ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: UC010G UC011G UC012G UC013G Overall length 445 mm (without guide bar) Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max Net weight 4.5 kg 6.1 - 6.8 kg Standard guide bar length 300 mm 350 mm...
Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL4040 / BL4050F* * : Recommended battery Charger DC40RA / DC40RB / DC40RC • Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence. Only use the battery cartridges and chargers listed above. Use of any other battery cartridges WARNING: and chargers may cause injury and/or fire. Recommended cord connected power source Portable power pack PDC01...
Page 11
Remove any adjusting key or wrench before The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated turning the power tool on. A wrench or a key left (cordless) power tool. attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
Store idle power tools out of the reach of chil- Service dren and do not allow persons unfamiliar with Have your power tool serviced by a qualified the power tool or these instructions to operate repair person using only identical replacement the power tool.
Additional Safety Instructions Cut wood only. Do not use chain saw for pur- poses not intended. For example: do not use Personal protective equipment chain saw for cutting metal, plastic, masonry or non-wood building materials. Use of the Clothing must be close-fitting, but must not chain saw for operations different than intended obstruct mobility.
Page 14
Do not expose battery cartridge to water also void the Makita warranty for the Makita tool and or rain. charger. A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown.
Tips for maintaining maximum Charge the battery cartridge with room tem- perature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let battery life a hot battery cartridge cool down before charging it. Charge the battery cartridge before completely discharged.
If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger. Release the switch trigger to stop. If the tool stops due to a cause NOTICE: ► Fig.6: 1.
Installing the saw chain Checking the chain brake To install the saw chain, perform the following steps: Hold the chain saw with both CAUTION: Release the chain brake by pulling the front hand hands when switching it on. Hold the rear handle guard.
CAUTION: Use the saw chain oil exclusively for NOTICE: jump off the bar and it may cause an injury Makita chain saws or equivalent oil available in accident. the market. Never use oil including dust and parti- The saw chain may become loose after many hours NOTICE: cles or volatile oil.
Limbing Working with the chain saw Limbing may only be performed by CAUTION: The first time user should, as a CAUTION: trained persons. A hazard is presented by the risk minimum practice, do cutting logs on a saw-horse of kickback. or cradle.
Normal round files are not suitable. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, — Diameter of the round file for each saw chain is as repairs, any other maintenance or adjustment should follows: be performed by Makita Authorized or Factory Service • Chain blade 91PX : 4.0 mm Centers, always using Makita replacement parts. • Chain blade 80TXL : 4.0 mm — The file should only engage the cutter on the for- ward stroke. Lift the file off the cutter on the return...
► Fig.35: 1. File 2. Saw chain Replacing the sprocket — The file can be guided more easily if a file holder (optional accessory) is employed. The file holder A worn sprocket will damage a CAUTION: has markings for the correct sharpening angle of new saw chain. Have the sprocket replaced in this 30° (align the markings parallel to the saw chain) case.
Instructions for periodic maintenance To ensure long life, prevent damage and ensure the full functioning of the safety features, the following maintenance must be performed regularly. Warranty claims can be recognized only if this work is performed regularly and prop- erly.
TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. Malfunction status Action Cause The chain saw does not start. Battery cartridge is not installed. Install a charged battery cartridge.
Page 24
中文简体 (原本) 规格 型号: UC010G UC011G UC012G UC013G 总长度 445 mm (不含导板) 额定电压 D.C. 36 V - 40 V(最大) 净重 4.5 kg 6.1 - 6.8 kg 标准导板长度 300 mm 350 mm 400 mm 450 mm 导板推荐长度 300 - 450 mm 适用锯链类型...
Page 25
80TXL 锯链类型 驱动链节数 导板 导板长度 300 mm 350 mm 400 mm 450 mm 切割长度 259 mm 325 mm 366 mm 416 mm 齿距 0.325" 测量标尺 1.1 mm 类型 链轮头导板 链轮 齿数 齿距 0.325" 警告: 请使用正确的导板和锯链组合。否则可能会导致人身伤害。 适用电池组和充电器 电池组 BL4040 / BL4050F* *:建议使用的电池...
Page 39
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: UC010G UC011G UC012G UC013G Panjang keseluruhan 445 mm (tanpa bilah pemandu) Tegangan terukur D.C. 36 V - 40 V maks Berat bersih 4,5 kg 6,1 - 6,8 kg Panjang bilah pemandu standar 300 mm 350 mm 400 mm...
Page 40
Gunakan kombinasi yang sesuai antara bilah pemandu dan rantai gergaji. Jika tidak cedera PERINGATAN: diri mungkin terjadi. Kartrid dan pengisi daya baterai yang dapat digunakan Kartrid baterai BL4040 / BL4050F* * : Baterai yang direkomendasikan Pengisi daya DC40RA / DC40RB / DC40RC • Beberapa kartrid baterai dan pengisi daya yang tercantum di atas mungkin tidak tersedia, tergantung wilayah tempat tinggal Anda. Hanya gunakan kartrid dan pengisi daya baterai yang tercantum di atas. Penggunaan PERINGATAN: kartrid dan pengisi daya baterai lain dapat menimbulkan risiko cedera dan/atau kebakaran.
Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi PERINGATAN lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan daya yang dilindungi peranti imbasan arus KESELAMATAN (residual current device - RCD). Penggunaan RCD mengurangi risiko sengatan listrik. Mesin listrik dapat menghasilkan medan Peringatan keselamatan umum magnet (EMF) yang tidak berbahaya bagi mesin listrik pengguna.
Page 42
Selalu kenakan kacamata pelindung Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata untuk melindungi mata dari cedera saat mesin, dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan menggunakan mesin listrik. Kacamata memperhitungkan kondisi kerja dan jenis harus sesuai dengan ANSI Z87.1 di Amerika pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan mesin Serikat, EN 166 di Eropa, atau AS/NZS 1336 di listrik untuk penggunaan yang lain dari peruntukan Australia/Selandia Baru.
Page 43
Servis Sangat berhati-hatilah saat memotong semak Berikan mesin listrik untuk diperbaiki hanya dan tunas pohon. Benda berukuran kecil mungkin dapat terkena rantai gergaji dan dapat kepada oleh teknisi yang berkualifikasi dengan menggunakan hanya suku cadang pengganti mengenai Anda atau membuat Anda kehilangan keseimbangan. yang serupa. Hal ini akan menjamin terjaganya Bawa gergaji mesin menggunakan pegangan keamanan mesin listrik.
Page 44
• Sepatu atau sepatu bot keselamatan dengan Hentakan balik merupakan akibat dari salah cara menggunakan gergaji mesin dan/atau prosedur sol yang tidak licin, ujung sepatu baja dan atau kondisi pengoperasian yang salah dan lapisan bahan yang tahan terhadap benda tajam; dapat dihindari dengan melakukan tindakan • Masker pernapasan, saat melakukan kewaspadaan yang tepat sebagaimana diuraikan pekerjaan yang menghasilkan debu di bawah ini: Pertahankan genggaman yang kuat, •...
Page 45
12. Gunakan baterai hanya dengan produk yang Sebelum menggunakan kartrid baterai, ditentukan oleh Makita. Memasang baterai pada bacalah semua petunjuk dan penandaan pada produk yang tidak sesuai dapat menyebabkan (1) pengisi daya baterai, (2) baterai, dan (3) kebakaran, kelebihan panas, ledakan, atau produk yang menggunakan baterai.
Page 46
PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. yang sudah diisi penuh. Pengisian ulang yang berlebih memperpendek umur pemakaian Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan baterai. baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan Isi ulang kartrid baterai pada suhu ruangan menghilangkan garansi Makita pada pengisi daya 10 °C - 40 °C.
Page 47
0% hingga diisi ulang. Biarkan mesin dan baterai menjadi dingin. Isi ulang Jika tidak ada peningkatan yang dapat ditemukan baterai. dengan memulihkan sistem perlindungan, hubungi Pusat Servis Makita setempat Anda. Baterai mungkin Jika mesin berhenti karena PEMBERITAHUAN: sudah rusak. penyebab yang tidak dijelaskan di atas, lihat bagian pemecahan masalah.
Page 48
Memeriksa rem pengurang Kerja sakelar kecepatan Untuk keselamatan Anda, PERINGATAN: mesin ini dilengkapi tuas buka kunci untuk PERHATIAN: Jika rantai gergaji tidak mencegah hidupnya mesin secara tidak berhenti dalam satu detik dalam pengujian disengaja. JANGAN PERNAH menggunakan ini, hentikan penggunaan gergaji mesin dan mesin jika mesin tersebut menyala ketika Anda konsultasikan dengan pusat layanan resmi kami.
Page 49
PERHATIAN: penyaluran oli dapat terganggu. gergaji terlalu kuat. Rantai gergaji yang terlalu PEMBERITAHUAN: Gunakan oli rantai gergaji tegang dapat menyebabkan kerusakan pada rantai khusus untuk gergaji mesin Makita atau oli setara gergaji dan keausan pada bilah pemandu. yang tersedia di pasaran. PERHATIAN: Rantai yang terlalu kendur PEMBERITAHUAN: Jangan pernah gunakan oli...
Tekan tombol pada tutup tangki oli sehingga Jika Anda tidak dapat memotong kayu secara tepat tombol di sisi lainnya berdiri, dan kemudian lepaskan dengan satu kali gerakan: Sedikit tekan gagangnya dan teruskan menggergaji tutup tangki oli dengan cara memutarnya. ► Gbr.19: 1. Tutup tangki oli 2. Kencangkan serta tarik sedikit gergaji mesin ke belakang; kemudian 3.
Page 51
(lihat gambar “area dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik penebangan”). Perhatikan cabang pohon yang jatuh. Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. — Jalur penyelamatan diri harus direncanakan dan dibersihkan sebelum pemotongan dimulai. Jalur...
— Kikir hanya boleh digunakan pada alat potong Mengasah rantai gergaji dengan gerakan ke arah depan. Angkat kikir dari alat potong pada gerakan balik. Asah rantai gergaji saat: — Asah alat potong yang paling pendek terlebih • Serbuk gergaji yang mengental terbentuk saat dahulu. Kemudian panjang pemotong paling kayu yang basah dipotong; pendek ini menjadi standar untuk semua alat •...
Page 53
Lepas kartrid baterai dari mesin. Pasang ulang PEMBERITAHUAN: Pastikan bahwa sproket penutup sproket dan rantai gergaji pada mesin. terpasang seperti ditunjukkan pada gambar. Mengganti sproket Menyimpan mesin Sproket yang aus akan merusak PERHATIAN: Bersihkan mesin sebelum disimpan. Bersihkan rantai gergaji baru. Ganti sproket untuk kasus ini. segala serpihan kayu dan serbuk gergaji dari mesin setelah melepas penutup sproket.
PEMECAHAN MASALAH Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Sebaliknya, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Status kerusakan fungsi Penyebab Tindakan Gergaji mesin tidak menyala. Kartrid baterai tidak terpasang. Pasang kartrid baterai yang telah terisi daya.
Page 55
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: UC010G UC011G UC012G UC013G Panjang keseluruhan 445 mm (tanpa bar panduan) Voltan terkadar D.C. 36 V - 40 V maks Berat bersih 4.5 kg 6.1 - 6.8 kg Panjang bar panduan standard 300 mm 350 mm 400 mm...
Kartrij bateri dan pengecas yang boleh digunakan Kartrij bateri BL4040 / BL4050F* * : Bateri yang disyorkan Pengecas DC40RA / DC40RB / DC40RC • Sesetengah kartrij bateri dan pengecas yang disenaraikan di atas mungkin tidak tersedia bergantung pada kawasan kediaman anda. Gunakan hanya kartrij bateri dan pengecas yang disenaraikan di atas. Penggunaan mana- AMARAN: mana kartrij bateri dan pengecas yang lain mungkin menyebabkan kecederaan dan/atau kebakaran.
Page 57
Simpan semua amaran dan Keselamatan diri Sentiasa berwaspada, perhatikan apa yang arahan untuk rujukan masa anda lakukan dan guna akal budi semasa mengendalikan alat kuasa. Jangan gunakan depan. alat kuasa semasa anda letih atau di bawah Istilah “alat kuasa” dalam amaran merujuk kepada alat pengaruh dadah, alkohol atau ubat. Kelekaan kuasa yang menggunakan tenaga elektrik (kabel) atau seketika semasa mengendalikan alat kuasa boleh alat kuasa yang menggunakan bateri (tanpa kord).
Page 58
Pastikan pemegang dan permukaan pegangan kering, bersih dan bebas dari minyak dan gris. Pemegang dan permukaan pegangan yang licin tidak membolehkan pengendalian dan kawalan selamat bagi alat dalam situasi yang tidak dijangka. Apabila menggunakan alat, jangan pakai sarung tangan kerja kain yang mungkin boleh kusut. Kekusutan sarung tangan kerja kain pada bahagian yang bergerak boleh menyebabkan kecederaan diri.
Page 59
10. Ikut arahan untuk melincir, menegangkan Amaran keselamatan gergaji rantai rantai dan menukar bar dan rantai. Penegangan umum dan pelinciran rantai yang tidak betul boleh sama ada mengurangkan atau meningkatkan peluang Jauhkan semua anggota tubuh badan tolak keluar. daripada rantai gergaji semasa gergaji rantai Potong kayu sahaja.
Page 60
• Apabila anda menggunakan alat di tanah Gunakan panduan bar dan rantai gergaji berlumpur, cerun basah, atau tempat yang gantian yang ditentukan oleh pengeluar licin, beri perhatian kepada pijakan anda. sahaja. Bar panduan dan rantai gergaji Jangan menenggelamkan alat ke dalam lopak. gantian yang tidak betul boleh menyebabkan rantai putus dan/atau tolak keluar.
Page 61
PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli Pintasan bateri boleh menyebabkan aliran Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau kuasa yang besar, pemanasan lampau, bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan melecur dan juga kerosakan. bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan Jangan simpan dan gunakan alat dan kartrij diri dan kerosakan. Ia juga membatalkan jaminan...
Page 62
KETERANGAN BAHAGIAN ► Rajah2 Kartrij bateri Pengadang tangan hadapan Skru pelaras rantai Rantai gergaji Bar panduan Nat penahan Lampu kuasa utama Suis kuasa utama Tuil buka kunci Pemegang belakang Pemicu suis Pemegang hadapan Penutup tangki minyak Penutup bar panduan Skru pelaras (untuk pam minyak) Penangkap rantai Lampu penunjuk Kapasiti...
Page 63
Jika tiada penambahbaikan boleh didapati melalui pemulihan sistem perlindungan, maka hubungi Pusat Untuk mengelakkan pemicu suis daripada ditarik Servis Makita tempatan anda. secara tidak sengaja, tuil buka kunci disediakan. Untuk NOTIS: Jika alat berhenti kerana sebab yang memulakan alat, tekan tuil buka kunci dan tarik pemicu tidak diterangkan di atas, rujuk bahagian suis. Kelajuan alat ditingkatkan dengan menambahkan...
Page 64
Pasangkan hujung rantai gergaji di sekeliling Memeriksa brek merosot gegancu, kemudian pasangkan bar panduan ke badan gergaji rantai, selaraskan lubang pada bar panduan dengan pin pada badan gergaji rantai. PERHATIAN: Jika rantai gergaji tidak ► Rajah11: 1. Gegancu 2. Lubang berhenti dalam masa satu saat dalam ujian ini, hentikan menggunakan rantai gergaji dan rujuk Letakkan penutup gegancu pada badan gergaji pusat servis yang diiktiraf kami. rantai supaya bolt pada badan gergaji rantai diletakkan Jalankan gergaji rantai dan lepaskan pemicu suis dalam lubang pada penutup gegancu.
Page 65
Gunakan minyak rantai gergaji yang NOTIS: khusus untuk gergaji rantai Makita atau minyak PERHATIAN: Pegang gergaji rantai yang sama yang terdapat di pasaran. menggunakan kedua-dua belah tangan dengan kukuh semasa motor berjalan.
Page 66
Potongan mengorok dan selari ira ► Rajah22 Jika anda tidak boleh memotong kayu dengan satu Potongan mengorok dan selari PERHATIAN: strok: ira hanya boleh dijalankan oleh individu dengan Gunakan tekanan ringan kepada pemegang dan terus latihan khas. Kemungkinan tolak keluar memberikan menggergaji dan tarik gergaji rantai ke belakang sedikit;...
Page 67
Diameter kikir bulat untuk setiap rantai gergaji KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, apa-apa adalah seperti berikut: penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan • Bilah rantai 91PX : 4.0 mm oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, • Bilah rantai 80TXL : 4.0 mm sentiasa gunakan alat ganti Makita. — Kikir hanya boleh menyentuh pemotong pada strok ke hadapan. Angkat kikir daripada pemotong pada strok balik.
Page 68
Membersihkan lubang pelepasan — Asah pemotong paling pendek terlebih dahulu. Kemudian panjang pemotong paling pendek ini minyak menjadi standard bagi semua pemotong lain pada rantai gergaji. — Pandukan kikir seperti yang ditunjukkan di dalam Habuk atau debu kecil boleh menebal dalam lubang rajah. pelepasan minyak semasa operasi. Habuk atau debu ini boleh menjejaskan minyak untuk mengalir dan ► Rajah35: 1. Kikir 2. Rantai gergaji menyebabkan pelinciran yang tidak mencukupi pada —...
Page 69
Arahan untuk penyelenggaraan berkala Untuk memastikan jangka hayat yang panjang, mencegah kerosakan dan memastikan fungsi penuh ciri-ciri keselamatan, penyelenggaraan berikut mesti dilakukan secara kerap. Tuntutan waranti boleh dikenalpasti hanya jika operasi ini telah dilakukan secara kerap dan dengan betul. Kegagalan untuk melaksanakan kerja penyelenggaraan yang ditetapkan boleh membawa kepada kemalangan! Pengguna gergaji rantai tidak boleh melakukan kerja penyelenggaraan yang tidak diterangkan dalam manual arahan. Sebarang kerja lain mesti dilaksanakan oleh pusat servis kami yang diiktiraf. Periksa item / Masa operasi Sebelum Sebelum Setia hari Setiap Setiap 3 bulan Setiap tahun minggu menyimpan operasi Rantai gergaji Pemeriksaan. Pembersihan. Periksa pusat servis yang diiktiraf kami. Rantai gergaji Pemeriksaan.
PENYELESAIAN MASALAH Sebelum meminta pembaikan, jalankan pemeriksaan sendiri terlebih dahulu. Jika anda mendapati masalah tidak diterangkan dalam manual, jangan cuba untuk menanggalkan alat. Sebaliknya, tanya Pusat Servis Sah Makita, sentiasa gunakan alat ganti Makita untuk pembaikan. Status pincang tugas Sebab Tindakan Gergaji rantai tidak bermula. Kartrij bateri tidak dipasang. Pasang bateri yang telah dicas. Cas semula kartrij bateri. Jika mengecas Masalah bateri (voltan rendah). tidak berkesan, gantikan kartrij bateri. Gergaji rantai dimatikan secara automatik Kuasa utama terpadam. jika ia tidak dikendalikan untuk tempoh tertentu. Hidupkan suis kuasa utama sekali lagi.
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: UC010G UC011G UC012G UC013G Chiều dài tổng thể 445 mm (không có thanh dẫn hướng) Điện áp định mức D.C. 36 V - tối đa 40 V Khối lượng tịnh *1 4,5 kg 6,1 - 6,8 kg Chiều dài thanh dẫn hướng tiêu chuẩn 300 mm 350 mm 400 mm 450 mm Chieàu daøi thanh daãn ñöôïc khuyeân 300 - 450 mm duøng...
CẢNH BÁO: Kết hợp sử dụng thanh dẫn hướng và xích cưa thích hợp. Nếu không có thể dẫn đến thương tích cá nhân. Hộp pin và sạc pin có thể áp dụng Hộp pin BL4040 / BL4050F* * : Pin được khuyên dùng Bộ sạc DC40RA / DC40RB / DC40RC • Một số hộp pin và sạc pinđược nêu trong danh sách ở trên có thể không khả dụng tùy thuộc vào khu vực cư trú của bạn. CẢNH BÁO: Chỉ sử dụng hộp pin và sạc pin được nêu trong danh sách ở trên. Việc sử dụng bất cứ hộp pin và sạc pin nào khác có thể gây ra thương tích và/hoặc hỏa hoạn.
Page 73
Lưu giữ tất cả cảnh báo và Sử dụng thiết bị bảo hộ cá nhân. Luôn đeo thiết bị bảo vệ mắt. Các thiết bị bảo hộ như mặt hướng dẫn để tham khảo sau nạ chống bụi, giày an toàn chống trượt, mũ bảo này. hộ hay thiết bị bảo vệ thính giác được sử dụng trong các điều kiện thích hợp sẽ giúp giảm thương Thuật ngữ “dụng cụ máy” trong các cảnh báo đề cập tích cá nhân. đến dụng cụ máy (có dây) được vận hành bằng nguồn Tránh vô tình khởi động dụng cụ máy. Đảm điện chính hoặc dụng cụ máy (không dây) được vận bảo công tắc ở...
Page 74
Sử dụng và bảo quản dụng cụ máy Trong điều kiện sử dụng quá mức, pin có thể bị chảy nước; hãy tránh tiếp xúc. Nếu vô tình Không dùng lực đối với dụng cụ máy. Sử dụng tiếp xúc với pin bị chảy nước, hãy rửa sạch đúng dụng cụ...
Page 75
Luôn giữ đúng chân và chỉ cho máy cưa xích Hiện tượng bật ngược lại là do sử dụng sai máy hoạt động khi đứng trên bề mặt cố định, an cưa xích và/hoặc quy trình hoặc tình trạng vận toàn và cân bằng. Bề mặt trơn hoặc không chắc hành không chính xác và có thể tránh được bằng chắn có thể gây mất thăng bằng hoặc mất kiểm cách thực hiện các biện pháp phòng ngừa thích soát máy cưa xích. hợp dưới đây: Khi cắt cành cây to trong tình trạng kéo căng, •...
Page 76
Vận hành Bảo dưỡng và cất giữ Trước khi bắt đầu công việc, kiểm tra lưỡi cưa Khi cất giữ dụng cụ, tránh ánh nắng trực tiếp xích nằm trong vị trí làm việc thích hợp và tình và mưa, cất giữ ở nơi không nóng hoặc ẩm trạng của nó...
Page 77
định của địa phương liên quan đến cụ của Makita và bộ sạc. việc thải bỏ pin. Mẹo duy trì tuổi thọ tối đa cho 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất Sạc hộp pin trước khi pin bị xả điện hoàn toàn.
Page 78
Tắt Nhấp nháy Sạc (các) pin hoặc thay pin/các pin bằng (các) pin 75% đến đã sạc. 100% Để máy và (các) pin nguội dần. 50% đến 75% Nếu không thấy cải thiện bằng cách khôi phục hệ thống bảo vệ, hãy liên hệ với Trung tâm Dịch vụ Makita tại địa 25% đến 50% phương của bạn. CHÚ Ý: Nếu dụng cụ dừng vì nguyên nhân 0% đến 25% không được mô tả bên trên, hãy tham khảo phần xử lý sự cố. Sạc pin. Công tắc nguồn chính Pin có thể đã...
Page 79
Hoạt động công tắc Điều chỉnh tra dầu mỡ dây xích Bạn có thể điều chỉnh mức độ cung cấp của máy bơm CẢNH BÁO: Để bạn được an toàn, dụng cụ dầu bằng cách điều chỉnh trục vít. Lượng dầu có thể này đều được trang bị cần nhả khóa nhằm ngăn được điều chỉnh bằng cách sử dụng cờ lê chung. ngừa vô ý khởi động dụng cụ. KHÔNG BAO GIỜ ► Hình8: 1. Vít điều chỉnh sử...
Page 80
ảnh hưởng. Nhả phanh xích bằng cách kéo phần bảo vệ tay phía trước ra. CHÚ Ý: Chỉ sử dụng dầu xích cưa cho máy cưa Nới lỏng đai ốc an toàn một chút để nới nhẹ vỏ xích Makita hoặc loại dầu tương đương có trên bảo vệ đĩa xích. thị trường. ► Hình15: 1. Đai ốc an toàn CHÚ Ý: Không bao giờ sử dụng dầu chứa bụi và...
Page 81
LƯU Ý: Nếu khó tháo nắp bình chứa dầu, hãy lắp cờ CHÚ Ý: Sau khi tạo nhiều vết cắt, tắt máy cưa lê ống lồng vào khe của nắp bình chứa dầu, sau đó xích giữa những nhát cắt. tháo nắp bình chứa dầu bằng cách xoay nó ngược chiều kim đồng hồ. THẬN TRỌNG: Nếu phần cạnh trên của thanh dẫn được dùng cho việc cắt, máy cưa xích ► Hình20: 1. Khe 2. Cờ lê ống lồng có...
Page 82
Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản — Lối thoát nên được vạch ra trước và rõ ràng khi phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều cần thiết trước khi việc đốn hạ bắt đầu. Lối thoát chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm nên được mở rộng ra và chéo theo đường ngã đã Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy dự tính phía sau như con số minh họa. quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế ► Hình29: 1. Hướng đốn hạ 2. Khu vực nguy hiểm của Makita. 3. Lối thoát Mài xích cưa Khi đốn hạ cây, tuân theo các phương pháp bên dưới: Cắt các mối ghép càng gần với mặt đất càng tốt. Mài xích cưa khi: Đầu tiên cắt dọc đến độ sâu 1/5-1/3 đường kính thân • Bột mạt cưa được sinh ra khi cắt gỗ ẩm mục;...
Page 83
— Sử dụng giũa tròn thích hợp để góc mài đúng Làm sạch ống thải dầu được giữ tránh xa răng. • Lưỡi cưa đĩa dây xích 91PX : 55° Các hạt hay bụi li ti có thể đắp nối trong ống thải dầu • Lưỡi cưa đĩa dây xích 80TXL : 55° trong lúc hoạt động. Các hạt và bụi li ti này có thể làm suy yếu dòng chảy của dầu và gây ra việc tra dầu mỡ Giũa và hướng giũa không đủ trên toàn bộ xích cưa. Khi việc phân phối dầu — Sử dụng một cái giũa tròn đặc biệt (phụ kiện tùy dây xích yếu kém xảy ra trên đầu thanh dẫn hướng, làm chọn) cho xích cưa để mài dây xích. Giũa tròn sạch ống thải dầu theo các bước sau. thông thường không thích hợp. Tháo đĩa xích và xích cưa khỏi dụng cụ. — Đường kính giũa tròn cho từng xích cưa như sau: • Lưỡi cưa đĩa dây xích 91PX : 4,0 mm Tháo bỏ các hạt và bụi li ti bằng cách dùng máy vặn vít mũi dẹp hay dụng cụ tương tự. • Lưỡi cưa đĩa dây xích 80TXL : 4,0 mm ► Hình40: 1. Máy bắt vít có rãnh 2. Ống thải dầu — Giũa chỉ nên gài vào lưỡi cưa trên những nhát chém tới. Nâng giũa lên lưỡi cưa trên nhát chém Lắp hộp pin vào dụng cụ. Kéo cần khởi động công lùi.
Page 84
Hướng dẫn bảo dưỡng định kỳ Để đảm bảo tuổi thọ lâu dài, phòng ngừa hư hỏng và đảm bảo chức năng của các tính năng an toàn được đầy đủ, phải thường xuyên thực hiện công việc bảo dưỡng sau đây. Các tuyên bố về bảo hành chỉ có thể được công nhận khi công việc này được thực hiện thường xuyên và đúng cách. Không thực hiện công việc bảo dưỡng theo quy định có thể dẫn đến tai nạn! Người sử dụng máy cưa xích không được thực hiện công việc bảo trì không được mô tả trong tài liệu hướng dẫn. Tất cả các công việc này phải được tiến hành bởi trung tâm dịch vụ được ủy quyền. Phần kiểm tra / Giờ vận hành Trước khi vận Mỗi ngày Mỗi tuần Mỗi 3 tháng Hàng năm Trước khi hành cất giữ Cưa xích Kiểm tra. Vệ sinh. Kiểm tra tại trung tâm dịch vụ ủy quyền.
được khuyến cáo sử dụng với chuẩn, và mua cùng với vỏ bảo vệ thanh dẫn dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng phù hợp. Nó phải vừa khít và hoàn toàn hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc bao bọc thanh dẫn hướng trên máy cưa xích.