Makita UC014G Instruction Manual

Makita UC014G Instruction Manual

Cordless chain saw
Hide thumbs Also See for UC014G:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Chain Saw
EN
Brezžična verižna žaga
SL
Sharrë me zinxhir me bateri
SQ
Акумулаторен верижен
BG
трион
Bežična lančana pila
HR
Безжична моторна пила
МК
Бежична ланчана тестера
SR
Ferăstrău cu lanţ cu
RO
acumulator
Бездротова ланцюгова
UK
пила
Цепная пила с питанием от
RU
аккумуляторной батареи
UC014G
UC015G
UC016G
UC017G
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
10
23
36
50
65
78
93
107
122
137

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita UC014G

  • Page 1 Безжична моторна пила УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежична ланчана тестера УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Ferăstrău cu lanţ cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI acumulator Бездротова ланцюгова ІНСТРУКЦІЯ З пила ЕКСПЛУАТАЦІЇ Цепная пила с питанием от РУКОВОДСТВО ПО аккумуляторной батареи ЭКСПЛУАТАЦИИ UC014G UC015G UC016G UC017G...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2...
  • Page 3 Fig.6 Fig.3 Fig.4 Fig.7 Fig.8 Fig.5...
  • Page 4 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.12 Fig.15...
  • Page 5 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19...
  • Page 6 Fig.26 Fig.23 Fig.27 Fig.28 Fig.24 Fig.29 Fig.25...
  • Page 7 Fig.30 Fig.34 Fig.31 Fig.35 Fig.32 Fig.36 Fig.33 Fig.37...
  • Page 8 Fig.38 Fig.42 Fig.43 Fig.39 Fig.44 Fig.40 Fig.45 Fig.41...
  • Page 9 Fig.46...
  • Page 10: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: UC014G UC015G UC016G UC017G Overall length 445 mm (without guide bar) Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max Net weight 4.5 kg 6.2 - 6.9 kg Standard guide bar length 300 mm 350 mm...
  • Page 11: Intended Use

    This chain saw is intended for sawing wood. Noise The typical A-weighted noise level determined accord- Wear ear protection. ing to EN62841-4-1: Model UC014G Sound pressure level (L ) : 91 dB(A) Sound power level (L ) : 102 dB (A) Wear a helmet, goggles and ear protection.
  • Page 12: Ec Declaration Of Conformity

    The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- General chain saw safety warnings mined according to EN62841-4-1: Model UC014G Keep all parts of the body away from the saw Work mode: cutting wood chain when the chain saw is operating. Before Vibration emission (a ) : 5.0 m/s...
  • Page 13: Additional Safety Instructions

    Additional Safety Instructions 10. Follow instructions for lubricating, chain tensioning and changing the bar and chain. Personal protective equipment Improperly tensioned or lubricated chain may Clothing must be close-fitting, but must not either break or increase the chance for kickback. obstruct mobility.
  • Page 14 Avoid storing battery cartridge in a con- also void the Makita warranty for the Makita tool and tainer with other metal objects such as charger. nails, coins, etc.
  • Page 15: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION ► Fig.2 Battery cartridge Front hand guard Lever Adjusting dial Guide bar Saw chain Lock-off lever Main power lamp Main power switch Rear handle Switch trigger Front handle Adjusting screw (for oil pump) Oil tank cap Guide bar cover Chain catcher Indicating the remaining battery capacity FUNCTIONAL DESCRIPTION Press the check button on the battery cartridge to indi-...
  • Page 16: Overheat Protection

    Let the machine and battery(ies) cool down. Checking the chain brake If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. Hold the chain saw with both If the tool stops due to a cause...
  • Page 17: Adjusting Saw Chain Tension

    Removing the saw chain ASSEMBLY To remove the saw chain, perform the following steps: Release the chain brake by pulling the front hand Always be sure that the tool is CAUTION: guard. switched off and the battery cartridge is removed Turn the adjusting dial to "-" direction to release before carrying out any work on the tool.
  • Page 18: Operation

    Otherwise it may cause the guide bar to wobble, result- The oil delivery may otherwise be impaired. ing in injury to operator. Saw the wood to be cut by just moving it down by using the weight of the chain saw. Use the saw chain oil exclusively for Makita NOTICE: ► Fig.26 chain saws or equivalent oil available in the market.
  • Page 19: Maintenance

    Consider the wind speed and direction. Do not To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should carry out felling work if the wind is gusting strongly. be performed by Makita Authorized or Factory Service — Trimming of root swellings: Begin with the largest swellings. Make the vertical cut first, then the Centers, always using Makita replacement parts.
  • Page 20: Cleaning The Guide Bar

    Cleaning the guide bar Sharpen the saw chain frequently but a little each time. Two or three strokes with a file are usually sufficient for routine resharpening. When the saw chain has been resharpened sev- Chips and sawdust will build up in the guide bar groove. eral times, have it sharpened in our authorized service center. They may clog the bar groove and impair the oil flow.
  • Page 21: Instructions For Periodic Maintenance

    Instructions for periodic maintenance To ensure long life, prevent damage and ensure the full functioning of the safety features, the following maintenance must be performed regularly. Warranty claims can be recognized only if this work is performed regularly and prop- erly.
  • Page 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. Malfunction status Cause Action The chain saw does not start. Battery cartridge is not installed. Install a charged battery cartridge.
  • Page 23: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: UC014G UC015G UC016G UC017G Celotna dolžina 445 mm (brez meča) D.C. od 36 V do najv. 40 V Nazivna napetost Neto teža 4,5 kg 6,2 – 6,9 kg Dolžina standardnega meča 300 mm 350 mm 400 mm 450 mm Priporočena dolžina meča 300 – 450 mm Vrsta uporabljene verige žage 91PX...
  • Page 24 NSW njihovim pomenom. Preberite navodila za uporabo. Predvidena uporaba Nosite zaščitna očala. Verižna žaga je namenjena žaganju lesa. Hrup Običajna A-ovrednotena raven hrupa v skladu z EN62841-4-1: Uporabljajte zaščito za sluh. Model UC014G Raven zvočnega tlaka (L ): 91 dB (A) Raven zvočne moči (L ): 102 dB (A) Odstopanje (K): 3 dB (A) Nosite čelado, očala in zaščito za sluh. Model UC015G Raven zvočnega tlaka (L ): 91 dB (A) Raven zvočne moči (L ): 102 dB (A) Največja dovoljena dolžina rezanja...
  • Page 25: Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje

    Shranite vsa opozorila in navo- Vibracije dila za poznejšo uporabo. Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh osi) v Izraz „električno orodje“ v opozorilih se nanaša na vaše skladu z EN62841-4-1: električno orodje (s kablom) ali baterijsko električno Model UC014G orodje (brez kabla). Delovni način: rezanje lesa Splošna varnostna opozorila za Emisije vibracij (a ): 5,0 m/s h, W Odstopanje (K): 1,5 m/s uporabo verižne žage Model UC015G Delovni način: rezanje lesa Med delovanjem verižne žage ne približujte...
  • Page 26 12. Ne začnite z žaganjem drevesa, dokler ne • Ustrezno zaščito sluha (čepki za ušesa, obi- razumete, kakšne so lahko posledice in kako čajni ali uliti ušesni čepki). Analiza znamke se jim lahko izognete. Med podiranjem drevesa Octave na zahtevo. se lahko resno poškoduje upravljavec ali prisotne • Zaščitne rokavice iz trdega usnja; osebe. • Dolge hlače iz močne tkanine; 13. Vzroki povratnega udarca in kako ga upravlja- • Zaščitne delovne hlače iz tkanine, odporne vec prepreči: na reze;...
  • Page 27 Ko odstranjujete akumulatorsko baterijo, jo SHRANITE TA NAVODILA. vzemite iz orodja in varno zavrzite. Upoštevajte lokalne uredbe glede odlaganja baterije. 12. Baterije uporabljajte le z izdelki, ki jih določi Makita. NE dovolite, da bi zaradi udob- OPOZORILO: Če namestite baterije v neskladne izdelke, lahko pride do nejšega dela ali znanja o uporabi izdelka (prido- požara, pregrevanja, eksplozije ali puščanja elektrolita.
  • Page 28: Opis Delovanja

    OPIS DELOV ► Sl.2 Akumulatorska baterija Sprednji ščitnik Ročica Meč Veriga žage Nastavljalna številčnica Lučka vklopa/izklopa Ročica za zaklep Glavno stikalo za vklop/izklop Zadnji ročaj Sprožilno stikalo Sprednji ročaj Pokrovček rezervoarja za olje Pokrov meča Prilagoditveni vijak (za oljno črpalko) Lovilec verige Prikazuje preostalo raven OPIS DELOVANJA napolnjenosti akumulatorja Pred nastavljanjem ali preizkusom POZOR: Pritisnite gumb za preverjanje na baterijskem vložku, delovanja orodja se prepričajte, ali je orodje da preverite raven napolnjenosti akumulatorja.
  • Page 29 ► Sl.6: 1. Sprožilno stikalo 2. Ročica za zaklep Počakajte, da se stroj in baterije ohladijo. Pregled zavore verige Če z obnovitvijo sistema zaščite ne odpravite težave, se obrnite na lokalni servisni center Makita. Pri vklopu držite verižno žago trdno z Če se orodje ustavi zaradi razloga, POZOR: OBVESTILO: obema rokama. Držite zadnji ročaj orodja z desno ki ni opisan zgoraj, glejte razdelek za odpravljanje roko in sprednji ročaj z levo roko.
  • Page 30: Nastavitev Napetosti Verige

    Odstranjevanje verige žage MONTAŽA Za odstranjevanje verige žage izvedite naslednje korake: Pred vsako izvedbo dela na orodju se POZOR: Sprostite zavoro verige tako, da povlečete prepričajte, da je le to izključeno in da je akumula- sprednji ščitnik. torska baterija odstranjena. Obrnite nastavljalno številčnico v smeri „-“, da Verige žage se ne dotikajte z golimi POZOR: sprostite napetost verige žage. rokami. Kadar rokujete z verigo, vedno nosite ► Sl.16: 1. Nastavljalna številčnica rokavice.
  • Page 31 Uporabljajte samo verižno olje, OBVESTILO: Ne segajte predaleč. Vselej pazite na POZOR: ki se uporablja za verižne žage Makita, ali enako- ustrezno oporo in ravnotežje. vredno olje, ki je na voljo na trgu. Nikoli ne uporabljajte olja, ki vse- Orodja ne smete metati ali ga...
  • Page 32: Podiranje Dreves

    Nadaljujte z rahlim pritiskanjem na sprednji ročaj. — Pri vsakem drevesu upoštevajte naslednje: Pri tem vlecite žago nekoliko nazaj. Prislonite ostrogo • smer nagiba; globlje in spet dvigajte sprednji ročaj. • majave ali suhe veje; Kadar režete več kosov lesa, • višino drevesa; OBVESTILO: verižno žago med posameznimi rezi izklopite. • naravni previs; • trhlost drevesa. Pri rezanju z zgornjo stranjo meča POZOR: — Upoštevajte hitrost in smer vetra. Dreves ni dovo- lahko žaga v primeru zagozdenja verige sunko- ljeno podirati ob močnih sunkih vetra.
  • Page 33 VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo — Pilo vodite v skladu s prikazom na sliki. zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in ► Sl.39: 1. Pila 2. Veriga žage nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja — Pilo je lažje voditi, če nanjo namestite držalo Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno (dodatna oprema). Držalo ima oznake za pravilen originalne nadomestne dele. kot brušenja 30° (oznake je treba poravnati vzpo- Brušenje verige žage redno z verigo) in omejuje globino prodiranja (4/5 premera pile). ► Sl.40: 1. Držalo pile Verigo nabrusite: če opazite mokasto žagovino pri žaganju vlažnega lesa;...
  • Page 34 Ponovno nameščanje verižnika Shranjevanje orodja Orodje pred shranjevanjem očistite. Odstranite Obrabljen verižnik bo poškodo- POZOR: vse odrezke in žagovino z orodja, preden odstranite val novo verigo žage. Verižnik je treba nujno pokrov verižnika. zamenjati. Po čiščenju naj orodje deluje brez obremenitve, da Preden namestite novo verigo, preglejte stanje se namažeta veriga žage in meč. verižnika. Meč pokrijte s pokrovom meča. ► Sl.45: 1. Verižnik 2. Obrabljeni deli Izpraznite rezervoar za olje. Pri vsaki menjavi verižnika je treba vstaviti nov vskočnik. ► Sl.46: 1. Vskočnik 2. Verižnik Poskrbite, da je verižnik nameščen OBVESTILO: tako, kot prikazuje slika.
  • Page 35: Odpravljanje Težav

    žagi, se mora prilegati meču in ga v Ta dodatni pribor ali pripomočki so POZOR: celoti prekriti. predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi OPOMBA: Nekateri predmeti na seznamu so lahko drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost priloženi orodju kot standardna dodatna oprema.
  • Page 36 SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: UC014G UC015G UC016G UC017G Gjatësia totale 445 mm (pa shufër udhëzuese) Tensioni nominal D.C. 36 V - 40 V maks. Pesha neto 4,5 kg 6,2 - 6,9 kg Gjatësia e shufrës udhëzuese standarde 300 mm 350 mm 400 mm 450 mm Gjatësia e rekomanduar e shufrës udhëzuese 300 - 450 mm Lloji i aplikueshëm i zinxhirit të sharrës...
  • Page 37: Përdorimi I Synuar

    Kujdes nga sprapsja e sharrës me zinxhir dhe shmangni kontaktin me majën e Përdorimi i synuar shufrës. Drejtimi i lëvizjes së zinxhirit Kjo sharrë me zinxhir është projektuar për prerjen e drurit. Rregullimi i vajit të zinxhirit të sharrës Zhurma Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN62841-4-1: Modeli UC014G Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 91 dB (A) Niveli i fuqisë së zhurmës (L ) : 102 dB (A) Pasiguria (K): 3 dB (A) Modeli UC015G Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 91 dB (A) Niveli i fuqisë së zhurmës (L...
  • Page 38 Dridhja Termi “vegël elektrike” në paralajmërime i referohet veglës elektrike që përdoret e lidhur në prizë (me Vlera totale e dridhjeve (shuma e vektorit me tre akse) kordon) ose veglës së përdorur me bateri (pa kordon). përcaktohet sipas EN62841-4-1: Paralajmërime të përgjithshme për Modeli UC014G sigurinë e sharrës me zinxhir Regjimi i punës: prerja e drurit Emetimi i dridhjeve (a ) : 5,0 m/s Mbajini të gjitha pjesët e trupit larg zinxhirit të Pasiguria (K): 1,5 m/s sharrës ndërkohë që sharra me zinxhir është...
  • Page 39 Mbajini këmbët në mënyrën e duhur dhe Mbajeni sharrën me zinxhir të shtrënguar, • përdoreni sharrën me zinxhir vetëm kur duke i vendosur gishtat rreth dorezave qëndroni në sipërfaqe të palëvizshme, të sigurt të saj dhe të dyja duart mbi sharrë, dhe dhe të...
  • Page 40 Mos e ndizni sharrën me zinxhir me kapak të Udhëzime të rëndësishme rreth vënë. Ndezja e sharrës me zinxhir me kapak të sigurisë për kutinë e baterisë vënë mund të sjellë kërcimin e kapakut përpara duke shkaktuar lëndim të personit dhe dëmtimin e Përpara se ta përdorni kutinë e baterisë, lexoni objekteve rreth përdoruesit. të gjitha udhëzimet dhe shënimet e masave Kur e përdorni veglën në tokë me baltë, parandaluese te (1) ngarkuesi i baterisë, (2) pjerrësi të...
  • Page 41 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e Përdorni vetëm bateri origjinale specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në KUJDES: Makita. Përdorimi i baterive jo-origjinale Makita produkte të papajtueshme mund të rezultojë në ose baterive që mund të jenë modifikuar, mund zjarr, nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të të rezultojë në marrjen flakë të baterisë, lëndime elektroliteve. personale apo dëmtime. Kjo do të anulojë gjithashtu 13. Nëse vegla nuk përdoret për një periudhë të edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita-s dhe gjatë kohe, bateria duhet të hiqet nga vegla.
  • Page 42 Fikeni veglën dhe pastaj rindizeni për të rifilluar. 100% Karikoni bateritë ose ndërrojini me bateri të 50% deri 75% karikuara. Lëreni makinerinë dhe bateritë të ftohen. 25% deri 50% Nëse nuk vini re ndonjë përmirësim me rivendosjen e sistemit të mbrojtjes, kontaktoni qendrën vendore të shërbimit të Makita. 0% deri 25% Nëse vegla ndalon për një shkak që nuk VINI RE: Ngarkojeni është përshkruar më lart, referojuni seksionit për baterinë. ndreqjen e problemeve. Llambushka mund të ketë...
  • Page 43 Çelësi i rrymës kryesore Kontrolli i frenit të zinxhirit Gjithmonë fikeni çelësin e Mbajeni sharrën me zinxhir me të PARALAJMËRIM: KUJDES: rrymës kryesore kur nuk është në përdorim. dyja duart kur e ndizni. Kapni dorezën e pasme me dorën e djathtë, dorezën e përparme me të Për ta ndezur veglën, shtypni çelësin e rrymës majtën.
  • Page 44 Rregullimi i tendosjes së zinxhirit të Instalimi i zinxhirit të sharrës Për të instaluar zinxhirin e sharrës, ndiqni hapat e sharrës mëposhtëm: Lironi frenin e zinxhirit duke tërhequr mbrojtësen e Procedurën për heqjen ose KUJDES: përparme të duarve. instalimin e zinxhirit të sharrës kryejeni në një vend të pastër pa tallash dhe gjëra të ngjashme. Tërhiqni levën lart ndërkohë që shtypni fundin e saj. ► Fig.9: 1. Leva Mos e shtrëngoni zinxhirin e KUJDES: sharrës më...
  • Page 45 Përdorni vetëm vajin ekskluziv të VINI RE: Mbajini fort pjesët rrumbullake që të KUJDES: zinxhirit të sharrës për sharrat me zinxhir Makita mos rrotullohen. ose vajra ekuivalente që disponohen në treg. Mbajini të gjitha pjesët e trupit larg KUJDES: Kurrë...
  • Page 46 Mos përdorni kurrë benzinë, benzinë VINI RE: • Gjatësinë e pemës; pastrimi, hollues, alkool dhe të ngjashme. Mund të shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje. • Përkuljen natyrale; • Nëse pema është e kalbur ose jo. Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, — Llogarisni shpejtësinë dhe drejtimin e erës. Mos e riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen prisni pemën nëse era fryn me furi. kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të Krasitja e rrënjëve të dukshme: Nisni me rrënjët më të mëdha. shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë — Në fillim bëni prerjet vertikale, më pas ato horizontale. pjesë këmbimi të Makita-s. 46 SHQIP...
  • Page 47 — Në fillim mprihni prerësin më të shkurtër. Më pas Mprehja e sharrës me zinxhir gjatësia e këtij prerësi bëhet gjatësia standarde për të gjithë prerësit e tjerë të zinxhirit të sharrës. Mprihni sharrën me zinxhir kur: — Udhëzoni limën siç tregohet në figurë. Prodhohet tallash i grimcuar kur pritet dru i lagësht; • ► Fig.39: 1. Lima 2. Zinxhiri i sharrës • Zinxhiri e depërton drurin me vështirësi, edhe kur — Lima mund të drejtohet më lehtë nëse përdoret ushtrohet presion i lartë; një mbajtës i limës (aksesor opsional). Mbajtësi • Tehu prerës duket që është dëmtuar; i limës ka disa shënime për këndin e saktë të • Kur sharra tërheq majtas ose djathtas në dru. mprehjes prej 30° (bashkërenditni shënimet (shkaktohet nga mprehja jo e barabartë e zinxhirit paralele me zinxhirin e sharrës) dhe kufizon të sharrës ose dëmtimi i tij vetëm në një anë) thellësinë e depërtimit (deri në 4/5 e diametrit të Mpriheni vazhdimisht zinxhirin e sharrës, por çdo herë limës). nga pak. Dy ose tre kalime me limë zakonisht mjaftojnë...
  • Page 48 Zëvendësimi i rrotës së dhëmbëzuar Magazinimi i veglës Pastrojeni veglën para magazinimit. Pastroni Rrota e dhëmbëzuar e konsumuar KUJDES: ashklat dhe tallashin nga vegla pasi të keni hequr e dëmton zinxhirin e ri të sharrës. Në këtë rast kapakun e rrotës së dhëmbëzuar. zëvendësoni rrotën e dhëmbëzuar. Pasi të keni pastruar veglën, ndizeni pa ngarkesë Përpara se të vendosni një zinxhir të ri sharre, pune për të lubrifikuar zinxhirin e sharrës dhe shufrën kontrolloni gjendjen e rrotës së dhëmbëzuar. udhëzuese. ► Fig.45: 1. Rrotëza e dhëmbëzuar 2. Zonat që do të Mbulojeni shufrën udhëzuese me kapakun e konsumohen shufrës udhëzuese.
  • Page 49: Ndreqja E Defekteve

    Ai Këta aksesorë ose shtojca KUJDES: duhet t’i bëjë shufrës udhëzuese dhe ta mbulojë rekomandohen për përdorim me veglën Makita të atë plotësisht në sharrën me zinxhir. përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund SHËNIM: Disa artikuj të listës mund të përfshihen në...
  • Page 50 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: UC014G UC015G UC016G UC017G Обща дължина 445 мм (без водеща шина) Номинално напрежение Постоянно напрежение 36 V – 40 V макс. Нетно тегло 4,5 кг 6,2 – 6,9 кг Водеща шина със стандартна дължина 300 мм 350 мм 400 мм 450 мм Препоръчителна дължина на водещата шина 300 – 450 мм Приложим тип режеща верига 91PX (направете справка с таблицата по-долу) 80TXL Зъбно колело Брой зъби (91PX) Стъпка 3/8″ 3/8" Зъбно колело Брой зъби (80TXL) Стъпка...
  • Page 51 Пазете се от обратен удар от верижния Предназначение трион и избягвайте контакт с върха на шината. Този верижен трион е предназначен за рязане на Посока на движение на веригата дървен материал. Шум Регулиране на подаването на маслото на веригата на триона Обичайното ниво на шума с тегловен коефициент А, определено съгласно EN62841-4-1: Модел UC014G Ниво на звуково налягане (L ) : 91 dB(A) Ниво на звукова мощност (L ) : 102 dB (A) Коефициент на неопределеност (K): 3 dB(A) Модел UC015G Ниво на звуково налягане (L ) : 91 dB(A) Ниво на звукова мощност (L ) : 102 dB (A) Коефициент на неопределеност (K): 3 dB(A)
  • Page 52: Предупреждения За Безопасност

    задействане). Вибрации ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете всички предупреждения, инструкции, илюстрации и спецификации за безопасността, предоставени Общата стойност на вибрациите (сума от три осови с този електрически инструмент. При неспаз- вектора), определена съгласно EN62841-4-1: ване на изброените по-долу инструкции има опас- Модел UC014G ност от токов удар, пожар и/или тежко нараняване. Работен режим: рязане на дърво Ниво на вибрациите (a ): 5,0 м/с Запазете всички предупрежде- Коефициент на неопределеност (K): 1,5 м/с ния и инструкции за справка в Модел UC015G Работен режим: рязане на дърво бъдеще.
  • Page 53 Винаги дръжте верижния трион с дясната 12. Не се опитвайте да повалите дърво, докато ръка за задната ръкохватка и с лявата за не сте разбрали какви са рисковете и как да предната ръкохватка. Ако държите верижния ги избегнете. При поваляне на дърво може да трион с разменена конфигурация на ръцете, се получи сериозно нараняване на оператора нараства рискът от нараняване и това не или на странични лица. трябва да се допуска. 13.
  • Page 54 Допълнителни инструкции за Не отваряйте или повреждайте акумула- торната батерия(и). Изтичащият електролит безопасност има разяждащо действие и може да увреди очите или кожата. Може да бъде токсичен при Лични предпазни средства поглъщане. Облеклото трябва да е плътно до тялото, но Не зареждайте батерията под дъжд или на без да ограничава движенията. влажни места. По време на работа носете следното пред- Не зареждайте акумулаторната батерия на пазно облекло: открито. • Одобрена каска, ако има опасност от Не хващайте зарядното устройство, включи- падащи клони и др. подобни;...
  • Page 55 Не изгаряйте акумулаторните батерии даже и ако те са сериозно повредени или ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- напълно износени. Акумулаторната батерия нални акумулаторни батерии на Makita. При може да експлодира в огън. използване на различни от акумулаторните бате- Не забивайте пирони, не режете, не смач- рии на Makita или стари акумулаторни батерии квайте, не хвърляйте, не изпускайте и не...
  • Page 56: Описание На Частите

    ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ ► Фиг.2 Акумулаторна батерия Преден предпазител за ръцете Лост Водеща шина Верига на трион Регулатор Главен светлинен индикатор за Главен превключвател за Блокиращ лост захранването захранването Задна ръкохватка Пусков прекъсвач Предна ръкохватка Капачка на масления резервоар Капак на водещата шина Регулиращ винт (за маслената помпа) Предпазител на веригата Индикация на оставащия ОПИСАНИЕ НА капацитет на акумулаторната ФУНКЦИИТЕ батерия Натиснете бутона за проверка на акумулаторната ВНИМАНИЕ: Винаги проверявайте дали батерия за показване на оставащия заряд на инструментът е изключен и касетата с акуму- батерията. Светлинните индикатори ще светнат за...
  • Page 57 пусковият прекъсвач работи нормално и се изстинат. връща в положение "OFF" (ИЗКЛ.) при отпус- Ако не бъде постигнато подобрение чрез връщане кането му. на предпазната система в изходно положение, се свържете с местния сервизен център на Makita. БЕЛЕЖКА: Не дърпайте пусковия прекъсвач силно, без да сте натиснали лоста за блоки- БЕЛЕЖКА: Ако инструментът спре поради ране. Това може да доведе до счупване на...
  • Page 58 За предотвратяване на неволно натискане на пусковия Монтаж или демонтаж на веригата прекъсвач е осигурен блокиращ лост. За да включите на триона инструмента, натиснете блокиращия лост и издърпайте пусковия прекъсвач. Оборотите на инструмента се увели- чават с увеличаване на натиска върху пусковия прекъс- ВНИМАНИЕ: След приключване на вач. За спиране отпуснете пусковия прекъсвач. работа веригата на триона и водещата ► Фиг.6: 1. Пусков прекъсвач 2. Блокиращ лост шина са горещи. Оставете ги да се охладят добре, преди да извършвате дейности по Проверка на спирачката на веригата инструмента.
  • Page 59 и счупване на регулатора. БЕЛЕЖКА: Използвайте веригата на триона ВНИМАНИЕ: Твърде хлабавата верига изключително за верижни триони Makita или екви- може да изпадне от шината и да създаде опас- валентно масло, което се предлага на пазара. ност от злополука. БЕЛЕЖКА: Никога не използвайте масло, След многочасова работа е възможно веригата да...
  • Page 60 Ударни срезове Долейте масло в масления резервоар. Правилното количество масло е 260 мл. Поставете долния край на корпуса на верижния Завийте здраво капачката на масления резер- трион върху дървото, което искате да срежете. воар обратно на мястото й. ► Фиг.28 Избършете внимателно евентуално разлятото При работеща верига на триона направете срез масло за веригата. в дървото, като използвате задната ръкохватка за ЗАБЕЛЕЖКА: Ако имате затруднения с отстра- повдигане на триона и предната ръкохватка, за да няването на капачката на масления резервоар, го направлявате. Използвайте приспособлението с поставете затворения гаечен ключ в отвора на шипове като опорна точка. капачката на масления резервоар и след това Продължете със среза, като леко натискате отстранете капачката на масления резервоар, предната ръкохватка и леко отпуснете назад триона. като я завъртите обратно на часовниковата Придвижете приспособлението с шипове по-надолу стрелка. в дървения материал и отново повдигнете предната ► Фиг.24: 1. Отвор 2. Затворен гаечен ключ ръкохватка. След допълване дръжте верижния трион на раз- БЕЛЕЖКА: Когато правите няколко среза, стояние от дървото. Стартирайте го и изчакайте, изключвайте верижния трион между срезовете. докато смазването на веригата на триона достигне...
  • Page 61 за оттегляне трябва да се простира назад и да причини обезцветяване, деформация или по диагонал до задната част на очакваната пукнатини. линия на падане на дървото, както е указано на За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и фигурата. НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж- ► Фиг.33: 1. Посока на поваляне 2. Опасна зона ката или регулирането трябва да се извършват от 3. Път за оттегляне упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- При поваляне на дървета спазвайте следните трове на Makita, като винаги трябва да използвате процедури: резервни части от Makita. Направете клиновиден срез, колкото е въз- Заточване на веригата на триона можно по-близо до земята. Първо направете хори- зонтален срез с дълбочина 1/5 – 1/3 от диаметъра Заточете веригата на триона, ако: на ствола. Не правете клиновидния срез твърде • При рязане на влажно дърво се отделят фини голям. След това направете диагоналния срез. стърготини; ► Фиг.34 •...
  • Page 62 Заточвайте веригата на триона често, но без преко- — Ако използвате държач за пила (допълнителна мерно отнемане на материала ѝ. За рутинно заточ- принадлежност), ще можете да насочвате ване обикновено са достатъчни два или три хода пилата по-лесно. Държачът за пила има мар- кировки за правилния ъгъл на заточване 30° на пилата. След като неколкократно сте заточвали режещата верига, е необходимо да я отнесете за (подравнете маркировките успоредно на вери- заточване в наш упълномощен сервизен център. гата на триона) и ограничава дълбочината на проникване (до 4/5 от диаметъра на пилата). Критерии за заточване: ► Фиг.40: 1. Държач за пила ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прекомерното раз- — След като заточите веригата, проверете стояние между режещия ръб и дълбокомера височината на дълбокомера, като използвате увеличава опасността от откат. инструмента за калибриране на веригата (допълнителна принадлежност). ► Фиг.37: 1. Дължина на резачката 2. Разстояние ► Фиг.41 между режещия ръб и дълбокомера...
  • Page 63 Смяна на зъбното колело Съхранение на инструмента Преди съхраняване почистете инстру- ВНИМАНИЕ: Износеното зъбно колело ще мента. След отстраняване на капака на зъбното повреди новата верига на триона. В този слу- колело почистете всички стружки и стърготини от чай подменете зъбното колело. инструмента. Преди поставяне на нова верига на триона прове- След почистване на инструмента го оставете рете състоянието на зъбното колело. да поработи на празен ход, за да се смажат веригата ► Фиг.45: 1. Зъбно колело 2. Зони, които може да на триона и водещата шина. се износват Покрийте водещата шина с капака на водещата При смяна на зъбното колело винаги поставяйте шина. нова зегерова шайба. Изпразнете масления резервоар.
  • Page 64: Отстраняване На Неизправности

    Препоръчва се използването ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако закупите на тези аксесоари или накрайници с вашия водеща шина с различна дължина от стан- инструмент Makita, описан в настоящото дартната водеща шина, закупете и подходящ ръководство. Използването на други аксесоари капак на водеща шина. Той трябва да пасне или накрайници може да доведе до опасност от...
  • Page 65 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: UC014G UC015G UC016G UC017G Ukupna duljina 445 mm (bez vodilice) Nazivni napon DC 36 V – 40 V Neto težina 4,5 kg 6,2 – 6,9 kg Duljina standardne vodilice 300 mm 350 mm 400 mm 450 mm Preporučena duljina vodilice 300 – 450 mm...
  • Page 66 Pročitajte priručnik s uputama. Namjena Nosite zaštitne naočale. Ova je lančana pila namijenjena za rezanje drva. Buka Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno Nosite zaštitu za uši. EN62841-4-1: Model UC014G Razina tlaka zvuka (L ) : 91 dB (A) Razina snage zvuka (L ) : 102 dB (A) Nosite kacigu, naočale i štitnike za uši. Neodređenost (K): 3 dB (A) Model UC015G Razina tlaka zvuka (L ) : 91 dB (A) Maksimalna dopuštena duljina reza...
  • Page 67 Vibracija Pojam „električni alat” u upozorenjima odnosi se na električni (kabelski) alat uključen u struju ili na bežične Ukupna vrijednost vibracija (troosni vektorski zbir) električne alate (na baterije). izračunata u skladu s EN62841-4-1: Opća sigurnosna upozorenja za Model UC014G Način rada: rezanje drva lančanu pilu Emisija vibracija (a ) : 5,0 m/s Neodređenost (K): 1,5 m/s Držite sve dijelove tijela podalje od lančane pile Model UC015G ako lanac radi. Prije pokretanja lančane pile Način rada: rezanje drva...
  • Page 68 Dodatne sigurnosne upute 10. Slijedite upute za podmazivanje, zatezanje lanca i zamjenu vodilice i lanca. Nepravilno Osobna zaštitna oprema zategnut ili podmazan lanac može slomiti alat ili povećati šanse za povratni udar. Odjeća vam treba biti odgovarati i ne smije ome- Režite samo drva. Lančanu pilu ne upotre- tati mobilnost. bljavajte u svrhe za koje nije namijenjena. Nosite sljedeće zaštitnu odjeću za vrijeme rada: Primjerice, nemojte je koristiti za rezanje •...
  • Page 69 12. Ako se baterijski uložak smoči, ocijedite vodu zbrinjavanje baterija. iznutra i prebrišite suhom krpom. Baterijski uložak 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima potpuno osušite na suhom mjestu prije upotrebe. koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- Održavanje i skladištenje rija u neprikladne proizvode može dovesti do Kada skladištite alat, izbjegavajte izravnu sun- požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja čevu svjetlost i kišu i skladištite ga na mjestu...
  • Page 70: Opis Dijelova

    OPIS DIJELOVA ► Sl.2 Baterijski uložak Prednji štitnik za ruke Ručica Kotačić za namještanje Vodilica Lanac pile Žaruljica napajanja Glavni prekidač napajanja Ručica za blokadu Stražnja ručka Uključno-isključna sklopka Prednja ručka Poklopac spremnika ulja Vijak za namještanje (za pumpu Poklopac vodilice za ulje) Hvatač lanca Prikaz preostalog kapaciteta baterije FUNKCIONALNI OPIS Pritisnite gumb za provjeru na bateriji kako biste pro- vjerili preostali kapacitet baterije. Žaruljica indikatora Prije podešavanja ili provjere rada OPREZ: zasvijetlit će na nekoliko sekundi. alata obavezno provjerite je li stroj isključen i ► Sl.4: 1. Žaruljice indikatora 2. Gumb za provjeru baterija uklonjena.
  • Page 71: Uključivanje I Isključivanje

    Pustite da se uređaj i jedna ili više baterija ohlade. povećanjem pritiska na uključno/isključnu sklopku. Za zaustavljanje otpustite uključno/isključnu sklopku. Ako obnavljanje sustava zaštite nije dovelo do pobolj- ► Sl.6: 1. Uključno-isključna sklopka 2. Ručica za šanja, obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke blokadu Makita. Ako se alat zaustavlja zbog uzroka Provjera kočnice pile NAPOMENA: koji nisu gore opisani, pogledajte odjeljak za rješavanje problema. Prilikom uključivanja lančanu pilu OPREZ: Glavni prekidač napajanja držite objema rukama. Stražnju ručku stroja držite desnom rukom, a prednju lijevom rukom.
  • Page 72 Skidanje lanca pile Prilagodba podmazivanja lanca Lanac pile uklonite na sljedeći način: Brzinu dovoda pumpe za ulje možete prilagoditi vijkom za prilago- Otpustite kočnicu lanca povlačenjem prednjeg đavanje. Količinu ulja možete prilagoditi univerzalnim ključem. štitnika za ruke. ► Sl.8: 1. Vijak za prilagođavanje Okrenite kotačić za namještanje prema oznaci „-“ kako biste otpustili lanac pile. ► Sl.16: 1. Kotačić za namještanje MONTAŽA Povucite ručicu prema gore pritišćući njezin rub. ► Sl.17: 1. Ručica Prije izvođenja bilo kakve radnje na OPREZ: Okrećite ručicu u smjeru suprotnom od kazaljke alatu obavezno provjerite je li stroj isključen i na satu sve dok lančanik ne spadne.
  • Page 73 Drugačije punjenje može negativno utjecati na opskrbu uljem. Donji dio kućišta lančane pile prije uključenja pile spu- Za lance pile upotrebljavajte NAPOMENA: stite u doticaj s granom koju želite rezati. U protivnom isključivo ulja za lančane pile Makita ili druga ulja vodilica može zaplesati, što može dovesti do ozljede iste kvalitete dostupna na tržištu. rukovatelja. Zapilite drvo koje želite izrezati pomičući ga Nikad ne koristite ulje s prašinom prema dolje pod težinom lančane pile.
  • Page 74 1/2 duljine drveta u smjeru u kojem će drvo pasti. deformacija ili pukotine. — Uzmite u obzir sljedeće osobine svakog drveta: Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi- • smjer nagibanja; zvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti • labave ili suhe grane; ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke • visinu drveta; Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. • prirodni prevjes; Oštrenje lanca pile • trulost drveta. — Uzmite u obzir brzinu i smjer kretanja vjetra. Ne sijecite ako vjetar puše u snažnim naletima. Lanac pile oštrite u sljedećim situacijama: Obrezivanje zadebljanog korijenja: Započnite s najvećim • ako se prilikom rezanja vlažnog drveta stvara —...
  • Page 75: Čišćenje Vodilice

    Kriteriji oštrenja: Čišćenje vodilice Prevelika udaljenost između UPOZORENJE: Iverje i piljevina nakupljaju se u utorima vodilice. Oni reznog ruba i graničnika dubine povećava opa- mogu začepiti utor vodilice i onemogućiti protok ulja. snost od povratnog udara. Izvadite iverje i piljevinu prilikom oštrenja ili zamjene ► Sl.37: 1. Duljina rezača 2. Udaljenost između lanca pile. reznog ruba i graničnika dubine 3. Minimalna ► Sl.42 duljina rezača (3 mm) Čišćenje poklopca lančanika — Svi rezači moraju biti iste duljine. Rezači različitih duljina onemogućavaju glatki rad lanca i mogu prouzročiti njegovo pucanje. Iverje i piljevina nakupljaju se u poklopcu lančanika. Uklonite poklopac lančanika i lanac pile s alata pa oči- — Ne oštrite lanac kada duljina rezača dosegne 3 stite iverje i piljevinu.
  • Page 76 Upute za redovito održavanje Da biste osigurali dugi vijek trajanja, spriječili oštećenja i osigurali punu funkcionalnost sigurnosnih značajki, morate redovito izvršavati sljedeće zahvate održavanja. Jamstvo je važeće samo ako se opisani radovi obavljaju redovito i savjesno. Neizvršavanje redovitog održavanja može dovesti do nezgoda! Korisnik lančane pile ne smije obavljati zahvate održavanja koji nisu opisani u priručniku s uputama. Svi takvi zahvati moraju se obaviti u ovlaštenom servi- snom centru. Provjera stavke/vrijeme rada Prije rada Svakog dana Svaki tjedan Svaka 3 Prije pohrane Jednom mjeseca godišnje Lančana pila Pregled. Čišćenje. Provjerite u ovlaštenom servisnom centru. Lanac pile Pregled. Oštrenje prema potrebi. Vodilica Pregled.
  • Page 77: Rješavanje Problema

    Mora odgovarati i potpuno prekrivati vodilicu na lančanoj pili. Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- OPREZ: poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita NAPOMENA: Neke stavke iz popisa se mogu isporu- navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg čiti zajedno sa strojem kao standardni dodatni pribori.
  • Page 78 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: UC014G UC015G UC016G UC017G Вкупна должина 445 мм (без насочувачка шипка) Номинален напон D.C. 36 V - 40 V максимално Нето тежина 4,5 кг 6,2 - 6,9 кг Должина на стандардната насочувачка шипка 300 мм 350 мм 400 мм 450 мм Препорачана должина на насочувачката шипка 300 - 450 мм Применлив тип синџир на пилата 91PX (погледнете во табелата подолу) 80TXL Ѕвездест лагер Број на запци (91PX) Запченик 3/8″ Ѕвездест лагер Број на запци (80TXL) Запченик 0,325″ Брзина на синџирот 0 - 25,5 м/с...
  • Page 79: Наменета Употреба

    моторната пила и одбегнувајте контакт со врвот на шипката. Наменета употреба Правец на движење на синџирот Оваа моторна пила е наменета за пилење дрва. Бучава Нагодување на маслото за синџирот на пилата Типична А-вредност за ниво на бучавата одредена во согласност со EN62841-4-1: Модел UC014G Ниво на звучниот притисок (L ) : 91 dB (A) Ниво на јачина на звукот (L ) : 102 dB (A) Отстапување (K): 3 dB (A) Модел UC015G Ниво на звучниот притисок (L ) : 91 dB (A) Ниво на јачина на звукот (L ) : 102 dB (A) Отстапување (K): 3 dB (A)
  • Page 80 Прочитајте ги сите безбедносни предупредувања, упатства, Вибрации илустрации и спецификации дадени со електричниот алат. Ако не се почитуваат сите Вкупна вредност на вибрациите (векторска сума на упатства наведени подолу, може да дојде до три оски) одредена во согласност со EN62841-4-1: струен удар, пожар и/или сериозни повреди. Модел UC014G Чувајте ги сите предупредувања Работен режим: сечење дрво Ширење вибрации (a ) : 5,0 м/с и упатства за да може повторно Отстапување (K): 1,5 м/с да ги прочитате. Модел UC015G Работен режим: сечење дрво...
  • Page 81 Држете ја моторната пила алатот само за 13. Причини за повратниот удар и мерки на изолираните држачи затоа што синџирот на претпазливост што може да ги преземе пилата може да дојде во допир со скриени операторот: жици. Синџирите на пилата што ќе допрат До повратен удар може да дојде кога „жива“ жица може да ги направат „живи“ насочувачката шипка ќе допре објект или кога изложените метални делови на моторната пила...
  • Page 82 Дополнителни безбедносни упатства Не отворајте ги и не уништувајте ги батериите. Електролитот што се ослободува е корозивен и Лична заштитна опрема може да предизвика оштетување на очите или Облеката треба да е тесна, но сепак да кожата. Може да е токсичен ако се голтне. овозможува комотно движење. Не полнете ја батеријата на дожд или на влажни места. Носете ја наведената заштитна облека додека работите: Не полнете ја батеријата надвор. • Тестиран безбедносен шлем, ако постои Не држете го полначот, вклучувајќи го и опасност да паѓаат гранки или слично;...
  • Page 83 пред да ја ставите на полнење. батеријата. Кога не ја користите касетата за батерија, 12. Користете ги батериите само со извадете ја алатот или полначот. производите назначени од Makita. Полнете ја касетата за батеријата доколку не Монтирањето батерии на неусогласените ја користите подолго време (повеќе од шест производи може да резултира со пожар, месеци).
  • Page 84 ОПИС НА ДЕЛОВИТЕ ► Сл.2 Касета за батерија Преден штитник за рака Рачка Насочувачка шипка Синџир на пилата Бројчаник за нагодување Ламбичка за главно напојување Прекинувач за главно напојување Рачка за блокирање Задна рачка Прекинувач за стартување Предна рачка Капаче на резервоарот за масло Капак на насочувачката шипка Приспособувачка завртка (за пумпата за масло) Мрежа за синџирот Укажување на преостанатиот ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ капацитет на батеријата ВНИМАНИЕ: Пред секое нагодување Притиснете го копчето за проверка на касетата или проверка на алатот, проверувајте дали е за батеријата за укажување на преостанатиот...
  • Page 85 функционира правилно и дали се враќа во положбата „OFF“ кога ќе се отпушти. Доколку не дојде до подобрување со враќање на системот за заштита, контактирајте со локалниот ЗАБЕЛЕШКА: Немојте силно да го сервисен центар на Makita. повлекувате прекинувачот без да ја притиснете ЗАБЕЛЕШКА: Ако алатот сопре поради рачката за блокирање. Тоа може да предизвика причина што не е опишана погоре, погледнете...
  • Page 86 Монтирање на синџирот на пилата Проверување на затегнатоста на синџирот За да го монтирате синџирот на пилата, извршете ги следниве чекори: ВНИМАНИЕ: Држете ја моторната пила со двете раце кога ја вклучувате. Држете ја задната рачка со Ослободете ја сопирачката на синџирот десната рака, предната рачка со левата рака. Шипката и повлекувајќи го предниот штитник за рака. синџирот не смеат да се во допир со никаков предмет. Повлечете ја рачката нагоре додека го...
  • Page 87 може да има проблеми со протокот на масло. Повлечете ја рачката нагоре додека го ЗАБЕЛЕШКА: Користете го маслото за синџирот притискате нејзиниот раб. на пилата само за моторните пили Makita или ► Сл.19: 1. Рачка еквивалентно масло што е достапно на пазарот. Свртете го лостот малку налево за лесно да се ЗАБЕЛЕШКА: Никогаш не користете масло што...
  • Page 88 Сечење трупци Наполнете го резервоарот за масло со масло. Правилното количество масло е 260 мл. Потпрете го долниот раб од телото на Зашрафете го цврсто капакот на резервоарот моторната пила на дрвото што треба да се сече. за масло на место. ► Сл.28 Внимателно избришете го истуреното масло за Додека работи синџирот на пилата, засечете го пила. дрвото притоа користејќи ја задната рачка за да ја НАПОМЕНА: Доколку е тешко да се извади подигнете пилата, а предната рачка за да ја водите. капачето на резервоарот за масло, вметнете Користете го назабениот браник како стожер. го окастиот клуч во отворот на капачето на Продолжете го сечењето со мал притисок резервоарот за масло и потоа извадете го на предната рачка, лесно повлекувајќи ја пилата капачето на резервоарот за масло вртејќи го наназад. Поместете го назабениот браник подолу налево. на дрвениот материјал и повторно подигнете ја ► Сл.24: 1. Отвор 2. Окаст клуч предната рачка. По полнењето, држете ја моторната пила подалеку ЗАБЕЛЕШКА: Кога правите повеќе пресеци, од дрвото. Стартувајте ја и почекајте додека исклучувајте ја моторната пила меѓу синџирот на пилата не се подмачка адекватно.
  • Page 89 слично. Тие средства ја вадат бојата и може да предизвикаат деформации или пукнатини. — Стојте настрана од дрво што паѓа. Површината зад дрвото што паѓа нека биде чиста до агол од За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА 45° на двете страни од оската на дрвото (види на производот, поправките, одржувањата или ја сликата „област на отсекување“). Внимавајте дотерувањата треба да се вршат во овластени на гранките што паѓаат. сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш — Треба да се испланира и да исчисти соодветна со резервни делови од Makita. патека за бегање, пред да се почне со Острење на синџирот на пилата сечењето. Патеката треба да се шири назад и дијагонално зад очекуваната линија на паѓање, како што е илустрирано на сликата. Острете го синџирот на пилата кога: ► Сл.33: 1. Правец на отсекување 2. Зона на...
  • Page 90 Критериуми за острење: — По острењето на синџирот, проверете ја висината на мерачот на длабочина со алатот ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Преголемото за мерење на синџирот (додаток по избор). растојание помеѓу работ за сечење и мерачот ► Сл.41 на длабочината ја зголемува опасноста од — Отстранете ги сите материјали што се повратен удар. испакнати, независно колку се малечки, со ► Сл.37: 1. Должина на забецот за сечење посебна плоската турпија (додаток по избор). 2. Растојание помеѓу работ за сечење и — Повторно заоблете го предниот дел на мерачот мерачот на длабочината 3. Минимална на длабочината. должина на забецот за сечење (3 мм) Чистење на насочувачката шипка Должините на сите запци за сечење мора да се...
  • Page 91 Секогаш монтирајте нов прстен за заклучување кога Складирање на алатот го заменувате ѕвездестиот лагер. ► Сл.46: 1. Прстен за заклучување 2. Ѕвездест Исчистете го алатот пред да го складирате. лагер Отстранете ги струготините и правот од сечењето од алатот откако ќе ја извадите преградата на ЗАБЕЛЕШКА: Проверете дали ѕвездестиот ѕвездестиот лагер. лагер е монтиран како што е прикажано на сликата. Откако ќе го исчистите алатот, вклучете го и оставете го да работи без оптоварување за да се подмачкаат синџирот на пилата и насочувачката шипка. Покријте ја насочувачката шипка со капакот на насочувачката шипка. Испразнете го резервоарот за масло. Упатства за периодично одржување За да обезбедите долг работен век и да обезбедите целосно функционирање на безбедносните уреди за да спречите оштетувања, морате редовно да ги извршувате следните работи за одржување. Гаранцијата ќе важи само ако опишаните работи се извршуваат редовно и правилно. Ако тоа не го почитувате, работата може да доведе до незгоди! Корисникот на моторната пила не смее да извршува работи за одржување што не се опишани во упатството за употреба. Сите такви работи мора да се извршуваат од страна на нашиот овластен...
  • Page 92: Решавање Проблеми

    Овој прибор или додатоци ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Доколку купите се препорачуваат за користење со алатот од насочувачка шипка со различна должина од Makita дефиниран во упатството. Со користење стандардната насочувачка шипка, купете и друг прибор или додатоци може да се изложите на соодветен капак на насочувачката шипка. Тој ризик од телесни повреди. Користете ги приборот мора да одговара и целосно да ја прекрие...
  • Page 93: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: UC014G UC015G UC016G UC017G Укупна дужина 445 мм (без водилице ланца) Номинални напон DC 36 V – 40 V макс. Нето тежина 4,5 кг 6,2 – 6,9 кг Стандардна дужина водилице ланца 300 мм 350 мм 400 мм 450 мм Препоручена дужина мача 300 – 450 мм Применљиви тип ланца тестере 91PX (погледајте табелу у наставку) 80TXL Ланчаник Број зубаца (91PX) Дубина 3/8″ 3/8" Ланчаник Број зубаца (80TXL) Дубина 0,325″...
  • Page 94 са ЕУ директивом о буци коју емитује опрема на отвореном простору. У наставку су приказани симболи који се односе на опрему. Ниво звучне снаге у складу са уредбом о Пре употребе се обавезно упознајте са њиховим значењем. контроли буке у Аустралији, НЈВ Прочитајте упутство за употребу. Намена Носите заштитне наочаре. Овај ланац тестере је намењен за резање дрвета. Бука Носите заштитне слушалице. Типичан А-пондерисани ниво буке одређен је према стандарду EN62841-4-1: Модел UC014G Ниво звучног притиска (L ): 91 dB (A) Носите шлем, заштитне наочаре и Ниво звучне снаге (L ): 102 dB (A) заштитне слушалице. Несигурност (K): 3 dB (A) Модел UC015G Максимална дозвољена дужина реза Ниво звучног притиска (L ): 91 dB (A) Ниво звучне снаге (L Увек користите две руке приликом рада ): 102 dB (A) са ланчаном тестером.
  • Page 95 као што је време рада уређаја, али и време када је алат електрични удар, пожар и/или озбиљну повреду. искључен и када ради у празном ходу). Сачувајте сва упозорења и Вибрације упутства за будуће потребе. Укупна вредност вибрација (векторски збир по три Термин „електрични алат“ у упозорењима односи осе) одређена је према стандарду EN62841-4-1: се на електрични алат који се напаја из електричне Модел UC014G мреже (каблом) или батерије (без кабла). Режим рада: резање дрвета Општа безбедносна упозорења за Вредност емисије вибрација (a ): 5,0 м/с Несигурност (K): 1,5 м/с ланчану тестеру Модел UC015G Режим рада: резање дрвета...
  • Page 96 Будите изузетно пажљиви када сечете Немојте да се пропињете да бисте • грмље и стабљике. Танки материјали могу да нешто исекли и немојте да сечете се ухвaте у ланчану тестеру и буду одбачени нешто што је изнад висине ваших рамена. На тај начин ћете спречити према вама или да вас избаце из равнотеже. нежељени контакт са врхом тестере и Ланчану тестеру носите искључену и омогућити бољу контролу над ланчаном држећи је за предњу ручку, даље од тела. тестером у неочекиваним ситуацијама.
  • Page 97 прописа у вези са одлагањем батерије. сте производ добро упознали и стекли рутину 12. Батерије користите само са производима у руковању њиме (услед честог коришћења). које је навела компанија Makita. Постављање НЕНАМЕНСКА УПОТРЕБА или непоштовање батерије на производе који нису усаглашени безбедносних правила наведених у овом упутству...
  • Page 98 13. Ако се алат не користи током дужег периода, ПАЖЊА: Користите само оригиналне Makita батерија мора да се извади из алата. батерије. Коришћење Makita батерија које нису 14. Током и након коришћења, уложак батерије оригиналне или батерија које су измењене може да може да акумулира толико топлоте да то доведе до пуцања батерије, које може да изазове пожар, може довести до опекотина, уобичајених...
  • Page 99 привремено заустави или заустави током рада. 100% Искључите алат, а затим га укључите да бисте Од 50% до га поново покренули. Напуните батерије или их замените напуњеним Од 25% до батеријама. Сачекајте да се машина и батерије охладе. Од 0% до Ако поновним успостављањем система за заштиту не долази ни до каквих побољшања, обратите се Напуните локалном сервисном центру компаније Makita. батерију. ОБАВЕШТЕЊЕ: Ако се алат заустави из Могуће је да разлога који није претходно описан, погледајте је батерија одељак о решавању проблема. постала неисправна. Главни прекидач НАПОМЕНА: У зависности од услова коришћења УПОЗОРЕЊЕ: Увек искључите главни...
  • Page 100 Функционисање прекидача Подешавање подмазивања ланца Можете да подесите брзину довода уља на пумпи за УПОЗОРЕЊЕ: Ради ваше безбедности, уље помоћу завртња за подешавање. Количина уља овај алат је опремљен полугом за ослобађање може да се подешава помоћу универзалног кључа. из блокираног положаја која спречава ► Слика8: 1. Завртањ за подешавање ненамерно покретање алата. НИКАДА немојте користити овај алат ако се покреће при самом повлачењу окидача прекидача без притискања полуге...
  • Page 101 ПАЖЊА: Немојте превише да затежете ланац смањеног довођења уља. тестере. Превелика затегнутост ланца тестере може да доведе до кидања ланца, хабања водилице ОБАВЕШТЕЊЕ: Користите искључиво Makita ланца и лома бројчаника за подешавање. уље за ланац тестере или еквивалентно уље које је доступно на тржишту. ПАЖЊА: Сувише лабав ланац може да одскочи са водилице ланца и може случајно да...
  • Page 102 Напуните резервоар за уље. Одговарајућа Наставите рез примењујући слаби притисак на количина уља износи 260 мл. предњу ручку, благо попуштајући притисак на задњи део тестере. Померајте зупчасти граничник даље Чврсто притегните поклопац резервоара за уљe натраг. дуж дебла, а затим поново подигните предњу ручку. Пажљиво обришите сво проливено уље за ланац. ОБАВЕШТЕЊЕ: Када правите неколико НАПОМЕНА: Ако имате потешкоћа при уклањању резова, искључите ланчану тестеру између поклопца резервоара за уљe, уметните окасти резова. кључ у отвор поклопца резервоара за уљe, а затим уклоните поклопац резервоара за уљe тако ПАЖЊА: Ако горњу ивицу водилице ланца што ћете га окренути улево. употребљавате за резање, ланчана тестера ► Слика24: 1. Отвор 2. Окасти кључ може да скрене ка вама ако се ланац заглави. Из...
  • Page 103 Обратите пажњу на гране које падају. слична средства. Може доћи до губитка боје, — Потребно је испланирати и рашчистити путању деформације или оштећења. за спасавање пре него што почнете са било којим сечењем. Путања за спасавање треба да БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо досеже уназад и дијагонално од задњег дела само ако поправке, свако друго одржавање или очекиване линије пада као што је илустровано подешавање, препустите овлашћеном сервису компаније Makita или фабричком сервису, уз на слици. ► Слика33: 1. Смер обарања дрвећа 2. Опасна употребу оригиналних резервних делова компаније зона 3. Излаз за случај опасности Makita. Оштрење ланчане тестере Пратите следећи поступак приликом обарања дрвећа: Наоштрите ланац тестере у следећим Урежите засек што ближе земљи. Прво ситуацијама: направите хоризонтални рез до дубине од 1/5–1/3 пречника стабла. Немојте да правите сувише велики...
  • Page 104 — Дебљина иверке одређена је удаљеношћу Чишћење поклопца ланчаника између граничника дубине (округли предњи део) и резне ивице. Опиљци и пиљевина ће се накупити испод поклопца — Најбољи резултати резања добијају се код ланчаника. Уклоните поклопац ланчаника и ланац следећих растојања између резне ивице и тестере са алата, а затим очистите опиљке и граничника дубине. пиљевину. • Оштрица ланца 91PX: 0,65 мм ► Слика43 • Оштрица ланца 80TXL: 0,65 мм Чишћење отвора за ► Слика38 избацивање уља — Угао оштрења од 30° мора да буде исти на свим зупцима. Различити углови зубаца могу да доведу до неравног и неравномерног рада Током рада у отвору за избацивање уља могу да се ланца, до убрзаног хабања и лома ланца. нагомилају ситне честице прашине. Ове честице — Користите одговарајућу округлу турпију како прашине могу да ометају избацивање уља и доведу би могао да се одржава одговарајући угао до недовољног подмазивања целог ланца тестере. оштрења зубаца. У случају недовољног дотока уља до горњег дела водилице ланца, очистите отвор за избацивање уља...
  • Page 105 Упутства за периодично одржавање Да бисте обезбедили дуг век трајања, функционисање сигурносних уређаја и да бисте спречили оштећења, морате редовно да извршавате следеће радове одржавања. Гаранција ће важити само ако се описани радови редовно и исправно обављају. Ако то не поштујете, постоји опасност од незгода! Корисник ланчане тестере не сме да обавља радове на одржавању који нису описани у овом приручнику са упутствима. Све такве радове мора да обави наш овлашћени сервисни центар. Проверите ставку / време Пре рада Свакодневно Сваке На свака 3 Једном Пре рада седмице месеца годишње складиштења Ланчана Преглед. – – – – – тестера Чишћење. – – – – –...
  • Page 106: Решавање Проблема

    водилицу ланца, заједно с њом купите и одговарајући поклопац водилице ланца. ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су Поклопац мора одговарати и у потпуности предвиђени за употребу са алатом Makita покривати водилицу ланца на ланчаној описаним у овом упутству за употребу. тестери.
  • Page 107 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: UC014G UC015G UC016G UC017G Lungime totală 445 mm (fără lamă de ghidare) Tensiune nominală Max. 36 V - 40 V cc. Greutate netă 4,5 kg 6,2 - 6,9 kg Lungime standard pentru lama de ghidare 300 mm 350 mm 400 mm 450 mm Lungime recomandată pentru lama de ghidare...
  • Page 108 Fiți atenți la reculul ferăstrăului cu lanț și evitați contactul cu vârful lamei. Destinaţia de utilizare Direcţia de deplasare a lanţului Acest ferăstrău cu lanţ este destinat pentru tăierea Ajustare ulei pentru lanţul de ferăstrău lemnului. Zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în conformitate cu EN62841-4-1: Model UC014G Nivel de presiune acustică (L ): 91 dB(A) Nivel de putere acustică (L ): 102 dB (A) Marjă de eroare (K): 3 dB(A) Model UC015G Nivel de presiune acustică (L ): 91 dB(A) Nivel de putere acustică (L ): 102 dB (A) Marjă de eroare (K): 3 dB(A)
  • Page 109 şi pe lângă timpul de declanşare). specificaţiile furnizate cu această sculă electrică. Nerespectarea integrală a instrucţiunilor de mai jos Vibraţii poate cauza electrocutări, incendii şi/sau vătămări corporale grave. Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) determinată conform EN62841-4-1: Păstraţi toate avertismentele şi Model UC014G instrucţiunile pentru consultări Mod de lucru: tăiere lemn Emisie de vibraţii (a ulterioare. ): 5,0 m/s Marjă de eroare (K): 1,5 m/s Termenul „maşină electrică” din avertizări se referă la Model UC015G maşinile dumneavoastră electrice acţionate de la reţea Mod de lucru: tăiere lemn...
  • Page 110 Purtați echipament de protecție pentru ochi. Oricare dintre aceste reacții poate produce pierde- De asemenea, este recomandat să purtați echi- rea controlului asupra ferăstrăului, ceea ce poate pament de protecție pentru auz, cap, mâini, produce vătămarea corporală gravă. Nu vă bazați labele picioarelor și picioare. Echipamentul de exclusiv pe dispozitivele de siguranță încorporate protecție adecvat va reduce riscul rănirii personale în ferăstrău. Ca utilizator de ferăstrău cu lanț, tre- buie să parcurgeți câteva etape pentru a menține din cauza resturilor proiectate sau a contactului accidental cu lanțul ferăstrăului.
  • Page 111 • Pantaloni lungi fabricaţi din ţesătură După ce scoateți acumulatorul din mașină sau rezistentă; din încărcător, asigurați-vă că atașați capacul acumulatorului la acumulator și că îl depozitați • Salopetă de protecţie din ţesătură rezistentă într-un loc uscat. la tăiere; 12. În cazul în care cartușul acumulatorului se • Încălţăminte de protecţie sau cizme cu tălpi udă, scurgeți apa din interior și ștergeți-l cu o antiderapante, bombeu de oţel şi căptuşeală...
  • Page 112 Încărcaţi cartuşul acumulatorului înainte de a 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele se descărca complet. Întrerupeţi întotdeauna specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- funcţionarea maşinii şi încărcaţi cartuşul acu- relor în produse neconforme poate cauza incen- mulatorului când observaţi o scădere a puterii dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de...
  • Page 113 Lămpi indicatoare Capacitate DESCRIEREA rămasă FUNCŢIILOR Iluminat Oprit Iluminare intermitentă ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina între 75% şi este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos 100% înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea între 50% şi maşinii. între 25% şi Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului între 0% şi ATENŢIE: Încărcaţi Opriţi întotdeauna maşina îna-...
  • Page 114 Dacă nu se poate observa nicio îmbunătățire prin rese- mulatorului în maşină, verificaţi întotdeauna dacă tarea sistemului de protecție, contactați centrul local de butonul declanşator funcţionează corect şi revine service Makita. în poziţia „OFF” (oprit) când este eliberat. NOTĂ: Dacă mașina se oprește dintr-o cauză diferită de cele prezentate mai sus, consultați NOTĂ: Nu trageţi puternic butonul declanşator secțiunea referitoare la depanare.
  • Page 115: Reglarea Lubrifierii Lanţului

    10. Rotiți pârghia complet înspre dreapta și rotiți puțin Reglarea lubrifierii lanţului pârghia înapoi pentru reglarea tensionării lanțului. 11. Reglați tensionarea lanțului. Pentru procedură, Puteţi regla debitul pompei de ulei cu ajutorul şurubului de reglare. consultați secțiunea referitoare la reglarea tensionării Cantitatea de ulei poate fi reglată folosind cheia universală. lanțului de ferăstrău. ► Fig.8: 1. Şurub de reglare 12. Rotiţi pârghia înspre dreapta până când capacul roţii de lanţ este fixat, apoi aduceţi pârghia la poziţia iniţială. ► Fig.15: 1. Pârghie 2. Capacul roţii de lanţ ASAMBLARE Demontarea lanțului de ferăstrău ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos Pentru a demonta lanţul de ferăstrău, efectuaţi paşii de înainte de a executa orice lucrări la maşină. mai jos: ATENŢIE: Eliberați frâna de lanț, trăgând apărătoarea fron-...
  • Page 116 Ţineţi ferm ferăstrăul cu lanţ cu NOTĂ: Utilizaţi doar uleiul pentru ferăstrăul cu ambele mâini în timpul funcţionării motorului. lanţ Makita sau un ulei similar disponibil pe piaţă. ATENŢIE: Nu vă întindeţi excesiv. NOTĂ: Nu utilizaţi niciodată ulei cu praf sau parti- Menţineţi-vă...
  • Page 117 Secţionare Doborâre Aşezaţi partea inferioară a corpului ferăstrăului pe ATENŢIE: Lucrarea de doborâre poate fi exe- lemnul de tăiat. cutată numai de persoane calificate. Lucrarea este ► Fig.28 periculoasă. Cu lanţul de ferăstrău în funcţiune, tăiaţi în lemn Respectaţi reglementările locale dacă doriţi să doborâţi utilizând mânerul posterior pentru a ridica ferăstrăul şi un arbore. mânerul frontal pentru a-l ghida. Folosiţi bara de protec- ► Fig.32: 1. Zona de doborâre ţie dinţată pe post de pivot. — Înainte de a începe lucrarea de doborâre asigu- Continuaţi tăierea aplicând o uşoară presiune pe raţi-vă că: mânerul frontal, retrăgând uşor ferăstrăul. Mutaţi bara • În apropiere se află numai persoanele impli- de protecţie dinţată în josul buşteanului şi ridicaţi din cate în operaţia de doborâre; nou mânerul frontal. • Toate persoanele implicate dispun de o rută...
  • Page 118: Ascuţirea Lanţului De Ferăstrău

    Diametrul pilei rotunde pentru fiecare lanţ de sau fisuri. ferăstrău este următorul: • Lama lanțului 91PX: 4,0 mm Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau • Lama lanțului 80TXL: 4,0 mm — Pila trebuie să intre în contact cu cuţitul numai la reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de cursa de avans. Ridicaţi pila de pe cuţit la cursa schimb Makita. de revenire. — Ascuţiţi întâi cuţitul cel mai scurt. Apoi, lungimea Ascuţirea lanţului de ferăstrău acestui cel mai scurt cuţit devine standard pentru toate celelalte cuţite de pe lanţul de ferăstrău. Ascuţiţi lanţul de ferăstrău atunci când: —...
  • Page 119 — Îndepărtaţi orice proeminenţă de material, ori- Depozitarea uneltei cât de mică, cu o pilă plată specială (accesoriu opţional). Curăţaţi unealta înaintea depozitării. Îndepărtaţi — Rotunjiţi din nou muchia frontală a indicatorului de aşchiile şi rumeguşul de pe unealtă după ce aţi demon- adâncime. tat apărătoarea roţii de lanţ. Curăţarea lamei de ghidare După curăţarea uneltei, utilizaţi maşina în gol pentru a lubrifia lanţul de ferăstrău şi lama de ghidare. Aşchiile şi rumeguşul se vor acumula în canelura lamei Acoperiţi lama de ghidare cu apărătoarea pentru lamă de ghidare. de ghidare. Acestea pot bloca canelura lamei de ghi- dare şi pot periclita debitul de ulei. Eliminaţi întotdeauna Goliţi rezervorul de ulei. aşchiile şi rumeguşul atunci când ascuţiţi sau înlocuiţi lanţul de ferăstrău. ► Fig.42 Curăţarea capacului roţii de lanţ Aşchiile şi rumeguşul se vor acumula în interiorul capacului roţii de lanţ. Îndepărtaţi capacul roţii de lanţ şi lanţul ferăstrăului de pe unealtă, apoi curăţaţi aşchiile...
  • Page 120: Instrucţiuni De Întreţinere Periodică

    Instrucţiuni de întreţinere periodică Pentru a asigura o durată mare de viaţă, a preveni deteriorarea şi a asigura funcţionarea deplină a dispozitivelor de siguranţă, următoarele operaţii de întreţinere trebuie efectuate cu regularitate. Solicitările de garanţie pot fi luate în considerare numai dacă aceste lucrări sunt efectuate regulat şi corespunzător. Nerespectarea efectuării lucrărilor de întreţinere prescrise poate duce la accidente! Utilizatorul ferăstrăului cu lanţ nu trebuie să efectueze lucrări de întreţi- nere care nu sunt descrise în acest manual de instrucţiuni. Orice astfel de lucrări trebuie executate de centrul nostru de service autorizat. Verificare element/Timp de Înainte de Zilnic Săptămânal La fiecare 3 Anual Înainte de funcţionare operare luni depozitare Ferăstrău cu Inspecţie. lanţ Curăţarea. Verificaţi la un centru de service autorizat. Lanţ de Inspecţie.
  • Page 121: Accesorii Opţionale

    Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- Dacă achiziţionaţi o lamă AVERTIZARE: voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror de ghidare de lungime diferită faţă de lama de alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc ghidare standard, achiziţionaţi şi o apărătoare de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele...
  • Page 122: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: UC014G UC015G UC016G UC017G Загальна довжина 445 мм 445 мм (без шини) Номінальна напруга від 36 до 40 В пост. струму макс Маса нетто 4,5 кг 4,5 кг 6,2 – 6,9 кг 6,2–6,9 кг Стандартна довжина шини 300 мм 350 мм 400 мм 450 мм Рекомендована довжина шини 300–450 мм Застосовний тип пиляльного ланцюга 91PX (див. таблицю нижче) 80TXL Зірочка Кількість зубців (91PX) Крок 3/8″ Зірочка Кількість зубців (80TXL) Крок...
  • Page 123 окуляри та засоби захисту органів слуху. кресленого сміттєвого контейнера з колесами, нанесеним на обладнання. Максимальна допустима довжина Гарантований рівень звукової потужності різання відповідно до Директиви ЄC щодо шумів Під час роботи ланцюгову пилу слід поза приміщеннями. тримати двома руками. Рівень звукової потужності відповідно до Регламенту Австралії (Новий Південний Пам’ятайте про віддачу ланцюга для Уельс) з контролю за шумом пили й уникайте контакту з кінчиком шини. Призначення Напрямок пересування ланцюга Ланцюгова пила призначена для різання деревини. Регулювання змащування ланцюгової Шум пили Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, визначений відповідно до стандарту EN62841-4-1: Модель UC014G Рівень звукового тиску (L ): 91 дБ (A) Рівень звукової потужності (L ): 102 дБ (A) Похибка (K): 3 дБ (A) Модель UC015G Рівень звукового тиску (L ): 91 дБ (A) Рівень звукової потужності (L ): 102 дБ (A) Похибка (K): 3 дБ (A) 123 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 124 холостому ході під час запуску). техніки безпеки при роботі з Вібрація електроінструментами Загальна величина вібрації (векторна сума трьох напрямків) визначена згідно з EN62841-4-1: ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Уважно ознайомтеся з усіма попередженнями про дотримання правил Модель UC014G техніки безпеки, інструкціями, ілюстраціями та Режим роботи: пиляння деревини технічними характеристиками, що стосуються Вібрація (a ): 5,0 м/с цього електроінструмента. Невиконання будь- Похибка (K): 1,5 м/с яких інструкцій, перелічених нижче, може призве- Модель...
  • Page 125 Можна різати тільки деревину. Ланцюгову Загальні застереження щодо пилу слід застосовувати тільки за призна- техніки безпеки під час роботи з ченням. Наприклад, заборонено використо- ланцюговою пилою вувати ланцюгову пилу для різання металу, пластмаси, каменю або недерев’яних буді- вельних матеріалів. Використання ланцю- Коли ланцюгова пила працює, слід тримати гової пили не за призначенням може призвести...
  • Page 126 Електробезпека й техніка безпеки під 14. Під час видалення застряглого матеріалу, зберігання або обслуговування ланцю- час роботи з акумулятором гової пили дотримуйтесь всіх інструкцій. Не працюйте з інструментом у небезпечних Переконайтеся в тому, що перемикач умовах. Не користуйтеся інструментом у вимкнений...
  • Page 127 12. Використовуйте акумулятори лише з Важливі інструкції з безпеки для виробами, указаними компанією Makita. касети з акумулятором Установлення акумуляторів у невідповідні вироби може призвести до пожежі, надмірного Перед тим як користуватися касетою з аку- нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. мулятором, слід прочитати всі інструкції та 13. Якщо інструментом не користуватимуться застережні знаки щодо (1) зарядного при- протягом...
  • Page 128 ОПИС ДЕТАЛЕЙ ► Рис.2 Касета з акумулятором Передня захисна огорожа для рук Важіль Шина Пиляльний ланцюг Диск регулювання Індикатор живлення Вимикач живлення Важіль блокування вимкненого положення Задня ручка Курок вмикача Передня ручка Кришка мастильного бака Кожух шини Гвинт регулювання (для мастиль- ного насоса) Обмежувач ланцюга Відображення залишкового ОПИС РОБОТИ заряду акумулятора ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, Натисніть кнопку перевірки на касеті з акумулятором що прилад вимкнено, а касету з акумулятором для відображення залишкового ресурсу акумуля- знято, перед регулюванням або перевіркою тора. Індикаторні лампи загоряться на кілька секунд.
  • Page 129 Дайте машині й акумулятор(ам) охолонути. ково перевірте, чи курок вмикача спрацьовує Якщо після відновлення вихідного стану системи належним чином та повертається у положення захисту ситуація не зміниться, зверніться до місце- «ВИМК.», коли його відпускають. вого сервісного центру Makita. УВАГА: УВАГА: Не можна з силою натискати на курок Якщо інструмент зупиняється з при- вмикача, якщо важіль блокування вимкненого чини, не описаної вище, див. розділ, що стосу- положення...
  • Page 130: Регулювання Змащування Ланцюга

    Установлення ланцюга для пили Перевірка гальма ланцюга Щоб установити пиляльний ланцюг, виконайте такі дії: ОБЕРЕЖНО: Під час увімкнення ланцю- Відпустіть гальмо ланцюга, потягнувши за гової пили завжди тримайте її обома руками. передній захист руки. Тримайтесь правою рукою за задню ручку, а Потягніть важіль вгору, натискаючи на його край. лівою — за передню ручку. Ані шина, ані лан- ► Рис.9: 1. Важіль цюг...
  • Page 131 Слабко натягнутий ланцюг У якості мастила для ланцюга слід може зіскочити з шини, тим самим створюючи використовувати тільки мастило для ланцю- ризик нещасного випадку і травми. гових пил Makita або еквівалентне мастило, що є у продажу. Після багатьох годин роботи пиляльний ланцюг УВАГА: Заборонено використовувати...
  • Page 132 Якщо пиляєте дерево під навантаженням, спочатку Робота з ланцюговою пилою пиляйте з боку прогину (А). Потім зробіть кінцевий пропил з боку натягу (В). Це запобігає заїданню ОБЕРЕЖНО: У перший раз задля отримання шини. ► Рис.30 досвіду користувачеві слід різати колоди на козлах для пиляння або на опорній рамі. Обрізання сучків ОБЕРЕЖНО: Під час пиляння попередньо нарі- заної деревини використовуйте безпечну опору (козла ОБЕРЕЖНО: Обрізання...
  • Page 133: Технічне Обслуговування

    тим, як починати різання. Шлях аварійного від- вини. Їх використання може призвести до зміни ходу повинен вести по діагоналі назад від очіку- кольору, деформації або появи тріщин. ваної лінії падіння, як показано на малюнку. ► Рис.33: 1. Напрямок ваління лісу 2. Зона небез- Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- пеки 3. Маршрут аварійного відходу дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваже- Під час ваління дерев дотримуйтесь таких процедур: ними або заводськими сервісними центрами Makita Підпилку треба робити якомога ближче до із використанням запчастин виробництва компанії землі. Спочатку треба зробити горизонтальний про- Makita. пил на 1/5—1/3 діаметра стовбура. Не слід робити Заточка пиляльного ланцюга підпилку занадто великою. Після цього зробіть діаго- нальний пропил. ► Рис.34 Пиляльний ланцюг слід заточити, коли: •...
  • Page 134: Чищення Шини

    — Найліпші результати пиляння досягаються за Чищення кришки зірочки наступної відстані між ріжучою кромкою та глибиноміром. Щіпки та тирса накопичуються всередині кришки • Полотно ланцюга 91PX : 0,65 мм зірочки. Зніміть кришку зірочки й пиляльний ланцюг з • Полотно ланцюга 80TXL : 0,65 мм інструмента, після чого вичистіть тирсу та щіпки. ► Рис.38 ► Рис.43 — Кут заточки всіх зубців повинен бути 30°. Чищення отвору впорскування Неоднаковий кут заточки зубців призводить до мастила нерівномірної та ускладненої роботи ланцюга, що прискорює його знос і призводить до його поломки. Протягом роботи в отворі впорскування мастила — Використовуйте придатний круглий напилок, може накопичуватись дрібний пил або частки. щоб підтримувати належний кут заточки зубців. Дрібний пил або частки, що накопичуються в • Полотно ланцюга 91PX : 55° мастильному фільтрі, перешкоджають постачанню мастила та призводять до недостатнього змащення • Полотно ланцюга 80TXL : 55° всього пиляльного ланцюга. У разі недостатнього Напилок та направляння напилка постачання мастила у верхню частину шини слід...
  • Page 135 Інструкції щодо періодичного обслуговування Щоб забезпечити тривалий термін служби, попередити пошкодження та гарантувати повноцінне функціо- нування засобів безпеки, слід регулярно виконувати такі роботи з технічного обслуговування інструмента. Претензії в рамках гарантійних зобов'язань приймаються тільки тоді, коли ці роботи регулярно проводились належним чином. Невиконання зазначених робіт із технічного обслуговування може призвести до нещасних випадків! Користувачу ланцюгової пили не дозволяється проводити роботи з технічного обслуговування, які не зазначені в цій інструкції з експлуатації. Усі такі роботи повинні здійснюватися в нашому авторизованому сервісному центрі. Об'єкт перевірки / Час Перед почат- Щодня Щотижня Кожні 3 Щороку Перед роботи ком роботи місяці зберіганням Ланцюгова Оглянути. пила Очистити. Перевірити в авторизова- ному сервіс- ному центрі. Пиляльний Оглянути. ланцюг Заточити в разі...
  • Page 136: Усунення Несправностей

    Сумка для інструмента • Оригінальний акумулятор та зарядний пристрій ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- Makita вати з інструментом Makita, зазначеним у цій ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Якщо ви придбали інструкції з експлуатації. Використання будь- шину іншої довжини, ніж стандартна, слід якого іншого додаткового та допоміжного облад- також придбати разом із нею відповідний нання може становити небезпеку травмування.
  • Page 137: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: UC014G UC015G UC016G UC017G Общая длина 445 мм (без пильной шины) Номинальное напряжение 36–40 В пост. тока макс. Масса нетто 4,5 кг 6,2 – 6,9 кг 6,2 - 6,9 кг Стандартная длина направляющей шины 300 мм 350 мм 400 мм 450 мм Рекомендуемая длина направляющей шины 300 - 450 мм Применимый тип пильной цепи 91PX (см. таблицу ниже) 80TXL Звездочка Количество зубьев (91PX) Шаг 3/8″ 3/8 дюйма Звездочка Количество зубьев (80TXL) Шаг...
  • Page 138 Это обозначено символом в виде пере- Надевайте каску, защитные очки и черкнутого мусорного контейнера на используйте средства защиты слуха. колесах, нанесенным на оборудование. Гарантированный уровень звуковой Максимально допустимая длина среза мощности в соответствии с Директивой ЕС по шумам вне помещений. Во время работы цепную пилу следует держать двумя руками. Уровень звуковой мощности в соответ- ствии с Регламентом Австралии (Новый Помните об отдаче пильной цепи и избе- Южный Уэльс) по контролю за шумом гайте контакта с кончиком шины. Назначение Направление движения цепи Эта пила предназначена для распиливания древесины. Регулировка подачи масла к пильной цепи Шум Типичный уровень взвешенного звукового давления (A), измеренный в соответствии с EN62841-4-1: Модель UC014G Уровень звукового давления (L ): 91 дБ (A) Уровень звуковой мощности (L ): 102 дБ (A) Погрешность (K): 3 дБ (A) Модель UC015G Уровень звукового давления (L ): 91 дБ (A) Уровень звуковой мощности (L ): 102 дБ (A) Погрешность (K): 3 дБ (A) 138 РУССКИЙ...
  • Page 139: Меры Безопасности

    представленными инструкциями по технике Вибрация безопасности, указаниями, иллюстрациями и техническими характеристиками, прила- гаемыми к данному электроинструменту. Суммарное значение вибрации (сумма векторов Несоблюдение каких-либо инструкций, указанных по трем осям), определенное в соответствии с ниже, может привести к поражению электрическим EN62841-4-1: током, пожару и/или серьезной травме. Модель UC014G Рабочий режим: распиливание древесины Сохраните брошюру с инструк- Распространение вибрации (a ): 5,0 м/с циями и рекомендациями для Погрешность (K): 1,5 м/с Модель UC015G дальнейшего использования. Рабочий режим: распиливание древесины Термин "электроинструмент" в предупреждениях...
  • Page 140 Держите цепную пилу только за специ- 13. Причины отдачи и меры их предотвращения альные изолированные поверхности, оператором: поскольку при выполнении работ суще- Отдача возможна в случае, если передняя ствует риск контакта пильной цепи со скры- часть или кончик пильной шины коснется како- той электропроводкой. Контакт пильной цепи го-либо предмета или если дерево сдавит и с проводом под напряжением приведет к тому, зажмет пильную цепь в процессе резания. что металлические детали цепной пилы также В некоторых случаях касание кончиком пилы может внезапно отбросить пильную шину вверх окажутся под напряжением, что приведет к поражению оператора электрическим током.
  • Page 141 • Защитную маску или защитные очки; Запрещается заменять аккумулятор под дождем. • Соответствующие средства защиты слуха (наушники или беруши). Октавный анализ Запрещается выполнять замену аккумуля- модели по запросу. тора мокрыми руками. • Прочные кожаные защитные перчатки; Запрещается оставлять аккумулятор под дождем, а также заряжать, использовать • Длинные брюки, изготовленные из проч- или хранить аккумулятор в местах с повы- ной ткани; шенной влажностью. •...
  • Page 142 блок может взорваться под действием огня. ИНСТРУКЦИИ. Запрещено вбивать гвозди в блок аккумуля- тора, резать, ломать, бросать, ронять блок ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- аккумулятора или ударять его твердым менные аккумуляторные батареи Makita. предметом. Это может привести к пожару, Использование аккумуляторных батарей, не про- перегреву или взрыву. изведенных Makita, или батарей, которые были Не используйте поврежденный аккумуля- подвергнуты модификациям, может привести к...
  • Page 143: Описание Деталей

    ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ ► Рис.2 Блок аккумулятора Передняя защита руки Рычаг Пильная шина Пильная цепь Регулировочный диск Основной индикатор питания Основной переключатель питания Рычаг разблокировки Задняя ручка Триггерный переключатель Передняя ручка Крышка маслобака Крышка пильной шины Винт регулировки масляного насоса Уловитель цепи Индикация оставшегося заряда ОПИСАНИЕ РАБОТЫ аккумулятора ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке проверкой функций инструмента обязательно для проверки заряда. Индикаторы загорятся на убедитесь, что он выключен и его аккумуля- несколько секунд.
  • Page 144 нормально работает и возвращается в положе- ние "OFF" (ВЫКЛ) при отпускании. Если после восстановления системы защиты ситу- ация не изменится, обратитесь в сервисный центр ПРИМЕЧАНИЕ: Не давите сильно на три- Makita. ггерный переключатель, не нажав на рычаг ПРИМЕЧАНИЕ: Если инструмент останав- разблокировки. Это может привести к поломке ливается по причине, не описанной выше, переключателя.
  • Page 145: Регулировка Смазки Цепи

    Установка пильной цепи Проверка тормоза цепи Чтобы установить пильную цепь, выполните следу- ющие действия: ВНИМАНИЕ: При включении держите цепную пилу двумя руками. Правой рукой возьмитесь за Отпустите тормоз цепи, потянув за переднюю защиту руки. заднюю ручку, а левой – за переднюю. Шина и цепь не Потяните рычаг вверх и одновременно с этим должны находиться в контакте с каким-либо предметом. надавите на его край.
  • Page 146 щей шины и поломке ручки регулировки. ПРИМЕЧАНИЕ: Смазывайте пильные цепи ВНИМАНИЕ: Слишком слабо натянутая только специальным маслом для цепных пил цепь может соскочить с шины, что создаст Makita или аналогичным ему. риск получения травмы. ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается использовать После многочасового использования пильная цепь загрязненное пылью и прочими частицами может ослабнуть. Перед использованием периоди- масло или летучую смазку.
  • Page 147 При распиливании древесины под давлением начи- Эксплуатация цепной пилы нать распиливание необходимо со стороны воздей- ствия давления (A). Окончательный распил выполня- ВНИМАНИЕ: Если вы пользуетесь пилой ется со стороны возникновения растяжения (B). Такой способ пиления позволит избежать зажима шины. впервые, рекомендуется пилить бревна на ► Рис.30 козлах или опорной раме. ВНИМАНИЕ: При распиловке подготовленных Обрезка сучьев бревен используйте надежную опору (козлы или опорную раму). Не придерживайте разрезаемую ВНИМАНИЕ: заготовку...
  • Page 148 ные жидкости. Это может привести к обесцве- — Стойте сбоку от падающего дерева. чиванию, деформации и трещинам. Обеспечьте наличие свободного участка сзади падающего дерева в пределах угла в 45° в Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и каждую сторону от оси падения дерева (см. НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое рисунок "Площадь вырубки"). Обращайте вни- техобслуживание или регулировку необходимо про- мание на падающие ветви. изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita — До начала работ необходимо предусмотреть или сервис-центрах предприятия с использованием и расчистить (при необходимости) маршрут только сменных частей производства Makita. аварийного покидания территории. Он должен Заточка пильной цепи проходить назад и по диагонали от предполага- емой линии валки, как показано на рисунке. ► Рис.33: 1. Направление валки деревьев Выполните заточку пильной цепи, если: 2. Опасная зона 3. Маршрут эвакуации...
  • Page 149: Хранение Инструмента

    — Угол заточки в 30° должен соблюдаться на всех Очистка отверстия для подачи зубьях. Разница в углах заточки может приве- масла сти к резкому и неравномерному движению цепи, ускоренному износу и к разрыву цепи. Во время работы мелкая пыль или частицы могут — Необходимо использовать подходящий круглый скапливаться в отверстии для подачи масла. Они напильник, чтобы угол заточки был направлен могут негативно повлиять на подачу масла и при- от зубьев. вести к недостаточной смазке всей пильной цепи. В • Цепное лезвие 91PX : 55° случае ухудшения подачи масла к цепи в верхней • Цепное лезвие 80TXL : 55° части пильной шины очистите отверстие для подачи Напильник и заточка напильником масла следующим образом. — Для заточки цепей пилы используйте специаль- Снимите крышку звездочки и пильную цепь с ный круглый напильник (дополнительная при- инструмента. надлежность). Обычные круглые напильники Удалите мелкую пыль или частицы плоской не подходят для заточки цепей. отверткой или аналогичным инструментом. — Диаметр круглого напильника для каждой пиль- ► Рис.44: 1. Шлицевая отвертка 2. Отверстие...
  • Page 150: Указания По Периодическому Обслуживанию

    Указания по периодическому обслуживанию Чтобы обеспечить продолжительный срок эксплуатации, предотвратить повреждения и обеспечить правиль- ную работу защитных устройств, необходимо регулярно проводить обслуживание. Гарантийные претензии принимаются только при условии надлежащего и регулярного выполнения этих работ. Невыполнение обя- зательного обслуживания может стать причиной происшествий! Пользователь цепной пилы не должен про- водить обслуживание, не описанное в настоящем руководстве. Все подобные работы должны выполняться только в авторизованном сервисном центре. Элемент, подлежащий про- Перед нача- Ежедневно Еженедельно Каждые 3 Ежегодно Перед верке / Время эксплуатации лом работы месяца хранением Цепная пила Осмотр. Очистка. Проверьте в авторизован- ном сервис- ном центре. Пильная цепь Осмотр. При необ- ходимости заточите.
  • Page 151: Поиск И Устранение Неисправностей

    Данные принадлежности или ОСТОРОЖНО: При покупке пильной шины, приспособления рекомендуются для исполь- которая отличается по длине от стандартной зования с инструментом Makita, указанным в модели, вместе с ней необходимо также при- настоящем руководстве. Использование других обрести крышку пильной шины подходящего принадлежностей или приспособлений может размера. Убедитесь, что эта крышка подходит...
  • Page 152 Jan-Baptist Vinkstraat 2, Makita Europe N.V. 3070 Kortenberg, Belgium 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Makita Corporation Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885959-961 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20211203...

This manual is also suitable for:

Uc015gUc016gUc017g

Table of Contents