Makita JV102D Instruction Manual
Hide thumbs Also See for JV102D:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Varnostna Opozorila
  • Opis Delovanja
  • Dodatna Oprema
  • Предупреждения За Безопасност
  • Описание На Функциите
  • Dodatni Pribor
  • Технички Подаци
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Jig Saw
Brezžična vbodna žaga
SL
Sharra pa kabllo për punime
SQ
në forma
Акумулаторен прободен
BG
трион
HR
Bežična ubodna pila
Безжична убодна пила
МК
Бежична убодна тестера
SR
Ferăstrău pendular cu
RO
acumulator
UK
Бездротовий лобзик
Аккумуляторный Лобзик
RU
JV102D
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
7
14
22
30
39
46
54
62
70
79

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita JV102D

  • Page 1 РЪКОВОДСТВО ЗА трион ЕКСПЛОАТАЦИЯ Bežična ubodna pila PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична убодна пила УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежична убодна тестера УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Ferăstrău pendular cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI acumulator ІНСТРУКЦІЯ З Бездротовий лобзик ЕКСПЛУАТАЦІЇ РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторный Лобзик ЭКСПЛУАТАЦИИ JV102D...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.19 Fig.18 Fig.20 Fig.21...
  • Page 5 Fig.22 Fig.26 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28 Fig.25 Fig.29...
  • Page 6 Fig.30...
  • Page 7: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: JV102D Length of stroke 23 mm Strokes per minute 800 - 3,000 min Blade type B type Max. cutting capacities Wood 90 mm Mild steel 10 mm Aluminum 20 mm Overall length 237 mm Rated voltage D.C.
  • Page 8: Safety Warnings

    Always switch off and wait for the blade to WARNING: The vibration emission during actual come to a complete stop before removing the use of the power tool can differ from the declared val- blade from the workpiece. ue(s) depending on the ways in which the tool is used 12.
  • Page 9: Functional Description

    Only use genuine Makita batteries. motor to extend tool and battery life. The tool will auto- Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that matically stop during operation if the tool or battery is have been altered, may result in the battery bursting placed under one of the following conditions: causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and Overload protection charger. When the battery is operated in a manner that causes Tips for maintaining maximum it to draw an abnormally high current, the tool automat- ically stops without any indication. In this situation, turn battery life the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded. Then turn the tool on to restart.
  • Page 10 Indicating the remaining battery capacity NOTE: If the tool is left for 10 seconds without any operation in the standby mode, the tool automatically turns off and the lamp goes off. Only for battery cartridges with the indicator ► Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button NOTE: You can also stop and turn off the tool by Press the check button on the battery cartridge to indi- pressing the lock/unlock button while the tool is cate the remaining battery capacity. The indicator lamps operating. light up for a few seconds. Lighting up the front lamp Indicator lamps Remaining...
  • Page 11: Operation

    Disabling the soft no-load rotation CAUTION: If the lever does not move to the fixed function position, the blade is not installed completely. Do not press the lever by hand to the fixed position. It may To disable the soft no-load rotation function, follow the damage the tool. steps below. To remove the jig saw blade, push the lever forward as Make sure that the tool is turned off. far as it will go. This allows the blade to be released. Set the speed adjusting dial to "1". ► Fig.8: 1. Jig saw blade holder 2. Jig saw blade Press the lock/unlock button to turn on the tool. NOTE: In case that it is difficult to remove the jig saw Set the speed adjusting dial to "5" by turning it, blade: and then set it to "1" by turn it back. Turn the cutting action changing lever to the position The lamp blinks twice to indicate that the soft no-load "III" and move the jig saw blade holder to the bottom rotation function is disabled. To enable this function before pushing the blade clamp lever to the released again, perform the same procedure again. position. To move the jig saw blade holder to the bottom, return the blade clamp lever fully to the fixed NOTE: If the soft no-load rotation function is disabled,...
  • Page 12 Slide the rip fence to the desired cutting radius, Optional accessory and tighten the bolt to secure it in place. Then move the base all the way forward. Clean cutting operations can be performed by connect- ing this tool to a Makita vacuum cleaner. NOTE: Always use jig saw blades No. B-17, B-18, B-26 or B-27 when cutting circles or arcs. Installing or removing the dust cover Install the dust cover as shown in the figure. ► Fig.18: 1. Dust cover To remove the dust cover, press one side of the cover, and then remove it as shown in the figure.
  • Page 13: Optional Accessories

    CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool ► Fig.27: 1. Base 2. Anti-splintering device specified in this manual. The use of any other For splinter-free cuts, the anti-splintering device can accessories or attachments might present a risk of be used. To install the anti-splintering device, move the...
  • Page 14: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: JV102D Dolžina hoda 23 mm Hodi na minuto 800 – 3.000 min Tip rezila Tip B Največje zmogljivosti rezanja 90 mm Mehko jeklo 10 mm Aluminij 20 mm Celotna dolžina 237 mm Nazivna napetost D.C. 10,8 V – 12 V (največ) Neto teža 1,8 – 1,9 kg •...
  • Page 15: Varnostna Opozorila

    Pred rezanjem preverite ustrezen prostor OPOZORILO: Oddajanje vibracij med okrog obdelovanca, tako da rezilo ne bo uda- dejansko uporabo električnega orodja se lahko rilo ob tla, delovni pult itd. razlikuje od navedenih vrednosti, odvisno Trdno držite orodje. od načina uporabe orodja in predvsem vrste Preden vklopite stikalo, se prepričajte, da se obdelovanca.
  • Page 16: Opis Delovanja

    18. Baterijo hranite izven dosega otrok. dni bližini. SHRANITE TA NAVODILA. POZOR: Ne nameščajte akumulatorske bate- rije s silo. Če se akumulatorska baterija ne zaskoči POZOR: Uporabljajte le originalne baterije zlahka, ni pravilno vstavljena. Makita. Če uporabljate neoriginalne baterije Makita ali baterije, ki so bile spremenjene, lahko pride do eksplozije baterije in posledično do požara, telesnih poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in polnilnik Makita. 16 SLOVENŠČINA...
  • Page 17 Zaščitni sistem orodja/akumulatorja Izbira načina delovanja ► Sl.3: 1. Ročica za spreminjanje hoda rezila žage Orodje je opremljeno z zaščitnim sistemom za orodje/ akumulator. Sistem samodejno prekine napajanje To orodje lahko deluje z nihajnim ali linearnim hodom orodja, da podaljša življenjsko dobo orodja in akumula- rezila žage (gibanje navzgor in navzdol). Pri nihajnem torja. Orodje se samodejno zaustavi med delovanjem, hodu se rezilo vbodne žage med rezanjem pomika če orodje ali akumulator delujeta pod naslednjimi naprej, pri čemer je hitrost rezanja občutno večja. pogoji: Za spremembo hoda rezila žage preprosto obrnite preklopnik v želeni položaj. Ustrezen hod rezila žage Zaščita pred preobremenitvijo izberite s pomočjo spodnje tabele. Kadar akumulator uporabljate na način, ki povzroča Položaj Hod rezila žage Uporaba uporabo neobičajno visokega toka, se orodje samo- dejno ustavi brez kakršnih koli znakov. V tem primeru Linearni hod rezila Za rezanje izklopite orodje in prenehajte izvajati delo, ki je povzro- žage mehkega jekla, nerjavnega jekla in čilo preobremenitev orodja. Nato vklopite orodje in ga plastike.
  • Page 18 Gumb za nastavitev hitrosti MONTAŽA ► Sl.5: 1. Gumb za nastavitev hitrosti Hitrost orodja lahko nastavljate z vrtenjem gumba za nastavi- POZOR: Pred vsako izvedbo dela na orodju se tev hitrosti. Za najvišjo hitrost nastavite na 5, najnižjo pa na 1. prepričajte, da je le to izključeno in da je akumula- Za izbiro ustrezne hitrosti za obdelovanec, ki ga boste rezali, torska baterija odstranjena. glejte tabelo. Optimalna hitrost je odvisna tudi od vrste in debeline obdelovanca. Večja hitrost praviloma pospeši hitrost Namestitev ali odstranitev rezila rezanja, vendar tudi skrajšuje življenjsko dobo žaginega lista. vbodne žage Obdelovanec Številka 4–5...
  • Page 19 ► Sl.12: 1. Inbus ključ 2. Vijak 3. Osnovna plošča hladilne tekočine, lahko rahlo namastite spodnjo stran obdelovanca. Nagnite drsnik v položaj, ki ustreza želenemu kotu. Rob v ohišju motorja označuje različne nastavitve za Odsesavanje prahu poševni kot reza. Po nastavitvi zategnite vijak za pritr- ditev drsnika. Dodatna oprema ► Sl.13: 1. Rob 2. Stopnja Za rezanje brez prašenja lahko orodje priključite na Rezanje tik ob robu sesalnik za prah Makita. Nameščanje ali odstranjevanje ► Sl.14: 1. Inbus ključ 2. Vijak 3. Osnovna plošča protiprašnega pokrova Popustite inbus vijak na spodnji strani drsnika in poti- snite drsnik povsem nazaj do naslona. Po nastavitvi Namestite protiprašni pokrov, kot je prikazano na sliki. zategnite vijak za pritrditev drsnika. ► Sl.18: 1. Protiprašni pokrov Če želite odstraniti protiprašni pokrov, pritisnite eno stran pokrova in ga odstranite, kot je prikazano na sliki. ► Sl.19: 1. Protiprašni pokrov...
  • Page 20 Potisnite vzporedni prislon v položaj, ki ustreza želenemu rezalnemu polmeru, nato pa zategnite vijak. OBVESTILO: Nikoli ne uporabljajte bencina, Nato potisnite drsnik do konca naprej. razredčila, alkohola ali podobnega sredstva. V OPOMBA: Pri rezanju krogov ali krivin vedno upo- tem primeru se lahko orodje razbarva ali defor- rabljajte rezila vbodne žage št. B-17, B-18, B-26 ali mira oziroma lahko nastanejo razpoke. B-27. VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. 20 SLOVENŠČINA...
  • Page 21: Dodatna Oprema

    DODATNA OPREMA POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen. Za več informacij o dodatni opremi se obrnite na naj- bližji pooblaščeni servis za orodja Makita. • Rezila vbodne žage • Inbus ključ 3 • Komplet vzporednega prislona (vodilno ravnilo) • Komplet adapterja vodila • Protirazcepna naprava • Cev (za sesalnik za prah) •...
  • Page 22 SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: JV102D Gjatësia e goditjes 23 mm Goditje në minutë 800 - 3 000 min Lloji i tehut Lloji B Kapacitetet maks. të prerjes 90 mm Çelik i butë 10 mm Alumin 20 mm Gjatësia totale 237 mm Tensioni nominal D.C. 10,8 V - 12 V maks Pesha neto 1,8 - 1,9 kg •...
  • Page 23 Kontrolloni për hapësirë të duhur prapa PARALAJMËRIM: Emetimet e dridhjeve materialit të punës përpara se të prisni, në gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund mënyrë që tehu të mos godasë dyshemenë, të ndryshojnë nga vlerat e deklaruara në varësi tavolinën e punës etj.
  • Page 24 Zbatoni funksionet e veglës. rregulloret lokale rreth hedhjes së baterisë. Instalimi ose heqja e kutisë së 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në baterisë produkte të papajtueshme mund të rezultojë në zjarr, nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të elektroliteve. KUJDES: Fikeni gjithmonë...
  • Page 25 Sistemi i mbrojtjes së veglës/ Përzgjedhja e veprimit të prerjes baterisë ► Fig.3: 1. Leva e ndryshimit të veprimit të prerjes Kjo vegël mund të vihet në punë për veprime prerjeje Vegla është e pajisur me një sistem të mbrojtjes së në formë eliptike ose vijë të drejtë (lart dhe poshtë). veglës/baterisë. Ky sistem ndërpret automatikisht Veprimi eliptik i prerjes e shtyn tehun e sharrës për energjinë në motor për të zgjatur jetëgjatësinë e veglës punime në forma përpara në prekjen e prerjes dhe rrit dhe baterisë. Vegla do të ndalojë automatikisht gjatë shumë shpejtësinë e prerjes. punës nëse vegla ose bateria janë vendosur sipas një prej kushteve të mëposhtme: Për të ndryshuar veprimin e prerjes, vetëm rrotulloni levën për ndryshimin e veprimit të prerjes në pozicionin Mbrojtja nga mbingarkesa e dëshiruar të veprimit të prerjes. Referojuni tabelës për të përzgjedhur veprimin e përshtatshëm të prerjes. Kur bateria vihet në punë në një mënyrë që e bën atë të tërheqë një korrent më të lartë nga normalja, vegla Pozicioni Prerja Përdorimet fiket automatikisht pa dhënë asnjë shenjë. Në këtë Prerja në vijë të Për prerjen e situatë, fikeni veglën dhe ndaloni punën që shkaktoi drejtë...
  • Page 26 Çaktivizimi i funksionit të rrotullimit Ndezja e llambës së përparme të butë pa ngarkesë KUJDES: Mos e shikoni direkt dritën ose Për të çaktivizuar funksionin e rrotullimit të butë pa burimin e dritës. ngarkesë, ndiqni hapat e mëposhtëm. Sigurohuni që vegla të jetë e fikur. Për ta ndezur llambën, shtypni butonin e bllokimit/ zhbllokimit. Për ta fikur llambën, shtypni sërish butonin Vendoseni diskun e rregullimit të shpejtësisë në “1”. e bllokimit/zhbllokimit. Shtypni butonin e bllokimit/zhbllokimit për të VINI RE: ndezur veglën. Kur vegla mbinxehet, llamba pulson. Lëreni veglën që...
  • Page 27 Përpara instalimit të fletës së sharrës për punime në Prerje me buzë forma, sigurohuni që leva e shtrënguesit të fletës të jetë në pozicionin e liruar. KUJDES: Për ta instaluar fletën e sharrës për punime në Përpara animit të bazës, sigurohuni forma, futeni fletën (me dhëmbët drejtuar përpara) në gjithmonë që vegla të jetë e fikur dhe kutia e mbajtësen e fletës. Leva lëviz në pozicionin e fiksuar dhe baterisë të jetë hequr. fleta bllokohet në vend. Sigurohuni që pjesa e pasme e Me bazën të anuar, ju mund të bëni prerje me kënd nga fletës të përshtatet në cilindër. Tërhiqeni fletën lehtë për 0° deri në 45° (majtas ose djathtas). t’u siguruar që fleta të mos bjerë gjatë përdorimit. ► Fig.11 ► Fig.6: 1. Mbajtësja e tehut të sharrës për punime në forma 2. Pozicioni i liruar 3. Pozicioni i fiksuar Lironi bulonin në pjesën e pasme të bazës me anë të ► Fig.7: 1. Mbajtësja e fletës së sharrës për punime në...
  • Page 28 Heqja e pluhurave shtyjeni bazën përpara deri në fund. SHËNIM: Përdorni gjithmonë tehe sharre për punim Aksesor opsional në forma nr. B-17, B-18, B-26 ose B-27 kur bëni prerje në formë rrethi ose harku. Punë të pastra prerjeje mund të bëhen duke e lidhur veglën me një fshesë me korrent Makita. Pajisja kundër ciflave Instalimi ose heqja e kapakut për pluhurin Aksesor opsional Instaloni kapakun për pluhurin siç tregohet në figurë. ► Fig.18: 1. Kapaku për pluhurin KUJDES: Pajisja kundër ciflave nuk mund të Për të hequr kapakun për pluhurin, shtypni njërën anë përdoret kur kryeni prerje me kënd.
  • Page 29 Mund të shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje. Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. • Fletët e sharrës për punime në forma •...
  • Page 30 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: JV102D Работен ход 23 мм Работни движения в минута 800 – 3 000 мин Тип нож Тип B Макс. размери на рязане Дърво 90 мм Мека стомана 10 мм Алуминий 20 мм Обща дължина 237 мм Номинално напрежение Постоянно напрежение 10,8 V – 12 V макс. Нетно тегло 1,8 – 1,9 кг • Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без предизвестие. • Спецификациите може да са различни в различните държави. • Теглото може да се различава в зависимост от принадлежността(ите), включително акумулаторната батерия. Най-леката и най-тежката комбинация в съответствие с процедурата на EPTA 01/2014 са пока- зани в таблицата. Приложима акумулаторна батерия и зарядно устройство...
  • Page 31: Предупреждения За Безопасност

    Вибрации Предупреждения за безопасна работа с акумулаторен прободен трион Общата стойност на вибрациите (сума от три осови вектора), определена съгласно EN62841-2-11: Дръжте електрическия инструмент за Работен режим: рязане на дъски изолираните и нехлъзгави повърхности, Ниво на вибрациите (a ): 11,5 м/с когато има опасност режещият елемент Коефициент на неопределеност (K): 1,5 м/с да допре скрити кабели. Ако режещият Работен режим: рязане на ламарина елемент докосне проводник под напрежение, Ниво на вибрациите (a ): 9,5 м/с токът може да премине през металните части Коефициент на неопределеност (K): 1,5 м/с на електрическия инструмент и да „удари“ работещия. ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стойност(и) Използвайте...
  • Page 32 Не съхранявайте и не използвайте инстру- мента и акумулаторните батерии на места, ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- където температурата може да достигне или нални акумулаторни батерии на Makita. При надмине 50 °C (122 °F). използване на различни от акумулаторните бате- Не изгаряйте акумулаторните батерии рии на Makita или стари акумулаторни батерии даже и ако те са сериозно повредени или...
  • Page 33: Описание На Функциите

    Защита срещу претоварване ОПИСАНИЕ НА Когато батерията се използва по начин, който води ФУНКЦИИТЕ до необичайно висока консумация на ток, инстру- ментът спира автоматично без никаква индикация. В този случай изключете инструмента и преустано- ВНИМАНИЕ: Винаги проверявайте дали вете приложението, което претоварва инструмента. инструментът е изключен и касетата с акуму- След това отново включете инструмента, за да латорната батерия е извадена, преди да регу- продължите. лирате или проверявате дадена функция на Защита срещу прегряване инструмента.
  • Page 34 Избор на режим на рязане Включване на предната лампичка ► Фиг.3: 1. Лост за смяна на режима на рязане ВНИМАНИЕ: Не гледайте директно в свет- Инструментът може да работи в режим орбитално линния източник. рязане или режим за рязане по права линия (нагоре За да се включи лампата, натиснете бутона за и надолу). Орбиталното режещо действие изхвърля заключване/отключване. За да се изключи лампата, ножа за прободен трион напред при режещия удар и натиснете отново бутона за заключване/отключване. значително увеличава скоростта на рязане. За да смените режима на рязане, просто завъртете БЕЛЕЖКА: Когато инструментът е прегрял, регулатора за смяна на режима в желаното положе- лампата мига. Охладете инструмента напълно, ние. Вижте таблицата за избор на подходящ режим преди...
  • Page 35 Дезактивиране на функцията за Преди да поставите ножа за прободния трион, уве- рете се, че лостът на скобата на ножа е освободен. намаляване на оборотите на празен ход За да поставите ножа за прободния трион, пъхнете го (със зъбите, насочени напред) в държача. Лостът За да дезактивирате функцията за намаляване на се премества в положението за закрепване и ножът оборотите на празен ход, следвайте следните стъпки. се фиксира на място. Уверете се, че задният край на Уверете се, че инструментът е изключен. ножа е легнал в ролката. Дръпнете леко ножа, за да Поставете пръстена за регулиране на оборо- се убедите, че няма да изпадне по време на работа. тите на положение „1“. ► Фиг.6: 1. Държач на ножа за прободен трион 2. Освободено положение 3. Положение Натиснете бутона за заключване/отключване, за закрепване за да включите инструмента. ► Фиг.7: 1. Държач на ножа за прободния трион Поставете пръстена за регулиране на оборо- 2. Нож за прободен трион тите на положение „5“, като го завъртите, а след това го върнете на „1“. ВНИМАНИЕ: Ако лостът не се премести в Лампата примигва двукратно, за да покаже, че функ- положението за закрепване, това означава, че цията за намаляване на оборотите на празен ход е ножът не е поставен правилно. Не натискайте...
  • Page 36 основата, така че болтът да е разположен в центъра страна на обработвания детайл. на кръстообразния отвор в основата. ► Фиг.12: 1. Шестостенен ключ 2. Болт 3. Основа Отвеждане на праха Накланяйте основата, докато се постигне желаният ъгъл на рязане под наклон. Ъгълът на наклона в градуси е Допълнителна принадлежност обозначен на ръба на корпуса на електродвигателя. Чисти режещи операции могат да бъдат извърш- След това затегнете болта, за да фиксирате основата. вани след свързване на този инструмент към пра- ► Фиг.13: 1. Ръб 2. Скала хосмукачка Makita. Предни подравнени разрези Поставяне или отстраняване на прахозащитния капак ► Фиг.14: 1. Шестостенен ключ 2. Болт 3. Основа Разхлабете болта в задната част на основата с Поставете прахозащитния капак, както е показано помощта на шестостенен гаечен ключ и плъзнете на илюстрацията. основата докрай назад. След това затегнете болта, ► Фиг.18: 1. Прахозащитен капак за да фиксирате основата. За да махнете прахозащитния капак, натиснете едната му страна и го отстранете, както е показано...
  • Page 37 Свързване на инструмента към Устройство срещу образуване на прахосмукачката цепнатини Свържете маркуча на прахосмукачката към накрай- Допълнителна принадлежност ника за събиране на праха. ► Фиг.22 ВНИМАНИЕ: Устройството срещу образу- ване на цепнатини не може да се използва при Паралелен ограничител рязане под наклон. ► Фиг.27: 1. Основа 2. Устройство срещу образу- Допълнителни аксесоари ване на цепнатини ВНИМАНИЕ: Преди монтиране или сва- За срезове без образуване на цепнатини може да...
  • Page 38 да причини обезцветяване, деформация или пукнатини. За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж- ката или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- трове на Makita, като винаги трябва да използвате резервни части от Makita. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение. Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния сервизен център на Makita. • Ножове за прободен трион • Шестостенен ключ 3 •...
  • Page 39 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: JV102D Dužina zamaha 23 mm Broj udara po minuti 800 - 3.000 min Vrsta lista pile Vrsta B Maks. kapacitet rezanja Drvo 90 mm Meki čelik 10 mm Aluminij 20 mm Ukupna dužina 237 mm Nazivni napon DC 10,8 V - maks. 12 V Neto težina...
  • Page 40 Prije uključivanja sklopke provjerite da list pile UPOZORENJE: Emisija vibracija tijekom ne dodiruje izradak. stvarnog korištenja električnog ručnog alata se Držite ruke podalje od dijelova koji se kreću. može razlikovati od deklariranih vrijednosti emi- 10. Ne ostavljajte alat da radi. Alatom radite isklju- sije, ovisno o načinu na koji se alat rabi, posebice čivo držeći ga u ruci.
  • Page 41 Čvrsto držite alat i bateriju pri ume- Pridržavajte se lokalnih zakonskih propisa za tanju ili uklanjanju baterije. Ako alat i bateriju ne zbrinjavanje baterija. držite čvrsto, mogli bi vam iskliznuti iz ruku te oštetiti 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima alat i bateriju ili uzrokovati osobnu ozljedu. koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- rija u neprikladne proizvode može dovesti do ► Sl.1: 1. Crvena oznaka 2. Gumb 3. Baterija požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja Za uklanjanje bateriju gurnite van iz alata pritiskom elektrolita. gumba na prednjoj strani uloška.
  • Page 42 Prikaz preostalog kapaciteta baterije NAPOMENA: Ako je alat u stanju pripravnosti te nije u operativnom stanju 10 sekundi, automatski se isključuje i lampica se gasi. Samo za baterijske uloške s indikatorom ► Sl.2: 1. Žaruljice indikatora 2. Gumb za provjeru NAPOMENA: Također možete zaustaviti i isključiti Pritisnite gumb za provjeru na bateriji kako biste pro- alat pritiskom na gumb za blokadu/deblokadu dok vjerili preostali kapacitet baterije. Žaruljica indikatora alat radi. zasvijetlit će na nekoliko sekundi. Uključuje se prednja žaruljica Žaruljice indikatora Preostali kapacitet OPREZ: Nemojte izravno gledati u svjetlo ili Svijetli Isključeno izvor svjetlosti. 75% do 100% Da biste isključili lampicu, pritisnite gumb za blokadu/ deblokadu. Da biste isključili lampicu, ponovno pritisnite...
  • Page 43 Onemogućivanje funkcije laganog OPREZ: Ako se poluga ne pomakne u fiksni polo- okretanja bez opterećenja žaj, list nije montiran do kraja. Nemojte ručno gurati polugu u fiksni položaj. To može oštetiti alat. Kako biste onemogućili funkciju laganog okretanja bez opterećenja, slijedite korake u nastavku. Za uklanjanje lista ubodne pile gurnite polugu naprijed koliko god je to moguće. To omogućuje otpuštanje lista. Provjerite je li alat isključen. ► Sl.8: 1. Držač lista ubodne pile 2. List ubodne pile Postavite regulator brzine na „1”. Pritisnite gumb za blokadu/deblokadu kako biste NAPOMENA: U slučaju da se list ubodne pile teško uključili alat. skida: okrenite ručicu za promjenu načina rezanja u položaj Okretanjem postavite regulator brzine na „5”, a „III” i pomaknite držač lista ubodne pile na dno prije zatim ga okretanjem unatrag postavite na „1”. no što gurnete ručicu stezaljke lista u otpušteni polo- Svjetlo će dvaput zatreperiti kako bi označilo da je funkcija žaj. Držač lista ubodne pile možete pomaknuti na dno laganog okretanja bez opterećenja onemogućena. Kako tako da vratite ručicu stezaljke lista do kraja u fiksni biste ponovno omogućili tu funkciju, ponovite postupak. položaj i nekoliko puta lagano uključite alat. NAPOMENA: Ako je funkcija laganog okretanja bez NAPOMENA: Povremeno podmažite valjak. opterećenja onemogućena, svjetlo će dvaput zatrepe- riti kad se alat uključi. Spremanje imbus ključa NAPOMENA: Također možete onemogućiti ili omogu- ► Sl.9: 1. Kuka 2. Imbus ključ...
  • Page 44 Pri rezanju metala uvijek koristite prikladnu rashladnu manje, postavite paralelni graničnik na sljedeći način. tekućinu (ulje za rezanje). U protivnom će se list ubodne ► Sl.25: 1. Paralelni graničnik (paralelna vodilica) pile znatno istrošiti. Umjesto upotrebe rashladnog sred- stva možete podmazati donji dio izratka. Umetnite paralelni graničnih u trokutastu rupu bočno na postolju, pri čemu vodilica graničnika treba biti Usisavanje prašine okrenuta prema gore. Umetnite vodeći zatik kroz jednu od dvaju rupa Dodatni pribor na paralelnom graničniku. Zavrnite gumb s navojem na Za rezanje bez stvaranja prašine alat možete priključiti zatik da biste ga učvrstili. na usisivač prašine tvrtke Makita. ► Sl.26: 1. Gumb s navojem 2. Vodilica graničnika 3. Paralelni graničnik (paralelna vodilica) Postavljanje ili uklanjanje zaštitnog 4. Klin pokrova Umetnite paralelni graničnik do željenog promjera rezanja i zavrnite klin da biste ga učvrstili. Potom poma- Postavite zaštitni pokrov kako je prikazano na slici. knite postolje do kraja. ► Sl.18: 1. Zaštitni pokrov NAPOMENA: Pri rezanju krugova ili lukova uvijek Kako biste uklonili zaštitni pokrov, pritisnite jednu stranu koristite listove ubodne pile br. B-17, B-18, B-26 ili pokrova, a zatim ga uklonite kako je prikazano na slici.
  • Page 45: Dodatni Pribor

    Uređaj protiv krhotina DODATNI PRIBOR Dodatni pribor OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- OPREZ: Uređaj protiv krhotina ne može se poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita koristiti prilikom kutnog rezanja. navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- ► Sl.27: 1. Osnovna ploča 2. Uređaj protiv krhotina čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak Ako želite rezati, a da se ne stvaraju krhotine, možete samo za njegovu navedenu svrhu.
  • Page 46 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: JV102D Должина на удар 23 мм Удари во минута 800 - 3.000 мин. Тип на нож Тип Б Макс. капацитет на сечење Дрво 90 мм Мек јаглероден челик 10 мм Алуминиум 20 мм Вкупна должина 237 мм Номинален напон D.C. 10,8 V - 12 V максимално Нето тежина 1,8 - 1,9 кг • Поради нашата континуирана програма за истражување и развој, спецификациите тука подлежат на промена без најава. • Спецификациите може да се разликуваат од држава до држава. • Тежината може да се разликува во зависност од додатоците, вклучувајќи ја и касетата за батерија. Најлесната и најтешката комбинација, согласно процедурата на ЕПТА 01/2014 (Европската асоцијација за електрични алати), се прикажани во табелата. Применлива касета за батерија и полнач...
  • Page 47 Вибрации Безбедносни предупредувања за безжичната убодна пила Вкупна вредност на вибрациите (векторска сума на три оски) одредена во согласност со EN62841-2-11: Држете го алатот само за изолираните Работен режим: даски за сечење држачи кога вршите работи при кои Емисија на вибрации (a ): 11,5 м/с додатокот за сечење може да дојде во h, B Отстапување (K): 1,5 м/с допир со скриени жици. Додаток за сечење Работен режим: сечење ламарина што ќе допре жица под напон може да ја Емисија на вибрации (a ): 9,5 м/с...
  • Page 48 Пред користење на касетата за батеријата, фрлање во отпад на батеријата. прочитајте ги сите упатства и ознаки 12. Користете ги батериите само со за претпазливост на (1) полначот за производите назначени од Makita. батеријата, (2) батеријата и (3) производот Монтирањето батерии на неусогласените што ја користи батеријата. производи може да резултира со пожар, Не...
  • Page 49 Заштита од преоптоварување ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ Кога со батеријата се работи на начин што предизвикува повлекување прекумерно висока ВНИМАНИЕ: Пред секое нагодување струја, таа автоматски се исклучува без никаква или проверка на алатот, проверувајте дали е индикација. Во таква ситуација, исклучете го алатот исклучен и батеријата е извадена. и запрете со примената која предизвикала негово преоптоварување. Потоа, повторно вклучете го Монтирање или отстранување на алатот. касетата за батеријата Заштита од прегревање Кога алатот или батеријата се прегреани, алатот ВНИМАНИЕ: Секогаш...
  • Page 50 Избирање на начинот на сечење Вклучување на предната ламба ► Сл.3: 1. Лост за промена на начинот на сечење ВНИМАНИЕ: Не гледајте директно во Cо овој алат може да се сече во кружна линија или светлината или во изворот на светлина. во права линија (горе и долу). При кружно сечење со За да ја вклучите ламбата, притиснете го копчето алатот, ножот на убодната пила се турка нанапред за заклучување/отклучување. За да ја исклучите со секој потег на сечење и се зголемува брзината на ламбата, повторно притиснете го копчето за сечење во голема мера. заклучување/отклучување. За да го смените начинот на сечење, само свртете ја рачката во позицијата на саканиот начин на сечење. ЗАБЕЛЕШКА: Кога алатот е прегреан, Видете ја табелата за да го изберете соодветниот ламбата трепка. Целосно оладете го алатот начин на сечење.
  • Page 51 Оневозможување на функцијата за Пред да се монтира ножот на убодната пила, осигурете се дека рачката на стегата за нож е во отпуштена положба. мека ротација без оптоварување За да го монтирате ножот на убодната пила, вметнете го сечилото (со запците свртени нанапред) во држачот на За да ја оневозможите функцијата за мека ротација без ножот. Рачката се придвижува до фиксната положба и оптоварување, следете ги чекорите опишани подолу. ножот се блокира. Проверете дали задниот раб на ножот Проверете дали алатот е исклучен. влегува во валјакот. Нежно повлечете го ножот за да се Поставете го бирачот за нагодување на брзината на „1“. осигурите дека тој не паѓа за време на работењето. ► Сл.6: 1. Држач на нож на убодната пила Притиснете го копчето за заклучување/ 2. Опуштена позиција 3. Фиксирана позиција отклучување за да го вклучите алатот. ► Сл.7: 1. Држач на нож на убодната пила 2. Нож Поставете го бирачот за нагодување на на убодната пила брзината на „5“ свртувајќи го, а потоа поставете го на „1“ свртувајќи го назад. ВНИМАНИЕ: Ако рачката не се поместува во Ламбата трепнува двапати за да укаже дека фиксната положба, ножот не е целосно монтиран. функцијата за мека ротација без оптоварување Не притискајте ја рачката со рака во фиксираната е оневозможена. За повторно да ја овозможите положба. Тоа може да го оштети алатот. функцијата, повторно извршете ја истата постапка. За да го отстраните ножот на убодната пила, турнете...
  • Page 52 исклучен и касетата со батеријата е извадена. пила. Наместо да користите разладувач, долниот дел на материјалот можете да го подмачкувате. Кога основата е накосена, можете косите пресеци да ги правите со агол од 0° до 45° (лево или десно). Собирање на правот ► Сл.11 Разлабавете ја навртката на задниот дел на основата со Опционален додаток имбус-клучот. Поместете ја основата за навртката да дојде Сечењето може да биде уште почисто ако го поврзете во центарот на каналот на основата во облик на крст. алатот со вакуумската правосмукалка Makita. ► Сл.12: 1. Имбус-клуч 2. Завртка 3. Основа Монтирање или вадење на капакот Навалувајте ја основата додека не го постигнете саканиот надолжен кос агол. Работ на куќиштето за прав на моторот го означува аголот на пресеците по градација. Потоа, стегнете ја завртката за да ја Извадете го капакот за прав како што е покажано на прицврстите основата. сликата. ► Сл.13: 1. Раб 2. Градација...
  • Page 53 ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР сечете кругови или сводови. Уред против распукување ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Опционален додаток Makita дефиниран во упатството. Со користење ВНИМАНИЕ: друг прибор или додатоци може да се изложите на Уредот против распукување не ризик од телесни повреди. Користете ги приборот може да се користи кога се прават коси пресеци. и додатоците само за нивната назначена намена.
  • Page 54: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: JV102D Дужина удара 23 мм Удара у минуту 800–3.000 мин Тип сечива Тип Б Макс. капацитет резања Дрво 90 мм Угљенични челик 10 мм Алуминијум 20 мм Укупна дужина 237 мм Номинални напон DC 10,8 V–12 V макс. Нето тежина 1,8–1,9 кг • На основу нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена наведених техничких података без претходне најаве. • Спецификације могу да се разликују у различитим земљама. • Тежина може да се разликује у зависности од наставака, укључујући и уложак батерије. Најлакша и најтежа комбинација, према процедури ЕПТА 01/2014, приказане су у табели. Применљив уложак батерије и пуњач Уложак батерије...
  • Page 55 Увек користите заштитне наочаре или НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности вибрација заштитну маску. Обичне наочаре за вид или су измерене према стандардизованом мерном поступку сунце НИСУ заштитне наочаре. и могу се користити за упоређивање алата. Избегавајте сечење ексера. Прегледајте НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности да ли у предмету обраде има ексера и вибрација се такође могу користити за уклоните их пре рада. прелиминарну процену изложености. Немојте да сечете превелики предмет обраде.
  • Page 56 Немојте да изазивате кратак спој улошка батерије: ПАЖЊА: Користите само оригиналне Makita (1) Немојте додиривати прикључке било батерије. Коришћење Makita батерија које нису којим проводним материјалом. оригиналне или батерија које су измењене може да (2) Избегавајте складиштење улошка доведе до пуцања батерије, које може да изазове пожар, батерије у кутији са другим металним телесне повреде или штету. То ће такође поништити предметима као што ексери, новчићи итд.
  • Page 57 Систем за заштиту алата/батерије Избор начина рада ► Слика3: 1. Ручица за промену сечења Алат је опремљен системом за заштиту алата/ батерије. Овај систем аутоматски прекида напајање Овај алат може да ради померањем листа тестере мотора како би продужио век трајања алата и кружним или праволинијским (горе и доле) ходом. батерије. Алат ће се аутоматски зауставити током Кружним тестерисањем лист убодне тестере се рада ако алат или батерија уђу у једно од следећих потискује унапред током резног хода и знатно се стања: повећава брзина тестерисања. За промену начина рада једноставно окрените Заштита од преоптерећења дугме за промену начина рада у изабрани положај. Када се батеријом рукује тако да она вуче превелику Погледајте табелу да бисте изабрали одговарајући струју, алат ће аутоматски престати са радом начин рада. без упозорења. У овој ситуацији, искључите алат Положај Резање Примена и престаните са употребом која је довела до преоптерећења алата. Затим укључите алат да Сечење по правој За сечење бисте га поново покренули. линији угљеничног челика, Заштита...
  • Page 58 Онемогућавање слабе ротације без Укључивање предње лампе оптерећења ПАЖЊА: Немојте да гледате у лампу ни Да бисте онемогућили слабу ротацију без директно у извор светлости. оптерећења, пратите следеће бројеве. Уверите се да је алат искључен. Да бисте укључили лампицу, притисните дугме за закључавање/откључавање. Да бисте искључили Подесите бројчаник за подешавање брзине на лампицу, поново притисните дугме за закључавање/ „1“. откључавање. Притисните дугме за закључавање/ ОБАВЕШТЕЊЕ: откључавање да бисте укључили алат. Када се алат прегреје, лампица трепери. Сачекајте да алат потпуно Подесите бројчаник за подешавање брзине на...
  • Page 59 Пре постављања листа убодне тестере се постарајте да Резање под углом полуга клеме за сечиво буде у отпуштеном положају. Да бисте поставили лист убодне тестере, уметните га (са зупцима окренутим унапред ) у држач листа ПАЖЊА: Пре него што искосите основу, убодне тестере. Полуга се помера у фиксирани обавезно проверите да ли је алат искључен из положај и лист убодне тестере се закључава. утичнице, а уложак батерије извађен из алата. Постарајте се да задњи крај листа тестере улегне Док је основа накривљена, можете да режете под у ваљак. Нежно повуците лист тестере да бисте се било којим углом између 0° и 45° (лево и десно). уверили да неће испасти током рада. ► Слика11 ► Слика6: 1. Држач листа убодне тестере 2. Отпуштени положај 3. Фиксирани положај Имбус кључем одврните завртањ на задњој страни ► Слика7: 1. Држач листа убодне тестере 2. Лист...
  • Page 60 Увек користите одговарајуће расхладно средство мањи, регулатор тестерисања поставите на следећи начин. (резно уље) када сечете метал. У супротном може ► Слика25: 1. Регулатор против расцепкавања да дође до значајног хабања листа убодне тестере. (паралелни граничник) На доњу страну предмета обраде можете да нанесете маст уместо расхладног средства. Регулатор тестерисања убаците у правоугаони отвор на бочној страни основе алата уз поравнање Избацивање прашине паралелног граничника према горе. Кроз једну од две рупе у паралелном граничнику Опциони додатни прибор убаците клин за кружно резање. Заврните дугме са Повезивањем алата на Makita усисивач процес навојем на клин да бисте га причврстили. тестерисања ће бити чистији. ► Слика26: 1. Дугме са навојем 2. Паралелни граничник 3. Регулатор против расцепкавања Постављање и скидање поклопца (паралелни граничник) 4. Игла за прашину Гурните регулатор против расцепкавања у положај са жељеним полупречником резања, а Поставите поклопац за прашину као што је затим причврстите завртањ да бисте га обезбедили. приказано на слици. Затим померите основу до краја унапред. ► Слика18: 1. Поклопац за заштиту од прашине...
  • Page 61 слична средства. Може доћи до губитка боје, деформације или оштећења. БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису компаније Makita или фабричком сервису, уз употребу оригиналних резервних делова компаније Makita. ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или опрему искључиво за предвиђену намену. Да бисте добили виште детаља у вези са овим прибором, обратите се локалном сервисном центру компаније Makita. • Листови убодне тестере...
  • Page 62 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: JV102D Lungimea cursei 23 mm Curse pe minut 800 - 3.000 min Tipul pânzei Tip B Capacităţi maxime de tăiere Lemn 90 mm Oţel moale 10 mm Aluminiu 20 mm Lungime totală 237 mm Tensiune nominală 10,8 V - 12 V cc. max Greutate netă...
  • Page 63 Avertismente privind siguranţa NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului de vibraţii declarat a (au) fost măsurată(e) în confor- pentru ferăstrăul pendular cu mitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi acumulator utilizată(e) pentru compararea unei unelte cu alta. NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului Ţineţi maşina electrică de suprafeţele de prin- de vibraţii declarat poate (pot) fi, de asemenea, utili- dere izolate atunci când efectuaţi o operaţiune zată(e) într-o evaluare preliminară a expunerii. în care accesoriul de tăiere poate intra în con- tact cu fire ascunse. Accesoriul de tăiere care AVERTIZARE: Nivelul de vibraţii în timpul intră în contact cu un fir aflat sub tensiune poate...
  • Page 64 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele Instrucţiuni importante privind specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- siguranţa pentru cartuşul relor în produse neconforme poate cauza incen- acumulatorului dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de electrolit. 13. Dacă maşina nu este utilizată o perioadă lungă Înainte de a folosi cartuşul acumulatorului, de timp, acumulatorul trebuie scos din acesta.
  • Page 65 Indicarea capacităţii rămase a DESCRIEREA FUNCŢIILOR acumulatorului ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina Numai pentru cartuşe de acumulator cu indicator este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos îna- ► Fig.2: 1. Lămpi indicatoare 2. Buton de verificare inte de a ajusta sau verifica funcţionarea maşinii. Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumula- torului, astfel încât să se indice capacităţile rămase ale Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului. Lămpile indicatorului vor lumina timp de acumulatorului câteva secunde.
  • Page 66 Acţionarea întrerupătorului Funcţie electronică Pentru a porni maşina, apăsaţi butonul de blocare/ Maşina este echipată cu funcţii electronice pentru utili- deblocare. Maşina intră în modul standby. Pentru a zare facilă. începe utilizarea maşinii, apăsaţi butonul de pornire/ • Pornire lină oprire în modul standby. Pentru a înceta utilizarea maşi- Funcţia de pornire lină minimizează şocul de nii, apăsaţi din nou butonul de pornire/oprire. Maşina pornire şi permite o pornire lină a maşinii. intră în modul standby. Pentru a opri maşina, apăsaţi • Rotaţie lină fără sarcină butonul de blocare/deblocare în modul standby. Pentru a reduce vibraţiile şi a alinia cu uşurinţă ► Fig.4: 1. Buton de blocare/deblocare 2. Buton de pânza de ferăstrău mecanic cu linia de tăiere, pornire/oprire maşina reduce automat viteza de rotaţie până când maşina începe tăierea piesei de prelucrat, NOTĂ: Dacă maşina este lăsată neutilizată timp de atunci când discul rotativ de reglare a vitezei este 10 secunde în modul standby, aceasta se opreşte setat la 2 sau la o valoare mai ridicată. După ce automat, iar lampa se stinge.
  • Page 67 Depozitarea cheii imbus ASAMBLARE ► Fig.9: 1. Cârlig 2. Cheie imbus ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina Atunci când nu este utilizată, depozitaţi cheia imbus este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos după cum se vede în figură pentru a nu se pierde. înainte de a executa orice lucrări la maşină. Mai întâi, introduceţi cheia imbus în orificiu. Apoi apă- saţi-o în cârlig până la blocare. Montare sau demontare pânză de ferăstrău OPERAREA ATENŢIE: Curăţaţi întotdeauna toate aşchiile sau materiile străine depuse pe pânza de ferăstrău şi/ sau pe suportul pânzei. În caz contrar, pânza ar putea fi...
  • Page 68 Introduceţi ştiftul ghidajului circular printr-una dintre cele două orificii ale ghidajului riglei. Înşurubaţi Extragerea prafului butonul filetat pe ştift pentru a-l fixa. ► Fig.26: 1. Buton filetat 2. Ghidajul riglei 3. Ghidaj Accesoriu opţional opritor (riglă de ghidare) 4. Ştift Operaţiile de tăiere curată pot fi executate prin conecta- Glisaţi rigla de ghidare în poziţia razei de tăiere rea acestei maşini la un aspirator Makita. dorite şi strângeţi bolţul pentru a o fixa. Apoi deplasaţi Montarea sau demontarea capacului talpa complet înainte. de protecţie contra prafului NOTĂ: Folosiţi întotdeauna pânzele de ferăstrău nr. B-17, B-18, B-26 sau B-27 când tăiaţi cercuri sau Montaţi capacul de protecţie contra prafului după cum arce. se arată în imagine. ► Fig.18: 1. Capac de protecţie contra prafului Pentru a scoate capacul de protecţie contra prafului, apăsaţi pe o parte a capacului, iar apoi scoateţi-l după cum se arată în imagine. ► Fig.19: 1. Capac de protecţie contra prafului...
  • Page 69: Accesorii Opţionale

    ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele ATENŢIE: Dispozitivul anti-aşchiere nu poate auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- fi utilizat când se execută tăieri înclinate. voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc ► Fig.27: 1. Talpă 2. Dispozitiv anti-aşchiere de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele Pentru tăieturi fără aşchii poate fi utilizat dispozitivul auxiliare numai în scopul destinat.
  • Page 70: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: JV102D Довжина ходу 23 мм Ходів за хвилину 800—3 000 хв Тип полотна Тип В Макс. ріжуча спроможність Деревина 90 мм М'яка сталь 10 мм Алюміній 20 мм Загальна довжина 237 мм Номінальна напруга 10,8—12 В пост. струму Маса нетто 1,8—1,9 кг • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. • Вага може відрізнятися залежно від допоміжного обладнання, наприклад касети з акумулятором. Найлегші та найважчі комплекти, відповідно до стандарту EPTA (Європейська асоціація виробників електроінструменту) від січня 01/2014 року, представлено в таблиці. Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій...
  • Page 71 Попередження про необхідну ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації було виміряно відповідно до стандартних методів обережність під час роботи з тестування й може використовуватися для порів- бездротовим лобзиком няння одного інструмента з іншим. ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації Тримайте електроприлад за ізольовані може також використовуватися для попереднього поверхні держака під час виконання дії, за оцінювання впливу. якої ріжуче приладдя може зачепити прихо- вану електропроводку. Торкання ріжучим при- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов ладдям дроту під напругою може призвести до...
  • Page 72 12. Використовуйте акумулятори лише з Важливі інструкції з безпеки для виробами, указаними компанією Makita. касети з акумулятором Установлення акумуляторів у невідповідні вироби може призвести до пожежі, надмірного Перед тим як користуватися касетою з аку- нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. мулятором, слід прочитати всі інструкції та 13. Якщо інструментом не користуватимуться застережні знаки щодо (1) зарядного при- протягом...
  • Page 73 Захист від перевантаження ОПИС РОБОТИ Якщо акумулятор використовується в умовах над- мірного споживання струму, він автоматично вими- ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, кається без будь-якого попередження. У такому разі що прилад вимкнено, а касету з акумулятором вимкніть інструмент і припиніть роботу, під час вико- знято, перед регулюванням або перевіркою нання якої інструмент зазнав перевантаження. Щоб функціонування інструмента. перезапустити інструмент, увімкніть його знову. Встановлення та зняття касети з Захист від перегрівання акумулятором Якщо інструмент або акумулятор перегрівся, інстру- мент автоматично вимикається, а лампа підсвічу- вання починає блимати. У такому випадку дозвольте ОБЕРЕЖНО: Завжди...
  • Page 74 Вибір режиму різання Увімкнення переднього підсвічування ► Рис.3: 1. Важіль зміни режиму різання ОБЕРЕЖНО: Не дивіться на світло або Цей інструмент може працювати в режимі кругового безпосередньо на джерело світла. або прямолінійного (вгору та вниз) різання. У режимі Щоб увімкнути лампу, натисніть кнопку блокування/ кругового різання полотно лобзика підштовхується розблокування. Щоб вимкнути лампу, натисніть по ходу різання та значно збільшується швидкість кнопку блокування/розблокування ще раз. різання. Щоб змінити режим різання, просто поверніть важіль УВАГА: У разі перегріву інструмента починає зміни режиму різання в положення, що відповідає мигтіти лампа. Зачекайте, доки інструмент пов- потрібному режиму. Щоб вибрати належний режим...
  • Page 75 Відключення функції «повільна Перед установкою полотна лобзика переконайтеся, що важіль затиску полотна перебуває в розблокова- швидкість холостого ходу» ному положенні. Щоб встановити полотно лобзика, вставте його Для відключення функції «повільна швидкість холостого (зубцями вперед) у тримач полотна. Важіль ходу» виконайте зазначену нижче послідовність дій. перейде в позицію фіксації, а полотно заблокується. Переконайтеся, що інструмент знаходиться у Переконайтеся, щоб задній край полотна увійшов вимкненому стані. у ролик. Злегка потягніть полотно, щоб перекона- Встановіть диск регулювання швидкості на позначку «1». тися в тому, що воно триматиметься міцно під час експлуатації. Натисніть кнопку блокування/розблокування ► Рис.6: 1. Тримач полотна лобзика для ввімкнення інструмента. 2. Розблоковане положення Поверніть диск регулювання швидкості до 3. Зафіксоване положення позначки «5», а потім знову встановіть на позначку «1». ► Рис.7: 1. Тримач полотна лобзика 2. Полотно Індикатор двічі блимне, що сповістить про відклю- лобзика чення функції «повільна швидкість холостого ходу». Щоб знов увімкнути цю функцію, повторіть ту саму ОБЕРЕЖНО: Якщо важіль не переходить у послідовність. позицію фіксації, то полотно встановлено не повні- ПРИМІТКА: Якщо функція «повільна швидкість стю. Не намагайтеся власноруч перевести важіль...
  • Page 76 ► Рис.11 значне зношення полотна лобзика. Замість застосу- вання охолоджувача можна змазати деталь знизу. Відпустіть болт за задньому боці основи за допомо- гою шестигранного ключа. Переміщуйте основу, поки Відведення пилу болт не буде розташовано в центрі хрестоподібного пазу основи. Додаткове обладнання ► Рис.12: 1. Шестигранний ключ 2. Болт 3. Основа Виконання робіт із різання можна здійснювати з Нахиляйте основу, поки не буде досягнуто потріб- більшою чистотою, підключивши цей інструмент до ного кута нахилу. Кут нахилу показано градуюванням пилососа Makita. на краї корпусу двигуна. Потім затягніть болт, щоб закріпити основу. Установлення та зняття ► Рис.13: 1. Край 2. Градуювання пилозахисної кришки Переднє різання врівень із Установіть пилозахисну кришку, як показано на поверхнею малюнку. ► Рис.18: 1. Пилозахисна кришка ► Рис.14: 1. Шестигранний ключ 2. Болт 3. Основа Для зняття пилозахисної кришки натисніть на неї з одного боку та зніміть, як показано на малюнку.
  • Page 77: Технічне Обслуговування

    вини. Їх використання може призвести до зміни ково користуйтеся полотнами лобзика № B-17, кольору, деформації або появи тріщин. B-18, B-26 або B-27. Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- Пристрій проти розщеплення дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваже- Додаткове обладнання ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії ОБЕРЕЖНО: Пристрій проти розщеплення Makita. не можна застосовувати під час різання з кутом нахилу. ► Рис.27: 1. Основа 2. Пристрій проти розщеплення...
  • Page 78: Додаткове Приладдя

    ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Полотна лобзика • Шестигранний ключ 3 • Напрямна планка (реєстрова мітка), комплект • Комплект адаптера напрямної рейки • Пристрій проти розщеплення • Шланг (для пилососу) •...
  • Page 79: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: JV102D Длина хода 23 мм Ходов в минуту 800 - 3 000 мин Тип пильного полотна Тип В Макс. производительность Дерево 90 мм резки Мягкая сталь 10 мм Алюминий 20 мм Общая длина 237 мм Номинальное напряжение 10,8 - 12 В пост. тока, макс. Масса нетто 1,8 - 1,9 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство...
  • Page 80: Меры Безопасности

    Вибрация Правила техники безопасности при эксплуатации Суммарное значение вибрации (сумма векторов аккумуляторного лобзика по трем осям), определенное в соответствии с EN62841-2-11: Если при выполнении работ существует риск Рабочий режим: резка панелей контакта режущего инструмента со скрытой Распространение вибрации (a ): 11,5 м/с электропроводкой, держите электроин- Погрешность (K): 1,5 м/с струмент за специально предназначенные Рабочий режим: резка листового металла изолированные поверхности. Контакт с про- Распространение вибрации (a ) : 9,5 м/с водом под напряжением приведет к тому, что Погрешность (K): 1,5 м/с металлические детали инструмента также будут...
  • Page 81 даже если он сильно поврежден или пол- ВНИМАНИЕ: ностью вышел из строя. Аккумуляторный Используйте только фир- блок может взорваться под действием огня. менные аккумуляторные батареи Makita. Использование аккумуляторных батарей, не про- Запрещено вбивать гвозди в блок аккумуля- изведенных Makita, или батарей, которые были тора, резать, ломать, бросать, ронять блок...
  • Page 82: Описание Работы

    Советы по обеспечению мак- Система защиты инструмента/ симального срока службы аккумулятора аккумулятора На инструменте предусмотрена система защиты Заряжайте блок аккумуляторов перед его полной инструмента/аккумулятора. Она автоматически разрядкой. Обязательно прекратите работу с отключает питание двигателя для продления срока инструментом и зарядите блок аккумуляторов, если службы инструмента и аккумулятора. Инструмент вы заметили снижение мощности инструмента. автоматически остановится во время работы в сле- Никогда не подзаряжайте полностью заря- дующих случаях: женный...
  • Page 83 Выбор действия резки Включение передней лампы ► Рис.3: 1. Рычаг переключения резки ВНИМАНИЕ: Не смотрите непосредственно Данный инструмент можно использовать для орби- на свет или источник света. тальной или прямолинейной (вверх и вниз) резки. Чтобы включить лампу, нажмите кнопку блокировки/ При орбитальной резке полотно ножовочной пилы разблокировки. Чтобы выключить лампу, нажмите отжимается вперед, что значительно повышает кнопку блокировки/разблокировки еще раз. скорость резания. Для изменения действия резки, просто поверните ПРИМЕЧАНИЕ: При перегреве инструмента рычаг переключения действия в нужное положение. лампа начинает мигать. Прежде чем возобно- См. таблицу для выбора соответствующего дей- вить работу, убедитесь, что инструмент полно- ствия резки.
  • Page 84 Выключение функции плавного Перед установкой полотна ножовочной пилы убеди- тесь, что рычаг зажима полотна находится в разом- вращения без нагрузки кнутом положении. Чтобы установить полотно ножовочной пилы, Чтобы выключить функцию плавного вращения без вставьте его в держатель (зубьями вперед). Рычаг нагрузки, приведенной ниже инструкции. переместится в положение фиксации, и полотно Убедитесь, что инструмент отключен. будет зафиксировано. Убедитесь, что задняя сто- Установите регулятор скорости в положение «1». рона полотна входит в ролик. Слегка потяните за полотно, чтобы убедиться, что оно не выпадет во Нажмите кнопку блокировки/разблокировки, время работы. чтобы включить инструмент. ► Рис.6: 1. Держатель полотна ножовочной Установите регулятор скорости в положение пилы 2. Разомкнутое положение «5», повернув его, затем установите его в положе- 3. Зафиксированное положение ние «1», повернув его обратно. ► Рис.7: 1. Держатель полотна ножовочной пилы Лампа мигает дважды, показывая, что функция 2. Полотно ножовочной пилы плавного вращения без нагрузки отключена. Для повторного включения данной функции выполните ВНИМАНИЕ: Если рычаг не перемещается в данную процедуру еще раз. положение фиксации, это означает, что полотно ПРИМЕЧАНИЕ: Если функция плавного вращения вставлено не полностью. Не прижимайте рычаг...
  • Page 85 резку со скосом под любым углом в диапазоне от 0° Вместо использования охлаждающего вещества до 45° (влево или вправо). можно смазать обратную поверхность обрабатыва- ► Рис.11 емой детали. Ослабьте болт в задней части основания шестигранным Удаление пыли ключом. Сдвиньте основание так, чтобы болт распола- гался в центре крестообразного разреза в основании. Дополнительные принадлежности ► Рис.12: 1. Шестигранный ключ 2. Болт Для обеспечения чистоты во время работы можно 3. Основание подключить данный инструмент к пылесосу Makita. Наклоните основание так, чтобы получить требуе- мый угол скоса. Край корпуса двигателя указывает Установка или снятие угол скоса в градуировке. Затем затяните болт для пылезащитных кожухов закрепления основания. ► Рис.13: 1. Край 2. Градуировка Установите пылезащитный кожух, как показано на рисунке. Прямые разрезы заподлицо ► Рис.18: 1. Пылезащитный кожух ► Рис.14: 1. Шестигранный ключ 2. Болт Для снятия пылезащитного кожуха нажмите на 3. Основание...
  • Page 86 Направляющая планка Устройство против раскалывания Дополнительные принадлежности Дополнительные принадлежности ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ: Перед установкой или сня- При осуществлении резки тием дополнительных принадлежностей со скосом устройство против раскалывания выключите инструмент и извлеките блок использовать нельзя. аккумулятора. ► Рис.27: 1. Основание 2. Устройство против раскалывания Прямые разрезы Для предотвращения раскалывания в процессе резки можно использовать устройство против...
  • Page 87: Дополнительные Принадлежности

    ные жидкости. Это может привести к обесцве- чиванию, деформации и трещинам. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Полотна ножовочных пил • Шестигранный ключ 3 •...
  • Page 88 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885594C965 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20210901...

Table of Contents