Makita JV102D Instruction Manual
Hide thumbs Also See for JV102D:
Table of Contents
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Toimintojen Kuvaus
  • Drošības Brīdinājumi
  • Papildu Piederumi
  • Saugos Įspėjimai
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Tehnilised Andmed
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Jig Saw
Batteridriven sticksåg
SV
Batteridrevet stikksag
NO
Langaton lehtisaha
FI
LV
Bezvada figūrzāģis
Belaidis metalo pjūklelis
LT
Juhtmeta tikksaag
ET
RU
Аккумуляторный Лобзик
JV102D
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
7
13
20
27
34
41
48
55

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita JV102D

  • Page 1 Cordless Jig Saw INSTRUCTION MANUAL Batteridriven sticksåg BRUKSANVISNING Batteridrevet stikksag BRUKSANVISNING Langaton lehtisaha KÄYTTÖOHJE Bezvada figūrzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis metalo pjūklelis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta tikksaag KASUTUSJUHEND РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторный Лобзик ЭКСПЛУАТАЦИИ JV102D...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.19 Fig.18 Fig.20 Fig.21...
  • Page 5 Fig.22 Fig.26 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28 Fig.25 Fig.29...
  • Page 6 Fig.30...
  • Page 7: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: JV102D Length of stroke 23 mm Strokes per minute 800 - 3,000 min Blade type B type Max. cutting capacities Wood 90 mm Mild steel 10 mm Aluminum 20 mm Overall length 237 mm Rated voltage D.C.
  • Page 8 SAVE THESE INSTRUCTIONS. also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. WARNING: DO NOT let comfort or familiarity Tips for maintaining maximum...
  • Page 9: Functional Description

    Indicating the remaining battery FUNCTIONAL capacity DESCRIPTION Only for battery cartridges with the indicator ► Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button CAUTION: Always be sure that the tool is Press the check button on the battery cartridge to indi- switched off and the battery cartridge is removed cate the remaining battery capacity. The indicator lamps before adjusting or checking function on the tool.
  • Page 10 Disabling the soft no-load rotation NOTE: If the tool is left for 10 seconds without any function operation in the standby mode, the tool automatically turns off and the lamp goes off. To disable the soft no-load rotation function, follow the NOTE: You can also stop and turn off the tool by steps below. pressing the lock/unlock button while the tool is Make sure that the tool is turned off.
  • Page 11: Operation

    Optional accessory before tilting the base. Clean cutting operations can be performed by connect- ing this tool to a Makita vacuum cleaner. With the base tilted, you can make bevel cuts at any angle between 0° and 45° (left or right). Installing or removing the dust cover ► Fig.11...
  • Page 12: Maintenance

    B-26 or B-27 when cutting circles or arcs. ACCESSORIES Anti-splintering device Optional accessory CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool spec- CAUTION: The anti-splintering device cannot ified in this manual. The use of any other accessories be used when making bevel cuts. or attachments might present a risk of injury to persons.
  • Page 13 SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: JV102D Slaglängd 23 mm Slag per minut 800 - 3 000 min Typ av sågblad Typ B Max. kapningskapacitet Trä 90 mm Mjukt stål 10 mm Aluminium 20 mm Total längd 237 mm Märkspänning 10,8 V likström - 12 V max...
  • Page 14 15. Använd alltid andningsskydd eller skydds- Använda endast äkta Makita- mask anpassat för det material du arbetar med batterier. Användning av oäkta Makita-batterier eller batterier som har manipulerats kan leda till person- när du sågar. och utrustningsskador eller till att batteriet fattar eld.
  • Page 15 Överurladdningsskydd FUNKTIONSBESKRIVNING När batterikapacitet är otillräcklig stoppar maskinen automatiskt. Om du trycker in avtryckaren går motorn FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är igång men stannar snart igen. I sådant fall ska batteriet avstängd och batterikassetten borttagen innan tas ur maskinen och laddas. du justerar maskinen eller kontrollerar dess Indikerar kvarvarande funktioner. batterikapacitet Montera eller demontera batterikassetten Endast för batterikassetter med indikator ► Fig.2: 1. Indikatorlampor 2. Kontrollknapp...
  • Page 16 Avtryckarens funktion Elektronisk funktion Tryck på lås-/upplåsningsknappen för att starta maski- Maskinen är utrustad med elektroniska funktioner för nen. Maskinen går till standby-läge. För att starta enkel användning. maskinen i standby-läge, tryck på start-/stoppknap- • Mjukstart pen. Tryck en gång till på start-/stoppknappen för att Mjukstartsfunktionen minimerar ryck vid uppstar- stoppa maskinen. Maskinen går till standby-läge. För ten och gör att maskinen får en mjuk start. att stänga av maskinen i standby-läge, tryck på lås-/ • Mjuk rotation utan last upplåsningsknappen. För att reducera vibrationerna och enkelt rikta in ► Fig.4: 1. Lås-/upplåsningsknapp 2. Start-/ sticksågbladet efter såglinjen sänker maskinen stoppknapp automatiskt rotationshastigheten tills maskinen börjar såga i arbetsstycket när ratten för hastig- OBS: Om maskinen lämnas i 10 sekunder utan några hetsinställning är inställd på 2 eller högre. När...
  • Page 17 Montering eller demontering av ANVÄNDNING sticksågblad FÖRSIKTIGT: Håll alltid bottenplattan plant FÖRSIKTIGT: Ta alltid bort spån och annat mot arbetsstycket. I annat fall kan sticksågbladet främmande material som sitter fast på sticksåg- brytas av och ge upphov till allvarliga personskador. bladet och/eller bladhållaren. Om du inte gör det FÖRSIKTIGT: För maskinen mycket långsamt kan det hända att sågbladet inte dras åt ordentligt...
  • Page 18 Skjut parallellanslaget till den önskade sågradien, Dammuppsugning och fäst det i läge genom att dra åt skruven. Skjut däref- ter bottenplattan ända fram. Extra tillbehör OBS: Använd alltid sticksågblad B-17, B-18, B-26 eller B-27 vid sågning i cirkel eller båge. Genom att ansluta maskinen till en Makita-dammsugare får du en ren arbetsmiljö vid sågarbetet. Flisningsskydd Montera eller demontera dammskydd Extra tillbehör Montera dammskyddet enligt bilden. ► Fig.18: 1. Dammskydd FÖRSIKTIGT: Flisningsskyddet kan inte För att ta bort dammskyddet trycker du på ena sidan av...
  • Page 19: Valfria Tillbehör

    OBSERVERA: Använd inte bensin, förtunnings- medel, alkohol eller liknande. Missfärgning, defor- mation eller sprickor kan uppstå. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsat- ser rekommenderas för användning med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser.
  • Page 20: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: JV102D Slaglengde 23 mm Slag per minutt 800 - 3 000 min Bladtype B type Maks. skjærekapasitet 90 mm Bløtt stål 10 mm Aluminium 20 mm Total lengde 237 mm Nominell spenning DC 10,8 V - 12 V maks...
  • Page 21 FORSIKTIG: TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE. Bruk kun originale Makita- batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at ADVARSEL: IKKE LA hensynet til hva som batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader er ”behagelig” eller det faktum at du kjenner og andre skader. Det vil også ugyldiggjøre garantien...
  • Page 22 Overutladingsvern FUNKSJONSBESKRIVELSE Når batterikapasiteten blir utilstrekkelig, stopper verk- tøyet automatisk. Når du starter verktøyet, starter moto- FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maski- ren, men den stopper like etterpå. I så fall fjerner du nen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer batteriet fra verktøyet og lader det. maskinen eller kontrollerer dens mekaniske Indikere gjenværende funksjoner. batterikapasitet Sette inn eller ta ut batteri Kun for batterier med indikatoren ► Fig.2: 1. Indikatorlamper 2. Kontrollknapp FORSIKTIG:...
  • Page 23 Bryterfunksjon Elektronisk funksjon Slå på maskinen ved å trykke på sperreknappen. Verktøyet er utstyrt med de elektroniske funksjonen for Maskinen går til ventemodus. Start maskinen med å å gjøre det enkelt å bruke. trykke på start/stopp-knappen i ventemodus. Stopp • Myk start maskinen ved å trykke på start/stopp-knappen igjen. Myk start-funksjonen reduserer oppstartssjokket til Maskinen går til ventemodus. Slå av maskinen med å et minimum, og gjør at verktøyet starter mykt. trykke på sperreknappen i ventemodus. • Myk rotasjon uten belastning ► Fig.4: 1. Sperreknapp 2. Start/stopp-knapp For å redusere vibrasjonen og innrette løvbladet med skjærelinjen på en enkel måte, reduserer MERK: Hvis maskinen er inaktiv i ventemodus i mer verktøyet automatisk rotasjonshastigheten til enn 10 sekunder, slår maskinen seg av automatisk, verktøyet begynner å skjære i arbeidsstykket og lampen slukkes. når hastighetsinnstillingshjulet er stilt inn på 2 eller høyere. Når verktøyet begynner å skjære i MERK: Du kan også stoppe og slå av maskinen ved arbeidsstykket, når verktøyhastigheten den for-...
  • Page 24 Montere eller fjerne sagbladet BRUK FORSIKTIG: Pass alltid på å fjerne flis og FORSIKTIG: Hold alltid verktøyfoten sammen fremmedlegemer som kleber seg til bladet og/ med arbeidsstykket. Gjør du ikke det, kan det resul- eller bladholderen. Hvis dette ikke gjøres, kan det tere i at bladet brekker. Dette kan forårsake alvorlige bli vanskelig å stramme bladet ordentlig, noe som kan personskader. føre til alvorlige personskader. FORSIKTIG: Skyv verktøyet veldig sakte frem FORSIKTIG: Du må...
  • Page 25 Støvoppsamler deretter verktøyfoten helt frem. MERK: Bruk alltid blad nr. B-17, B-18, B-26 eller B-27 Valgfritt tilbehør når du sager sirkler eller buer. Skjæring kan utføres på en renere måte ved å koble Antisponenhet dette verktøyet til en Makita-støvsuger. Montere eller fjerne støvdekselet Valgfritt tilbehør Monter støvdekselet som vist i figuren. FORSIKTIG: Antisponenheten kan ikke bru- ► Fig.18: 1. Støvdeksel kes ved skråskjæring.
  • Page 26: Valgfritt Tilbehør

    OBS: Aldri bruk gasolin, bensin, tynner alkohol eller lignende. Det kan føre til misfarging, defor- mering eller sprekkdannelse. For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og juste- ringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservede- ler fra Makita. VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken.
  • Page 27: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: JV102D Iskun pituus 23 mm Iskua minuutissa 800 - 3 000 min Terätyyppi B-tyyppi Suurin leikkuukapasiteetti 90 mm Pehmeä teräs 10 mm Alumiini 20 mm Kokonaispituus 237 mm Nimellisjännite DC 10,8 V - 12 V maks.
  • Page 28 Hävitä akku paikallisten määräysten estetään. Noudata materiaalin toimittajan mukaisesti. turvaohjeita. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. 15. Käytä aina työstettävän materiaalin ja käyttö- tarkoituksen mukaan valittua pölynaamaria/ HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- hengityssuojainta. akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja VAROITUS: ÄLÄ anna työkalun helppokäyt- omaisuusvahinkoja. Se mitätöi myös Makita-työkalun...
  • Page 29: Toimintojen Kuvaus

    Akun jäljellä olevan varaustason TOIMINTOJEN KUVAUS ilmaisin HUOMIO: Varmista aina ennen säätöjä ja Vain akkupaketeille ilmaisimella tarkastuksia, että työkalu on sammutettu ja akku- ► Kuva2: 1. Merkkivalot 2. Tarkistuspainike paketti irrotettu. Painamalla tarkistuspainiketta saat näkyviin akun jäl- jellä olevan varauksen. Merkkivalot palavat muutaman Akun asentaminen tai irrottaminen sekunnin ajan. Merkkivalot Akussa jäljellä HUOMIO: Sammuta työkalu aina ennen akun olevan varaus kiinnittämistä...
  • Page 30 Kytkimen käyttäminen Sähköinen toiminta Käynnistä laite painamalla lukitus-/vapautuspainiketta. Laite on varustettu sähköisillä toiminnoilla helppokäyt- Laite siirtyy valmiustilaan. Käynnistä laite painamalla töisyyttä ajatellen. käynnistys-/sammutuspainiketta valmiustilassa. • Pehmeä käynnistys Pysäytä laite painamalla uudelleen käynnistys-/sam- Pehmeä käynnistys -toiminto minimoi käynnistys- mutuspainiketta. Laite siirtyy valmiustilaan. Sammuta iskun ja näin laite käynnistyy tasaisesti. laite painamalla käynnistys-/sammutuspainiketta • Pehmeä kuormittamaton pyörimistoiminto valmiustilassa. Tärinän alentamiseksi ja lehtisahanterän kohdista- ► Kuva4: 1.
  • Page 31 Kytke työkalu päälle terää koskettamatta ja odota, Lehtisahanterän asennus tai irrotus kunnes terä saavuttaa täyden nopeuden. Aseta sitten työkalun pohja tasaisesti työkappaleen päälle ja siirrä HUOMIO: työkalua varovasti eteenpäin aikaisemmin merkittyä Poista aina terään ja/tai terän kan- leikkauslinjaa pitkin. nattimeen tarttuneet lastut tai vierasaineet. Tämän laiminlyönti saattaa aiheuttaa terän riittämättömän Viisteitysleikkaus kiristyksen, joka voi aiheuttaa vakavia vammoja. HUOMIO: Älä kosketa lehtisahanterää tai työ- HUOMIO: Varmista aina ennen pohjan kallis- kappaletta heti käytön jälkeen.
  • Page 32 Pyöreät leikkaukset Reunojen viimeistely Kun leikkaat säteeltään 170 mm tai pienempiä ympy- ► Kuva17 röitä tai kaaria, asenna repeämäaita seuraavasti. ► Kuva25: 1. Repeämäaita (ohjaustulkki) Aja terä kevyesti leikattuja reunoja pitkin reunojen tasaamiseksi tai mittasäätöjen tekemiseksi. Liitä repeämäaita pohjan sivussa olevaan suo- Metallin leikkaus rakulmaiseen reikään siten, että aidan ohjain osoittaa ylöspäin. Käytä aina sopivaa jäähdytysainetta (leikkuuöljyä), kun Liitä pyöräohjaimen tappi yhteen aitaohjaimessa leikkaat metallia. Muuten seurauksena on lehtisahan- olevista kahdesta reiästä. Ruuvaa kierteinen nuppi terän merkittävä kuluminen. Työkappaleen alapintaa tappiin varmistaaksesi tapin. voidaan rasvata jäähdytysnesteen käytön sijaan. ► Kuva26: 1. Kierteitetty nuppi 2. Ohjainaita 3. Repeämäaita (ohjaustulkki) 4. Tappi Pölynpoisto...
  • Page 33 Makitan valtuutetussa huoltopisteessä Makitan varaosia käyttäen. LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon.
  • Page 34: Drošības Brīdinājumi

    LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: JV102D Gājiena garums 23 mm Gājienu skaits minūtē 800 – 3 000 min Asmens veids B veids Maks. zāģēšanas jauda Koks 90 mm Mīksts tērauds 10 mm Alumīnijs 20 mm Kopējais garums 237 mm Nominālais spriegums 10,8 V - 12 V maks. līdzstrāva Standarta akumulatora kasetne BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Neto svars 1,8 –...
  • Page 35 SAGLABĀJIET ŠOS 15. Vienmēr izmantojiet materiālam un konkrē- tam gadījumam piemērotu putekļu masku/ NORĀDĪJUMUS. respiratoru. SAGLABĀJIET ŠOS UZMANĪBU: Lietojiet tikai oriģinālos Makita NORĀDĪJUMUS. akumulatorus. Ja lietojat neoriģinālus Makita aku- mulatorus vai pārveidotus akumulatorus, tie var uzsprāgt un izraisīt aizdegšanos, traumas un mate- BRĪDINĀJUMS: NEPIEĻAUJIET to, ka labu riālos zaudējumus. Tiks anulēta arī Makita darbarīka iemaņu vai izstrādājuma labas pārzināšanas (dar- un lādētāja garantija.
  • Page 36 Aizsardzība pret akumulatora FUNKCIJU APRAKSTS pārmērīgu izlādi Ja atlikusī akumulatora jauda ir nepietiekama, darbarīks UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai automātiski pārstāj darboties. Ja ieslēgsit darbarīku, motors tā darbības pārbaudes vienmēr pārliecinieties, vēlreiz sāks darboties, taču drīz apstāsies. Šādā gadījumā ka darbarīks ir izslēgts un akumulatora kasetne izņemiet no darbarīka akumulatoru un uzlādējiet to. ir izņemta. Atlikušās akumulatora jaudas Akumulatora kasetnes uzstādīšana indikators un izņemšana Tikai akumulatora kasetnēm ar indikatoru ► Att.2: 1. Indikatora lampas 2. Pārbaudes poga UZMANĪBU: Vienmēr pirms akumulatora...
  • Page 37 Slēdža darbība Elektroniskā funkcija Lai ieslēgtu darbarīku, nospiediet atbloķēšanas/bloķē- Lai atvieglotu lietošanu, darbarīks ir aprīkots ar elektro- šanas pogu. Darbarīks pārslēdzas gaidstāves režīmā. niskām funkcijām. Lai ieslēgtu darbarīku, gaidstāves režīmā nospiediet • Laidena ieslēgšana barošanas pogu. Lai izslēgtu darbarīku, vēlreiz nospie- Laidena ieslēgšana mazina iedarbināšanas trie- diet barošanas pogu. Darbarīks pārslēdzas gaidstāves cienu, un darbarīks uzsāk darbību vienmērīgi. režīmā. Lai izslēgtu darbarīku, gaidstāves režīmā • Laidena rotācija bez slodzes nospiediet atbloķēšanas/bloķēšanas pogu. Ja ātruma regulēšanas ciparripa ir pagriezta pozī- ► Att.4: 1. Bloķēšanas/atbloķēšanas poga cijā 2 vai augstākā, tad, lai samazinātu vibrāciju 2. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga un vieglāk savietotu finierzāģa asmeni ar grieša- nas līniju, darbarīks automātiski samazina rotāci- PIEZĪME: Ja ar darbarīku gaidstāves režīmā jas ātrumu, līdz darbarīks sāk griezt apstrādājamo 10 sekundes netiek veiktas nekādas darbības, tas materiālu. Kad darbarīks sāk griezt apstrādājamo automātiski izslēdzas un lampa izdziest. materiālu, darbarīka ātrums sasniedz iepriekš iestatīto ātrumu un saglabā to līdz brīdim, kad PIEZĪME: Darbarīku var arī apturēt un izslēgt, darba darbarīks apstājas. laikā nospiežot bloķēšanas/atbloķēšanas pogu. PIEZĪME: Zemā temperatūrā šī funkcija var nebūt Priekšējās lampas ieslēgšana pieejama.
  • Page 38 Finierzāģa asmens uzstādīšana vai EKSPLUATĀCIJA noņemšana UZMANĪBU: Pamatni vienmēr turiet cieši pie UZMANĪBU: Vienmēr notīriet skaidas vai apstrādājamā materiāla. Ja netur cieši, asmens var netīrumus, kas pieķērušies finierzāģa asmenim salūzt un radīt smagu traumu. un/vai tā turētājam. Ja asmeni nenotīra, tas var kļūt UZMANĪBU: Zāģējot izliekumus vai spirā- vaļīgs un smagi savainot cilvēkus. les, darbarīku virziet ļoti lēni. Spiežot darbarīku, UZMANĪBU: Nepieskarieties finierzāģa asme- zāģējuma virsma var kļūt slīpa, bet finierzāģa nim vai apstrādātajam materiālam tūlīt pēc apstrā-...
  • Page 39 ► Att.25: 1. Garenzāģēšanas ierobežotājs (vadotnes finierzāģa asmens var nozīmīgi nolietoties. Dzesēšanas lineāls) šķidruma lietošanas vietā var ieziest apstrādājamā Zāģējuma vadotni ar augšup vērstu vadotnes materiāla apakšējo malu. barjeru ievietojiet taisnstūra atverē pamatnes sānos. Putekļu savākšana Cirkulārās zāģēšanas vadtapu ievietojiet vienā no divām vadotnes barjeras atverēm. Lai vadtapu nostipri- Papildpiederumi nātu, vītņoto rokturi uzskrūvējiet uz vadtapas. ► Att.26: 1. Vītņotais rokturis 2. Garenzāģēšanas Zāģēšanas laikā neveidosies putekļi, ja šo darbarīku vadotne 3. Garenzāģēšanas ierobežotājs pievienosit Makita putekļu sūcējam. (vadotnes lineāls) 4. Tapa Putekļu aizsarga uzstādīšana vai Zāģējuma vadotni bīdiet līdz vēlamajam zāģēša- noņemšana nas rādiusam un pievelciet skrūvi, lai to nostiprinātu. Tad pamatni pārbīdiet līdz galam uz priekšu. Uzstādiet putekļu aizsargu, kā redzams attēlā. ► Att.18: 1. Putekļu aizsargs PIEZĪME: Zāģējot apļus vai līknes, vienmēr izmanto- jiet finierzāģa asmeņus Nr. B-17, B-18, B-26 vai B-27. Lai noņemtu putekļu aizsargu, piespiediet vienu aiz- sarga pusi un noņemiet to, kā redzams attēlā. Pretskabargu ierīce ► Att.19: 1. Putekļu aizsargs Papildpiederumi Putekļsūcēja uzgaļa uzstādīšana vai...
  • Page 40: Papildu Piederumi

    šķidrumus. Tas var radīt izbalēšanu, deformāciju vai plaisas. Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU dar- bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet tikai paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. • Figūrzāģa asmeņi •...
  • Page 41: Saugos Įspėjimai

    LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: JV102D Smūgio ilgis 23 mm Smūgių per minutę 800 – 3 000 min Geležtės tipas B tipas Maks. pjovimo galia Medis 90 mm Mažaanglis plienas 10 mm Aliuminis 20 mm Bendrasis ilgis 237 mm Vardinė įtampa Nuol. sr. 10,8 V – 12 V (daugiausiai) Standartinė akumuliatoriaus kasetė BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Grynasis svoris 1,8 –...
  • Page 42 Vadovaukitės medžiagų tiekėjo saugos duomenimis. INSTRUKCIJAS. 15. Atsižvelgdami į apdirbamą medžiagą ir darbo pobūdį, būtinai užsidėkite apsaugos nuo dul- PERSPĖJIMAS: Naudokite tik originalų kių kaukę / respiratorių. „Makita“ akumuliatorių. Neoriginalaus „Makita“ arba SAUGOKITE ŠIAS pakeisto akumuliatoriaus naudojimas gali nulemti INSTRUKCIJAS. gaisrą, asmens sužalojimą ir pažeidimą. Tai taip pat panaikina „Makita“ suteikiamą „Makita“ įrankio ir įkroviklio garantiją. ĮSPĖJIMAS: NELEISKITE, kad patogumas ir gaminio pažinimas (įgyjamas pakartotinai nau-...
  • Page 43: Veikimo Aprašymas

    Likusios akumuliatoriaus galios VEIKIMO APRAŠYMAS rodymas PERSPĖJIMAS: Prieš pradėdami reguliuoti Tik akumuliatoriaus kasetėms su indikatoriumi arba tikrinti įrankio veikimą, visuomet būtinai ► Pav.2: 1. Indikatorių lemputės 2. Tikrinimo išjunkite įrankį ir išimkite akumuliatoriaus kasetę. mygtukas Paspauskite akumuliatoriaus kasetės tikrinimo myg- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas tuką, kad būtų rodoma likusi akumuliatoriaus ener- ir nuėmimas gija. Maždaug trims sekundėms užsidegs indikatorių lemputės. PERSPĖJIMAS: Prieš...
  • Page 44 Jungiklio veikimas Elektroninė funkcija Norėdami įjungti prietaisą, paspauskite fiksavimo jungi- Prietaise yra elektroninė funkcija paprastam naudojimui. klį. Prietaisas pereina į laukimo režimą. Norėdami įjungti • Švelnus paleidimas prietaisą, paspauskite įjungimo/išjungimo mygtuką Švelnaus paleidimo funkcija iki minimumo suma- prietaisui veikiant laukimo režimu. Norėdami sustabdyti žina paleidimo smūgį ir leidžia sklandžiai paleisti prietaisą, paspauskite įjungimo/išjungimo mygtuką. prietaisą. Prietaisas pereina į laukimo režimą. Norėdami išjungti • Švelnus sukimasis be apkrovos prietaisą, paspauskite užrakinimo/atrakinimo mygtuką Norėdami sumažinti vibraciją ir paprastai išlygiuoti prietaisui veikiant laukimo režimu. siaurapjūklio ašmenis pagal pjovimo liniją, auto- ► Pav.4: 1. Užfiksavimo / atlaisvinimo mygtukas matiškai mažiname sukimosi greitį, kol įrankis pra- 2. Įjungimo/išjungimo mygtukas deda pjauti ruošinį (kai greičio reguliavimo ratukas nustatytas ties „2“ ar daugiau). Pradėjus pjauti PASTABA: Jeigu prietaisui veikiant parengties reži- ruošinį, įrankio greitis pasiekia nustatytą greitį ir jį mui 10 sekundžių neatliekamas joks veiksmas, jis palaiko tol, kol įrankis sustabdomas. automatiškai išjungiamas ir lemputė užgęsta. PASTABA: Esant žemai temperatūrai, ši funkcija gali PASTABA: Taip pat galite sustabdyti ir išjungti prie- būti nepasiekiama. taisą paspaudę užrakinimo/atrakinimo mygtuką, kol prietaisas veikia. Švelnaus sukimosi be apkrovos išjungimas Priekinės lemputės uždegimas Norėdami išjungti švelnaus sukimosi be apkrovos funk-...
  • Page 45 Siaurapjūklio geležtės įdėjimas arba NAUDOJIMAS išėmimas PERSPĖJIMAS: Pagrindą visada laikykite PERSPĖJIMAS: Visada nuvalykite pjuvenas lygiai priglaustą prie ruošinio. Kitaip siaurapjūklio arba kitas medžiagas, prikibusias prie siaurapjū- geležtė gali lūžti ir sunkiai sužaloti. klio geležtės ir (arba) jos laikiklio. Jei nenuvalysite, PERSPĖJIMAS: Darydami lenktus arba įvi- geležtė gali būti per silpnai įtvirtinta, todėl galite sun- jus pjūvius, įrankį stumkite labai lėtai. Jei įrankį kiai susižaloti.
  • Page 46 Metalo pjovimas Apskritiminiai pjūviai Pjaudami metalą, visada naudokite tinkamą aušinimo Kai pjaunate apskritimu arba lanku, kurio spindulys priemonę (pjovimo alyvą). Kitaip siaurapjūklio geležtė 170 mm arba mažesnis, pjovimo kreipiklį įtaisykite toliau dėvėsis gerokai sparčiau. Sutepus ruošinio apačią, nurodytu būdu. aušinimo priemonės nereikia. ► Pav.25: 1. Pjovimo kreipiklis (kreipiamoji liniuotė) Pjuvenų nusiurbimas Įkiškite pjovimo kreipiklį į stačiakampę angą pagrindo šone, laikydami kreipiamąją plokštelę Pasirenkamasis priedas nukreiptą aukštyn. Prijungus šį įrankį prie „Makita“ vakuuminio valymo Per vieną iš dviejų angų, esančių kreipiamojoje įrenginio, pjovimo darbus galima atlikti švariau. plokštelėje, perkiškite apskritiminio pjūvio kreipiklį. Prisukite rankenėlę su sriegiu prie smeigės, kad ją Dangtelio nuo dulkių uždėjimas ir įtvirtintumėte. ► Pav.26: 1. Rankenėlė su sriegiu 2. Kreipiamoji nuėmimas plokštelė 3. Pjovimo kreipiklis (kreipiamoji liniuotė) 4. Smeigė Įtaisykite dangtelį nuo dulkių, kaip parodyta paveikslėlyje. Pastumkite pjovimo kreipiklį iki reikiamo pjovimo ► Pav.18: 1. Dangtelis nuo dulkių...
  • Page 47: Techninė Priežiūra

    Dengiamoji plokštė PASIRENKAMI PRIEDAI Pasirenkamasis priedas ► Pav.28: 1. Dengiamoji plokštė 2. Pagrindas PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje Dengiamąją plokštę naudokite pjaudami dekoratyvinę instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- apdailą, plastmasę ir kt. Ji apsaugo jautrius ar dailius kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus paviršius nuo pažeidimo. Ją montuokite ant įrankio arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. pagrindo priešingos pusės. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus Kreipiamosios juostos adapterio priedus arba įtaisus.
  • Page 48: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: JV102D Käigu pikkus 23 mm Käikude arv minutis 800–3 000 min Lehe tüüp B-tüüp Max lõikevõimekus Puit 90 mm Karastamata teras 10 mm Alumiinium 20 mm Üldpikkus 237 mm Nimipinge Alalisvool 10,8 V - 12 V max Standardne akukassett...
  • Page 49 14. Mõned materjalid võivad sisaldada mürgiseid aineid. Võtke meetmed tolmu sissehingamise ETTEVAATUST: Kasutage ainult Makita ja nahaga kokkupuute vältimiseks. Järgige originaalakusid. Mitte Makita originaalakude või materjali tarnija ohutusteavet. muudetud akude kasutamine võib põhjustada akude 15. Kasutage alati õiget tolmumaski/respiraatorit, süttimise, kehavigastuse ja kahjustuse. Samuti muu- mis vastab materjalile ja rakendusele, millega dab see kehtetuks Makita tööriista ja laadija Makita...
  • Page 50 Ülelaadimiskaitse FUNKTSIONAALNE Kui aku jääkmahutavusest ei piisa, seiskub tööriist auto- KIRJELDUS maatselt. Tööriista sisse lülitades hakkab mootor tööle, kuid seiskub peatselt. Sellisel juhul eemaldage akukas- sett tööriistalt ja laadige aku. ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, Aku jääkmahutavuse näit et tööriist oleks enne reguleerimist ja kontrolli- mist välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. Ainult näidikuga akukassettidele Akukasseti paigaldamine või ► Joon.2: 1. Märgulambid 2. Kontrollimise nupp eemaldamine Akukasseti järelejäänud mahutavuse kontrollimiseks vajutage kontrollimise nuppu. Märgulambid süttivad mõneks sekundiks.
  • Page 51 Lüliti funktsioneerimine Elektrooniline funktsioon Tööriista sisselülitamiseks vajutage lukustus-/avamis- Tööriist on varustatud lihtsama kasutamise jaoks elekt- nuppu. Tööriist lülitub ooterežiimi. Tööriista käivitami- rooniliste funktsioonidega. seks vajutage ooterežiimis start/stopp nuppu. Tööriista • Sujuvkäivitus seiskamiseks vajutage start/stopp nuppu uuesti. Tööriist Sujuvkäivituse funktsioon minimeerib käivita- lülitub ooterežiimi. Tööriista väljalülitamiseks vajutage misel tagasilööki ja võimaldab tööriistal sujuvalt ooterežiimis lukustus-/avamisnuppu. käivituda. ► Joon.4: 1. Lukustus-/avamisnupp 2. Start/stopp • Koormuseta sujuvpöörlemine nupp Kui kiirusregulaator on seadistatud sättele 2 või kõrgemale sättele, vähendab tööriist vibratsiooni MÄRKUS: Kui ooterežiimis oleva tööriistaga 10 minimeerimiseks ja tikksae lehe lõikejoonega sekundi jooksul ühtegi toimingut ei tehta, siis lülitub hõlpsalt joondamiseks automaatselt pöörlemis- tööriist automaatselt välja ja lamp kustub. kiirust, kuni tööriistaga alustatakse töödeldava detaili lõikamist. Kui tööriistaga on alustatud MÄRKUS: Tööriista on võimalik seisata ja välja töödeldava detaili lõikamist, tõuseb tööriista kiirus...
  • Page 52 Tikksae lehe paigaldamine või TÖÖRIISTA KASUTAMINE eemaldamine ETTEVAATUST: Tald peab alati toetuma töö- ETTEVAATUST: Puhastage tikksae leht ja/ deldavale detailile. Muidu võib tikksae leht puruneda või saelehe hoidja alati kõikidest külge jäänud ja põhjustada tõsise vigastuse. laastudest ja võõrkehadest. Selle nõude eiramise ETTEVAATUST: Juhtige tööriista kaarjaid või tagajärjeks võib olla saelehe ebapiisav pingutamine, ringlõikeid tehes edasi väga aeglaselt. Tööriista...
  • Page 53 ► Joon.26: 1. Keermesnupp 2. Piirdejuhik 3. Piire (juhtjoonlaud) 4. Sõrm Tolmu eemaldamine Libistage lõikejuhtjoonlaud soovitud lõikeraa- diusele ja pingutage polti selle kohale kinnitamiseks. Lisatarvik Liigutage tald seejärel võimalikult ette. Saagimist saab teha puhtamalt, kui ühendate antud MÄRKUS: Kasutage ringe või kaari lõigates alati seadme Makita tolmuimejaga. tikksae lehti nr B-17, B-18, B-26 või B-27. Tolmukatte paigaldamine ja Pinnuliseks muutumise vastane eemaldamine seadis Paigaldage tolmukate joonisel näidatud viisil. ► Joon.18: 1. Tolmukate Lisatarvik Vajutage tolmukatte eemaldamiseks katte ühele servale...
  • Page 54 Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt. Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskes- kusest lisateavet nende tarvikute kohta.
  • Page 55: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: JV102D Длина хода 23 мм Ходов в минуту 800 - 3 000 мин Тип пильного полотна Тип В Макс. производительность Дерево 90 мм резки Мягкая сталь 10 мм Алюминий 20 мм Общая длина 237 мм Номинальное напряжение 10,8 - 12 В пост. тока, макс. Стандартный блок аккумулятора BL1015 / BL1016 / BL1020B / BL1021B / BL1040B / BL1041B Масса нетто 1,8 - 1,9 кг •...
  • Page 56: Меры Безопасности

    10. Не оставляйте работающий инструмент без МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ присмотра. Включайте инструмент только тогда, когда он находится в руках. Перед извлечением полотна из детали Общие рекомендации по всегда выключайте инструмент и ждите технике безопасности для остановки движения полотна. электроинструментов 12. Не касайтесь полотна или обрабатываемой детали...
  • Page 57: Описание Работы

    ВНИМАНИЕ: Обязательно устанавливайте ИНСТРУКЦИИ. аккумуляторный блок до конца, чтобы крас- ный индикатор не был виден. В противном случае аккумуляторный блок может выпасть из ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- инструмента и нанести травму вам или другим менные аккумуляторные батареи Makita. людям. Использование аккумуляторных батарей, не про- изведенных Makita, или батарей, которые были ВНИМАНИЕ: Не прилагайте чрезмерных подвергнуты модификациям, может привести к усилий при установке аккумуляторного блока. взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- Если блок не двигается свободно, значит он встав- дению имущества. Это также автоматически анну-...
  • Page 58 Защита от перегрева Положение Действие резки Применение Прямолинейная Для резки мяг- При перегреве инструмента или аккумулятора резка кой, нержаве- инструмент автоматически останавливается, ющей стали и подсветка начинает мигать. В этом случае дайте пластмассы. инструменту/аккумулятору остыть перед повторным Для чистовых включением. резов в дереве и фанере. Защита от переразрядки Резка с неболь- Для резки мягкой При истощении емкости аккумулятора инструмент шим радиусом стали, алюми- ния и твердого автоматически останавливается. При включении дерева. инструмента электродвигатель запускается и вскоре останавливается. В этом случае извлеките аккуму- Резка со средним Для резки дерева радиусом и фанеры. лятор из инструмента и зарядите его. Для быстрой Индикация...
  • Page 59 Лампа мигает дважды, показывая, что функция Регулятор скорости плавного вращения без нагрузки отключена. Для повторного включения данной функции выполните ► Рис.5: 1. Регулятор скорости данную процедуру еще раз. Обороты инструмента можно регулировать поворо- ПРИМЕЧАНИЕ: Если функция плавного вращения том регулятора скорости. Максимальной скорости без нагрузки отключена, лампа мигает дважды, соответствует положение 5, а минимальной — 1. когда инструмент включен. См. таблицу, чтобы выбрать надлежащую скорость для обрабатываемой детали. Однако надлежащая ПРИМЕЧАНИЕ: Вы также можете выключить скорость может быть разной в зависимости от типа или включить функцию плавного вращения без или толщины обрабатываемой детали. Как правило, нагрузки, изменив положение диска регулировки более высокие скорости позволяют резать обраба- скорости с «5» на «1» или с «1» на «5». тываемые детали быстрее, но срок службы лезвий сократится. Обрабатываемая деталь Цифра СБОРКА Дерево 4 - 5 Мягкая сталь 3 - 5 Нержавеющая сталь 3 - 4 ВНИМАНИЕ: Перед...
  • Page 60 ► Рис.7: 1. Держатель полотна ножовочной пилы Наклоните основание так, чтобы получить требуе- 2. Полотно ножовочной пилы мый угол скоса. Край корпуса двигателя указывает угол скоса в градуировке. Затем затяните болт для закрепления основания. ВНИМАНИЕ: Если рычаг не перемещается в ► Рис.13: 1. Край 2. Градуировка положение фиксации, это означает, что полотно вставлено не полностью. Не прижимайте рычаг Прямые разрезы заподлицо вручную в положение фиксации. Это может приве- сти к повреждению инструмента. ► Рис.14: 1. Шестигранный ключ 2. Болт 3. Основание Чтобы снять полотно ножовочной пилы, нажмите на рычаг вперед до упора. Это позволяет освободить Открутите болт в задней части основания шести- полотно. гранным ключом и сдвиньте основание до конца ► Рис.8: 1. Держатель полотна ножовочной пилы назад. Затем затяните болт для закрепления 2. Полотно ножовочной пилы основания. ПРИМЕЧАНИЕ: Иногда смазывайте ролик. Вырезы Хранение шестигранного ключа Вырезы можно делать с помощью одного из двух методов - “сверление начального отверстия” или ► Рис.9: 1. Крючок 2. Шестигранный ключ “врезание”.
  • Page 61 Круговые вырезы Удаление пыли При резке кругов или дуг радиусом в 170 мм или менее, Дополнительные принадлежности установите направляющую планку следующим образом. ► Рис.25: 1. Направляющая планка (направляю- Для обеспечения чистоты во время работы можно щая линейка) подключить данный инструмент к пылесосу Makita. Вставьте направляющую планку в квадратное Установка или снятие отверстие сбоку основания, при этом направляющая пылезащитных кожухов линейка должна смотреть вверх. Вставьте штифт круговой направляющей в Установите пылезащитный кожух, как показано на любое из двух отверстий в направляющей линейке. рисунке. Накрутите резьбовую рукоятку на штифт для его ► Рис.18: 1. Пылезащитный кожух крепления. Для снятия пылезащитного кожуха нажмите на ► Рис.26: 1. Резьбовая рукоятка 2. Направляющая кожух с одной стороны, затем снимите его, как пока- линейка 3. Направляющая планка зано на рисунке. (направляющая линейка) 4. Штифт ► Рис.19: 1. Пылезащитный кожух Сдвиньте направляющую планку на желаемый Установка или снятие...
  • Page 62: Дополнительные Принадлежности

    ные жидкости. Это может привести к обесцве- чиванию, деформации и трещинам. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Полотна ножовочных пил • Шестигранный ключ 3 •...
  • Page 64 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885594A989 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20170403...

Table of Contents