Makita TW140D Instruction Manual
Hide thumbs Also See for TW140D:
Table of Contents
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Toimintojen Kuvaus
  • Drošības Brīdinājumi
  • Papildu Piederumi
  • Saugos Įspėjimai
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Tehnilised Andmed
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Impact Wrench
Sladdlös mutterdragare
SV
Batteridrevet slagskrutrekker BRUKSANVISNING
NO
Akkukäyttöinen iskevä
FI
mutterinväännin
Bezvada
LV
triecienuzgriežņatslēga
Belaidis smūginis
LT
veržliasukis
Juhtmeta löökmutrivõti
ET
Аккумуляторный ударный
RU
гайковерт
TW140D
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
3
8
13
18
23
28
33
38

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita TW140D

  • Page 1 Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL Sladdlös mutterdragare BRUKSANVISNING Batteridrevet slagskrutrekker BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen iskevä KÄYTTÖOHJE mutterinväännin Bezvada LIETOŠANAS INSTRUKCIJA triecienuzgriežņatslēga Belaidis smūginis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA veržliasukis Juhtmeta löökmutrivõti KASUTUSJUHEND Аккумуляторный ударный РУКОВОДСТВО ПО гайковерт ЭКСПЛУАТАЦИИ TW140D...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: TW140D Fastening capacities Standard bolt M8 - M16 High tensile bolt M6 - M12 Square drive 9.5 mm No load speed 0 - 2,600 min Impacts per minute 0 - 3,200 min Overall length 161 mm Rated voltage D.C.
  • Page 4 CAUTION: product. Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that MISUSE or failure to follow the safety rules stated have been altered, may result in the battery bursting in this instruction manual may cause serious causing fires, personal injury and damage. It will...
  • Page 5: Functional Description

    Battery protection system FUNCTIONAL DESCRIPTION The tool is equipped with a battery protection system. This system automatically cuts off power to the motor to extend battery life. CAUTION: The tool will automatically stop during operation if the Always be sure that the tool is tool and/or battery are placed under one of the following switched off and the battery cartridge is removed conditions: before adjusting or checking function on the tool. Overloaded: Installing or removing battery cartridge The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current.
  • Page 6: Operation

    This tool has a reversing switch to change the direction Proper fastening torque for standard bolt of rotation. Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for coun- N•m terclockwise rotation. (kgf•cm) When the reversing switch lever is in the neutral posi- tion, the switch trigger cannot be pulled.
  • Page 7: Optional Accessories

    NOTE: Excessive fastening torque may damage the ACCESSORIES bolt/nut or impact socket. Before starting your job, always perform a test operation to determine the proper fastening time for your bolt or nut. CAUTION: These accessories or attachments NOTE: If the tool is operated continuously until the are recommended for use with your Makita tool battery cartridge has discharged, allow the tool to rest specified in this manual. The use of any other for 15 minutes before proceeding with a fresh battery accessories or attachments might present a risk of cartridge. injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. The fastening torque is affected by a wide variety of factors including the following. After fastening, always...
  • Page 8 SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: TW140D Åtdragningskapaciteter Standardbult M8–M16 Höghållfasta bultar M6–M12 Verktygsfäste 9,5 mm Hastighet utan belastning 0–2 600 min Slag per minut 0–3 200 min Total längd 161 mm Märkspänning 10,8 V likström - 12 V max Nettovikt 1,0 - 1,2 kg •...
  • Page 9 Se till att alltid ha ordentligt fotfäste. Se till att ingen står under dig när maskinen 12. Använd endast batterierna med de produkter används på hög höjd. som specificerats av Makita. Att använda bat- terierna med ej godkända produkter kan leda till Rätt åtdragningsmoment kan variera beroende brand, överdriven värme, explosion eller utläck- på bultens typ eller storlek. Kontrollera åtdrag- ande elektrolyt.
  • Page 10 Skyddssystem för batteri FUNKTIONSBESKRIVNING Maskinen är utrustad med ett batteriskyddssystem. FÖRSIKTIGT: Detta system bryter automatiskt strömmen till motorn Se alltid till att maskinen är för att förlänga batteriets livslängd. avstängd och batterikassetten borttagen innan Maskinen stoppas automatiskt under pågående du justerar maskinen eller kontrollerar dess användning om någon av följande situationer uppstår: funktioner. Överbelastning: Montera eller demontera Maskinen används på ett sätt som gör att den förbrukar onormalt mycket ström. batterikassetten När detta sker stänger du av maskinen och upphör med arbetet som gjorde att maskinen överbelastades. Starta FÖRSIKTIGT: därefter upp maskinen igen.
  • Page 11 Korrekt åtdragningsmoment för standardbult MONTERING N•m (kgf•cm) FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan du underhåller maskinen. (1430) Välja rätt krafthylsa (1224) Använd alltid en krafthylsa av rätt storlek för bultar och muttrar. En krafthylsa av fel storlek leder till ett felaktigt (1020) och ojämnt åtdragningsmoment och/eller skador på bulten eller muttern. (816) Montering eller demontering av momenthylsa (612) ► Fig.6: 1. Momenthylsa 2. Fyrkantig drivtapp För att montera momenthylsan trycker du på den på...
  • Page 12: Valfria Tillbehör

    OBSERVERA: Använd inte bensin, förtunnings- medel, alkohol eller liknande. Missfärgning, defor- mation eller sprickor kan uppstå. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. 12 SVENSKA...
  • Page 13: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: TW140D Festekapasitet Standardskrue M8 - M16 Høyfast skrue M6 - M12 Firkantdrev 9,5 mm Hastighet uten belastning 0 - 2 600 min Slag per minutt 0 - 3 200 min Total lengde 161 mm Nominell spenning...
  • Page 14 Bruk av batterier som har endret seg, eller Ved MISBRUK eller hvis ikke sikkerhetsreglene i som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at denne bruksanvisningen følges, kan det oppstå batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader alvorlig personskade.
  • Page 15 Batteribeskyttelsessystem FUNKSJONSBESKRIVELSE Verktøyer er utstyrt med et batterivernsystem. Dette systemet slår FORSIKTIG: automatisk av strømmen til motoren for å forlenge batteriets levetid. Forviss deg alltid om at maski- Verktøyet stopper automatisk ved drift hvis det og/eller nen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer batteriet utsettes for en av følgende tilstander: maskinen eller kontrollerer dens mekaniske funksjoner.
  • Page 16 Riktig tiltrekkingsmoment for standardskrue MONTERING N•m (kgf•cm) FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maski- nen er slått av og batteriet tatt ut før du utfører noe arbeid på maskinen. (1430) Velge riktig pipe (1224) Bruk alltid riktig pipestørrelse for skruer og muttere. Feil pipestørrelse vil resultere i unøyaktig og inkonse- (1020) kvent tiltrekkingsmoment og/eller skade på...
  • Page 17: Valgfritt Tilbehør

    Tiltrekkingsmomentet påvirkes av et stort antall faktorer, Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du bl.a. følgende. Etter festing må du alltid sjekke momen- trenger mer informasjon om dette tilbehøret. tet med en momentnøkkel. • Pipe Når batteriinnsatsen er nesten helt utladet, vil •...
  • Page 18: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: TW140D Kiinnityskapasiteetti Vakiopultti M8 - M16 Suuren vetolujuuden pultti M6 - M12 Nelikulmiomutterin väännin 9,5 mm Kuormittamaton kierrosnopeus 0 - 2 600 min Iskua minuutissa 0 - 3 200 min Kokonaispituus 161 mm Nimellisjännite DC 10,8 V - 12 V maks.
  • Page 19 SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. VAROITUS: ÄLÄ anna työkalun helppokäyt- töisyyden (toistuvan käytön aikaansaama) johtaa sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- laiminlyöt työkalun turvaohjeiden noudattamisen. akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa VÄÄRINKÄYTTÖ tai tässä käyttöohjeessa ilmoi- akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja tettujen turvamääräysten laiminlyönti voi aiheut- omaisuusvahinkoja. Se mitätöi myös Makita-työkalun...
  • Page 20: Toimintojen Kuvaus

    Akun suojausjärjestelmä TOIMINTOJEN KUVAUS Työkalu on varustettu akun suojausjärjestelmällä. Tämä HUOMIO: järjestelmä pidentää akun käyttöikää katkaisemalla Varmista aina ennen säätöjä ja moottorin virran automaattisesti. tarkastuksia, että työkalu on sammutettu ja akku- Työkalu pysähtyy automaattisesti kesken käytön, jos paketti irrotettu. työkalussa tai akussa ilmenee jokin seuraavista tilanteista: Akun asentaminen tai irrottaminen Ylikuormitus: Työkalua käytetään tavalla, joka saa sen kuluttamaan epätavallisen paljon virtaa. HUOMIO: Sammuta työkalu aina ennen akun Katkaise tässä tilanteessa työkalusta virta ja lopeta kiinnittämistä...
  • Page 21 Asianmukainen kiinnitysvääntömomentin KOKOONPANO vakiopultti HUOMIO: N•m Varmista aina ennen mitään työka- (kgf•cm) lulle tehtäviä toimenpiteitä, että se on sammutettu ja akku irrotettu. (1430) Sopivan iskuistukan valinta (1224) Käytä aina sopivan kokoista iskuistukkaa pultteihin ja mutteriin. Väärän kokoinen iskuistukka aiheuttaa epä- tarkan ja yhteen sopimattoman kiinnitysmomentin ja/tai (1020) vahinkoa pulteissa tai muttereissa. Iskuistukan kiinnitys ja poisto (816) ► Kuva6: 1.
  • Page 22 LISÄVARUSTEET HUOMAA: Pidä työkalua suoraan pulttia tai mutteria päin kohdistettuna. HUOMAA: Liiallinen kiinnitysmomentti voi vahin- HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- goittaa pulttia/mutteria tai iskuistukkaa. Ennen työn teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa aloittamista, suorita aina koekäynti määrittääksesi kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- pultillesi tai mutterillesi sopiva kiinnitysaika. rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- HUOMAA: Jos sahaa käytetään jatkuvasti niin vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden pitkään, että akku tyhjenee, anna sahan seistä 15 käyttötarkoituksen mukaisesti. minuuttia ennen kuin jatkat työskentelyä uudella akulla. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan Kiinnitysmomenttiin vaikuttaa monta eri tekijää, mukaan huoltoon. lukien seuraavat. Tarkista aina kiinnityksen jälkeen • Iskuistukka momentti momenttiavaimella. • Koukku Kun akku on melkein täysin purkautunut, jännite •...
  • Page 23 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: TW140D Pievilkšanas spēja Standarta skrūve M8 - M16 Lielas stiepes stiprības skrūve M6 - M12 Kvadrātveida piedziņas ass 9,5 mm Ātrums bez slodzes 0 - 2 600 min Triecieni minūtē 0 - 3 200 min Kopējais garums 161 mm Nominālais spriegums 10,8 V - 12 V maks. līdzstrāva Neto svars 1,0–1,2 kg •...
  • Page 24: Drošības Brīdinājumi

    Ja lietojat darbarīku, strādājot lielā augstumā virs likvidēšanu. zemes, pārliecinieties, ka apakšā neviena nav. 12. Izmantojiet šos akumulatorus tikai ar izstrādā- Stiprinājumiem piemēroti griezes momenti jumiem, kurus norādījis Makita. Ievietojot šos var atšķirties atkarībā no skrūves izmēra. akumulatorus nesaderīgos izstrādājumos, var Noskaidrojiet griezes momentu ar rasties ugunsgrēks, pārmērīgs karstums, tie var uzgriežņatslēgu.
  • Page 25 Akumulatora aizsardzības sistēma FUNKCIJU APRAKSTS Darbarīks ir aprīkots ar akumulatora aizsardzības UZMANĪBU: sistēmu. Šī sistēma automātiski izslēdz jaudas padevi Pirms darbarīka regulēšanas vai motoram, lai pagarinātu akumulatora kalpošanas laiku. tā darbības pārbaudes vienmēr pārliecinieties, Darbarīks automātiski pārstās darboties ekspluatācijas ka darbarīks ir izslēgts un akumulatora kasetne laikā, ja darbarīku un/vai akumulatoru pakļaus kādam ir izņemta. no tālāk minētajiem apstākļiem: Akumulatora kasetnes uzstādīšana Pārslodze: Darbarīku ekspluatācijas laikā lieto tādā veidā, ka tas un izņemšana saista pārmērīgu strāvu. Šādā gadījumā izslēdziet darbarīku un pārtrauciet UZMANĪBU: darbarīka pārslodzi izraisījušo darbu. Tad ieslēdziet Vienmēr pirms akumulatora kaset- darbarīku, lai atsāktu darbu.
  • Page 26 Šis darbarīks ir aprīkots ar pārslēdzēju, kas ļauj mainīt grieša- Pareizs standarta skrūves pievilkšanas griezes nās virzienu. Nospiediet griešanās virziena pārslēdzēja sviru moments no „A” puses rotācijai pulksteņrādītāju kustības virzienā vai no „B” puses rotācijai pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam. N•m Ja griešanās virziena pārslēdzēja svira atrodas neitrā- (kgf•cm) lajā stāvoklī, slēdža mēlīti nevar nospiest. (1430) MONTĀŽA (1224) UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai (1020) apkopes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. (816) Pareizas trieciena galatslēgas izvēle (612) Skrūvēm un uzgriežņiem izmantojiet tikai pareizā...
  • Page 27: Papildu Piederumi

    PAPILDU PIEDERUMI PIEZĪME: Turiet darbarīku pavērstu tieši pretī skrūvei vai uzgrieznim. PIEZĪME: Pārmērīgs stiprinājuma griezes moments UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces var sabojāt skrūvi/uzgriezni vai trieciena galatslēgu. tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā Pirms darba sākšanas vienmēr veiciet izmēģinājuma aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- darbību, lai noteiktu pareizo pievilkšanas laiku attiecī- rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- gajai skrūvei vai uzgrieznim. nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet PIEZĪME: Ja darbarīks darbināts nepārtraukti, līdz tikai paredzētajam mērķim. izlādējas akumulatora kasetne, pirms darba turpinā- šanas ar jaunu akumulatora kasetni atpūtiniet darba- Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija rīku 15 minūtes. par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. Stiprinājuma griezes momentu ietekmē ļoti dažādi • Trieciena galatslēga faktori, tostarp tālāk minētie. Pēc nostiprināšanas vien- • Āķis mēr pārbaudiet griezes momentu ar griezes momenta...
  • Page 28 LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: TW140D Fiksavimo pajėgumas Standartinis varžtas Nuo M8 iki M16 Labai atsparus tempimui varžtas Nuo M6 iki M12 Kvadratinė pavara 9,5 mm Be apkrovos Nuo 0 iki 2 600 min Smūgių per minutę Nuo 0 iki 3 200 min Bendrasis ilgis 161 mm Vardinė įtampa...
  • Page 29: Saugos Įspėjimai

    Prieš montuodami atidžiai patikrinkite smūginį antgalį, ar jis nenusidėvėjęs, ar nėra įtrūkimų ar pažeidimų. Vadovaukitės vietos įstatymais dėl akumuliato- rių išmetimo. Tvirtai laikykite įrenginį. 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais Laikykite rankas toliau nuo sukamųjų dalių. gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius Būtinai įsitikinkite, kad tvirtai stovite. gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti Jei naudojate įrankį...
  • Page 30: Veikimo Aprašymas

    Akumuliatoriaus apsaugos sistema VEIKIMO APRAŠYMAS Įrankyje įrengta akumuliatoriaus apsaugos sistema. Ši PERSPĖJIMAS: sistema automatiškai atjungia variklio maitinimą, kad Prieš pradėdami reguliuoti pailgėtų akumuliatoriaus naudojimo laikas. arba tikrinti įrankio veikimą, visuomet būtinai Įrankis automatiškai išsijungs darbo metu, esant vienai išjunkite įrankį ir išimkite akumuliatoriaus kasetę. iš šių įrankio ir (arba) akumuliatorius darbo sąlygai: Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas Perkrautas: įrankis naudojamas taip, kad jame neįprastai padidėja elektros srovė. ir nuėmimas Tokiu atveju atleiskite įrankio gaiduką ir nutraukite darbą, dėl kurio kilo įrankio perkrova. Po to vėl įjunkite įrankį. PERSPĖJIMAS: Jeigu įrankis neįsijungia, reiškia perkaito akumuliato- Prieš įdėdami arba išimdami rius. Tokiu atveju palaukite, kol akumuliatorius atvės, akumuliatoriaus kasetę, visada išjunkite įrankį.
  • Page 31 Tinkamas standartinio varžto užveržimo sukimo SURINKIMAS momentas PERSPĖJIMAS: N•m Prieš darydami ką nors (kgf•cm) įrankiui visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, o akumuliatorių kasetė – nuimta. (1430) Tinkamo smūginio antgalio pasirinkimas (1224) Varžtams ir veržlėms sukti naudokite tik tinkamo dydžio (1020) smūginius antgalius. Netinkamo dydžio smūginis antga- lis gali tapti nekruopštaus ir nevisiško sukimo momento priežastimi ir (arba) sugadinti varžtą arba veržlę.
  • Page 32: Techninė Priežiūra

    PASIRENKAMI PRIEDAI PASTABA: Įrankis turi būti nukreiptas tiesiai į varžtą arba veržlę. PASTABA: Esant per dideliam veržimo sukimo PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus momentui, galima sugadinti varžtą / veržlę arba smū- arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje ginį antgalį. Prieš pradėdami darbą, visada atlikite instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- bandomąjį sukimą, kad nustatytumėte tinkamą varžtui kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba veržlei veržimo laiką. arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. PASTABA: Jei įrankis be pertraukų naudojamas tol, Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus kol akumuliatoriaus kasetė išsikrauna, prieš tęsdami priedus arba įtaisus. darbą naudojant kitą akumuliatorių, leiskite įrankiui „pailsėti“ 15 minučių. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. Veržimo sukimo momentui įtaką daro daugelis faktorių, • Smūginis antgalis įskaitant toliau nurodytus. Užveržę varžtą, visada dina- • Kablys mometriniu raktu patikrinkite sukimo momentą.
  • Page 33: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: TW140D Kinnitamisvõimekus Standardpolt M8 - M16 Suure tõmbejõuga polt M6 - M12 Nelinurkajam 9,5 mm Koormuseta kiirus 0 - 2 600 min Löökide arv minutis 0 - 3 200 min Üldpikkus 161 mm Nimipinge Alalisvool 10,8 V - 12 V max...
  • Page 34 Järgige kasutuskõlbmatuks muutunud aku Veenduge alati, et teie jalgealune oleks kindel. käitlemisel kohalikke eeskirju. Kui töötate kõrguses, siis jälgige, et teist all- 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud pool ei viibiks inimesi. toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte Õige pingutusmoment võib erineda sõltuvalt ettenähtud toodetele võib põhjustada süttimist,...
  • Page 35 Aku kaitsesüsteem FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS Tööriist on varustatud aku kaitsesüsteemiga. Süsteem lülitab mootori automaatselt välja, et pikendada aku tööiga. ETTEVAATUST: Tööriist seiskub käitamise ajal automaatselt, kui töö- Kandke alati hoolt selle eest, riista ja/või aku kohta kehtivad järgmised tingimused: et tööriist oleks enne reguleerimist ja kontrolli- mist välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. Ülekoormus: Tööriista kasutatakse viisil, mis põhjustab toitevoolu Akukasseti paigaldamine või tugevuse tõusu lubatust kõrgemale. Sellisel juhul lülitage tööriist välja ning lõpetage tööriista eemaldamine ülekoormuse põhjustanud tegevus. Pärast seda käivi- tage tööriist uuesti.
  • Page 36 Sellel tööriistal on suunamuutmise lüliti, millega saab Sobiv väändemoment standardpoldile muuta pöörlemise suunda. Suruge suunamuutmislüliti hoob A-küljel alla – tööriist pöörleb päripäeva, vastu- N•m päeva pöörlemiseks suruge see alla B-küljel. (kgf•cm) Kui suunamuutmislüliti hoob on neutraalses asendis, siis lüliti päästikut tõmmata ei saa. (1430) KOKKUPANEMINE (1224) (1020) ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne igasuguseid hooldustöid välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. (816) Õige lööksokli valimine (612)
  • Page 37 VALIKULISED TARVIKUD MÄRKUS: Hoidke tööriista poldi või mutriga täpselt ühel joonel. MÄRKUS: Liiga suur väändemoment võib polti/mutrit ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- või löögisoklit kahjustada. Enne töö alustamist tehke seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- alati proovikeeramine, et teha kindlaks poldi või mutri taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis jaoks sobiv keeramisaeg. kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- MÄRKUS: Kui tööriistaga töötatakse järjest seni, kuni tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage akukassett on tühi, laske tööriistal enne uue akukas- tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt. setiga töö jätkamist 15 minutit seista. Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskes- Kinnikeeramiseks kuluvat aega mõjutavad mitmesu- kusest lisateavet nende tarvikute kohta.
  • Page 38: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: TW140D Усилие затяжки Стандартный болт M8 - M16 Высокопрочный болт M6 - M12 Квадратный хвостовик 9,5 мм Число оборотов без нагрузки 0 - 2 600 мин Ударов в минуту 0 - 3 200 мин Общая длина 161 мм Номинальное напряжение 10,8 - 12 В пост. тока, макс. Масса нетто 1,0 - 1,2 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство...
  • Page 39: Меры Безопасности

    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ОСТОРОЖНО: НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы удобство или опыт эксплуатации данного устройства (полученный от многократного Общие рекомендации по использования) доминировали над строгим технике безопасности для соблюдением правил техники безопасности при обращении с этим устройством. электроинструментов НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ инстру- мента или несоблюдение правил техники без- ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь...
  • Page 40: Описание Работы

    из рук, что приведет к повреждению инструмента, муляторов на продукцию, не соответствующую аккумуляторного блока и травмированию оператора. требованиям, может привести к пожару, пере- ► Рис.1: 1. Красный индикатор 2. Кнопка 3. Блок греву, взрыву или утечке электролита. аккумулятора СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ Для снятия аккумуляторного блока нажмите кнопку ИНСТРУКЦИИ. на лицевой стороне и извлеките блок. Для установки аккумуляторного блока совместите ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- выступ аккумуляторного блока с пазом в корпусе менные аккумуляторные батареи Makita. и задвиньте его на место. Устанавливайте блок до Использование аккумуляторных батарей, не про- упора так, чтобы он зафиксировался на месте с изведенных Makita, или батарей, которые были небольшим щелчком. Если вы можете видеть крас- подвергнуты модификациям, может привести к ный индикатор на верхней части клавиши, адаптер взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- аккумулятора не полностью установлен на месте. дению имущества. Это также автоматически анну- лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное ВНИМАНИЕ: Обязательно устанавливайте устройство Makita. аккумуляторный блок до конца, чтобы красный...
  • Page 41 Действие реверсивного переключателя ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от условий экс- плуатации и температуры окружающего воздуха ► Рис.5: 1. Рычаг реверсивного переключателя индикация может незначительно отличаться от фактического значения. ВНИМАНИЕ: Перед работой всегда прове- Система защиты аккумулятора ряйте направление вращения. ВНИМАНИЕ: Используйте реверсивный На инструменте предусмотрена система защиты переключатель только после полной оста- аккумулятора. Она автоматически отключает новки инструмента. Изменение направления питание двигателя для продления срока службы вращения до полной остановки инструмента аккумулятора. может привести к его повреждению. Инструмент автоматически остановится во время ВНИМАНИЕ: Если инструмент не использу- работы при возникновении указанных ниже...
  • Page 42 Соответствующий крутящий момент затяжки ЭКСПЛУАТАЦИЯ высокопрочного болта N•m ВНИМАНИЕ: Всегда устанавливайте блок (kgf•cm) аккумулятора до упора так, чтобы он зафикси- ровался на месте. Если вы можете видеть крас- (1430) ный индикатор на верхней части клавиши, блок аккумулятора не полностью установлен на месте. Установите его до конца так, чтобы красный инди- (1224) катор был не виден. В противном случае блок может выпасть из инструмента и нанести травму вам или другим людям. (1020) ► Рис.8 Хорошо удерживая инструмент, расположите удар- (816) ную головку поверх болта или гайки. Включите инструмент и осуществите затяжку в соответствии с (612) надлежащим временем затяжки. Соответствующий крутящий момент затяжки может отличаться в зависимости от типа или размера...
  • Page 43: Дополнительные Принадлежности

    ные жидкости. Это может привести к обесцве- чиванию, деформации и трещинам. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Ударная головка • Крючок...
  • Page 44 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885641-986 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20171207...

This manual is also suitable for:

Tw140dwaeTw140dz

Table of Contents