Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Varnostna Opozorila
  • Dodatna Oprema
  • Предупреждения За Безопасност
  • Описание На Функциите
  • Dodatni Pribor
  • Технички Подаци
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Impact Wrench
Akumulatorski udarni vijačnik NAVODILA ZA UPORABO
SL
Çelës goditës me bateri
SQ
Акумулаторен ударен
BG
гайковерт
HR
Akumulatorski udarni zavrtač PRIRUČNIK S UPUTAMA
Безжичен ударен одвртувач УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
МК
Бежични ударни кључ
SR
Maşină de înşurubat cu
RO
impact cu acumulator
Бездротовий ударний
UK
гайковерт
Аккумуляторный ударный
RU
гайковерт
TW141D
INSTRUCTION MANUAL
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
4
10
16
22
29
35
42
49
56
63

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita TW141DSME

  • Page 1 Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL Akumulatorski udarni vijačnik NAVODILA ZA UPORABO Çelës goditës me bateri MANUALI I PËRDORIMIT Акумулаторен ударен РЪКОВОДСТВО ЗА гайковерт ЕКСПЛОАТАЦИЯ Akumulatorski udarni zavrtač PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжичен ударен одвртувач УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежични ударни кључ УПУТСТВО...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 Fig.9 Fig.10 Fig.11...
  • Page 4: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: TW141D Fastening capacities Standard bolt M8 - M16 High tensile bolt M6 - M12 Square drive 12.7 mm No load speed 0 - 2,600 min Impacts per minute 0 - 3,200 min Overall length 168 mm Rated voltage D.C.
  • Page 5: Safety Warnings

    Make sure there are no electrical cables, water WARNING: The vibration emission during pipes, gas pipes etc. that could cause a hazard actual use of the power tool can differ from the if damaged by use of the tool. declared value(s) depending on the ways in which SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 6: Functional Description

    SAVE THESE INSTRUCTIONS. shown in the figure, it is not locked completely. CAUTION: Always install the battery cartridge CAUTION: Only use genuine Makita batteries. fully until the red indicator cannot be seen. If not, Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that it may accidentally fall out of the tool, causing injury to have been altered, may result in the battery bursting you or someone around you. causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and CAUTION: Do not install the battery cartridge charger.
  • Page 7 Battery protection system ASSEMBLY The tool is equipped with a battery protection system. This system automatically cuts off power to the motor to extend battery life. CAUTION: Always be sure that the tool is The tool will automatically stop during operation if the tool and/ switched off and the battery cartridge is removed or battery are placed under one of the following conditions: before carrying out any work on the tool. Overloaded: Selecting correct impact socket The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current.
  • Page 8: Operation

    The proper fastening torque may differ depending upon Installing hook the kind or size of the bolt, the material of the workpiece to be fastened, etc. The relation between fastening WARNING: Use the hanging/mounting parts torque and fastening time is shown in the figures. for their intended purposes only, e.g., hanging the Proper fastening torque for standard bolt tool on a tool belt between jobs or work intervals.
  • Page 9: Optional Accessories

    NOTE: Excessive fastening torque may damage the ACCESSORIES bolt/nut or impact socket. Before starting your job, always perform a test operation to determine the proper fastening time for your bolt or nut. CAUTION: These accessories or attachments NOTE: If the tool is operated continuously until the are recommended for use with your Makita tool battery cartridge has discharged, allow the tool to rest specified in this manual. The use of any other for 15 minutes before proceeding with a fresh battery accessories or attachments might present a risk of cartridge. injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. The fastening torque is affected by a wide variety of factors including the following. After fastening, always...
  • Page 10: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: TW141D Zatezne zmogljivosti Standardni vijak M8 – M16 Visoko natezni vijak M6 – M12 Kvadratni pogon 12,7 mm Hitrost brez obremenitve 0 – 2.600 min Udarci na minuto 0 – 3.200 min Celotna dolžina 168 mm Nazivna napetost D.C. 10,8 V – 12 V (največ) Neto teža 1,1 –...
  • Page 11: Varnostna Opozorila

    OPOZORILO: NE dovolite, da bi zaradi udobnej- 12. Baterije uporabljajte le z izdelki, ki jih določi šega dela ali znanja o uporabi izdelka (pridobljenega z Makita. Če namestite baterije v neskladne izdelke, večkratno uporabo) opustili strogo upoštevanje varno- lahko pride do požara, pregrevanja, eksplozije ali stnih zahtev v okviru pravilne uporabe orodja.
  • Page 12 Akumulatorsko baterijo vstavite tako, da poravnate Makita. Če uporabljate neoriginalne baterije Makita jeziček na bateriji z utorom na ohišju in jo potisnete v ali baterije, ki so bile spremenjene, lahko pride do ležišče. Potisnite jo do konca, da se zaskoči. Če vidite eksplozije baterije in posledično do požara, telesnih rdeči indikator, kot je prikazano na sliki, se akumulator- poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo ska baterija ni ustrezno zaskočila. boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in polnilnik Makita. POZOR: Vedno namestite akumulatorsko bate- rijo tako, da rdeči indikator ni več viden. Če tega ne Nasveti za ohranjanje največje upoštevate, lahko baterija nepričakovano pade iz orodja zmogljivosti akumulatorja in poškoduje vas ali osebe v neposredni bližini. POZOR: Ne nameščajte akumulatorske bate- Napolnite baterijski vložek, preden se v celoti rije s silo. Če se akumulatorska baterija ne zaskoči...
  • Page 13 Sistem za zaščito akumulatorja MONTAŽA Orodje je opremljeno s sistemom za zaščito akumula- torja. Sistem samodejno prekine napajanje motorja, da POZOR: Pred vsako izvedbo dela na orodju se se podaljša življenjska doba akumulatorja. prepričajte, da je le to izključeno in da je akumula- Orodje se bo samodejno zaustavilo med delovanjem, če sta torska baterija odstranjena. orodje in/ali akumulator zamenjana pod naslednjimi pogoji: Izbira pravega udarnega nastavka Preobremenjeno: Orodje deluje na način, zaradi katerega prihaja do neobičajno visokega toka. Vedno uporabljajte udarni nastavek ustrezne velikosti V tem primeru izklopite orodje in prenehajte izvajati za sornike in matice.
  • Page 14 Pravilni pritrdilni moment se lahko razlikuje, odvisno od Nameščanje kavlja vrste in velikosti sornika, materiala obdelovanca, ki ga boste pritrdili, itn. Razmerje med pritrdilnim momentom OPOZORILO: Dele za obešanje/pritrjevanje in časom pritrjevanja je prikazano na slikah. uporabljajte samo v skladu z njihovim predvide- Ustrezen zatezni moment za standardni sornik nim namenom, npr. tako, da orodje med opravili ali delovnimi postopki obesite na pas za orodje. N•m OPOZORILO: Pazite, da kavlja ne obremenite...
  • Page 15: Dodatna Oprema

    DODATNA OPREMA OPOMBA: Držite orodje usmerjeno naravnost proti sorniku ali matici. OPOMBA: Čezmerni pritrdilni moment lahko poško- POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so duje sornik/matico ali udarni nastavek. Preden zač- predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je nete z delom, vedno izvedite preizkus, da določite opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi ustrezen čas pritrjevanja sornika ali matice. drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost OPOMBA: Če orodje uporabljate brez prekinitve vse telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke do izpraznitve akumulatorja, ga izključite za 15 minut, uporabljajte samo za navedeni namen. preden nadaljujete delo z drugim akumulatorjem. Za več informacij o dodatni opremi se obrnite na naj- Na pritrdilni moment vpliva veliko različnih dejavnikov,...
  • Page 16 SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: TW141D Kapacitetet shtrënguese Bulon standard M8 - M16 Bulon rezistent në tërheqje M6 - M12 Punto katrore 12,7 mm Shpejtësia pa ngarkesë 0 - 2 600 min Goditje në minutë 0 - 3 200 min Gjatësia totale 168 mm Tensioni nominal D.C. 10,8 V - 12 V maks Pesha neto 1,1 - 1,2 kg •...
  • Page 17 Deklarata e konformitetit me KE-në PARALAJMËRIM: MOS lejoni që njohja ose familjarizimi me produktin (të fituara nga Vetëm për shtetet evropiane përdorimi i shpeshtë) të zëvendësojnë zbatimin me përpikëri të rregullave të sigurisë për Deklarata e konformitetit me KE-në përfshihet si produktin në fjalë. Shtojca A në këtë manual përdorimi. KEQPËRDORIMI ose mosndjekja e rregullave të sigurisë...
  • Page 18 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në të jetë e fikur dhe kutia e baterisë të jetë hequr produkte të papajtueshme mund të rezultojë në përpara se ta rregulloni apo t’i kontrolloni zjarr, nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të...
  • Page 19 Sistemi i mbrojtjes së baterisë MONTIMI Vegla është e pajisur me një sistem për mbrojtjen e baterisë. Ky sistem ndërpret automatikisht energjinë në KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla motor për të zgjatur jetëgjatësinë e baterisë. të jetë e fikur dhe kutia e baterisë të jetë hequr Vegla do të ndalojë automatikisht gjatë punës nëse vegla dhe/ose përpara se të kryeni ndonjë punë në vegël. bateria janë vendosur sipas një prej kushteve të mëposhtme: Zgjedhja e çelësit të duhur të goditjes I mbingarkuar: Vegla përdoret në një mënyrë që e bën atë të marrë...
  • Page 20 Forca e përshtatshme e shtrëngimit mund të ndryshojë Vendosja e grepit në varësi të llojit ose përmasës së bulonit, të materialit të punës që do të shtrëngohet etj. Lidhja ndërmjet PARALAJMËRIM: Përdorni pjesët e varjes/ forcës së shtrëngimit dhe kohës së shtrëngimit tregohet në figura. montimit vetëm për qëllimet e tyre të synuara, p.sh. duke e varur veglën në një brez veglash mes Forca e duhur e shtrëngimit për bulonin standard punëve apo intervaleve të punës. PARALAJMËRIM: Bëni kujdes të...
  • Page 21 AKSESORË OPSIONALË SHËNIM: Mbajeni veglën të drejtuar ndaj bulonit ose dados. SHËNIM: Shtrëngimi i tepërt mund të dëmtojë KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca bulonin/dadon ose çelësin e goditjes. Përpara se rekomandohen për përdorim me veglën Makita të të filloni punën tuaj, gjithmonë bëni një provë për të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve përcaktuar kohën e duhur të shtrëngimit për bulonin apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund ose dadon. të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat SHËNIM: Nëse vegla përdoret në mënyrë të përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. vazhdueshme derisa bateria të shkarkohet, mos e përdorni veglën për 15 minuta derisa të vazhdoni me Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje një bateri të re. me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. Forca shtrënguese ndikohet nga disa faktorë përfshirë • Çelësi i goditjes si më poshtë. Pas shtrëngimit, kontrolloni gjithmonë...
  • Page 22 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: TW141D Работен капацитет при Стандартен болт M8 – M16 затягане Усилен болт M6 – M12 Размер на захвата 12,7 мм Обороти на празен ход 0 – 2 600 мин Удара в минута 0 – 3 200 мин Обща дължина 168 мм Номинално напрежение Постоянно напрежение 10,8 V – 12 V макс. Тегло нето 1,1 – 1,2 кг • Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без предизвестие. • Спецификациите може да са различни в различните държави. • Теглото може да се различава в зависимост от принадлежността(ите), включително акумулаторната батерия. Най-леката и най-тежката комбинация в съответствие с процедурата на EPTA 01/2014 са пока- зани в таблицата. Приложима акумулаторна батерия и зарядно устройство Акумулаторна батерия...
  • Page 23: Предупреждения За Безопасност

    Предупреждения за безопасна ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стойност(и) на вибрациите е(са) измерена(и) в съответствие работа с акумулаторен ударен със стандартни методи за изпитване и може да се гайковерт използва(т) за сравняване на инструменти. ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стой- Дръжте електрическия инструмент за изо- ност(и) на вибрациите може да се използва(т) лираните и нехлъзгави повърхности, когато също и за предварителна оценка на вредното има опасност закрепващият елемент да въздействие. допре в скрити кабели. Ако закрепващите елементи се допрат до проводник под напре- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на вибра- жение, токът може да премине през металните...
  • Page 24 може да експлодира в огън. ИНСТРУКЦИИ. Не забивайте пирони, не режете, не смач- квайте, не хвърляйте, не изпускайте и не ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- удряйте в твърд предмет акумулаторната нални акумулаторни батерии на Makita. При батерия. Това поведение може да предизвика използване на различни от акумулаторните бате- пожар, прегряване или взрив. рии на Makita или стари акумулаторни батерии Не използвайте повредени акумулаторни може да се получи пръскане на акумулаторната...
  • Page 25: Описание На Функциите

    ОПИСАНИЕ НА Светлинни индикатори Оставащ заряд на батерията ФУНКЦИИТЕ Свети Изкл. 75% до 100% ВНИМАНИЕ: Винаги проверявайте дали инструментът е изключен и касетата с акуму- 50% до 75% латорната батерия е извадена, преди да регу- лирате или проверявате дадена функция на 25% до 50% инструмента. Поставяне и изваждане на 0% до 25% акумулаторната...
  • Page 26 Включване на предната лампичка Монтаж или демонтаж на ударна глава ► Фиг.4: 1. Лампа Допълнителни аксесоари ВНИМАНИЕ: Не гледайте директно в свет- линния източник. ВНИМАНИЕ: Преди да монтирате ударната глава, се уверете, че ударната глава и монтаж- Натиснете пусковия прекъсвач, за да включите ната част не са повредени. лампата. Лампата свети, докато пусковият прекъс- вач е натиснат. Лампата се самоизключва около 10 ВНИМАНИЕ:...
  • Page 27 Правилният момент на затягане може да е различен Монтиране на кука в зависимост от вида или размера на болта, матери- ала на обработвания детайл, който се затяга и т.н. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте частите Връзката между момента на затягане и времето за затягане е показан на графиките. за закачване/монтаж само по предназначение, напр. за закачане на инструмента на колан за Правилен момент на затягане за стандартен болт инструменти между отделните задачи или при краткотрайно спиране на работата. N•m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Внимавайте...
  • Page 28 ДОПЪЛНИТЕЛНИ ЗАБЕЛЕЖКА: Дръжте инструмента насочен право към болта или гайката. АКСЕСОАРИ ЗАБЕЛЕЖКА: Прекомерен момент на затягане може да повреди болта/гайката или ударната глава. Преди да започнете работа, винаги извърш- ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването вайте пробна операция, за да определите правил- на тези аксесоари или накрайници с вашия ното време за затягане на болта или гайката. инструмент Makita, описан в настоящото ЗАБЕЛЕЖКА: Ако инструментът работи без пре- ръководство. Използването на други аксесоари късване, докато акумулаторната батерия се изтощи, или накрайници може да доведе до опасност от оставете инструмента в покой за 15 минути, преди да телесни повреди. Използвайте съответния аксе- продължите с нова заредена акумулаторна батерия. соар или накрайник само по предназначение. Моментът на затягане зависи от широк набор от фак- Ако имате нужда от помощ за повече подробности тори, включващи следните. След завиване винаги относно тези аксесоари, се обърнете към местния проверявайте затягането с динамометричен ключ. сервизен център на Makita.
  • Page 29 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: TW141D Kapaciteti pričvršćivanja Standardni vijak M8 - M16 Vijak velike vlačne čvrstoće M6 - M12 Spoj s četvrtastim završetkom 12,7 mm Brzina bez opterećenja 0 - 2.600 min Udari po minuti 0 - 3.200 min Ukupna dužina 168 mm Nazivni napon DC 10,8 V - maks. 12 V Neto težina 1,1 - 1,2 kg •...
  • Page 30 Pazite da nitko ne stoji ispod vas kad koristite zbrinjavanje baterija. uređaj na visini. 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima Pravilan zatezni moment može se razlikovati koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje baterija ovisno o veličini vijka. Momentnim ključem u neprikladne proizvode može dovesti do požara, provjerite zatezni moment. prekomjerne topline, eksplozije ili curenja elektrolita.
  • Page 31 Prikaz preostalog kapaciteta baterije OPREZ: Uvijek upotrebljavajte originalne baterije Makita. Upotreba baterija koje nisu origi- Samo za baterijske uloške s indikatorom nalne baterije Makita ili su izmijenjene može dovesti ► Sl.2: 1. Žaruljice indikatora 2. Gumb za provjeru do rasprskavanja baterije i uzrokovati požar, tjelesnu ozljedu ili štetu. To će također poništiti jamstvo tvrtke Pritisnite gumb za provjeru na bateriji kako biste pro- Makita za alat i punjač Makita. vjerili preostali kapacitet baterije. Žaruljica indikatora zasvijetlit će na nekoliko sekundi. Savjeti za održavanje najduljeg Žaruljice indikatora Preostali kapacitet vijeka trajanja baterije Napunite bateriju prije nego što se potpuno Svijetli Isključeno...
  • Page 32 Alat s prstenastom oprugom Uključuje se prednja žaruljica Za nasadni nastavak bez O-prstena i klina ► Sl.4: 1. Žaruljica ► Sl.6: 1. Nasadni nastavak 2. Spoj s četvrtastim OPREZ: završetkom 3. Prstenasta opruga Nemojte izravno gledati u svjetlo ili izvor svjetlosti. Nasadni nastavak gurnite na spoj s četvrtastim završet- kom dok ne sjedne na mjesto. Povucite uključno/isključnu sklopku da bi se uključila žaruljica. Žaruljica ostaje uključena dok god se povlači Za uklanjanje jednostavno povucite nasadni nastavak. uključno/isključna sklopka. Žaruljica se isključuje otprilike Za nasadni nastavak s O-prstenom i 10 sekundi nakon otpuštanja uključno/isključne sklopke.
  • Page 33 Odgovarajući zatezni moment za vijak velike vlačne Upotreba utora čvrstoće UPOZORENJE: Utor za vješanje nikad N•m nemojte nenamjenski upotrebljavati, primjerice (kgf•cm) za pričvršćivanje alata na visokim mjestima. Naprezanje zbog jako opterećenog utora moglo bi (1430) oštetiti utor pa biste se mogli ozlijediti vi ili osobe oko vas. (1224) ► Sl.10: 1. Utor za vješanje Upotrebljavajte utor za vješanje na stražnjem donjem dijelu alata da biste alat objesili na zid s pomoću kabela (1020) za vješanje ili sličnih traka. (816) (612) OPREZ: Uvijek umetnite bateriju do kraja (408)
  • Page 34: Dodatni Pribor

    Kao rezultat toga može se izgubiti boja, pojaviti deformacija ili pukotine. Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi- zvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu. Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita servisnom centru. •...
  • Page 35 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: TW141D Капацитет на затегнување Стандардна завртка M8 - M16 Завртка со голема M6 - M12 издржливост на затегнување Квадратен одвртувач 12,7 мм Брзина без оптоварување 0 - 2.600 мин. Удари во минута 0 - 3.200 мин. Вкупна должина 168 мм Номинален напон D.C. 10,8 V - 12 V максимално Нето тежина 1,1 - 1,2 кг • Поради нашата континуирана програма за истражување и развој, спецификациите тука подлежат на промена без најава. • Спецификациите може да се разликуваат од држава до држава. • Тежината може да се разликува во зависност од додатоците, вклучувајќи ја и касетата за батерија. Најлесната и најтешката комбинација, согласно процедурата на ЕПТА 01/2014 (Европската асоцијација за електрични алати), се прикажани во табелата. Применлива касета за батерија и полнач Касета за батерија...
  • Page 36 Безбедносни предупредувања за НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на номиналната јачина на вибрациите е измерена во безжичен ударен клуч согласност со стандардни методи за испитување и може да се користи за споредување алати. Држете го алатот само за изолираните НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на држачи кога вршите работи при кои номиналната јачина на вибрациите може да затегнувачот може да дојде во допир се користи и како прелиминарна процена за со скриени жици. Затегнувачите што ќе изложеност. допрат жица под напон можат да ја пренесат струјата до металните делови на алатот и да предизвикаат струен удар на операторот. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Јачината на Носете...
  • Page 37 пред да ја ставите на полнење. батеријата. Кога не ја користите касетата за батерија, 12. Користете ги батериите само со извадете ја алатот или полначот. производите назначени од Makita. Монтирањето батерии на неусогласените производи може да резултира со пожар, прекумерна топлина, експлозија или истекување на електролитот. 13. Доколку алатот не се користи подолг...
  • Page 38 ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ НАПОМЕНА: Во зависност од условите на користење и амбиенталната температура, индикацијата може да се разликува во мала мера од реалниот капацитет. ВНИМАНИЕ: Пред секое нагодување или проверка на алатот, проверувајте дали е Систем за заштита на батеријата исклучен и батеријата е извадена. Монтирање или отстранување на Овој алат е опремен со систем за заштита на батеријата. Овој систем автоматски го прекинува касетата за батеријата напојувањето на моторот за да го продолжи работниот век на батеријата. Алатот автоматски ќе запре за време на работењето ВНИМАНИЕ: Секогаш...
  • Page 39 За приклучок за удар со О-прстен и Прекинувач за обратна акција игличка ► Сл.5: 1. Рачка на прекинувачот за обратна акција ► Сл.7: 1. Приклучок за удар 2. О-прстен 3. Игличка ВНИМАНИЕ: Секогаш проверувајте ја Извлечете го О-прстенот од жлебот во приклучокот насоката на ротација пред работата. за удар и извадете ја игличката од приклучокот ВНИМАНИЕ: Користете го прекинувачот за за удар. Поставете го приклучокот за удар врз обратна акција само откако алатот целосно ќе квадратниот одвртувач, така што дупката во...
  • Page 40 Точен вртежен момент за завртка со голема Користење на отворот издржливост на затегнување ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Никогаш не користете N•m го отворот за закачување за непредвидена намена, на (kgf•cm) пример, прицврстување на алатот на високо место. Поднесување стрес во тешко оптоварен отвор може да (1430) предизвика оштетувања на отворот, што ќе резултира со повреди на вас или луѓето околу или под вас. (1224) ► Сл.10: 1. Отвор за закачување Користете го отворот за закачување во долниот...
  • Page 41 слично. Тие средства ја вадат бојата и може да предизвикаат деформации или пукнатини. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Приклучок за удар • Кука •...
  • Page 42: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: TW141D Капацитет затезања Стандардни завртањ M8 – M16 Завртањ високе затезне моћи M6 – M12 Четвртасти завртањ 12,7 мм Брзина без оптерећења 0 – 2.600 мин Број удара у минуту 0 – 3.200 мин Укупна дужина 168 мм Номинални напон DC 10,8 V – 12 V макс. Нето тежина 1,1 – 1,2 кг • На основу нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена наведених техничких података без претходне најаве. • Спецификације могу да се разликују у различитим земљама. • Тежина може да се разликује у зависности од наставака, укључујући и уложак батерије. Најлакша и најтежа комбинација, према процедури ЕПТА 01/2014, приказане су у табели. Применљив уложак батерије и пуњач Уложак батерије...
  • Page 43 Немојте додиривати ударни наглавак, УПОЗОРЕЊЕ: Вредност емисије завртањ, навртку ни предмет обраде одмах вибрација током стварне примене електричног после завршетка рада. Могу да буду врели и алата може се разликовати од декларисане да вас опеку. вредности у зависности од начина на који се Побрините се да увек имате чврст ослонац користи...
  • Page 44 безбедно место. Придржавајте се локалних искључен и да ли је уложак батерије уклоњен. прописа у вези са одлагањем батерије. 12. Батерије користите само са производима Постављање и уклањање улошка које је навела компанија Makita. Постављање батерије на производе који нису усаглашени батерије може да доведе до пожара, прекомерне топлоте, експлозије или цурења електролита. ПАЖЊА: Увек искључите алат пре...
  • Page 45 Приказ преосталог капацитета Укључивање предње лампе батерије ► Слика4: 1. Лампа Само за улошке батерије са индикатором ПАЖЊА: Немојте да гледате у лампу ни ► Слика2: 1. Индикаторске лампице 2. Дугме за директно у извор светлости. проверу Притисните окидач прекидача да бисте укључили Притисните дугме за проверу на улошку батерије лампу. Лампа ће светлети све док држите притиснут да бисте приказали преостали капацитет батерије. окидач прекидача. Лампа ће се искључити Индикаторске лампице ће се укључити на неколико приближно 10 секунди након што отпустите окидач секунди. прекидача. Индикаторске лампице Преостали...
  • Page 46 Постављање или скидање Постављање куке ударног наглавка УПОЗОРЕЊЕ: Висеће делове/делове за Опциони додатни прибор постављање користите само за предвиђену намену, нпр. качење за каиш алата између ПАЖЊА: Пре постављања ударног наглавка послова и радних интервала. проверите да ударни наглавак и део за УПОЗОРЕЊЕ: Пазите...
  • Page 47 или одржавањем алата, искључите алат и уклоните уложак батерије. (612) ОБАВЕШТЕЊЕ: Никад немојте да користите (408) нафту, бензин, разређивач, алкохол и слична средства. Може доћи до губитка боје, деформације или оштећења. (204) БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису компаније Makita или фабричком сервису, уз употребу оригиналних резервних делова компаније 1. Време причвршћивања (секунде) 2. Момент причвршћивања Makita. 47 СРПСКИ...
  • Page 48 ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или опрему искључиво за предвиђену намену. Да бисте добили виште детаља у вези са овим прибором, обратите се локалном сервисном центру компаније Makita. • Ударни наглавак • Кука • Продужне шипке • Универзални саставак • Адаптер насадног уметка • Пластична кутија за ношење • Makita оригинална батерија и пуњач...
  • Page 49 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: TW141D Capacităţi de strângere Bolţ standard M8 - M16 Bolţ de mare rezistenţă la tracţiune M6 - M12 Cheie pătrată 12,7 mm Turaţie în gol 0 - 2.600 min Bătăi pe minut 0 - 3.200 min Lungime totală 168 mm Tensiune nominală 10,8 V - 12 V cc. max Greutate netă 1,1 - 1,2 kg •...
  • Page 50 Nu atingeţi capul pentru mașina de înșurubat AVERTIZARE: Nivelul de vibraţii în timpul cu impact, șurubul, piulița sau piesa de prelu- utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de crat imediat după utilizare. Acestea pot fi extrem valoarea (valorile) nivelului declarat, în funcţie de de fierbinţi şi vă pot arde pielea.
  • Page 51 şi eliminaţi-l într-un loc sigur. Respectaţi normele naţionale FUNCŢIILOR privind eliminarea la deşeuri a acumulatorului. 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina relor în produse neconforme poate cauza incen- este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de...
  • Page 52 Indicarea capacităţii rămase a Aprinderea lămpii frontale acumulatorului ► Fig.4: 1. Lampă Numai pentru cartuşe de acumulator cu indicator ATENŢIE: Nu priviţi direct în raza sau în sursa ► Fig.2: 1. Lămpi indicatoare 2. Buton de verificare de lumină. Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumula- Apăsaţi butonul declanşator pentru a aprinde lampa. torului, astfel încât să se indice capacităţile rămase ale Lampa continuă să lumineze atât timp cât butonul acumulatorului. Lămpile indicatorului vor lumina timp de declanşator este apăsat. Lampa se stinge după câteva secunde. aproximativ 10 secunde de la eliberarea butonului Lămpi indicatoare Capacitate rămasă...
  • Page 53 Instalarea sau scoaterea capului Instalarea cârligului pentru maşina de înşurubat cu impact AVERTIZARE: Utilizați piesele de suspen- dare/montare numai în scopul prevăzut; de exem- plu, pentru suspendarea mașinii de o centură Accesoriu opţional pentru mașină între întrebuințări sau între interva- lele de lucru.
  • Page 54 şi întreţinere. NOTĂ: Nu utilizaţi niciodată gazolină, benzină, (204) diluant, alcool sau alte substanţe asemănătoare. În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau 1. Timp de strângere (secunde) 2. Cuplu de strângere reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. 54 ROMÂNĂ...
  • Page 55: Accesorii Opţionale

    ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. • Cap pentru maşina de înşurubat cu impact • Cârlig • Tijă prelungitoare •...
  • Page 56: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: TW141D Величина затягування Стандартний болт M8 — M16 Високоміцний болт M6 — M12 Квадратний хвостовик 12,7 мм Швидкість холостого ходу 0 — 2 600 хв Ударів за хвилину 0 — 3 200 хв Загальна довжина 168 мм Номінальна напруга 10,8 — 12 В пост. струму Маса нетто 1,1 — 1,2 кг • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. • Вага може відрізнятися залежно від допоміжного обладнання, наприклад касети з акумулятором. Найлегші та найважчі комплекти, відповідно до стандарту EPTA (Європейська асоціація виробників електроінструменту) від січня 01/2014 року, представлено в таблиці. Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій Касета з акумулятором...
  • Page 57 Попередження про необхідну ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації було виміряно відповідно до стандартних методів обережність під час роботи тестування й може використовуватися для порів- з бездротовим ударним няння одного інструмента з іншим. гайковертом ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації може також використовуватися для попереднього Тримайте електроприлад за ізольовані оцінювання впливу. поверхні держака під час виконання дії, за якої кріпильна деталь може зачепити схо- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов вану проводку. Торкання кріпильною деталлю використання...
  • Page 58 ром, слід зачекати, доки вона охолоне. безпечним способом. Дотримуйтеся норм Коли касета з акумулятором не використо- місцевого законодавства щодо утилізації вується, виймайте її з інструмента або акумуляторів. зарядного пристрою. 12. Використовуйте акумулятори лише з виробами, указаними компанією Makita. Установлення акумуляторів у невідповідні вироби може призвести до пожежі, надмірного нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. 58 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 59 ОПИС РОБОТИ ПРИМІТКА: Залежно від умов використання та температури оточуючого середовища показання можуть незначним чином відрізнятися від дійсного ресурсу. ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, що прилад вимкнено, а касету з акумулятором Система захисту акумулятора знято, перед регулюванням або перевіркою функціонування інструмента. Інструмент оснащено системою захисту акуму- Встановлення та зняття касети з лятора. Ця система автоматично вимикає жив- лення двигуна з метою збільшення робочого часу акумулятором акумулятора. Інструмент буде автоматично вимкнено під час роботи, якщо він та/або акумулятор знаходити- ОБЕРЕЖНО: Завжди вимикайте інструмент перед муться в наступних умовах.
  • Page 60 Для ударної головки з Робота перемикача реверсу ущільнювальним кільцем та ► Рис.5: 1. Важіль перемикача реверсу шпилькою ► Рис.7: 1. Ударна головка 2. Ущільнювальне ОБЕРЕЖНО: Перед початком роботи кільце 3. Шпилька обов’язково перевіряйте напрям обертання. Витягніть ущільнювальне кільце з паза в удар- ОБЕРЕЖНО: Перемикач реверсу можна вико- ній головці та зніміть шпильку з ударної головки. ристовувати тільки після повної зупинки інстру- Установіть ударну головку на квадратний хвостовик мента. Зміна напрямку обертання до повної зупинки так, щоб отвір на ударній головці з'єднався з отво- інструмента може призвести до його пошкодження.
  • Page 61 Належний момент затягування для високоміц- Використання отвору ного болта ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не використовуйте отвір N•m для підвішування в цілях, для яких він не призначений, (kgf•cm) як от для закріплення інструмента на значній висоті. У разі сильного навантаження на отвір він може пошкодитися, (1430) що може призвести до травмування людей поряд. ► Рис.10: 1. Отвір для підвішування (1224) Використовуйте отвір для підвішування, що розта- шований у нижній задній частині інструмента, щоб підвішувати інструмент на стіну за допомогою шнура...
  • Page 62: Технічне Обслуговування

    кольору, деформації або появи тріщин. Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваже- ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Ударна головка...
  • Page 63: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: TW141D Усилие затяжки Стандартный болт M8 - M16 Высокопрочный болт M6 - M12 Квадратный хвостовик 12,7 мм Число оборотов без нагрузки 0 - 2 600 мин Ударов в минуту 0 - 3 200 мин Общая длина 168 мм Номинальное напряжение 10,8 - 12 В пост. тока, макс. Масса нетто 1,1 - 1,2 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство Блок аккумулятора...
  • Page 64: Меры Безопасности

    Техника безопасности при работе ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- пространения вибрации измерено в соответствии с аккумуляторным ударным со стандартной методикой испытаний и может гайковертом быть использовано для сравнения инструментов. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение Если при выполнении работ существует риск распространения вибрации можно также исполь- контакта инструмента со скрытой электропровод- зовать для предварительных оценок воздействия. кой, держите электроинструмент за специально предназначенные изолированные поверхности. ОСТОРОЖНО: Распространение вибра- Контакт с проводом под напряжением приведет к ции во время фактического использования тому, что металлические детали инструмента также...
  • Page 65 ИНСТРУКЦИИ. ностью вышел из строя. Аккумуляторный блок может взорваться под действием огня. ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- Запрещено вбивать гвозди в блок аккумуля- менные аккумуляторные батареи Makita. тора, резать, ломать, бросать, ронять блок Использование аккумуляторных батарей, не про- аккумулятора или ударять его твердым изведенных Makita, или батарей, которые были предметом. Это может привести к пожару, подвергнуты модификациям, может привести к...
  • Page 66: Описание Работы

    ОПИСАНИЕ РАБОТЫ ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от условий экс- плуатации и температуры окружающего воздуха индикация может незначительно отличаться от фактического значения. ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или проверкой функций инструмента обязательно Система защиты аккумулятора убедитесь, что он выключен и его аккумуля- торный блок снят. На инструменте предусмотрена система защиты Установка или снятие блока аккумулятора. Она автоматически отключает питание двигателя для продления срока службы аккумуляторов аккумулятора. Инструмент автоматически остановится во время работы при возникновении указанных ниже ВНИМАНИЕ: Обязательно выключайте ситуаций.
  • Page 67 Для ударной головки с Действие реверсивного переключателя уплотнительным кольцом и штифтом ► Рис.5: 1. Рычаг реверсивного переключателя ► Рис.7: 1. Ударная головка 2. Уплотнительное кольцо 3. Штифт ВНИМАНИЕ: Перед работой всегда прове- Выньте уплотнительное кольцо из канавки ударной ряйте направление вращения. головки и удалите штифт. Установите ударную ВНИМАНИЕ: Используйте реверсивный пере- головку на квадратный хвостовик так, чтобы отвер- ключатель только после полной остановки инстру- стие в головке совпало с отверстием на хвостовике. мента. Изменение направления вращения до полной оста- Вставьте штифт через отверстие в ударной головке новки инструмента может привести к его повреждению.
  • Page 68 Соответствующий крутящий момент затяжки Использование отверстия высокопрочного болта ОСТОРОЖНО: Используйте отверстие для N•m подвешивания исключительно по назначе- (kgf•cm) нию, в т. ч. не крепите инструмент на большой высоте. При сильной несущей нагрузке на отвер- (1430) стие оно может повредиться, что может стать причиной травматизма окружающих. (1224) ► Рис.10: 1. Отверстие для подвешивания Используйте отверстие для подвешивания в нижней задней части инструмента, чтобы вешать инструмент на стену с (1020) помощью шнура для подвешивания или аналогичных шнуров. (816) ЭКСПЛУАТАЦИЯ (612) ВНИМАНИЕ: Всегда...
  • Page 69: Дополнительные Принадлежности

    ные жидкости. Это может привести к обесцве- чиванию, деформации и трещинам. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Ударная головка • Крючок...
  • Page 72 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885703A966 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20211112...

This manual is also suitable for:

Tw141dTw141dz

Table of Contents