Makita DCC501 Instruction Manual page 113

Cordless cutter
Hide thumbs Also See for DCC501:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Регулировка глубины пропила
ВНИМАНИЕ:
После регулировки глубины
реза всегда крепко затягивайте рычаг.
Ослабьте рычаг на направляющей глубины и пере-
местите основание вверх или вниз. Установив необ-
ходимую глубину реза, закрепите основание путем
затяжки рычага.
Для чистого и безопасного резания установите глу-
бину резания так, чтобы под разрезаемой деталью
алмазный диск выступал не более чем на 2 мм.
Установка надлежащей глубины пропила снижает
вероятность опасной ОТДАЧИ, которая может при-
чинить травму.
► Рис.3: 1. Рычаг 2. Направляющая глубины
Резка под углом
ВНИМАНИЕ:
После регулировки угла скоса
всегда крепко затягивайте зажимной винт.
► Рис.4: 1. Зажимной винт 2. Пластина индикатора
наклона
Ослабьте зажимной винт на пластине индикатора
наклона на лицевой стороне основания. Установите
желаемый угол (0° - 45°), соответственно наклоняя
основание, и затем надежно затяните зажимной
винт.
Наведение
Для прямой резки
Совместите боковую кромку основания с предпола-
гаемой линией разреза на обрабатываемой детали.
► Рис.5: 1. Боковая кромка основания 2. Линия
разреза
Для резки под углом 45°
Совместите внутреннюю кромку направляющей
выемки в основании с предполагаемой линией раз-
реза на обрабатываемой детали.
► Рис.6: 1. Внутренняя кромка направляющей
выемки 2. Линия разреза
Действие выключателя
ОСТОРОЖНО:
ЗАПРЕЩАЕТСЯ исполь-
зовать инструмент, когда он работает при
простом нажатии на триггерный переключа-
тель без нажатия на кнопку разблокировки.
Требующий ремонта инструмент может слу-
чайно включиться и причинить тяжелую травму.
Верните инструмент в сервисный центр Makita
для надлежащего ремонта ДО продолжения его
эксплуатации.
ОСТОРОЖНО:
ЗАПРЕЩАЕТСЯ нарушать
работу кнопки разблокировки, заклеивая ее
скотчем или другими способами. Выключатель
с неработающей кнопкой разблокировки может
стать причиной случайного включения и причине-
ния тяжелой травмы.
ВНИМАНИЕ:
ляторного блока в инструмент обязательно
убедитесь, что его триггерный переключатель
нормально работает и возвращается в положе-
ние "OFF" (ВЫКЛ) при отпускании.
ВНИМАНИЕ:
ггерный переключатель без нажатия на кнопку
разблокировки. Это может привести к поломке
переключателя.
ВНИМАНИЕ:
ного диска начинает действовать сразу же
после того, как оператор отпускает триггерный
переключатель. Крепко держите инструмент,
чтобы при отпускании триггерного переклю-
чателя противодействовать отдаче механизма
торможения. В противном случае вы можете
выпустить инструмент из рук и травмироваться.
Для предотвращения непреднамеренного вклю-
чения триггерного переключателя имеется кнопка
разблокировки. Для запуска инструмента, нажмите
на кнопку разблокировки и затем нажмите на триг-
герный переключатель. Отпустите триггерный пере-
ключатель для остановки.
► Рис.7: 1. Триггерный переключатель 2. Кнопка
разблокировки
Фиксатор вала
Нажмите на фиксатор вала для предотвращения
вращения шпинделя при установке или снятии
алмазного диска.
► Рис.8: 1. Фиксатор вала
ПРИМЕЧАНИЕ:
сатор вала при вращающемся шпинделе. Это
может привести к повреждению инструмента.
Включение лампы
ВНИМАНИЕ:
на свет или источник света.
Для включения индикатора работы нажмите и удер-
живайте кнопку разблокировки, а затем потяните
триггерный переключатель.
Лампа гаснет через 10 секунд после отпускания
триггерного переключателя.
► Рис.9: 1. Индикатор работы
ПРИМЕЧАНИЕ: Для удаления пыли с линзы
лампы используйте сухую ткань. Не допускайте
возникновения царапин на линзе лампы, так как
это приведет к снижению освещенности.
Предупреждение о перегрузке
Если инструмент работает с чрезмерной нагрузкой,
индикатор работы начнет мигать. В такой ситуации
нужно снизить нагрузку на инструмент, после чего
индикатор перестанет мигать.
113 РУССКИЙ
Перед установкой аккуму-
Не нажимайте сильно на три-
Механизм торможения алмаз-
Никогда не задействуйте фик-
Не смотрите непосредственно

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents