Makita GA4051R Instruction Manual

Makita GA4051R Instruction Manual

Hide thumbs Also See for GA4051R:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje
  • Opis Delovanja
  • Dodatna Oprema
  • ЕО Декларация За Съответствие
  • Предупреждения За Безопасност
  • Описание На Функциите
  • Električno Napajanje
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Dodatni Pribor
  • Технички Подаци
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Декларація Про Відповідність Стандартам ЄС
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Декларация О Соответствии ЕС
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Angle Grinder
Kotni brusilnik
SL
Lëmues këndesh
SQ
BG
Ъглошлайф
HR
Kutna brusilica
Аголна брусилка
МК
Угаона брусилица
SR
RO
Polizor unghiular
Кутова шліфувальна
UK
машина
Угловая шлифмашина
RU
GA4051R
GA4551R
GA5051R
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
5
12
19
26
34
41
49
57
64
72

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita GA4051R

  • Page 1 MANUALI I PËRDORIMIT РЪКОВОДСТВО ЗА Ъглошлайф ЕКСПЛОАТАЦИЯ Kutna brusilica PRIRUČNIK S UPUTAMA Аголна брусилка УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Угаона брусилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Кутова шліфувальна ІНСТРУКЦІЯ З машина ЕКСПЛУАТАЦІЇ РУКОВОДСТВО ПО Угловая шлифмашина ЭКСПЛУАТАЦИИ GA4051R GA4551R GA5051R...
  • Page 2 Fig.1 Fig.4 Fig.2 Fig.5 Fig.3 Fig.6...
  • Page 3 Fig.7 Fig.11 15° Fig.8 Fig.9 Fig.10...
  • Page 4 Fig.12...
  • Page 5: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: GA4051R GA4551R GA5051R Wheel diameter 100 mm (4″) 115 mm (4-1/2″) 125 mm (5″) Max. wheel thickness 6.4 mm (1/4″) 7.2 mm (9/32″) Spindle thread M14 or 5/8″ Rated speed (n) 11,000 min Overall length...
  • Page 6: Safety Warnings

    Work mode: surface grinding with anti vibration side grip Model Vibration emission (a ) : (m/s ) Uncertainty (K) : (m/s GA4051R GA4551R GA5051R Work mode: disc sanding with normal side grip Model Vibration emission (a ) : (m/s ) Uncertainty (K) : (m/s GA4051R 2.5 m/s...
  • Page 7 Threaded mounting of accessories must Kickback and Related Warnings match the grinder spindle thread. For acces- Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged sories mounted by flanges, the arbour hole of rotating wheel, backing pad, brush or any other acces- the accessory must fit the locating diameter sory.
  • Page 8: Functional Description

    Safety Warnings Specific for Wire Brushing Operations: FUNCTIONAL Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during ordinary operation. Do not overstress the DESCRIPTION wires by applying excessive load to the brush. The wire bristles can easily penetrate light clothing and/or skin. If the use of a guard is recommended for wire brush- CAUTION: Always be sure that the tool is...
  • Page 9: Operation

    Adjusting angle of wheel guard OPERATION WARNING: Make sure that the wheel guard is WARNING: It should never be necessary to securely locked by the lock lever with one of the force the tool. The weight of the tool applies ade- holes on the wheel guard.
  • Page 10: Maintenance

    16. In the event the tool is dropped, it must be tagged and removed from service, and should Unplug tool and place it upside down allowing easy be inspected by a Makita Factory or Authorized access to spindle. Service Center.
  • Page 11: Optional Accessories

    The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. ► Fig.12 100 mm (4″) model...
  • Page 12: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: GA4051R GA4551R GA5051R Premer rezalne plošče 100 mm (4″) 115 mm (4-1/2″) 125 mm (5″) Največja debelina plošče 6,4 mm (1/4″) 7,2 mm (9/32″) Navoj vretena M14 ali 5/8″ Nazivna hitrost (n) 11.000 min Celotna dolžina...
  • Page 13: Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje

    Način dela: brušenje površin z uporabo antivibracijskega stranskega ročaja Model Oddajanje tresljajev (a ): (m/s ) Odstopanje (K): (m/s GA4051R GA4551R GA5051R Način dela: peskanje s ploščo z uporabo običajnega stranskega ročaja Model Oddajanje tresljajev (a ): (m/s ) Odstopanje (K): (m/s...
  • Page 14 Pritrditev nastavkov z navoji se mora prilegati Opozorila v zvezi s povratnim udarcem navojem vretena brusilnika. Pri nastavkih, Povratni udarec je nenadna reakcija, če se stisne ali zagozdi nameščenih s prirobnicami, se morajo osne vrteča se plošča, brusilni krožnik, ščetka ali drug nastavek. luknje nastavkov natančno prilegati premeru Blokada ali zagozdenje namreč...
  • Page 15: Opis Delovanja

    Ne uporabljajte izrabljenih rezalnih plošč, ki 18. Pri delu ne uporabljajte tekstilnih delovnih ste jih predhodno uporabljali na večjih električ- rokavic. Vlakna iz tekstilnih rokavic lahko prodrejo nih orodjih. Plošče večjih električnih orodij niso v orodje, zaradi česar se lahko orodje poškoduje. primerne za višje število obratov na manjših orodij SHRANITE TA NAVODILA.
  • Page 16 Namestitev ali odstranitev mehke MONTAŽA rezalne plošče POZOR: Pred vsakim posegom v orodje se Dodatna oprema prepričajte, da je orodje izklopljeno in izključeno z električnega omrežja. OPOZORILO: Kadar je na orodju mehka rezalna plošča, vedno uporabljajte priloženi ščit- Nameščanje stranskega ročaja (ročaj) nik.
  • Page 17 4,0 kg. nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Traku z vponko za orodje na noben način ne Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno pripnite na kar koli na svojem telesu ali na originalne nadomestne dele.
  • Page 18: Dodatna Oprema

    DODATNA OPREMA POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen.
  • Page 19 SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: GA4051R GA4551R GA5051R Diametri i diskut 100 mm (4″) 115 mm (4-1/2″) 125 mm (5″) Trashësia maks. e diskut 6,4 mm (1/4″) 7,2 mm (9/32″) Filetimi i boshtit M14 ose 5/8″ Shpejtësia nominale (n) 11 000 min Gjatësia totale...
  • Page 20 Regjimi i punës: lëmim sipërfaqesh me mbajtëse anësore kundër dridhjeve Modeli Emetimi i dridhjeve (a ) : (m/s ) Pasiguria (K): (m/s GA4051R GA4551R GA5051R Regjimi i punës: smerilim me disk me mbajtëse anësore normal Modeli Emetimi i dridhjeve (a...
  • Page 21 Diametri i jashtëm dhe trashësia e aksesorit tuaj Kundërveprimi dhe paralajmërimet lidhur me të duhet të jetë brenda kapacitetit të matur të veglës Zmbrapsja është një reagim i shpejtë që ndodh kur elektrike. Aksesorët me përmasa të gabuara nuk disku prerës, mbështetësja e rrotës, furça ose çdo mund të...
  • Page 22 Gjithmonë përdorni flanxha disqesh të padëmtuara 16. Nëse ambienti i punës është shumë i nxehtë të madhësisë dhe formës së diskut të zgjedhur. dhe me lagështirë ose i ndotur shumë me Flanxhat e përshtatshme të disqeve mbështesin diskun pluhur të përçueshëm, përdorni një ndërprerës qarku (30 mA) për të...
  • Page 23 Montoni flanxhën e brendshme në bosht. Veçoria e ndezjes së ngadaltë Sigurohuni që pjesën e dhëmbëzuar të flanxhës së brendshme ta vendosni mbi pjesën e drejtë poshtë Veçoria e ndezjes së ngadaltë redukton reagimin gjatë boshtit. ndezjes. Futni diskun me qendër të shtypur / diskun me kënd në flanxhën e brendshme dhe vidhosni dadon bllokuese te boshti.
  • Page 24 Makita. 17. Bashkojeni kordonin vetëm me një kllapë me kyçje. Mos e bashkoni kordonin duke e bërë lak ose duke e lidhur kordonin. Mos përdorni litarë...
  • Page 25 Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. ► Fig.12...
  • Page 26 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: GA4051R GA4551R GA5051R Диаметър на диска 100 мм (4″) 115 мм (4-1/2″) 125 мм (5″) Макс. дебелина на диска 6,4 мм (1/4″) 7,2 мм (9/32″) Резба на вала M14 или 5/8″ Номинални обороти (n) 11 000 мин...
  • Page 27: Ео Декларация За Съответствие

    Работен режим: шлайфане на повърхности с нормална странична ръкохватка Модел Ниво на вибрации (a ): (m/s ) Коефициент на неопределе- ност (K): (m/s GA4051R GA4551R GA5051R Работен режим: шлайфане на повърхности с антивибрационна странична ръкохватка Модел Ниво на вибрации (a ): (m/s ) Коефициент...
  • Page 28: Предупреждения За Безопасност

    Резбовите монтажни отвори на принадлеж- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА ностите трябва да отговарят на резбата на шпиндела на шлайфмашината. За монтира- БЕЗОПАСНОСТ ните чрез фланци принадлежности монтаж- ните отвори на принадлежностите трябва да отговарят на центриращия диаметър Общи предупреждения за на фланеца. Тези принадлежности, които не безопасност...
  • Page 29 13. Не работете с електрическия инструмент, Не поставяйте нож за дървообработка за като го държите отстрани до тялото си. При верижен трион или циркулярен диск със зъби. Такива дискове често водят до обратен случаен допир с въртящата се принадлежност дрехите ви може да се разкъсат и да придърпат удар...
  • Page 30: Описание На Функциите

    Внимавайте да не повредите вала, фланеца ОПИСАНИЕ НА (особено монтажната повърхност) или фиксиращата гайка. Повреждането на тези ФУНКЦИИТЕ части може да доведе до счупване на диска. Уверете се, че дискът не докосва детайла за обработване, преди да включите инструмента. ВНИМАНИЕ: Винаги...
  • Page 31 За да затегнете фиксиращата гайка, натиснете СГЛОБЯВАНЕ палеца за блокиране на вала здраво, така че валът да не може да се върти и след това затегнете добре по посока на часовниковата стрелка с помощта на ВНИМАНИЕ: Преди да извършвате някакви ключа...
  • Page 32 Закрепване на ремък (колан) ВНИМАНИЕ: Не включвайте инструмента, когато е в контакт с детайла, защото има опас- Предупреждения за безопасност, специфични ност от нараняване на оператора. за работа на височина ВНИМАНИЕ: По време на работа задъл- Прочетете всички предупреждения за безопас- жително...
  • Page 33 ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инстру- мент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксесоар или накрайник само по предназначение.
  • Page 34: Električno Napajanje

    HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: GA4051R GA4551R GA5051R Promjer ploče 100 mm (4″) 115 mm (4-1/2″) 125 mm (5″) Maks. debljina ploče 6,4 mm (1/4″) 7,2 mm (9/32″) Navoj vretena M14 ili 5/8″ Nazivna brzina (n) 11.000 min Ukupna dužina 325 mm Neto težina...
  • Page 35: Sigurnosna Upozorenja

    Način rada: brušenje površine s antivibracijskom bočnom ručkom Model Emisija vibracija (a ): (m/s ) Neodređenost (K): (m/s GA4051R GA4551R GA5051R Način rada: disk za fino brušenje s normalnom bočnom ručkom Model Emisija vibracija (a ): (m/s ) Neodređenost (K): (m/s...
  • Page 36 Dodaci koji se montiraju na navoj moraju se Povratni udar i povezana upozorenja podudarati s navojem vretena na brusilici. Povratni udar je trenutna reakcija na priklještenu ili Ako montirate dodatke na prirubnice, otvor zaglavljenu rotirajuću ploču, podlošku, četku ili bilo koji za trn na dodatku mora odgovarati vodećem drugi dodatak.
  • Page 37 Ne upotrebljavajte istrošene ploče s većih 18. Nemojte nositi platnene rukavice tijekom rada. električnih ručnih alata. Ploče namijenjene Vlakna iz platnenih rukavica mogu ući u alat, što uzrokuje pucanje alata. većim električnim ručnim alatima nisu prikladne za veću brzinu manjeg alata i mogu puknuti. ČUVAJTE OVE UPUTE.
  • Page 38 Postavljanje ili uklanjanje savitljive ploče MONTAŽA Dodatni pribor OPREZ: Prije svakog zahvata alat obavezno UPOZORENJE: Uvijek koristite isporučeni isključite, a priključni kabel iskopčajte iz utičnice. štitnik kada je savitljiva ploča na alatu. Ploča se tijekom uporabe može razbiti, a štitnici pomažu da se Postavljanje bočnog rukohvata smanji mogućnost osobnih ozljeda.
  • Page 39 Isključite alat i postavite ga naopako da biste lako pri- ukloniti iz upotrebe, a zatim poslati na pregled stupili vretenu. u tvornicu Makita ili ovlašteni servisni centar. Uklonite sve dodatke s vretena. Upletite četku sa žiča- nom pločom na vreteno i zategnite ključevima.
  • Page 40: Dodatni Pribor

    Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzročiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu. Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita servisnom centru.
  • Page 41 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: GA4051R GA4551R GA5051R Дијаметар на тркало 100 мм (4″) 115 мм (4-1/2″) 125 мм (5″) Макс. дебелина на тркалото 6,4 мм (1/4″) 7,2 мм (9/32″) Навој на вретеното M14 или 5/8″ Номинална брзина (n) 11.000 мин.
  • Page 42 Работен режим: брусење површина со антивибрациски страничен држач Модел Ширење вибрации (a ): (м/с ) Отстапување (K): (м/с GA4051R GA4551R GA5051R Работен режим: стругање со диск со нормален страничен држач Модел Ширење вибрации (a ): (м/с ) Отстапување (K): (м/с...
  • Page 43 Не користете додатоци што не се посебно Поставете го кабелот подалеку од одредени и препорачани од производителот вртливиот додаток. Ако изгубите контрола, на алатот. Тоа што додатокот може да се кабелот може да се пресече или повлече и прикачи на вашиот електричен алат не значи раката...
  • Page 44 Бидете особено внимателни кога работите Внимавајте да не ги оштетите вретеното, на агли, остри рабови и сл. Избегнувајте фланшата (особено површината за скокање и завлекување на додатокот. монтирање) или навртката за стегање. Оштетувањето на тие делови може да Аглите, острите рабови и отскокнувањето можат...
  • Page 45 ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ СОСТАВУВАЊЕ ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ: Пред секое дотерување или Пред да работите нешто на проверка на алатот, проверете дали е исклучен алатот, проверете дали е исклучен и откачен и откачен од струја. од струја. Блокада на оската Местење на страничниот држач (рачка) Притиснете...
  • Page 46 За да ја затегнете навртката, притиснете ја цврсто ВНИМАНИЕ: Никогаш не вклучувајте блокадата на оската, така што вретеното нема да го алатот кога е во контакт со работниот може да се врти, па со клучот за стегање затегнете материјал, во спротивно може да дојде до ја...
  • Page 47 функционира правилно (вклучувајќи ги дотерувањата треба да се вршат во овластени платното и шевовите). Не користете ако е сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш оштетен или ако не функционира правилно. со резервни делови од Makita. Алатот мора да се замени особено ако се...
  • Page 48 дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. ► Сл.12 Модел...
  • Page 49: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: GA4051R GA4551R GA5051R Пречник плоче 100 мм (4″) 115 мм (4-1/2″) 125 мм (5″) Макс. дебљина плоче 6,4 мм (1/4″) 7,2 мм (9/32″) Навој вретена M14 или 5/8″ Номинална брзина (н) 11.000 мин Укупна дужина...
  • Page 50 Режим рада: брушење површине помоћу антивибрационог бочног рукохвата (дршке) Модел Вредност емисије вибрација Несигурност (K): (м/с ) : (м/с GA4051R GA4551R GA5051R Режим рада: брушење диском помоћу стандардног бочног рукохвата Модел Вредност емисије вибрација Несигурност (K): (м/с ) : (м/с...
  • Page 51 Не користите прибор који није специјално Кабл поставите далеко од ротирајућег пројектован и препоручен од стране прибора. Ако изгубите контролу, може доћи до произвођача алата. Ако неки прибор може пресецања или заплитања кабла, а ваша шака да се прикључи на ваш електрични алат, то не или...
  • Page 52 Будите нарочито пажљиви када обрађујете Немојте да оштећујете вретено, прирубницу углове, оштре ивице итд. Избегавајте (посебно монтажну површину) или одскакање и укопавање прибора. Углови, сигурносне навртње. Оштећење тих делова може да проузрокује распадање брусне оштре ивице или одскакање имају тенденцију укопавања...
  • Page 53 ОПИС НАЧИНА СКЛАПАЊЕ ФУНКЦИОНИСАЊА ПАЖЊА: Пре извођења радова на алату увек проверите да ли је искључен и да ли је ПАЖЊА: Пре подешавања или провере утикач извучен из утичнице. функција алата увек проверите да ли је алат Монтажа бочног рукохвата искључен...
  • Page 54 Да бисте притегли сигурносни навртањ, снажно ПАЖЊА: Никада немојте да укључујете алат притисните браву осовине тако да осовина не може када је у контакту са предметом обраде, јер да се окреће, а затим кључем чврсто притегните може доћи до повреде руковаоца. сигурносни...
  • Page 55 и врпци не постоје оштећења и да исправно подешавање, препустите овлашћеном сервису раде (укључујући тканину и шавове). Не компаније Makita или фабричком сервису, уз користите их ако су оштећени или ако не употребу оригиналних резервних делова компаније раде исправно. Алатка мора да се поправи...
  • Page 56 ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или опрему искључиво за предвиђену намену. Да бисте добили виште детаља у вези са овим прибором, обратите се локалном сервисном центру компаније...
  • Page 57 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: GA4051R GA4551R GA5051R Diametrul discului 100 mm (4″) 115 mm (4-1/2″) 125 mm (5″) Grosimea maximă a discului 6,4 mm (1/4″) 7,2 mm (9/32″) Filetul arborelui M14 sau 5/8″ Turaţie nominală (n) 11.000 min Lungime totală...
  • Page 58 Mod de lucru: rectificare plană cu mâner lateral contra vibraţiilor Model Emisie de vibraţii (a ) : (m/s ) Marjă de eroare (K): (m/s GA4051R GA4551R GA5051R Mod de lucru: şlefuire cu disc cu mâner lateral normal Model Emisie de vibraţii (a ) : (m/s ) Marjă...
  • Page 59 Nu folosiţi accesorii care nu sunt special Poziţionaţi cablul la distanţă de accesoriul concepute şi recomandate de producătorul aflat în rotaţie. Dacă pierdeţi controlul, cablul maşinii. Simplul fapt că accesoriul poate fi ataşat poate fi tăiat sau agăţat şi mâna sau braţul dum- la maşina dumneavoastră...
  • Page 60 Nu ataşaţi o pânză de ferăstrău cu lanţ pentru Înainte de utilizarea maşinii pe piesa pro- scobirea lemnului sau o lamă de ferăstrău din- priu-zisă, lăsaţi-o să funcţioneze în gol pentru ţată. Astfel de pânze pot crea reculuri frecvente şi un timp.
  • Page 61 DESCRIEREA ASAMBLARE FUNCŢIILOR ATENŢIE: Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi deconectat-o de la reţea înainte de a efectua ATENŢIE: Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi vreo intervenţie asupra maşinii. că aţi deconectat-o de la reţea înainte de a o regla Instalarea mânerului lateral (mâner) sau de a verifica starea sa de funcţionare.
  • Page 62 Montarea sau demontarea discului flexibil Utilizarea cu peria de disc din sârmă Accesoriu opţional Accesoriu opţional AVERTIZARE: ATENŢIE: Utilizaţi întotdeauna apărătoa- Verificaţi operarea periei de disc rea furnizată când discul flexibil este montat pe din sârmă prin rotirea uneltei fără sarcină, asigu- maşină.
  • Page 63: Accesorii Opţionale

    ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumneavoastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita.
  • Page 64: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: GA4051R GA4551R GA5051R Діаметр круга 100 мм (4″) 115 мм (4-1/2″) 125 мм (5″) Макс. товщина круга 6,4 мм (1/4″) 7,2 мм (9/32″) Різьба шпинделя M14 або 5/8″ Номінальна швидкість (n) 11 000 хв...
  • Page 65: Декларація Про Відповідність Стандартам Єс

    Режим роботи: шліфування поверхні за допомогою вібростійкої бокової рукоятки Модель Розповсюдження вібрації Похибка (K): (м/с ): (м/с GA4051R GA4551R GA5051R Режим роботи: шліфування диском за допомогою звичайної бокової рукоятки Модель Розповсюдження вібрації Похибка (K): (м/с ): (м/с GA4051R 2,5 м/с...
  • Page 66 Використовуйте засоби індивідуального Попередження про необхідну захисту. Відповідно до ділянки застосування обережність під час роботи з необхідно користуватися захисним щитком шліфувальною машиною або захисними окулярами. За необхідності носіть пилозахисну маску, засоби захисту органів слуху, рукавиці та робочий фартух, Попередження загального характеру про необ- які...
  • Page 67 Наприклад, якщо абразивний круг защемлений або Не можна використовувати зношені круги від зачеплений деталлю, край круга, що входить до місця більших електроінструментів. Круг, призначений для защемлення, може увійти в поверхню матеріалу, що більшого електроінструмента, не підходить до вищої призведе до відскоку круга або віддачі. Круг може скорості...
  • Page 68 16. У разі високої температури, вологості чи Захист від випадкового запуску рівня забруднення електропровідним пилом на робочому місці використовуйте автома- За натискання пускового важелю інструмент не тичний захисний вимикач (30 мА) для забез- ввімкнеться, навіть якщо його підключено до мережі печення...
  • Page 69 Встановлення або зняття круга РОБОТА з заглибленим центром або пелюсткового диска ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не потрібно прикла- дати силу до інструмента. Вага інструмента Додаткове приладдя забезпечує достатній тиск. Прикладання сили та надмірний тиск можуть призвести до небезпечної ПОПЕРЕДЖЕННЯ: При використанні круга поломки круга. з...
  • Page 70: Технічне Обслуговування

    дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування тканини та швів). Не використовуйте пошко- або регулювання повинні виконуватись уповноваже- джене або несправне приладдя. Інструмент ними або заводськими сервісними центрами Makita підлягає ремонту особливо в тому випадку, із використанням запчастин виробництва компанії якщо навколо отвору для стропа з’явилася...
  • Page 71: Додаткове Приладдя

    ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використовувати з інстру- ментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь-якого іншого додаткового та допоміжного обладнання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допо- міжне обладнання лише за призначенням.
  • Page 72: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: GA4051R GA4551R GA5051R Диаметр диска 100 мм (4 дюйма) 115 мм (4-1/2 дюйма) 125 мм (5 дюйма) Макс. толщина диска 6,4 мм (1/4 дюйма) 7,2 мм (9/32 дюйма) Резьба шпинделя M14 или 5/8 дюйма...
  • Page 73: Декларация О Соответствии Ес

    Суммарное значение вибрации (сумма векторов по трем осям), определенное в соответствии с EN60745-2-3: Рабочий режим: шлифование поверхности с использованием обычной боковой ручки Модель Распространение вибрации Погрешность (K): (м/с ) : (м/с GA4051R GA4551R GA5051R Рабочий режим: шлифование поверхности с использованием антивибрационной боковой ручки Модель Распространение вибрации...
  • Page 74: Меры Безопасности

    Резьбовые отверстия дополнительных МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ принадлежностей должны совпадать с резьбой шпинделя шлифмашины. Для при- надлежностей, устанавливаемых с помо- Общие рекомендации по щью фланцев, отверстие для шпинделя на технике безопасности для принадлежности должно соответствовать диаметру фланца. Принадлежности, не соот- электроинструментов ветствующие монтажному креплению элек- троинструмента, приведут...
  • Page 75 13. Не включайте инструмент во время перено- Особые инструкции по технике безопасности, ски. Случайный контакт с вращающейся при- относящиеся к операциям шлифовки. надлежностью может привести к защемлению Используйте диски только рекомендован- одежды и притягиванию принадлежности к телу. ных для вашего электроинструмента типов 14.
  • Page 76: Описание Работы

    Перед использованием инструмента на ОПИСАНИЕ РАБОТЫ реальной детали дайте ему немного порабо- тать вхолостую. Следите за вибрацией или биением, которые могут свидетельствовать ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или о неправильной установке или плохой проверкой функций инструмента обязательно балансировке диска. убедитесь, что он выключен и его вилка Для...
  • Page 77 Для затяжки контргайки сильно надавите на фик- СБОРКА сатор вала, чтобы шпиндель не проворачивался, затем воспользуйтесь ключом контргайки и крепко затяните ее по часовой стрелке. ВНИМАНИЕ: Перед проведением каких- ► Рис.6: 1. Ключ контргайки 2. Фиксатор вала либо работ с инструментом обязательно про- Для...
  • Page 78 Подсоединение стропа ВНИМАНИЕ: Запрещается включать (страховочного ремня) инструмент, если он касается обрабатыва- емого изделия. Это может стать причиной травмы оператора. Инструкции по технике безопасности работ на высоте ВНИМАНИЕ: Во время выполнения опе- Ознакомьтесь со всеми предупреждениями рации всегда надевайте защитные очки или и...
  • Page 79: Дополнительные Принадлежности

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для использования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте принадлежность или приспособле- ние только по указанному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежностям, свяжитесь...
  • Page 80 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885735A963 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20200623...

This manual is also suitable for:

Ga4551rGa5051r

Table of Contents