Makita DDF487 Instruction Manual

Makita DDF487 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for DDF487:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Driver Drill
Sladdlös borrmaskin
SV
Batteridrevet borskrutrekker
NO
FI
Akkuporakone
DA
Akku skrue-/boremaskine
Bezvada
LV
skrūvgriezis-urbjmašīna
Akumuliatorinis grąžtas
LT
ET
Juhtmeta trell-kruvikeeraja
Аккумуляторная
RU
Дрель-шуруповерт
DDF487
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
4
10
16
23
30
37
44
51
57

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DDF487

  • Page 1 Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL Sladdlös borrmaskin BRUKSANVISNING Batteridrevet borskrutrekker BRUKSANVISNING Akkuporakone KÄYTTÖOHJE Akku skrue-/boremaskine BRUGSANVISNING Bezvada LIETOŠANAS INSTRUKCIJA skrūvgriezis-urbjmašīna Akumuliatorinis grąžtas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta trell-kruvikeeraja KASUTUSJUHEND Аккумуляторная РУКОВОДСТВО ПО Дрель-шуруповерт ЭКСПЛУАТАЦИИ DDF487...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Page 4: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DDF487 Drilling capacities Steel 13 mm Wood Auger bit: 36 mm Self-feed bit: 35 mm Hole saw: 51 mm Fastening capacities Wood screw 6 mm x 75 mm Machine screw No load speed High (2)
  • Page 5: Safety Warnings

    Safety instructions when using long drill bits WARNING: The vibration emission during actual Never operate at higher speed than the max- use of the power tool can differ from the declared val- imum speed rating of the drill bit. At higher ue(s) depending on the ways in which the tool is used speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate especially what kind of workpiece is processed.
  • Page 6: Tips For Maintaining Maximum Battery Life

    ► Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button SAVE THESE INSTRUCTIONS. Press the check button on the battery cartridge to indi- cate the remaining battery capacity. The indicator lamps CAUTION: Only use genuine Makita batteries. light up for a few seconds. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting Indicator lamps Remaining causing fires, personal injury and damage. It will capacity also void the Makita warranty for the Makita tool and charger.
  • Page 7: Overload Protection

    "1" for low speed but high torque. Be sure that the consistently fails to quickly stop after the switch trigger is speed change lever is set to the correct position before released, have the tool serviced at a Makita service center. operation. If the tool speed is coming down extremely during the Lighting up the front lamp operation with display "2", push the lever to display "1"...
  • Page 8: Installing Hook

    Adjusting the fastening torque ► Fig.7: 1. Adjusting ring 2. Graduation 3. Arrow The fastening torque can be adjusted in 21 levels by turning the adjusting ring. Align the graduations with the arrow on the tool body. You can get the minimum fastening torque at 1 and maximum torque at marking. The clutch will slip at various torque levels when set at the number 1 to 20. The clutch does not work at the marking. Before actual operation, drive a trial screw into your material or a piece of duplicate material to determine which torque level is required for a particular application. The following shows the rough guide of the relationship between the screw size and graduation.
  • Page 9: Drilling Operation

    CAUTION: These accessories or attachments bit, decrease the tool performance and shorten the are recommended for use with your Makita tool service life of the tool. specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of CAUTION: Hold the tool firmly and exert care injury to persons. Only use accessory or attachment...
  • Page 10 SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: DDF487 Borrkapaciteter Stål 13 mm Trä Borrbits: 36 mm Självmatande bits: 35 mm Hålsåg: 51 mm Åtdragningskapaciteter Träskruv 6 mm x 75 mm Maskinskruv Hastighet utan belastning Hög (2) 0 - 1 700 min Låg (1) 0 - 500 min Total längd...
  • Page 11 Om borret inte kan lossas även om du öppnar VARNING: Vibrationsemissionen under faktisk chucken, använd en tång för att dra ut det. Om användning av maskinen kan skilja sig från det dekla- man drar ut det för hand kan man skada sig på rerade värdet, beroende på...
  • Page 12 I annat fall kan det leda till att de 12. Använd endast batterierna med de produkter glider ur dina händer och orsakar skada på maskinen som specificerats av Makita. Att använda bat- och batterikassetten samt personskada. terierna med ej godkända produkter kan leda till brand, överdriven värme, explosion eller utläck- ► Fig.1: 1.
  • Page 13 ”1” visas för låg hastighet men högt vridmoment. avtryckaren i ca 6 minuter. Kontrollera att hastighetsspaken står i rätt läge före användning. Elektronisk broms Om verktygets hastighet sänks extremt mycket under ett arbetsmoment i läget då siffran ”2” visas flyttar du Detta verktyg är försett med en elektronisk broms. Om spaken så att ”1” visas och startar om arbetsmomentet. verktyget inte stannar snabbt efter att avtryckaren släppts, behöver verktyget servas på ett Makita servicecenter. Tända frontlampan ► Fig.4: 1. Lampa FÖRSIKTIGT: Titta inte in i ljuset eller direkt i ljuskällan. Tryck på avtryckaren för att tända lampan. Lampan fortsätter att lysa så länge du håller avtryckaren intryckt. Lampan slock- nar ungefär 10 sekunder efter att du har släppt avtryckaren. 13 SVENSKA...
  • Page 14 Ställa in åtdragningsmomentet ► Fig.7: 1. Inställningsring 2. Gradering 3. Pil Åtdragningsmomentet kan justeras i 21 steg genom att vrida på inställningsringen. Rikta in graderingsstegen mot pilen på verktygskroppen. Vid 1 får du det minsta åtdragningsmomentet och vid får du det maximala åtdragningsmomentet. Kopplingen kommer att börja slira vid olika åtdragningsmoment när den ställs in på läge 1 till 20. Kopplingen funge- rar inte vid -markeringen. Innan du börjar arbeta bör du skruva i en provskruv i ditt material eller i ett stycke av samma material så att du vet vilket vridmoment som passar för varje specifik användning. Följande är en grov överblick över förhållandet mellan skruvdimensioner och graderingssteg. Gradering Maskinskruv Träskruv Mjukt trä – ɸ3,5 x 22 ɸ4,1 x 38 – (t.ex. tall) Hårt trä –...
  • Page 15: Valfria Tillbehör

    Borra i trä För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- Vid borrning i trä uppnår du bäst resultat om du arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter använder ett träborr med styrskruv. Styrskruven gör och med reservdelar från Makita. det enklare att borra genom att den drar in borret i arbetsstycket.
  • Page 16: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: DDF487 Borekapasitet Stål 13 mm Spiralbor: 36 mm Selvmatende bor: 35 mm Hullsag: 51 mm Festekapasitet Treskrue 6 mm x 75 mm Maskinskrue Hastighet uten belastning Høy (2) 0 - 1 700 min Lav (1) 0 - 500 min...
  • Page 17 Enkelte materialer inneholder kjemikalier som ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved kan være giftige. Treff tiltak for å hindre hud- faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra kontakt og innånding av støv. Følg leverandø- den/de angitte vibrasjonsverdien(e), avhengig av rens sikkerhetsanvisninger. hvordan verktøyet brukes og spesielt i forhold til Hvis du ikke klarer å...
  • Page 18 TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE. FORSIKTIG: Bruk kun originale Makita- batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader og andre skader. Det vil også ugyldiggjøre garantien for Makita-verktøyet og -laderen. 18 NORSK...
  • Page 19 75 % til inne startbryteren i mer enn 6 minutter. 100 % Elektrisk brems 50 % til 75 % Dette verktøyet er utstyrt med elektrisk brems. Hvis 25 % til 50 % verktøyet ikke stopper raskt når startbryteren slip- pes, må du få gjennomført service ved et Makita 0 % til 25 % servicesenter. Tenne frontlampen Lad batteriet. ► Fig.4: 1. Lampe Batteriet kan ha en feil. FORSIKTIG: Ikke se inn i lyset eller se direkte på...
  • Page 20 Turtallsendring Vist nummer Hastighet Moment Aktuell drift Høy Drift med tung ► Fig.6: 1. Hastighetsvelger last Høy Drift med lett FORSIKTIG: Hastighetsvelgeren må alltid set- last tes i helt riktig posisjon. Hvis du bruker maskinen Slå av verktøyet før du endrer hastighet. Skyv hastig- med hastighetsvelgeren innstilt på et punkt midt mel- hetsvelgeren sik at den viser ”2” for høy hastighet eller lom posisjon «1» og «2», kan maskinen bli ødelagt.
  • Page 21 For at ikke skrutrekkerboret skal gli når du begynner å bore, må du lage en fordypning med en dor og en For å opprettholde produktets SIKKERHET og hammer der hullet skal bores. Sett spissen av skrutrek- PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og juste- kerboret i fordypningen og begynn å bore. ringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller Bruk et skjæremiddel, og avkjøl arbeidsstykket når du fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservede- borer i metall. Unntakene er jern og messing, som skal ler fra Makita. bores i tørr tilstand. 21 NORSK...
  • Page 22: Valgfritt Tilbehør

    Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • • Skrutrekkerbor •...
  • Page 23: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: DDF487 Porauskapasiteetti Teräs 13 mm Poranterä: 36 mm Itsesyöttävä terä: 35 mm Reikäsaha: 51 mm Kiinnityskapasiteetti Puuruuvi 6 mm x 75 mm Koneruuvi Kuormittamaton kierrosnopeus Korkea (2) 0 - 1 700 min Matala (1) 0 - 500 min Kokonaispituus 150 mm Nimellisjännite...
  • Page 24: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Jos poranterää ei voi irrottaa vaikka avaisit VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana leuat, käytä pihtejä sen ulosvetämiseen. Tässä mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa tapauksessa poranterän ulosvetäminen käsin ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityi- voi aiheuttaa tapaturmia sen terävästä reunasta sesti käsiteltävän työkappaleen mukaan. johtuen.
  • Page 25: Toimintojen Kuvaus

    Älä käytä voimaa akun asennuk- paketin toimintahäiriöön tai rikkoutumiseen. sessa. Jos akku ei liu’u paikalleen helposti, se on 18. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. väärässä asennossa. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja omaisuusvahinkoja. Se mitätöi myös Makita-työkalun ja -laturin Makita-takuun. 25 SUOMI...
  • Page 26 Akun jäljellä olevan varaustason Kytkimen käyttäminen ilmaisin ► Kuva3: 1. Liipaisinkytkin Vain akkupaketeille ilmaisimella HUOMIO: Tarkista aina ennen akkupaketin ► Kuva2: 1. Merkkivalot 2. Tarkistuspainike asettamista työkaluun, että liipaisinkytkin kyt- Painamalla tarkistuspainiketta saat näkyviin akun jäl- keytyy oikein ja palaa ”OFF”-asentoon, kun se jellä olevan varauksen. Merkkivalot palavat muutaman vapautetaan. sekunnin ajan. Käynnistä työkalu painamalla liipaisinkytkintä. Mitä Merkkivalot Akussa jäl- voimakkaammin liipaisinkytkintä painetaan, sitä...
  • Page 27 Nopeuden muuttaminen Näkyvä Nopeus Vääntömomentti Soveltuva numero käyttö ► Kuva6: 1. Nopeudenvaihtovipu Matala Korkea Raskas kuor- mituskäyttö HUOMIO: Siirrä nopeudenvaihtokytkin aina Korkea Matala Kevyt kuormi- täysin oikeaan asentoon. Jos käytät työkalua niin, tuskäyttö että nopeudenvaihtovipu on asentojen ”1” ja ”2” puoli- Kun haluat muuttaa nopeutta, katkaise ensin työkalusta välissä, työkalu voi rikkoutua. virta. Työnnä nopeudenvaihtovipuun asentoon ”2” suu- HUOMIO: Älä koske nopeudenvaihtovipuun, relle nopeudelle tai ”1” alhaiselle nopeudelle mutta suu- kun työkalu on käynnissä. Työkalu voi rikkoutua.
  • Page 28 TYÖSKENTELY HUOMIO: Työkalun painaminen liian voimak- kaasti ei nopeuta poraamista. Päinvastoin liiallinen paine vain tylsyttää poranterää, hidastaa työtä ja HUOMIO: Työnnä akkupaketti pohjaan asti, lyhentää työkalun käyttöikää. niin että se napsahtaa paikoilleen. Jos painikkeen HUOMIO: Pidä työkalu tukevassa otteessa yläpuolella näkyy punainen ilmaisin, akku ei ole luk- ja ole varovainen, kun terä alkaa porautua läpi kiutunut täysin paikoilleen. Työnnä se pohjaan asti, työkappaleesta. Työkaluun/terään kohdistuu valtava niin että punaista ilmaisinta ei enää näy. Jos akku ei...
  • Page 29 LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon. • Poranterät • Ruuvauskärjet • Ruuvauskärjen pidin • Koukku • Aito Makitan akku ja laturi HUOMAA: Jotkin luettelossa mainitut varusteet voi- vat sisältyä työkalun toimitukseen vakiovarusteina. Ne voivat vaihdella maittain.
  • Page 30 DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: DDF487 Borekapacitet Stål 13 mm Træ Spiralborebit: 36 mm Selvfremførende bit: 35 mm Hulsav: 51 mm Skruekapacitet Træskrue 6 mm x 75 mm Maskinskrue Hastighed uden belastning Høj (2) 0 - 1.700 min Lav (1) 0 - 500 min Længde i alt...
  • Page 31: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Nogle materialer indeholder kemikalier, som ADVARSEL: Vibrationsemissionen under den kan være giftige. Vær påpasselig med at for- faktiske anvendelse af maskinen kan være for- hindre inhalering af støv og hudkontakt. Følg skellig fra de(n) angivne værdi(er), afhængigt af materiale-leverandørens sikkerhedsdata. den måde hvorpå...
  • Page 32 18. Opbevar batteriet utilgængeligt for børn. GEM DENNE BRUGSANVISNING. FORSIGTIG: Brug kun originale batterier fra Makita. Brug af uoriginale Makita-batterier, eller batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre brud på batteriet, hvilket kan forårsage brand, per- sonskade eller beskadigelse. Det ugyldiggør også Makita-garantien for Makita-maskinen og opladeren.
  • Page 33 6 minutter. Elektrisk bremse 50% til 75% Denne maskine er udstyret med en elektrisk bremse. 25% til 50% Hvis maskinen konsekvent undlader at stoppe hurtigt, efter at afbryderknappen slippes, skal der udføres ser- 0% til 25% vice på maskinen hos et Makita-servicecenter. Tænding af lampen foran Genoplad batteriet. ► Fig.4: 1. Lampe Der er muligvis fejl i batteriet.
  • Page 34 Skift af hastighed Vist tal Hastighed Moment Anvendelig betjening ► Fig.6: 1. Hastighedsvælger Høj Betjening med høj FORSIGTIG: belastning Sæt altid hastighedsvælgeren helt til den korrekte stilling. Hvis maskinen anven- Høj Betjening des med hastighedsvælgeren sat halvvejs mellem med let belastning "1"-siden og "2"-siden, kan maskinen lide skade. Hvis du vil ændre hastigheden, skal du først slukke for FORSIGTIG: Brug ikke hastighedsvælgeren,...
  • Page 35 Når der bores i træ, opnås det bedste resultat med medføre misfarvning, deformering eller revner. træbor, som er udstyret med en ledeskrue. Ledeskruen gør boring nemmere ved at trække borebitten ind i For at opretholde produktets SIKKERHED og arbejdsstykket. PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita ser- vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele. 35 DANSK...
  • Page 36 EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- ning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål. Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer, bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter. • Borebits •...
  • Page 37 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: DDF487 Urbšanas spēja Tērauds 13 mm Koks Urbja uzgalis: 36 mm Pašurbjošais uzgalis: 35 mm Gredzenzāģis: 51 mm Pievilkšanas spēja Koka skrūve 6 mm × 75 mm Nostiprinātājskrūve Ātrums bez slodzes Liels (2) 0 - 1 700 min Mazs (1) 0 - 500 min Kopējais garums 150 mm Nominālais spriegums Līdzstrāva 18 V...
  • Page 38: Drošības Brīdinājumi

    Daži materiāli satur ķīmiskas vielas, kuras var BRĪDINĀJUMS: Vibrācijas emisija patiesos būt toksiskas. Izvairieties no putekļu ieelpoša- darba apstākļos var atšķirties no paziņotās vērtī- nas un to nokļūšanas uz ādas. Ievērojiet mate- bas atkarībā no darbarīka izmantošanas veida un riāla piegādātāja drošības datus. jo īpaši atkarībā...
  • Page 39 Neuzglabājiet akumulatoru kasetni kopā UZMANĪBU: Lietojiet tikai oriģinālos Makita ar citiem metāla priekšmetiem, tādiem kā akumulatorus. Ja lietojat neoriģinālus Makita aku- naglas, monētas u. c. mulatorus vai pārveidotus akumulatorus, tie var Nepakļaujiet akumulatora kasetni ūdens uzsprāgt un izraisīt aizdegšanos, traumas un mate- vai lietus iedarbībai. riālos zaudējumus. Tiks anulēta arī Makita darbarīka Akumulatora īssavienojums var radīt spēcīgu un lādētāja garantija. strāvas plūsmu, pārkaršanu, uzliesmojumu un pat sabojāt akumulatoru.
  • Page 40 Iededzies Izslēgts Mirgo mēlīti. No 75% līdz PIEZĪME: Darbarīks automātiski apstāsies, ja turpinā- 100% sit spiest slēdža mēlīti apmēram 6 minūtes. No 50% līdz Elektrobremze No 25% līdz Darbarīks ir aprīkots ar elektrobremzi. Ja darbarīks No 0% līdz regulāri neapstājas uzreiz pēc slēdža mēlītes atlaiša- nas, nododiet darbarīku Makita apkopes centrā, lai to salabotu. Uzlādējiet akumulatoru. Priekšējās lampas ieslēgšana Iespējama akumulatora ► Att.4: 1. Lampa kļūme. UZMANĪBU: Neskatieties gaismā, neļaujiet tās avotam iespīdēt acīs. PIEZĪME: Reālā jauda var nedaudz atšķirties no Pavelciet slēdža mēlīti, lai ieslēgtu lampu. Kamēr slē- norādītās atkarībā no lietošanas apstākļiem un apkār- dža mēlīte ir nospiesta, lampa ir ieslēgta. Apmēram tējās temperatūras.
  • Page 41 Ātruma regulēšana Parādītais Ātrums Griezes Lietojuma skaitlis moments iespējas ► Att.6: 1. Ātruma regulēšanas svira Mazs Liels Lielas noslo- dzes režīms UZMANĪBU: Ātruma regulēšanas sviru vien- Liels Mazs Nelielas mēr stingri iestatiet pareizajā stāvoklī. Ja jūs dar- noslodzes bināt darbarīku ar ātruma regulēšanas sviru, izvietotu režīms starp stāvokļiem „1” un „2”, tas var sabojāt darbarīku. Lai mainītu ātrumu, vispirms izslēdziet darbarīku. Nospiediet ātruma regulēšanas sviru, lai parādītos UZMANĪBU: Nelietojiet ātruma regulēšanas cipars „2” lielam ātrumam vai cipars „1” mazam ātru- sviru, kamēr darbarīks darbojas. Tas var sabojāt mam ar lielu griezes momentu. Pirms darba sākšanas darbarīku.
  • Page 42 Urbšana IEVĒRĪBAI: Nekad neizmantojiet gazolīnu, ben- zīnu, atšķaidītāju, spirtu vai līdzīgus šķidrumus. Vispirms pielāgojiet regulēšanas gredzenu tā, lai bultiņa Tas var radīt izbalēšanu, deformāciju vai plaisas. rādītu uz atzīmi . Tad rīkojieties, kā norādīts tālāk. Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU dar- Urbšana kokā bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, Urbjot kokā, vislabākie rezultāti iegūstami ar kokurbja un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. uzgaļiem, kuri aprīkoti ar vadskrūvi. Vadskrūve atvieglo urbšanu, virzot urbja uzgali apstrādes detaļā. 42 LATVIEŠU...
  • Page 43: Papildu Piederumi

    PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet tikai paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. • Urbja uzgaļi • Skrūvgrieža uzgaļi • Skrūvgrieža uzgaļa turētājs • Āķis • Makita oriģinālais akumulators un lādētājs PIEZĪME: Daži sarakstā norādītie izstrādājumi var būt iekļauti instrumenta komplektācijā kā standarta piede- rumi. Tie dažādās valstīs var būt atšķirīgi. 43 LATVIEŠU...
  • Page 44 LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: DDF487 Gręžimo pajėgumas Plienas 13 mm Medis Grąžto antgalis: 36 mm Automatiškai tiekiamas grąžtas: 35 mm Skylių pjūklas: 51 mm Fiksavimo pajėgumas Medvaržtis 6 mm x 75 mm Mašininis sraigtas Be apkrovos Aukštas (2) 0 – 1 700 min Žemas (1) 0 – 500 min Bendrasis ilgis 150 mm Vardinė įtampa...
  • Page 45: Saugos Įspėjimai

    Kai kuriose medžiagose esama chemi- ĮSPĖJIMAS: Faktiškai naudojant elektrinį nių medžiagų, kurios gali būti nuodingos. įrankį, keliamos vibracijos dydis gali skirtis nuo Saugokitės, kad neįkvėptumėte dulkių ir nesi- paskelbtos (-ų) reikšmės (-ių), priklausomai nuo liestumėte oda. Laikykitės medžiagų tiekėjo būdų, kuriais yra naudojamas šis įrankis, ir ypač saugos duomenų.
  • Page 46: Veikimo Aprašymas

    įrankio veikimą, visuomet būtinai ją iš įrankio ir išmeskite saugioje vietoje. išjunkite įrankį ir išimkite akumuliatoriaus kasetę. Vadovaukitės vietos reglamentais dėl akumu- liatorių išmetimo. Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais ir nuėmimas gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti sprogimas arba pratekėti elektrolitas. PERSPĖJIMAS: Prieš...
  • Page 47 PASTABA: Laikant nuspaudus gaiduką maždaug 6 minutes, įrankis automatiškai išsijungia. Šviečia Nešviečia Blyksi Elektrinis stabdiklis 75 - 100 % Šiame įrankyje įrengtas elektrinis stabdiklis. Jeigu 50 - 75 % atleidus gaiduką įrankis nuolatos greitai neišsijungia, pristatykite jį į „Makita“ techninės priežiūros centrą, kad jį techniškai apžiūrėtų. 25 - 50 % Priekinės lemputės uždegimas 0 - 25 % ► Pav.4: 1. Lemputė Įkraukite akumuliatorių. PERSPĖJIMAS: Nežiūrėkite tiesiai į šviesą arba šviesos šaltinį.
  • Page 48 Greičio keitimas Rodomas Greitis Sukimo Atliekamas skaičius momentas darbas ► Pav.6: 1. Greičio keitimo svirtelė Mažas Didelis Didelės apkrovos PERSPĖJIMAS: darbas Visuomet nustatykite greičio keitimo svirtelę iki galo į tinkamą padėtį. Jei įrankį Didelis Mažas Mažos apkro- valdote greičio keitimo svirtele, nustatyta per vidurį vos darbas tarp padėčių „1“ ir „2“, galite sugadinti įrankį. Norėdami pakeisti greitį, pirmiausiai išjunkite įrankį. Paspauskite greičio keitimo svirtelę, kad būtų rodomas PERSPĖJIMAS: Nenaudokite greičio keitimo „2“, reiškiantis didelį greitį, arba „1“ – mažą greitį, bet svirtelės tol, kol įrankis veikia. Įrankis galis sugesti.
  • Page 49: Techninė Priežiūra

    žymą. Toliau atlikite šiuos veiksmus. Medienos gręžimas PASTABA: Niekada nenaudokite gazolino, ben- zino, tirpiklio, spirito arba panašių medžiagų. Gali Kai gręžiate medieną, geriausi rezultatai gaunami su atsirasti išblukimų, deformacijų arba įtrūkimų. grąžtais, turinčiais pagrindinį varžtą. Kreipiamasis Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, sraigtas palengvina gręžimą, įtraukdamas grąžto gal- vutę į ruošinį. apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita“ pagamin- tas atsargines dalis. 49 LIETUVIŲ KALBA...
  • Page 50 PASIRENKAMI PRIEDAI PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. • Grąžtai • Suktuvo galvutės • Suktuvo galvutės montavimo laikiklis • Kablys • Originalus „Makita“ akumuliatorius ir įkroviklis PASTABA: Kai kurie sąraše esantys priedai gali būti pateikti įrankio pakuotėje kaip standartiniai priedai. Jie įvairiose šalyse gali skirtis. 50 LIETUVIŲ KALBA...
  • Page 51: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: DDF487 Puurimisvõimekus Teras 13 mm Puit Lusikpuuri otsak: 36 mm Isepuuriv otsak: 35 mm Augusaag: 51 mm Kinnitamisvõimekus Puidukruvi 6 mm × 75 mm Metallikruvi Koormuseta kiirus Kiire (2) 0 - 1 700 min Aeglane (1) 0 - 500 min Üldpikkus...
  • Page 52 Kui puuri ei saa lõdvemaks lasta, isegi kui haa- HOIATUS: Vibratsioonitase võib elektritöö- ratsid avate, kasutage selle väljatõmbamiseks riista tegelikkuses kasutamise ajal erineda dekla- tange. Sellisel juhul võib puuri terav serv tekitada reeritud väärtus(t)est olenevalt tööriista kasutus- selle käega väljatõmbamisel vigastusi. viisidest ja eriti töödeldavast toorikust. Veenduge, et tööriista kasutamisel ei oleks lähe- duses elektrijuhtmeid, vee- ja gaasitorusid jne, HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmi-...
  • Page 53 Järgige kasutuskõlbmatuks tööriista ja akukassetti või põhjustada kehavigastusi. muutunud aku kõrvaldamisel kohalikke eeskirju. 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud ► Joon.1: 1. Punane näidik 2. Nupp 3. Akukassett toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte ette- Akukasseti eemaldamiseks libistage see tööriista küljest nähtud toodetele võib põhjustada süttimist, ülemää- lahti, vajutades kasseti esiküljel paiknevat nuppu alla.
  • Page 54 Elektriline pidur töötamine Kiiruse muutmiseks lülitage tööriist kõigepealt välja. Tööriistal on elektriline pidur. Kui tööriist ei peatu järjepi- Vajutage kiirusregulaatori hooba nii, et kiire kiiruse devalt kohe pärast lüliti päästiku vabastamist, viige see puhul oleks nähtaval „2”, ning aeglase kiiruse, kuid hoolduseks Makita teeninduskeskusesse. suure jõumomendi puhul „1”. Veenduge, et kiirusre- gulaatori hoob oleks enne töötamise alustamist õiges Eesmise lambi süütamine asendis. Kui kiirus väheneb seadistuse „2” kasutamise ajal liiga ► Joon.4: 1. Lamp järsult, vajutage hoob seadistusele „1” ja alustage töö-...
  • Page 55 Kinnitamiste väändemomendi reguleerimine ► Joon.7: 1. Reguleerimisrõngas 2. Mõõteskaala 3. Nool Pingutusjõude saab reguleerimisrõngast pöörates 21 astme ulatuses muuta. Viige gradeerimisnumbrid kohakuti tööriista korpusel oleva noolega. Minimaalse pingutusjõu saate „1” ja maksimaalse pingutusjõu märgise juures. Sidur libiseb erinevatel väändemomendi tasemetel, kui seadeks on number 1 kuni 20. Märgise juures sidur ei toimi. Enne tööriista kasutamist kruvige üks kruvi prooviks töödeldavasse pinda või sarnasesse pinda, et teha kindlaks, milline väändemomendi tase on töö jaoks sobivaim.
  • Page 56 VALIKULISED TARVIKUD tuleks puurida kuivalt. ETTEVAATUST: Liiga suur surve seadmele ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- ei kiirenda puurimist. Liigne surve hoopis kahjustab seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- puuriotsaku tippu, vähendab seadme efektiivsust ja taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis lühendab seadme tööiga. kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- ETTEVAATUST: Hoidke tööriista kindlalt ning tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage...
  • Page 57: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DDF487 Максимальный диаметр Сталь 13 мм сверления Дерево Винтовое сверло: 36 мм Сверло с автоматической подачей: 35 мм Кольцевая пила: 51 мм Усилие затяжки Шуруп 6 мм x 75 мм Мелкий крепежный винт Число оборотов без нагрузки Высокое (2) 0 - 1 700 мин Низкое (1) 0 - 500 мин Общая длина 150 мм Номинальное напряжение 18 В пост. тока Масса нетто 1,3 - 1,6 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики и аккумуляторный блок могут отличаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство...
  • Page 58: Меры Безопасности

    Вибрация Меры безопасности при использовании аккумуляторной Суммарное значение вибрации (сумма векторов дрели-шуруповерта по трем осям), определенное в соответствии с EN62841-2-1: Инструкции по технике безопасности при выполнении работ Рабочий режим: сверление металла Распространение вибрации (a ): 2,5 м/с или менее Если при выполнении работ существует риск Погрешность (K): 1,5 м/с контакта режущего инструмента или крепежей со скрытой электропроводкой, держите элек- ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- троинструмент за специальные изолирован- пространения вибрации измерено в соответствии...
  • Page 59 даже если он сильно поврежден или пол- ВНИМАНИЕ: ностью вышел из строя. Аккумуляторный Используйте только фир- блок может взорваться под действием огня. менные аккумуляторные батареи Makita. Использование аккумуляторных батарей, не про- Запрещено вбивать гвозди в блок аккумуля- изведенных Makita, или батарей, которые были тора, резать, ломать, бросать, ронять блок...
  • Page 60: Описание Работы

    Советы по обеспечению мак- Индикация оставшегося заряда симального срока службы аккумулятора аккумулятора Только для блоков аккумулятора с Заряжайте блок аккумуляторов перед его полной индикатором разрядкой. Обязательно прекратите работу с ► Рис.2: 1. Индикаторы 2. Кнопка проверки инструментом и зарядите блок аккумуляторов, если Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке вы заметили снижение мощности инструмента. для проверки заряда. Индикаторы загорятся на...
  • Page 61 тель нажатым примерно 6 минут. изменения скорости в правильное положение до конца. Если Вы работаете с инструментом, а Электрический тормоз рычаг изменения скорости находится посередине между обозначениями "1" и "2", это может приве- Этот инструмент оснащен электрическим тормозом. сти к повреждению инструмента. Если после отпускания триггерного переключателя ВНИМАНИЕ: не происходит быстрой остановки инструмента, Не используйте рычаг переключения скорости при работающем отправьте инструмент в сервисный центр Makita для обслуживания. инструменте. Это может привести к повреждению инструмента. Включение передней лампы Отображаемая Скорость Крутящий Допустимые ► Рис.4: 1. Лампа цифра момент работы...
  • Page 62 Регулировка крутящего момента затяжки ► Рис.7: 1. Регулировочное кольцо 2. Градуировка 3. Стрелка Крутящий момент затяжки настраивается поворотом регулировочного кольца (предусмотрено 21 положения). Совместите градуировку со стрелкой на корпусе инструмента. Минимальному крутящему моменту затяжки соответствует положение 1, а максимальному – отметка Муфта будет проскальзывать при различных уровнях крутящего момента, установленного на значение от 1 до 20. Муфта не работает при выборе отметки Перед выполнением работы закрутите пробный болт в ваш материал или деталь из такого материала для определения необходимого крутящего момента для данного конкретного применения. Ниже приводятся ориентировочные данные о зависимости между размером шурупа и градуировкой. Градуировка Мелкий крепежный винт Шуруп Мягкое – ɸ3,5 x 22 ɸ4,1 x 38 – дерево (напри- мер, сосна) Твердое – ɸ3,5 x 22 ɸ4,1 x 38 –...
  • Page 63 муляторов снят. батываемой детали. ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается использовать Сверление металла бензин, растворители, спирт и другие подоб- ные жидкости. Это может привести к обесцве- Для предотвращения скольжения сверла при начале чиванию, деформации и трещинам. сверления сделайте углубление с помощью кер- нера и молотка в точке сверления. Вставьте острие Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и головки сверла в углубление и начните сверление. НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое При сверлении металлов используйте смазочно-ох- техобслуживание или регулировку необходимо про- лаждающую жидкость и охлаждайте обрабатыва- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita емую деталь. Исключение составляют железо и или сервис-центрах предприятия с использованием латунь, которые надо сверлить насухо. только сменных частей производства Makita. 63 РУССКИЙ...
  • Page 64: Дополнительные Принадлежности

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Головки сверл • Насадки для отвертки • Держатель насадок для отвертки • Крючок • Оригинальный аккумулятор и зарядное устрой- ство Makita ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы списка могут входить в комплект инструмента в качестве стандартных приспособлений. Они могут отли- чаться в зависимости от страны.

Table of Contents