Makita DUH501 Instruction Manual page 63

Cordless hedge trimmer
Hide thumbs Also See for DUH501:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
5 .
Não utilize o aparador de cerca viva sob
precipitação ou em condições chuvosas ou
de muita humidade. O motor el é tri c o n ã o é
estanque.
6 .
As pessoas que utilizam o aparador de cerca
viva pela primeira vez devem ser instruídos
por um utilizador experiente capaz de lhes
demonstrar como utilizar o aparador.
7.
O aparador de cerca viva não deve ser utili-
zado por crianças ou jovens com idade inferior
a 18 anos. Os jovens com mais de 1 anos pode-
r ã o estar isentos d esta restri ç ã o se esti v erem a
receber formação sob a supervisão de um utiliza-
d or e x periente.
8 .
Utilize o aparador de cerca viva apenas se
estiver em boas condições físicas. S e esti v er
cansado, a sua atenção será reduzida. Tenha
especial atenção no final de um dia de trabalho.
Realize todo o trabalho com calma e cuidado. O
utilizador é responsável por todos os danos cau-
sa d os a ter c eiros.
9 .
Nunca utilize o aparador se estiver sob a
in u ncia de álcool, drogas ou medicamentos.
1 0. As luvas de trabalho de couro robusto fazem
parte do equipamento básico do aparador de
cerca viva e t ê m de ser sempre usadas quando
trabalhar com esta ferramenta. Use sempre
calçado robusto com solas antideslizantes.
Antes de iniciar o trabalho, verifi ue se o
1 1 .
aparador apresenta condições de trabalho
adequadas e seguras. Assegure que os res-
guardos estão corretamente instalados. O
aparador de cerca viva não deve ser utilizado
se não estiver completamente montado.
1 2. Certifi ue-se de ue usufrui de uma posi
segura antes da iniciar a operação.
1 3. Agarre a ferramenta com firmeza durante a sua
utilização.
1 4 . Não opere a ferramenta sem carga
desnecessariamente.
1 5 . Desligue imediatamente o motor e retire a
bateria se o cortador entrar em contacto com
uma cerca ou outro objeto duro. Verifi ue
eventuais danos no cortador e, caso se encon-
tre danificado, repare-o imediatamente.
1 6 . Antes de verificar o cortador, reparar avarias
ou remover material preso no cortador, desli-
gue sempre o aparador e remova a bateria.
1 7. Desligue o aparador e remova a bateria antes
de realizar qualquer trabalho de manutenção.
1 8 . Quando mover o aparador de cerca viva para
outro local, incluindo durante o trabalho,
remova sempre a bateria e coloque a tampa
da l â mina nas l â minas de corte. Nunca mova
ou transporte o aparador com o cortador em
funcionamento. Nunca agarre o cortador com
as mãos.
1 9 . Limpe o aparador de cerca viva e especial-
mente o cortador após a utilização e antes de
colocar o aparador no armazém por períodos
prolongados. Lubrifi ue ligeiramente o corta-
dor e coloque a tampa. A tampa fornecida com a
uni d a d e po d e ser pen d ura d a na pare d e, propor-
cionando uma forma segura e prática de guardar
o apara d or d e c er c a v i v a.
20. Guarde o aparador de cerca viva com a tampa
colocada num local seco. Mantenha-o fora do
alcance das crianças. Nunca guarde o apara-
dor em espaços exteriores.
2 1 . Nunca aponte as l â minas de corte na sua dire-
ção ou na direção de terceiros.
22. Se as l â minas pararem devido ao encrava-
mento de objetos estranhos entre as l â minas
durante o funcionamento, desligue a fer-
ramenta e remova a bateria e, em seguida,
remova os objetos estranhos utilizando
ferramentas, tais como um alicate. A remoção
manual dos objetos estranhos pode causar feri-
mentos, uma vez que as l minas podem mover-se
como reação à remoção dos objetos estranhos.
23. Evite ambientes perigosos. Não utilize a ferra-
menta em locais h ú midos ou molhados, nem
a exponha à chuva. A água que entra na ferra-
menta aumenta o risco de choque elétrico.
2 4 . Não elimine a(s) bateria(s) no fogo. A célula pode
explodir. Verifi ue com os c digos locais as
possíveis instruções de eliminação especiais.
2 5 . Não abra nem mutile a(s) bateria(s). O ele-
trólito libertado é corrosivo e pode provocar
danos nos olhos ou na pele. Pode ser tóxico
se for engolido.
2 6 . Não carregue a bateria sob chuva ou em locais
h ú midos.
27. Verifi ue as sebes e os arbustos uanto a
objetos estranhos, tais como cercas de arame
ou fios ocultos antes de utilizar a ferramenta.
GUARDE ESTAS INSTRUÇ Õ ES.
AVISO:
N Ã O permita que conforto ou familia-
o
ridade com o produto (adquirido com o uso repe-
tido) substitua a ader ê ncia estrita às regras de
segurança da ferramenta. M Á INTERPRETAÇ Ã O
ou não seguimento das regras de segurança
estabelecidas neste manual de instruções pode
causar danos pessoais sérios.
Instruções de segurança
importantes para a bateria
1 .
Antes de utilizar a bateria, leia todas as ins-
truções e etiquetas de precaução no (1) carre-
gador de bateria (2) bateria e (3) produto que
utiliza a bateria.
2.
Não abra a bateria.
3.
Se o tempo de funcionamento se tornar
excessivamente curto, pare o funcionamento
imediatamente. Pode resultar em sobreaque-
cimento, possíveis queimaduras e mesmo
explosão.
4 .
Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os
com água e consulte imediatamente um
médico. Pode resultar em perca de visão.
5 .
Não coloque a bateria em curto-circuito:
(1)
Não toque nos terminais com qualquer
material condutor.
(2)
Evite guardar a bateria juntamente com
outros objetos metálicos tais como pre-
gos, moedas, etc.
( )
Não exponha a bateria à água ou chuva.
63 PORTUGUÊS

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Duh601Duh751Duh502Duh602Duh752

Table of Contents