Makita DLM382 Instruction Manual

Makita DLM382 Instruction Manual

Cordless lawn mower
Hide thumbs Also See for DLM382:
Table of Contents
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Toimintojen Kuvaus
  • Vigtige Sikkerhedsforskrifter
  • Drošības Brīdinājumi
  • Tehniskā Apkope
  • Problēmu Novēršana
  • Papildu Piederumi
  • Saugos Įspėjimai
  • Svarbios Saugos Instrukcijos
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Gedimų Šalinimas
  • Tehnilised Andmed
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Важные Инструкции По Технике Безопасности
  • Описание Работы
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Lawn Mower
Batteridriven gräsklippare
SV
Batteridrevet gressklipper
NO
Akkukäyttöinen
FI
ruohonleikkuri
DA
Akku-plæneklipper
Bezvada zāles pļaujmašīna
LV
Belaidė vejapjovė
LT
Akutoitega elektriline
ET
muruniiduk
Аккумуляторная
RU
Газонокосилка
DLM382
DLM432
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
7
17
27
37
47
57
67
77
87

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DLM382

  • Page 1 Cordless Lawn Mower INSTRUCTION MANUAL Batteridriven gräsklippare BRUKSANVISNING Batteridrevet gressklipper BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen KÄYTTÖOHJE ruohonleikkuri Akku-plæneklipper BRUGSANVISNING Bezvada zāles pļaujmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidė vejapjovė NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Akutoitega elektriline KASUTUSJUHEND muruniiduk Аккумуляторная РУКОВОДСТВО ПО Газонокосилка ЭКСПЛУАТАЦИИ DLM382 DLM432...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.14 Fig.10 Fig.15 Fig.11 Fig.16 Fig.12...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Page 5 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.27 Fig.31 Fig.28 Fig.32...
  • Page 6 Fig.33 Fig.34 Fig.35...
  • Page 7: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DLM382 DLM432 Mowing width (blade diameter) 380 mm 430 mm No load speed 3,700 min 3,600 min Part number of replacement mower blade 191D41-2 191D43-8 Dimensions during operation L: 1,380 mm to 1,410 mm L: 1,435 mm to 1,490 mm...
  • Page 8: Safety Warnings

    Noise EC Declaration of Conformity The typical A-weighted noise level determined accord- For European countries only ing to EN60335-2-77: The EC declaration of conformity is included as Annex A Model DLM382 to this instruction manual. Sound pressure level (L ) : 81 dB(A) Sound power level (L ) : 91 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB(A) SAFETY WARNINGS...
  • Page 9 Take care against injury to feet and hands from the mower blades. Always ensure that the ventilation openings are kept clear of debris. 10. Mow across the face of slopes, never up and down. Exercise extreme caution when chang- ing direction on slopes. Do not mow exces- sively steep slopes.
  • Page 10 - inspect for damage, Under abusive conditions, liquid may be - replace or repair any damaged parts, ejected from the battery; avoid contact. If con- - check for and tighten any loose parts. tact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical 27.
  • Page 11 It may result in loss of your eyesight. CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Do not short the battery cartridge: Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that Do not touch the terminals with any con- have been altered, may result in the battery bursting ductive material. causing fires, personal injury and damage. It will...
  • Page 12: Functional Description

    Installing the handle FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTICE: When installing handles, position the Installing or removing battery cartridge cords so that they are not caught by anything between the handles. If the cord is damaged, the mower switch may not work. CAUTION: Always switch off the machine before installing or removing of the battery Slide the both ends of lower handle into the...
  • Page 13 This mower is equipped with the interlock switch and When the battery capacity becomes low, the machine handle switch. If you notice anything unusual with either stops automatically. If the product does not operate of these switches, stop operation immediately and even when the switches are operated, remove the bat- have them checked by your nearest Makita Authorized teries from the machine and charge the batteries. Service Center. Install the battery cartridges. Insert the lock key Indicating the remaining battery into the interlock switch and then close the battery capacity cover.
  • Page 14: Operation

    Using the outside edges of the front cracks may result. wheels as guidelines, mow in strips. Overlap by one half to one third the previous strip to mow the lawn evenly. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, ► Fig.25: 1. Mowing width 2. Overlapping area repairs, any other maintenance or adjustment should 3. Outside edge be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Change the mowing direction each time to prevent the grass grain pattern from forming in just one direction. Maintenance ► Fig.26 Periodically check the grass basket for mowed grass. Remove the lock key. Store it in a safe place out of Empty the grass before it becomes full. Before every...
  • Page 15 WARNING: Always wear gloves when han- dling the blade. Removing the mower blade For DLM382 Put the mower on its side so that the mowing height adjusting lever comes to the upper side. To lock the blade rotation, insert a screwdriver or a similar tool into a hole on the mower body. Turn the bolt counterclockwise with the wrench.
  • Page 16: Troubleshooting

    Replace the blade. unevenly worn. stop the mower immediately! OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
  • Page 17 SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: DLM382 DLM432 Klippbredd (knivdiameter) 380 mm 430 mm Hastighet utan belastning 3 700 min 3 600 min Artikelnummer för byte av gräsklipparkniv 191D41-2 191D43-8 Dimensioner vid användning L: 1 380 mm till 1 410 mm L: 1 435 mm till 1 490 mm...
  • Page 18: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Buller EG-försäkran om överensstämmelse Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd Gäller endast inom EU enligt EN60335-2-77: EG-försäkran om överensstämmelse inkluderas som Model DLM382 bilaga A till denna bruksanvisning. Ljudtrycksnivå (L ) : 81 dB (A) Ljudeffektnivå (L ) : 91 dB (A) Mättolerans (K): 3 dB (A) SÄKERHETSVARNINGAR Model DLM432 Ljudtrycksnivå (L ) : 81 dB (A) Ljudeffektnivå (L...
  • Page 19 Var försiktig så att du inte skadar händer och fötter på gräsklipparkniven. Försäkra dig alltid om att lufthålen är fria från smuts. 10. Klipp längs med sluttningar, aldrig uppåt och nedåt. Var särskilt försiktig vid byte av riktning i sluttande terräng. Klipp inte mycket branta sluttningar.
  • Page 20 26. Om gräsklipparen börjar vibrera på ett onor- När batteriet inte används bör det hållas borta malt sätt (kontrollera omedelbart) från andra metallföremål som till exempel gem, - kontrollera om skada har uppstått, mynt, nycklar, spik, skruv eller andra små - byt ut eller reparera skadade delar, metallföremål som kan skapa anslutning från en terminal till en annan. Kortslutning av batteri-...
  • Page 21 SPARA DESSA ANVISNINGAR. Om du får elektrolyt i ögonen ska de sköljas med rent vatten och läkare uppsökas omedel- FÖRSIKTIGT: Använda endast äkta Makita- bart. Det finns risk för att synen förloras. batterier. Användning av oäkta Makita-batterier eller Kortslut inte batterikassetten. batterier som har manipulerats kan leda till person- Rör inte vid polerna med något strömfö-...
  • Page 22 Placera batterikåpan med gräsklipparens utsprång FUNKTIONSBESKRIVNING i linje med batterikåpans hål. ► Fig.1: 1. Utsprång 2. Hål 3. Batterikåpa Montera eller demontera Placera händerna mitt på batterikåpan och tryck på den. batterikassetten ► Fig.2 Innan du använder maskinen för första gången FÖRSIKTIGT: Stäng alltid av maskinen innan ska du kontrollera att batterikåpans vridpunkter är rätt du monterar eller tar bort batterikassetten. monterade. Om batterikåpan har monterats korrekt öpp- FÖRSIKTIGT: Se till att du låser batteri- nas den inte förrän dess låsreglage dras.
  • Page 23 Om produkten inte fungerar trots att knapparna och handtagsbrytare. Om du lägger märke till något fungerar som de ska tar du bort batterierna från maski- onormalt med någon av dessa brytare ska du genast nen och laddar dem. sluta använda maskinen och låta ditt närmaste auktori- serade servicecenter för Makita kontrollera dem. Indikerar kvarvarande Sätt i batterikassetten. Sätt i säkerhetsnyckeln i batterikapacitet spärrbrytaren och stäng batterikåpan. ► Fig.18: 1. Batterikassett 2. Säkerhetsnyckel ► Fig.16: 1.
  • Page 24 Missfärgning, defor- ► Fig.24 mation eller sprickor kan uppstå. Framhjulens ytterkanter är klippbreddens riktlinje. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och Använd framhjulens ytterkanter som riktlinje och klipp i TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- rader. Överlappa med en halv till en tredjedel på tidigare arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter rad för att klippa gräsmattan jämnt. och med reservdelar från Makita. ► Fig.25: 1. Klippbredd 2. Överlappande område 3. Yttersida Underhåll Ändra klippriktning varje gång för att förhindra mönster i Ta ut säkerhetsnyckeln. Förvara den på en säker gräsmattan i bara en riktning.
  • Page 25 Påbörja inget arbete med kniven förrän den har stannat helt. VARNING: Bär alltid handskar när du hanterar kniven. Ta bort gräsklipparkniven För DLM382 Placera gräsklipparen på sidan så att justerings- spaken för klipphöjd är vänd uppåt. Lås knivens rotation genom att sätta i en skruvme- jsel eller liknande i hålet längst in på gräsklipparen. Vrid bulten moturs med nyckeln. ► Fig.32: 1. Gräsklipparkniv 2. Skruvmejsel 3. Nyckel Ta bort bulten och kniven i ordning.
  • Page 26: Valfria Tillbehör

    Lämna in till ditt lokala auktoriserade servicecenter för reparation. Onormal vibration: Kniven är obalanserad, överdrivet eller Byt ut kniven. ojämnt utsliten. stoppa gräsklipparen omedelbart! VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsat- ser rekommenderas för användning med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö- ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö- ver ytterligare information om dessa tillbehör. • Gräsklipparkniv • Mulchingplugg • Makitas originalbatteri och laddare OBS: Några av tillbehören i listan kan vara inklude-...
  • Page 27: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: DLM382 DLM432 Kuttebredde (knivdiameter) 380 mm 430 mm Hastighet uten belastning 3 700 min 3 600 min Delenummer for reserve gressklipperkniv 191D41-2 191D43-8 Mål ved bruk L: 1 380 mm til 1 410 mm L: 1 435 mm til 1 490 mm...
  • Page 28: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Støy EFs samsvarserklæring Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til Gjelder kun for land i Europa EN60335-2-77: EFs samsvarserklæring er lagt til som vedlegg A i Modell DLM382 denne bruksanvisningen. Lydtrykknivå (L ) : 81 dB (A) Lydeffektnivå (L ) : 91 dB (A) Usikkerhet (K): 3 dB (A) SIKKERHETSADVARSEL Modell DLM432 Lydtrykknivå (L...
  • Page 29 Ta nødvendige forholdsregler for å unngå at gressklipperknivene skader føtter eller hender. Pass på at ventilasjonsåpningene alltid holdes fri for rusk og rask. 10. Klipp på tvers av skråninger, aldri oppover og nedover. Vær svært forsiktig under endring av retning i skråninger. Ikke klipp altfor bratte skråninger.
  • Page 30 - skift ut eller reparer enhver skadet del, Når batteriet ikke er i bruk, må du holde - kontroller og stram enhver løs del. verktøyet unna metallgjenstander som f.eks. binders, mynter, nøkler, spiker, skruer og 27. Du må aldri rette materiale som kommer ut andre små...
  • Page 31 Bruk kun originale Makita- Ikke kortslutt batteriet: batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at De kan være ekstremt varme og du kan batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader brenne deg.
  • Page 32 Plasser batteridekselet med de utstikkende FUNKSJONSBESKRIVELSE delene på gressklipperen rettet inn med hullene på batteridekselet. ► Fig.1: 1. Utstikkende deler 2. Hull 3. Batterideksel Sette inn eller ta ut batteri Legg hendene på midten av batteridekselet, og trykk det ned. FORSIKTIG: Slå alltid av maskinen før du ► Fig.2 setter inn eller fjerner batteriet.
  • Page 33 Denne gressklipperen er utstyrt med sperrebryter og automatisk. Hvis produktet ikke går selv om bryterne håndtaksbryter. Hvis du noterer noe uvanlig med noen aktiveres, må du ta batteriene ut av maskinen og lade av disse bryterne, stans bruken umiddelbart og la batteriene. dem bli inspisert av ditt nærmeste Makita autoriserte service-senter. Indikere gjenværende Sett inn batteriene. Sett låsenøkkelen inn i låse- batterikapasitet bryteren, og lukk batteridekselet. ► Fig.18: 1. Batteriinnsats 2. Låsenøkkel ► Fig.16: 1.
  • Page 34 PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og justeringer klippe plenen jevnt. utføres av autoriserte Makita servicesentre eller fabrikkser- ► Fig.25: 1. Klippebredde 2. Overlapping 3. Utvendig vicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. kant Vedlikehold Skift klipperetning hver gang for å unngå at mønsteret for gresstråretningen dannes bare i én retning.
  • Page 35 Ikke start noen form for arbeid før kniven har stanset helt. ADVARSEL: Når du håndterer bladet, bruk alltid hansker. Ta ut gressklipperkniven For DLM382 Legg gressklipperen over på siden slik at juste- ringsspaken for klippehøyde kommer opp til den øver- ste siden. Lås knivrotasjonen ved å føre en skrutrekker eller liknende verktøy inn i et hull på gressklipperen. Skru bolten mot urviseren med en skrunøkkel.
  • Page 36: Valgfritt Tilbehør

    Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • Gressklipperkniv • Utstyr for bioklipping •...
  • Page 37: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: DLM382 DLM432 Leikkuuleveys (terän halkaisija) 380 mm 430 mm Kuormittamaton kierrosnopeus 3 700 min 3 600 min Ruohonleikkurin vaihtoterän osanumero 191D41-2 191D43-8 Mitat toiminnan aikana P: 1 380 mm – 1 410 mm P: 1 435 mm – 1 490 mm...
  • Page 38 Melutaso TURVAVAROITUKSET Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy standardin TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA EN60335-2-77 mukaan: Malli DLM382 Äänenpainetaso (L ) : 81 dB (A) VAROITUS: Lue huolellisesti kaikki turvalli- Äänen voiman taso (L ) : 91 dB (A) suusvaroitukset ja käyttöohjeet. Jos varoitusten Virhemarginaali (K): 3 dB (A) ja ohjeiden noudattaminen laiminlyödään, seu- Malli DLM432 rauksena voi olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakava Äänenpainetaso (L ) : 81 dB (A) vammautuminen.
  • Page 39 Käytä ruohonleikkuria käyttäessäsi aina suoja- laseja ja kestäviä jalkineita. Käytä ruohonleikkuria vain päivänvalossa tai kirkkaassa keinovalossa. Käynnistä moottori varovaisuutta noudattaen ja ohjeiden mukaisesti ja pidä jalkasi poissa terän (terien) ulottuvilta. Varo, etteivät ruohonleikkurin terät vahingoita jalkojasi tai käsiäsi. Varmista aina, että ilmanvaihtoaukot ovat puhtaana liasta ja pölystä.
  • Page 40 - Vaihda terä, jos se on jotenkin vaurioitunut. Korjaa Käytä sähkötyökaluja vain määritysten mahdolliset vahingot ennen ruohonleikkurin uudel- mukaisten akkujen kanssa. Muuntyyppisten leen käynnistämistä ja toiminnan jatkamista. akkujen käyttäminen voi aiheuttaa loukkaantumis- tai tulipalovaaran. 25. Älä käynnistä ruohonleikkuria seisoessasi poistoaukon edessä. Kun akku ei ole käytössä, säilytä se erillään metalliesineistä, kuten paperiliittimistä, 26.
  • Page 41 18. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. meneminen, palovammoja tai jopa räjähdys. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Jos akkunestettä pääsee silmiin, huuhtele puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi lää- HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- kärin hoitoon. Akkuneste voi aiheuttaa näön akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai menetyksen. mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa Älä oikosulje akkua.
  • Page 42: Toimintojen Kuvaus

    Aseta akun kansi niin, että ruohonleikkurin ulok- TOIMINTOJEN KUVAUS keet asettuvat linjaan akun kannen reikien kanssa. ► Kuva1: 1. Uloke 2. Reikä 3. Akun suojus Akun asentaminen tai irrottaminen Aseta molemmat kätesi akun suojuksen keskikoh- taan ja paina sitä. ► Kuva2 HUOMIO: Sammuta kone aina ennen akkupa- ketin kiinnittämistä tai irrottamista. Tarkista ennen ensimmäistä käyttökertaa, että akun suojuksen saranakohta on liitetty oikein. Jos akun HUOMIO: Varmista ennen käyttöä, että akun kansi on asennettu oikein, se ei aukea, ennen akun suojus on lukittu.
  • Page 43 Ylipurkautumissuoja Tämä leikkuri on varustettu lukituskatkaisimella ja kahvassa olevalla katkaisimella. Jos jommankumman katkaisimen toimin- Jos akkukapasiteetti käy vähiin, kone pysähtyy auto- nassa ilmenee jotakin epätavallista, lopeta laitteen käyttö heti ja maattisesti. Jos tuote ei toimi, vaikka kytkimiä käyte- pyydä valtuutettua Makita-huoltoliikettä tarkastamaan laite. tään, irrota akut koneesta ja lataa ne. Asenna akkupaketti paikalleen. Työnnä lukitus- Akun jäljellä olevan varaustason avain lukituskatkaisimeen ja sulje akun suojus. ► Kuva18: 1. Akkupaketti 2. Lukitusavain ilmaisin Paina kytkin pohjaan ja pidä painettuna. ► Kuva16: 1. Akun ilmaisin Tartu yläkahvaan ja vedä kytkinvipua. Kun akkukapasiteetti käy vähiin, vastaavan akun puo- ► Kuva19: 1. Kytkinpainike 2. Kytkinvipu leinen merkkivalo alkaa vilkkua. Jos käyttöä jatketaan, Vapauta kytkinpainike heti, kun moottori alkaa pyö- kone pysähtyy ja akun merkkivalo syttyy noin 10 sekun- riä. Ruohonleikkuri toimii, kunnes vapautat kytkinvivun. nin ajaksi. Lataa tässä tilanteessa akkupaketti. Sammuta moottori vapauttamalla kytkinvipu. Akun jäljellä olevan varaustason Leikkuusyvyyden säätäminen...
  • Page 44 Ruohosäiliön tyhjentäminen TYÖSKENTELY VAROITUS: Onnettomuusriskin pienen- Ruohonleikkuu tämiseksi ruohosäiliön kuntoa tulee valvoa jatkuvasti ja vaurioitunut tai heikentynyt säiliö on tarvittaessa vaihdettava. Vaihda ruohosäiliö VAROITUS: Poista kepit ja kivet leik- tarvittaessa. kuualueelta ennen leikkuun aloittamista. Poista myös rikkaruohot alueelta ennen ruohon Vapauta kytkinvipu.
  • Page 45 Terä pyörii vielä muutaman sekunnin ajan kytkimen vapauttamisen jälkeen. Älä aloita mitään toimenpidettä, ennen kuin terä on täysin pysähtynyt. VAROITUS: Käytä aina suojakäsineitä, kun käsittelet terää. Ruohonleikkurin terän irrottaminen Malli DLM382 Käännä ruohonleikkuri kyljelleen siten, että leik- kuukorkeuden säätövipu tulee yläpuolelle. Voit lukita terän pyörimisen työntämällä ruuvitaltan tai vastaavan työkalun ruohonleikkurin rungossa ole- vaan reikään. Kierrä pulttia vastapäivään kiintoavaimella. ► Kuva32: 1. Ruohonleikkurin terä 2. Ruuvitaltta 3. Kiintoavain...
  • Page 46 Vetojärjestelmä ei toimi oikein. Pyydä valtuutettua huoltoliikettäsi korjaamaan laite. Epänormaali tärinä: Terä on epätasapainossa, liiallisesti tai Vaihda terä. epätasaisesti kulunut. pysäytä ruohonleikkuri välittömästi! LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon. • Ruohonleikkurin terä • Levitysosa • Aito Makita-akku ja -laturi HUOMAA: Jotkin luettelossa mainitut varusteet voi- vat sisältyä työkalun toimitukseen vakiovarusteina.
  • Page 47 DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: DLM382 DLM432 Klippebredde (diameter af bladet) 380 mm 430 mm Omdrejninger uden belastning 3.700 min 3.600 min Artikelnummer på reserveblad til plæneklipper 191D41-2 191D43-8 Mål under anvendelse L: 1.380 mm til 1.410 mm L: 1.435 mm til 1.490 mm (L x B x H)
  • Page 48: Vigtige Sikkerhedsforskrifter

    Støj EF-overensstemmelseserklæring Det typiske A-vægtede støjniveau bestemt i overens- Kun for lande i Europa stemmelse med EN60335-2-77: EF-overensstemmelseserklæringen er inkluderet som Model DLM382 Bilag A i denne brugsanvisning. Lydtryksniveau (L ) : 81 dB (A) Lydeffektniveau (L ) : 91 dB (A) Usikkerhed (K): 3 dB (A) SIKKERHEDSADVARSLER Model DLM432 Lydtryksniveau (L ) : 81 dB (A)
  • Page 49 Pas på personskade på fødder og hænder fra plæneklipperbladene. Sørg altid for, at ventilationsåbningerne holdes fri for rester. 10. Kør plæneklipperen på tværs af skråninger, aldrig op og ned ad dem. Vær yderst for- sigtig, når De skifter retning på skråninger. Anvend ikke plæneklipperen på...
  • Page 50 - Skift bladet ud, hvis det på nogen måde er Brug og vedligeholdelse af batteriet beskadiget. Reparér enhver skade, inden De Oplad kun med den oplader, som producenten angi- igen starter plæneklipperen og fortsætter med ver En oplader, der passer til én type batteri, kan forår- at anvende den. sage brand, hvis den anvendes med et andet batteri. 25.
  • Page 51 FORSIGTIG: Brug kun originale batterier derefter øjeblikkeligt søge lægehjælp. I modsat fra Makita. Brug af uoriginale Makita-batterier, eller fald kan De miste synet. batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre Vær påpasselig med ikke at komme til at kort- brud på...
  • Page 52 Anbring hænderne midt på akku-dækslet, og tryk det ned. FUNKTIONSBESKRIVELSE ► Fig.2 Kontrollér inden den første anvendelse, at Isætning eller fjernelse af akkuen akku-dækslets drejepunkt er ordentligt monteret. Hvis akku-dækslet er monteret korrekt, kan det ikke åbnes, før der trækkes i låsearmen til akku-dækslet. FORSIGTIG: Sluk altid for maskinen, før du ► Fig.3: 1. Drejepunkt 2. Låsearm til akku-dæksel monterer eller fjerner akkuen. Montering af håndtaget FORSIGTIG: Sørg for, at akku-dækslet er låst...
  • Page 53 De straks lade batterierne op. stoppe anvendelsen og få dem efterset hos nærmeste autoriserede Makita Servicecenter. Indikation af den resterende batteriladning Installer akkuerne. Sæt låsenøglen ind i bloke- ringsomskifteren, og luk derefter akku-dækslet.
  • Page 54 Skift klipningsretning hver gang for at forhindre, at justering kun udføres af et autoriseret Makita ser- græsmønsteret kun dannes i én retning. vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af ► Fig.26 Makita reservedele. Kontrollér regelmæssigt græskurven for bortklippet Vedligeholdelse græs. Tøm græskurven, før den bliver fuld. Inden hver periodisk kontrol skal De sørge for at stoppe plæneklip- peren og derefter fjerne låsenøglen og akkuen.
  • Page 55 Fjernelse af plæneklipperbladet Kontrollér, at alle møtrikker, bolte, knapper, skruer, fastgøringsanordninger osv. er strammet. For DLM382 Inspicér de bevægelige dele for beskadigelse, brud og slitage. Beskadigede eller manglende dele skal Læg plæneklipperen på siden, så justeringsarmen repareres eller udskiftes. til klippehøjden er på oversiden. Opbevaring For at låse bladets rotation indsættes en skrue- trækker eller et lignende værktøj ind i et hul på plæne- klipperens karosseri.
  • Page 56 Udfør selv en inspektion, inden De anmoder om reparation. Hvis De opdager et problem, som ikke er forklaret i brugsanvisningen, må De ikke forsøge at adskille maskinen. Rådfør Dem i stedet med et autoriseret Makita Servicecenter, og brug altid originale Makita udskiftningsdele til reparationer.
  • Page 57 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: DLM382 DLM432 Pļaušanas platums (asmens diametrs) 380 mm 430 mm Ātrums bez slodzes 3 700 min 3 600 min Rezerves pļaujmašīnas asmens daļas numurs 191D41-2 191D43-8 Izmēri ekspluatācijas laikā G: no 1 380 mm līdz 1 410 mm G: 1 435–1 490 mm (G × P × A) P: 450 mm P: 460 mm A: no 985 mm līdz 1 005 mm...
  • Page 58: Drošības Brīdinājumi

    Trokšņa līmenis EK atbilstības deklarācija Tipiskais A svērtais trokšņa līmenis noteikts saskaņā ar Tikai Eiropas valstīm EN60335-2-77: EK atbilstības deklarācija šajā lietošanas rokasgrāmatā Modelis DLM382 ir iekļauta kā A pielikums. Skaņas spiediena līmeni (L ): 81 dB (A) Skaņas jaudas līmeni (L ): 91 dB (A) Mainīgums (K): 3 dB (A) DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Modelis DLM432 Skaņas spiediena līmeni (L ): 81 dB (A) Skaņas jaudas līmeni (L ): 92 dB (A) SVARĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI Mainīgums (K): 3 dB (A)
  • Page 59 Pļaujmašīnu iedarbiniet uzmanīgi saskaņā ar norādījumiem un netuvinot pēdas asmenim(-ņiem). Uzmanieties, lai pļaujmašīnas asmens nesa- vainotu jūsu kājas un rokas. Vienmēr nodrošiniet, lai ventilācijas atverēs nebūtu netīrumu. 10. Pļaujiet slīpi pāri nogāzei, nekad nepļaujiet uz augšu vai uz leju. Mainot virzienu nogāzēs, uzmanieties īpaši.
  • Page 60 26. Ja pļaujmašīna sāk neparasti vibrēt (nekavējo- Kamēr akumulators netiek izmantots, neturiet ties pārbaudiet) to blakus metāla priekšmetiem, piemēram, - pārbaudiet, vai nav bojājumu; saspraudēm, monētām, atslēgām, naglām, - nomainiet vai saremontējiet bojātas daļas; skrūvēm un citiem nelieliem metāla priekšme- tiem, kas var savienot izvadus.
  • Page 61 Neuzglabājiet akumulatoru kasetni kopā ar citiem metāla priekšmetiem, tādiem kā NORĀDĪJUMUS. naglas, monētas u. c. Nepakļaujiet akumulatora kasetni ūdens UZMANĪBU: Lietojiet tikai oriģinālos Makita vai lietus iedarbībai. akumulatorus. Ja lietojat neoriģinālus Makita aku- Akumulatora īssavienojums var radīt spēcīgu mulatorus vai pārveidotus akumulatorus, tie var strāvas plūsmu, pārkaršanu, uzliesmojumu un uzsprāgt un izraisīt aizdegšanos, traumas un mate- pat sabojāt akumulatoru.
  • Page 62 Akumulatora vāka uzstādīšana Mulčēšanas spraudņa piestiprināšana BRĪDINĀJUMS: Bloķēšanas atslēgu un aku- Papildpiederumi mulatora kasetni neievietojiet pirms akumulatora vāka uzstādīšanas. Neievērojot šo nosacījumu, var Atveriet aizmugurējo pārsegu un izņemiet zāles gūt smagas traumas. grozu. ► Att.11: 1. Aizmugurējais pārsegs 2. Zāles grozs Pirms pļaujmašīnas lietošanas pilnībā uzstādiet akumula- tora vāku. Akumulatora vāks pļaujmašīnu un akumulatora Satveriet mulčēšanas spraudņa rokturi un tad kasetni aizsargā pret dubļiem, netīrumiem un ūdeni. piestipriniet to pļaujmašīnai, kā parādīts attēlā. ► Att.12: 1. Mulčēšanas spraudnis 2. Rokturis Novietojiet akumulatora pārsegu uz pļaujmašīnas tā, lai tā izvirzījumi savietotos ar akumulatora pārsega caurumiem. ► Att.1: 1. Izvirzījums 2. Atvere 3. Akumulatora vāks FUNKCIJU APRAKSTS Akumulatora vāka vidū uzlieciet plaukstas un piespiediet vāku.
  • Page 63 PIEZĪME: Mēģinot pļaut garu, mitru zāli, pārslodzes Ja ierīce ir pārkarsusi, tā automātiski apstājas. Pirms dēļ pļaujmašīnu var neizdoties iedarbināt. Šādā atkārtotas ieslēgšanas ļaujiet ierīcei atdzist. gadījumā palieliniet pļaušanas augstumu. Aizsardzība pret akumulatora Šī pļaujmašīna ir aprīkota ar bloķēšanas slēdzi un pārmērīgu izlādi roktura slēdzi. Ja konstatējat, ka kāds no šiem slēdžiem darbojas nepareizi, nekavējoties pārtrauciet lietošanu Ja atlikusī akumulatora jauda ir zema, ierīce automā- un nododiet mašīnu pārbaudei tuvākajā pilnvarotajā tiski pārstāj darboties. Ja darbarīks nedarbojas, pat Makita apkopes centrā. ieslēdzot slēdžus, izņemiet akumulatorus no darbarīka Uzstādiet akumulatora kasetnes. Bloķēšanas un uzlādējiet akumulatorus. atslēgu ievietojiet bloķēšanas slēdzī, tad aizveriet aku- Atlikušās akumulatora jaudas indikators mulatora vāku. ► Att.18: 1. Akumulatora kasetne 2. Bloķēšanas ► Att.16: 1. Akumulatora indikators atslēga Kad atlikusī akumulatora jauda ir zema, attiecīgā aku- Nospiediet un turiet slēdža pogu. mulatora pusē sāk mirgot akumulatora indikators. Ja Satveriet augšējo rokturi un pavelciet slēdža sviru.
  • Page 64: Tehniskā Apkope

    Pļaušanas standarta ātrums ir aptuveni 1 metrs 4 sekundēs. IEVĒRĪBAI: ► Att.24 Nekad neizmantojiet gazolīnu, ben- zīnu, atšķaidītāju, spirtu vai līdzīgus šķidrumus. Priekšējo riteņu ārējās malas norāda pļaušanas pla- Tas var radīt izbalēšanu, deformāciju vai plaisas. tumu. Izmantojot priekšējo riteņu ārējās malas kā norā- des, pļaujiet zāli joslās. Lai zālienu nopļautu līdzeni, Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU dar- pļaušanas joslai par vienu pusi vai trešdaļu jāpārklājas bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt ar iepriekšējo joslu. tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, ► Att.25: 1. Pļaušanas platums 2. Pārklāšanās zona un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. 3. Ārējā mala 64 LATVIEŠU...
  • Page 65 Pļaujmašīnas asmens noņemšana Apkope Paredzēts modelim DLM382 Izņemiet bloķēšanas atslēgu. Glabājiet to drošā, bērniem neaizsniedzamā vietā. Pļaujmašīnu novietojiet uz sāniem tā, lai pļauša- nas augstuma regulēšanas svira atrastos augšpusē. Pļaujmašīnu tīriet tikai ar mitru drānu. Tīrīšanas laikā nesmidziniet un nelejiet uz pļaujmašīnas ūdeni. Lai bloķētu asmens rotāciju, pļaujmašīnas korpusa atverē ievietojiet skrūvgriezi vai līdzīgu priekšmetu. Pļaujmašīnu nolieciet uz sāniem un iztīriet atgrie- zumus, kas uzkrājušies pļaujmašīnas apakšā. Ar uzgriežņu atslēgu grieziet skrūvi pretēji pulk- steņrādītāju kustības virzienam. Pārbaudiet, vai uzgriežņi, bultskrūves, regulatori, ► Att.32: 1. Pļaujmašīnas asmens 2. Skrūvgriezis skrūves, aizslēgi u.c. pievilkti cieši. 3. Uzgriežņu atslēga Pārbaudiet, vai kustīgās daļas nav bojātas, salūzušas vai nodilušas. Bojātās vai trūkstošās daļas Noņemiet bultskrūvi un asmeni norādītajā secībā. jāremontē vai jāaizvieto. ► Att.33: 1. Asmens stiprinājums 2. Pļaujmašīnas asmens 3. Bultskrūve Glabāšana Paredzēts modelim DLM432 BRĪDINĀJUMS: Kad pļaujmašīnu pārnesat Pļaujmašīnu novietojiet uz sāniem tā, lai pļauša-...
  • Page 66: Problēmu Novēršana

    Piedziņas sistēma nedarbojas pareizi. Ierīci aizgādājiet uz remontu vietējā pilnvarotā apkopes centrā. Pārmērīga vibrācija: Asmens nav nolīmeņots, ir pārmērīgi Nomainiet asmeni. vai nevienmērīgi nodilis. nekavējoties apturiet pļaujmašīnu! PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet tikai paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. • Pļaujmašīnas asmens • Mulčēšanas spraudnis • Makita oriģinālais akumulators un lādētājs PIEZĪME: Daži sarakstā norādītie izstrādājumi var būt iekļauti instrumenta komplektācijā kā standarta piede-...
  • Page 67 LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: DLM382 DLM432 Pjovimo plotis (peilio skersmuo) 380 mm 430 mm Be apkrovos 3 700 min 3 600 min Pakaitinio vejapjovės peilio dalies numeris 191D41-2 191D43-8 Matmenys dirbant L: Nuo 1 380 mm iki 1 410 mm I: nuo 1 435 mm iki 1 490 mm...
  • Page 68: Saugos Įspėjimai

    Triukšmas EB atitikties deklaracija Įprastas triukšmo A lygis, nustatytas pagal Tik Europos šalims EN60335-2-77: EB atitikties deklaracija yra pridedama kaip šio instruk- Modelis DLM382 cijų vadovo A priedas. Garso slėgio lygis (L ): 81 dB (A) Garso galios lygis (L ): 91 dB (A) Paklaida (K): 3 dB (A) SAUGOS ĮSPĖJIMAI Modelis DLM432 Garso slėgio lygis (L ): 81 dB (A) Garso galios lygis (L ): 92 dB (A) SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS Paklaida (K): 3 dB (A) PASTABA: Paskelbta (-os) triukšmo reikšmė (-ės)
  • Page 69 Ventiliacijos angos visą laiką turi būti atviros ir švarios. 10. Pjaukite žolę, važiuodami nuokalnėmis aukš- tyn ir žemyn, o ne skersai. Keisdami kryptis nuokalnėse, būkite itin atsargūs. Nepjaukite žolės pernelyg stačiose nuokalnėse. Būkite itin atsargūs, važiuodami atbuline eiga arba traukdami vejapjovę savęs link. 12.
  • Page 70 – pakeiskite arba pataisykite bet kurias suga- Kai akumuliatorius nėra naudojamas, laikykite dintas dalis; jį toliau nuo kitų metalinių daiktų, pavyzdžiui, popieriaus sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, – patikrinkite ir priveržkite visas atsilaisvinu- sias dalis. varžtų ir kitų mažų metalinių daiktų, dėl kurių gali kilti trumpasis jungimas tarp kontaktų.
  • Page 71 įrenginio paleidimo. ją iš įrankio ir išmeskite saugioje vietoje. Vadovaukitės vietos reglamentais dėl akumu- ĮSPĖJIMAS: Niekada nepaleiskite vejapjovės, liatorių išmetimo. kol ji nėra visiškai surinkta. Naudojant iš dalies 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais surinktą mašiną, ji gali netyčia pasileisti ir sunkiai gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius sužeisti. gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti sprogimas arba pratekėti elektrolitas. Akumuliatoriaus skyriaus dangtelio 13. Jei įrankis bus ilgą laiką nenaudojamas, aku- montavimas muliatorių...
  • Page 72: Veikimo Aprašymas

    Prieš darbą visiškai uždarykite akumuliatoriaus skyriaus Mulčiavimo kaiščio uždėjimas dangtelį. Akumuliatoriaus skyriaus dangtelis apsaugo vejapjovę ir akumuliatoriaus kasetę nuo purvo, nešva- Pasirenkamasis priedas rumų ir vandens. Atidarykite galinį dangtelį ir išimkite žolės surinkimo krepšį. Akumuliatoriaus skyriaus dangtelį uždėkite taip, ► Pav.11: 1. Galinis dangtelis 2. Žolės surinkimo kad ant vejapjovės esančios iškyšos sutaptų su akumu- krepšys liatoriaus dangtyje esančiomis skylutėmis. ► Pav.1: 1. Iškyša 2. Skylutė 3. Akumuliatoriaus sky- Mulčiavimo kaištį laikydami už rankenos, kaip paro- riaus dangtelis dyta paveikslėlyje, uždėkite ant vejapjovės korpuso. ► Pav.12: 1. Mulčiavimo kaištis 2. Rankena Dėkite rankas ant akumuliatoriaus skyriaus dang- telio vidurio ir paspauskite jį. ► Pav.2 VEIKIMO APRAŠYMAS Prieš naudodami pirmą kartą, patikrinkite, ar tinkamai pritvirtinta akumuliatoriaus skyriaus dangtelio sukimosi ašis. Jei akumuliatoriaus skyriaus dangtelis Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas uždėtas tinkamai, jis atsidarys tik patraukus už akumu- liatoriaus skyriaus dangtelio svirties.
  • Page 73 Apsauga nuo perkaitimo PASTABA: Vejapjovės variklis gali būti neužvestas dėl perkrovos, kai vienu metu pjaunate ilgai ar tankią Kai mašina perkaista, ji automatiškai sustoja. Palaukite, žolę. Tokiu atveju padidinkite pjovimo aukštį. kol mašina atvės, prieš vėl ją įjungdami. Šioje vejapjovėje įrengtas blokavimo jungiklis ir ranke- Apsauga nuo visiško išsikrovimo nos jungiklis. Jeigu pastebėtumėte, kad kuris nors iš šių jungiklių veikia neįprastai, tuoj pat nutraukite darbą Kai likusi akumuliatoriaus galia tampa per maža, ir pasirūpinkite, kad jie būtų patikrinti artimiausiame mašina automatiškai sustoja. Jeigu gaminys neveikia „Makita“ įgaliotajame techninės priežiūros centre. net ir spaudžiant jungiklius, akumuliatorius išimkite iš Įdėkite akumuliatoriaus kasetes. Įkiškite fiksavimo mašinos ir įkraukite. raktą į blokavimo jungiklį, tada uždenkite akumuliato- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas riaus skyriaus gaubtą. ► Pav.18: 1. Akumuliatoriaus kasetė 2. Fiksavimo ► Pav.16: 1. Akumuliatoriaus indikatorius raktas Kai likusi akumuliatorius galia tampa maža, atitinkamo Paspauskite mygtuką ir jį palaikykite. akumuliatoriaus pusėje pradeda žybčioti akumuliatoriaus Suimkite už viršutinės rankenos ir patraukite už...
  • Page 74: Techninė Priežiūra

    šoniniais apsauginiais skydais. Pjovimo greičio orientyras yra maždaug 1 metras per 4 sekundes. PASTABA: ► Pav.24 Niekada nenaudokite gazolino, ben- zino, tirpiklio, spirito arba panašių medžiagų. Gali Priekinių ratų išoriniai kraštai yra pjovimo pločio atsirasti išblukimų, deformacijų arba įtrūkimų. orientyrai. Priekinių ratų išorinius kraštus naudodami kaip orientyrus, pjaukite juostomis. Norėdami tolygiai Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, nupjauti veją, pjaudami naują juostą, perdenkite nuo apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą pusės iki trečdalio ankstesnės juostos. turi įgaliotasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros ► Pav.25: 1. Pjovimo plotis 2. Persidengianti sritis centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita“ pagamin- 3. Išorinis kraštas tas atsargines dalis. 74 LIETUVIŲ KALBA...
  • Page 75 Vejapjovės peilio nuėmimas Priežiūra Skirta DLM382 Ištraukite fiksavimo raktą. Laikykite jį saugioje, vaikams nepasiekiamoje vietoje. Paverskite vejapjovę ant šono taip, kad žolės pjovimo aukščio reguliavimo svirtis būtų viršuje. Nuvalykite vejapjovę drėgnu skudurėliu. Valydami vejapjovę, nepurkškite ir nepilkite ant jos vandens. Kad peilis nepasisuktų, į vejapjovės korpuse esančią angą įstatykite atsuktuvą arba panašų įrankį. Padėkite vejapjovę ant šono ir nuvalykite žolės nuopjovas, susikaupusias vejapjovės dugno apačioje. Veržliarakčiu sukite varžtą prieš laikrodžio rodyklę. ► Pav.32: 1. Vejapjovės peilis 2. Atsuktuvas Patikrinkite, ar tvirtai priveržtos visos veržlės, 3. Veržliaraktis sraigtai, rankenėlės, varžtai, tvirtinimo dalys ir pan. Apžiūrėkite visas judamąsias dalis, ar jos nėra Eilės tvarka nuimkite varžtą ir peilį. sugadintos, sulūžusios ar nusidėvėjusios. Sugadintas ► Pav.33: 1. Peilio laikiklis 2. Vejapjovės peilis arba trūkstamas dalis reikia remontuoti arba keisti 3. Varžtas naujomis. Skirta DLM432 Laikymas Paverskite vejapjovę ant šono taip, kad žolės pjovimo aukščio reguliavimo svirtis būtų viršuje. ĮSPĖJIMAS: Nešdami arba gabendami...
  • Page 76: Gedimų Šalinimas

    Netinkamai veikia pavaros sistema. Dėl remonto kreipkitės į vietinį įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. Neįprasta vibracija: Peilis nesubalansuotas, pernelyg ar Pakeiskite peilį. netolygiai nusidėvėjęs. nedelsdami sustabdykite vejapjovę! PASIRENKAMI PRIEDAI PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. • Vejapjovės peilis • Mulčiavimo kaištis • Originalūs „Makita“ akumuliatorius ir įkroviklis PASTABA: Kai kurie sąraše esantys priedai gali būti...
  • Page 77: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: DLM382 DLM432 Niitmislaius (tera läbimõõt) 380 mm 430 mm Koormuseta kiirus 3 700 min 3 600 min Vahetatava niiduki tera osa number 191D41-2 191D43-8 Mõõtmed töötamise ajal P: 1 380 mm kuni 1 410 mm P: 1 435 mm kuni 1 490 mm (P × L × K)
  • Page 78 Müra EÜ vastavusdeklaratsioon Tüüpiline A-korrigeeritud müratase, määratud standardi Ainult Euroopa riikide puhul EN60335-2-77 kohaselt: EÜ vastavusdeklaratsioon sisaldub käesoleva juhendi Mudel DLM382 Lisas A. Helirõhutase (L ): 81 dB (A) Helivõimsuse tase (L ): 91 dB (A) Määramatus (K): 3 dB (A) OHUTUSHOIATUSED Mudel DLM432 Helirõhutase (L ): 81 dB (A) Helivõimsuse tase (L ): 92 dB (A) TÄHTSAD OHUTUSJUHISED Määramatus (K): 3 dB (A)
  • Page 79 Kandke hoolt selle eest, et ventilatsiooniavad oleksid alati prahist puhtad. 10. Niitke kallakuid küljelt küljele ja mitte kunagi ülevalt alla või alt üles. Olge kallakutel liiku- missuunda muutes äärmiselt ettevaatlik. Ärge niitke liiga järskudel kallakutel. Olge eriti ettevaatlik niidukit tagurpidi liiguta- des või enda poole tõmmates.
  • Page 80 27. Ärge kunagi suunake välja heidetavat mater- Väärkasutamise tagajärjel võib akust valguda jali kellegi poole. Vältige materjali seinale või välja vedelikku; ärge seda puudutage. Kui takistusele heitmist. Materjal võib kasutaja poole olete selle vedelikuga siiski kogemata kokku puutunud, uhtke kohta veega. Kui vedelik tagasi lennata. Kruusapindade ületamisel seisake on sattunud silma, minge arsti juurde.
  • Page 81 Järgige kasu- tõsiseid kehavigastusi. tuskõlbmatuks muutunud aku kõrvaldamisel kohalikke eeskirju. Akukatte paigaldamine 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte ettenähtud toodetele võib põhjustada süttimist, HOIATUS: Ärge paigaldage lukustusvõtit ega ülemäärast kuumust, plahvatamist või elektrolüüdi akukassetti enne akukatte paigaldamist. Muidu lekkimist.
  • Page 82 Käepideme paigaldamine FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS TÄHELEPANU: Käepidemete paigaldamisel pai- gutage juhtmed nii, et need ei jääks käepidemete vahel millegi külge kinni. Kui juhe on kahjustatud, Akukasseti paigaldamine või ei pruugi niiduki lüliti toimida. eemaldamine Lükake alumise käepideme mõlemad otsad niiduki soontesse ja kinnitage seejärel kinnitusklambrid lõpuni. ► Joon.4: 1. Kinnituskruvi 2. Alumine käepide ETTEVAATUST: Lülitage masin alati enne akukasseti paigaldamist või eemaldamist välja.
  • Page 83 (seda ka juhul, kui hooblülitit tõmbate). masinat multšimiskorgiga, siis eemaldage kindlasti MÄRKUS: Niiduk ei pruugi ülekoormuse tõttu käi- murukogur. vituda, kui üritate niita liiga kõrget või tihedat heina. TÄHELEPANU: Masina multšimiskorgiga kasu- Sellisel juhul suurendage niitmiskõrgust. tamisel veenduge, et muru kogupikkus pärast See niiduk on varustatud blokeerlülitiga ja käepidemel niitmist oleks 30 mm või rohkem, ja lõikepikkus oleva lülitiga. Kui märkate midagi ebatavalist, mis on oleks 15 mm või vähem. seotud ühega neist lülititest, seisake niiduk viivitamatult ► Joon.22: (1) 30 mm või rohkem (2) 15 mm või ja laske neid lüliteid lähimas Makita volitatud teenindus- vähem keskuses kontrollida. 83 EESTI...
  • Page 84 Välisäärte kasutamisel niitmislaiuse orientiiriks niitke pragunemine. ribadena. Niitke kuni ühe kolmandiku ulatuses eelmise riba peal (kattuv ala) – nii niidate muru ühtlaselt. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vaja- ► Joon.25: 1. Niitmislaius 2. Kattuv ala 3. Välisäär likud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase Muutke iga kord niitmise suunda, et ei tekiks ühesuuna- teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. list muru mustrit. ► Joon.26 Hooldus Kontrollige regulaarselt murukoguris oleva niidetud Eemaldage lukustusvõti. Hoiustage seda turvali- muru kogust. Tühjendage murukogur enne selle täi- ses ja lastele kättesaamatus kohas. tumist. Enne iga sellist kontrolli seisake niiduk ning eemaldage seejärel lukustusvõti ja akukassett niidukist.
  • Page 85 Pärast lüliti vabastamist pöör- leb lõiketera mõned sekundid tühikäigul. Ärge alustage toiminguid enne, kui tera on täielikult seiskunud. HOIATUS: Kandke lõiketera käsitsemisel alati kaitsekindaid. Niiduki tera eemaldamine DLM382 Asetage niiduk küljele, nii et niitmiskõrguse regu- leerimishoob jääb üles. Tera pöörlemise lukustamiseks sisestage kruvikeeraja vms sarnane tööriist niiduki kerel olevasse avasse. Keerake polti mutrivõtmega vastupäeva. ► Joon.32: 1. Niiduki tera 2. Kruvikeeraja 3. Mutrivõti Eemaldage järjekorras polt ja tera.
  • Page 86 Ebatavaline vibratsioon: Tera ei ole tasakaalus või on ülemäära Vahetage tera. või ebaühtlaselt kulunud. seisake kohe niiduk! VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt. Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskes- kusest lisateavet nende tarvikute kohta. • Niiduki tera •...
  • Page 87: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DLM382 DLM432 Ширина скашивания (диаметр лезвия) 380 мм 430 мм Число оборотов без нагрузки 3 700 мин 3 600 мин Сменное лезвие газонокосилки, номер детали 191D41-2 191D43-8 Размеры во время работы Д: от 1 380 мм до 1 410 мм Д: от 1 435 мм до 1 490 мм. (Д × Ш × В) Ш: 450 мм Ш: 460 мм В: от 985 мм до 1 005 мм В: от 1 005 мм до 1 045 мм. в положении для хранения 860 мм × 450 мм × 475 мм 865 мм × 460 мм × 475 мм (без корзины для травы) Номинальное напряжение 36 В пост. тока Масса нетто 15,0 – 16,5 кг 15,4 – 17,1 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны.
  • Page 88: Меры Безопасности

    применения инструмента и в особенности от типа обрабатываемой детали. Типичный уровень взвешенного звукового давления ОСТОРОЖНО: Обязательно определите (A), измеренный в соответствии с EN60335-2-77: меры безопасности для защиты оператора, Модель DLM382 основанные на оценке воздействия в реаль- Уровень звукового давления (L ): 81 дБ (A) ных условиях использования (с учетом всех Уровень звуковой мощности (L ): 91 дБ (A) этапов рабочего цикла, таких как выклю- Погрешность (K): 3 дБ (A)
  • Page 89 Подготовка Эксплуатация На время эксплуатации косилки обяза- Во время работы с устройством не тяни- тельно надевайте прочную обувь и длин- тесь. Всегда сохраняйте равновесие. При ные брюки. Не пользуйтесь оборудованием работе на склонах занимайте устойчивое босиком или в открытых сандалиях. Не положение.
  • Page 90 14. Не помещайте руки или ноги под враща- 28. Не тяните газонокосилку назад без крайней ющиеся детали или вблизи них. Никогда необходимости. Если необходимо отвести не становитесь перед разгрузочным косилку от забора или другого аналогичного отверстием. препятствия, смотрите вниз и назад до начала движения, а также время движения назад. 15. Не транспортируйте включенную газонокосилку. 29. Прежде чем снимать травосборник, отключите двигатель...
  • Page 91 Когда аккумуляторный блок не используется, ОСТОРОЖНО: НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы храните его отдельно от металлических удобство или опыт эксплуатации данного предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, устройства (полученный от многократного гвозди, шурупы или другие небольшие метал- использования) доминировали над строгим лические предметы, которые могут привести соблюдением...
  • Page 92 грязи, пыли и воды. 18. Храните аккумулятор в недоступном для Расположите крышку аккумулятора таким детей месте. образом, чтобы выступы на косилке совместились с СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ отверстиями в крышке. ► Рис.1: 1. Выступ 2. Отверстие 3. Крышка аккуму- ИНСТРУКЦИИ. ляторной батареи ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- Нажмите руками на середину крышки аккумулятора. менные аккумуляторные батареи Makita. ► Рис.2 Использование аккумуляторных батарей, не про- Перед первым включением убедитесь, что изведенных Makita, или батарей, которые были петли крышки аккумулятора собраны правильно. подвергнуты модификациям, может привести к Если крышка аккумулятора установлена верно, она взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- не будет открываться, пока вы не нажмете на сто- дению имущества. Это также автоматически анну- порный рычаг. лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное ► Рис.3: 1. Петля 2. Стопорный рычаг крышки...
  • Page 93: Описание Работы

    Установка рукоятки ОПИСАНИЕ РАБОТЫ ПРИМЕЧАНИЕ: При установке рукояток рас- Установка или снятие блока положите провода так, чтобы они не защемля- аккумуляторов лись между рукоятками. Если шнур поврежден, выключатель косилки не будет работать. Установите оба конца нижней рукоятки в пазы ВНИМАНИЕ: Перед установкой и извлече- газонокосилки и полностью затяните зажимные нием блока аккумулятора выключайте машину. винты.
  • Page 94 ПРИМЕЧАНИЕ: Газонокосилка может не запу- автоматически останавливается. Если устройство скаться по причине перегрузки, если вы косите не работает даже после нажатия переключателей, высокую или густую траву. В таком случае уве- снимите аккумуляторы с машины и зарядите их. личьте высоту стрижки. Индикация оставшегося заряда Данная газонокосилка оснащена выключателем блокировки и ручкой с выключателем. Заметив каки- аккумулятора е-либо отклонения в работе любого из этих выклю- чателей, немедленно прекратите работу и проверьте ► Рис.16: 1. Индикатор аккумулятора их в ближайшем авторизованном сервисном центре При низком заряде аккумулятора индикатор аккуму- Makita. лятора начинает мигать на соответствующей сто- Установите блоки аккумуляторов. Вставьте роне аккумулятора. При дальнейшем использовании ключ блокировки в выключатель блокировки и машина останавливается, а индикатор аккумулятора закройте крышку аккумулятора. включается примерно на 10 секунд. В этом случае ► Рис.18: 1. Блок аккумулятора 2. Ключ следует зарядить блок аккумулятора. блокировки Индикация оставшегося заряда Нажмите и удерживайте кнопку включения. аккумулятора Возьмите верхнюю рукоятку и потяните рычаж- ный переключатель. Только для блоков аккумулятора с индикатором...
  • Page 95 ПРИМЕЧАНИЕ: Значения высоты стрижки при- ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте машину только ведены только для справки. В зависимости от для стрижки газонов. Не используйте ее для состояния газона и почвы конечная высота ско- скашивания сорняков. шенной травы может незначительно отличаться ► Рис.23 от заданной. Во время работы крепко удерживайте рукоятку ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы добиться желаемой обеими руками. высоты, выполните пробное скашивание на не слишком заметном участке газона. Рекомендованная скорость кошения составляет приблизительно 1 м за 4 с. Индикатор уровня травы ► Рис.24 Внешние края передних колес служат ориентиром ► Рис.21: 1. Индикатор уровня травы ширины полосы скашивания. Используйте внешние Индикатор уровня травы показывает объем скошен- края передних колес в качестве ориентиров, косите ной травы. полосами. Чтобы равномерно подстричь газон, • Если корзина для травы не заполнена до захватывайте половину или третью часть предыду- верха, индикатор во время работы плавает.
  • Page 96 ступайте к выполнению каких-либо операций, техобслуживание или регулировку необходимо про- пока лезвие полностью не остановится. изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием ОСТОРОЖНО: При работе с лезвием обя- только сменных частей производства Makita. зательно надевайте защитные перчатки. Обслуживание Снятие лезвия газонокосилки Извлеките ключ блокировки. Храните его в Модель DLM382 безопасном месте, недоступном для детей. Положите газонокосилку на бок, чтобы рычаг Очистите газонокосилку влажной тряпкой. При регулировки высоты стрижки оказался сверху. очистке газонокосилки не распыляйте на нее воду и не поливайте ее водой. Чтобы заблокировать вращение лезвия, вставьте отвертку или аналогичный инструмент в Положите газонокосилку на бок и очистите отверстие на корпусе газонокосилки. обрезки травы, скопившиеся на днище.
  • Page 97: Поиск И Устранение Неисправностей

    газонокосилки и все крепежные детали уста- новлены правильно и надежно затянуты. ОСТОРОЖНО: При замене лезвий всегда следуйте инструкциям, приведенным в руко- водстве по эксплуатации. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности Возможная причина Способ устранения (неисправности) Газонокосилка не запускается. Не установлены два блока Установите заряженные блоки аккумуляторов. аккумуляторов.
  • Page 98: Дополнительные Принадлежности

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Лезвие газонокосилки • Вставка для мульчирования • Оригинальный аккумулятор и зарядное устрой- ство Makita ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы списка могут входить в комплект инструмента в качестве стандартных приспособлений. Они могут отли- чаться в зависимости от страны. 98 РУССКИЙ...
  • Page 100 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885748A988 EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20200324...

This manual is also suitable for:

Dlm432

Table of Contents