Makita DLM382 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for DLM382:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Lawn Mower
Mesin Pemotong Rumput
ID
Tanpa Kabel
Máy Cắt Cỏ Đẩy Cầm Tay
VI
Hoạt Động Bằng Pin
TH
เครื ่ อ งตั ด หญ้ า ไร้ ส าย
DLM382
DLM432
INSTRUCTION MANUAL
PETUNJUK PENGGUNAAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
7
16
27
36

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DLM382

  • Page 1 Mesin Pemotong Rumput PETUNJUK PENGGUNAAN Tanpa Kabel Máy Cắt Cỏ Đẩy Cầm Tay TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Hoạt Động Bằng Pin เครื ่ อ งตั ด หญ้ า ไร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน DLM382 DLM432...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.14 Fig.10 Fig.15 Fig.11 Fig.16 Fig.12...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Page 5 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.27 Fig.31 Fig.28 Fig.32...
  • Page 6 Fig.33 Fig.34 Fig.35...
  • Page 7: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DLM382 DLM432 Mowing width (blade diameter) 380 mm 430 mm No load speed 3,700 min 3,600 min Part number of replacement mower blade 191D41-2 191D43-8 Dimensions during operation L: 1,380 mm to 1,410 mm L: 1,435 mm to 1,490 mm...
  • Page 8 Save all warnings and instruc- Remove foreign matters such as rocks, wire, bottles, bones and large sticks from the work tions for future reference. area before mowing to prevent personal injury or damage to the mower. Training Objects struck by the mower blade can cause Read the instructions carefully.
  • Page 9 14. Do not put hands or feet near or under rotating When not in use, store the mower out of the parts. Keep clear of the discharge opening at reach of children. all times. Keep all nuts, bolts, and screws tight to 15.
  • Page 10 MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious CAUTION: Only use genuine Makita batteries. personal injury. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting Important safety instructions for causing fires, personal injury and damage. It will battery cartridge also void the Makita warranty for the Makita tool and charger.
  • Page 11: Functional Description

    Removing the mulching plug ASSEMBLY Optional accessory WARNING: Always be sure that the lock key Open the rear cover. and battery cartridge are removed before carrying ► Fig.7: 1. Rear cover out any work on the mower. Failure to remove the Hold the mulching plug by the handle, and then lock key and the battery cartridge may result in seri- pull it out from the mower body as shown in the figure.
  • Page 12 Increase the mowing height in this case. When the battery capacity becomes low, the machine This mower is equipped with the interlock switch and stops automatically. If the product does not operate handle switch. If you notice anything unusual with either even when the switches are operated, remove the bat- of these switches, stop operation immediately and teries from the machine and charge the batteries. have them checked by your nearest Makita Authorized Service Center. Indicating the remaining battery Install the battery cartridges. Insert the lock key capacity into the interlock switch and then close the battery cover. ► Fig.16: 1. Battery indicator ► Fig.18: 1. Battery cartridge 2. Lock key...
  • Page 13: Operation

    Release the switch button as soon as the motor OPERATION starts running. The mower will continue to run until you release the switch lever. Mowing Release the switch lever to stop the motor. Adjusting the mowing height WARNING: Before mowing, clear away sticks and stones from mowing area. Furthermore, clear WARNING: Never put your hand or leg under away any weeds from mowing area in advance.
  • Page 14: Maintenance

    Removing the mower blade spray or pour water on the mower when cleaning. Put the mower on its side and clean grass clip- For DLM382 pings accumulated on the underside of mower deck. Put the mower on its side so that the mowing Check all nuts, bolts, knobs, screws, fasteners etc.
  • Page 15: Troubleshooting

    ACCESSORIES • Makita genuine battery and charger NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may CAUTION: These accessories or attachments differ from country to country. are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. 15 ENGLISH...
  • Page 16: Peringatan Keselamatan

    BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DLM382 DLM432 Lebar pemotong (diameter pisau) 380 mm 430 mm Kecepatan tanpa beban 3.700 min 3.600 min Nomor komponen pisau pemotong pengganti 191D41-2 191D43-8 Dimensi saat dioperasikan P: 1.380 mm hingga 1.410 mm P: 1.435 mm hingga 1.490 mm...
  • Page 17 Simpanlah semua peringatan dan petunjuk untuk acuan di masa depan. Pelatihan Baca petunjuk dengan saksama. Pahami kontrol dan cara penggunaan pemotong yang benar. Jangan biarkan pemotong rumput ini digunakan oleh anak-anak atau orang yang tidak terbiasa menggunakannya. Peraturan setempat mungkin membatasi usia operator. Jangan gunakan pemotong jika ada orang, khususnya anak-anak, atau binatang Menjadi tanggung jawab atasan untuk...
  • Page 18 Hindari menggunakan pemotong saat kondisi 23. Lepaskan tuas sakelar dan tunggu hingga cuaca buruk, terutama jika terdapat risiko mata pisau berhenti berputar sebelum adanya sambaran petir. melintasi area parkir, area pejalan kaki, jalan, dan area-area lain yang tertutup kerikil. Gunakan pelindung mata dan sepatu dengan Selain itu, cabut kunci pengaman jika Anda bahan kulit saat mengoperasikan pemotong.
  • Page 19 Gunakan hanya mata pisau asli dari pabrik Keselamatan listrik dan baterai yang ditentukan dalam buku petunjuk ini. Jangan buang baterai ke nyala api. Sel Berhati-hatilah saat menyesuaikan pengaturan baterai dapat meledak. Periksa kode setempat pemotong agar jari-jemari Anda tidak untuk petunjuk pembuangan khusus yang tersangkut di antara mata pisau yang bergerak memungkinkan.
  • Page 20 Patuhi peraturan setempat yang berkaitan pemotong dan kartrid baterai dari lumpur, kotoran, dan dengan pembuangan baterai. air. 12. Gunakan baterai hanya dengan produk yang ditentukan oleh Makita. Memasang baterai pada Pasang kotak baterai dengan menyelaraskan produk yang tidak sesuai dapat menyebabkan bagian tonjolan pada pemotong dengan lubang-lubang kebakaran, kelebihan panas, ledakan, atau pada kotak baterai.
  • Page 21 Memasang pegangan DESKRIPSI FUNGSI PEMBERITAHUAN: Saat memasang pegangan, Memasang atau melepas baterai posisikan semua kabel sedemikian rupa agar tidak tersangkut apa pun di antara pegangan. Jika kabel rusak, sakelar pemotong mungkin tidak PERHATIAN: Selalu matikan mesin sebelum berfungsi. memasang atau melepas kartrid baterai. Geser kedua ujung pegangan bagian bawah ke PERHATIAN: Pastikan Anda telah mengunci...
  • Page 22 Pemotong ini dilengkapi dengan sakelar pengunci dan sakelar pegangan. Jika Anda merasa ada yang tidak biasa pada salah satu sakelar tersebut, segera hentikan pengoperasian dan mintalah agar sakelar tersebut diperiksa oleh Pusat Servis Resmi Makita terdekat. Pasang kartrid baterai. Masukkan kunci pengaman ke dalam sakelar pengunci, kemudian tutuplah kotak baterai.
  • Page 23 Pegang genggaman bagian atas dan tarik tuas Menggunakan steker mulsa sakelarnya. ► Gbr.19: 1. Tombol sakelar 2. Tuas sakelar Pilihan aksesori Lepaskan tombol sakelar setelah motor mulai Steker mulsa memungkinkan Anda mengembalikan menyala. Pemotong akan terus bekerja hingga Anda potongan rumput ke tanah tanpa menampungnya melepaskan tuas sakelarnya. dalam keranjang rumput. Saat Anda mengoperasikan mesin dengan perangkat steker mulsa, pastikan untuk Lepaskan tuas sakelar untuk menghentikan motor.
  • Page 24 Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan yang dapat menyebabkan mesin macet. Makita. Memotong rumput tinggi PEMELIHARAAN Jangan mencoba memotong rumput tinggi sekaligus.
  • Page 25 Saat mengganti pisau, selalu PERINGATAN: Selalu kenakan sarung tangan ikuti instruksi yang ada dalam buku petunjuk ini. saat menangani pisau. Melepaskan pisau pemotong Untuk DLM382 Letakkan pisau pemotong secara menyamping hingga tuas pengatur ketinggian pemotongan bergerak ke bagian atas. Untuk mengunci putaran pisau, masukkan obeng atau alat lain yang serupa ke dalam lubang di bodi pemotong.
  • Page 26: Pemecahan Masalah

    PEMECAHAN MASALAH Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Sebaliknya, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Keadaan Tidak Normal Kemungkinan penyebab (kerusakan Perbaikan fungsi) Pemotong tidak menyala. Dua kartrid baterai tidak dipasang. Pasang kartrid baterai yang telah terisi daya. Masalah baterai (kekurangan tegangan) Isi ulang daya kartrid baterai. Jika pengisian ulang daya tidak berhasil, gantilah kartrid baterai. Kunci pengaman tidak dimasukkan. Masukkan kunci pengaman.
  • Page 27: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DLM382 DLM432 Chiều rộng cắt cỏ (đường kính lưỡi cắt) 380 mm 430 mm Tốc độ không tải 3.700 min 3.600 min Số bộ phận của lưỡi cắt cỏ thay thế 191D41-2 191D43-8 Kích thước trong quá trình vận hành Dài: 1.380 mm đến 1.410 mm Dài: 1.435 mm đến 1.490 mm (Dài x Rộng x Cao) Rộng: 450 mm Rộng: 460 mm Cao: 985 mm đến 1.005 mm Cao: 1.005 mm đến 1.045 mm khi cất giữ 860 mm x 450 mm x 475 mm 865 mm x 460 mm x 475 mm (không có giỏ đựng cỏ)
  • Page 28 Hãy nhớ rằng người vận hành hoặc người sử Cẩn thận với các lỗ, vết lõm, chỗ lồi lên, đá dụng phải chịu trách nhiệm về tai nạn hoặc hoặc các vật bị khuất khác. Địa hình không bằng nguy hiểm xảy ra cho người khác hoặc tài sản phẳng có thể gây ra tai nạn trượt ngã. Cỏ cao có...
  • Page 29 19. Không cầm nắm lưỡi cắt lộ ra hoặc cạnh lưỡi Thường xuyên kiểm tra giỏ đựng cỏ xem có cắt khi nhấc lên hoặc cầm xe cắt cỏ. bị mòn hay xuống cấp không. Đối với việc cất giữ, luôn đảm bảo giỏ đựng cỏ rỗng. Thay thế 20.
  • Page 30 ở nơi an toàn. Phải tuân thủ theo vụ bảo hành bộ pin chỉ nên thực hiện bởi nhà các quy định của địa phương liên quan đến sản xuất hoặc các nhà cung cấp dịch vụ được ủy việc thải bỏ pin. quyền. 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có LƯU GIỮ CÁC HƯỚNG DẪN thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất NÀY. điện phân.
  • Page 31 Tháo chốt chặn phủ bụi LẮP RÁP Phụ kiện tùy chọn CẢNH BÁO: Luôn đảm bảo rằng đã rút chìa Mở nắp sau. khóa và tháo các hộp pin ra trước khi thực hiện ► Hình7: 1. Nắp sau bất cứ thao tác nào trên xe cắt cỏ. Không rút chìa Giữ chốt chặn phủ bụi bằng tay cầm, sau đó kéo khóa và tháo hộp pin có thể dẫn đến thương tích cá...
  • Page 32 đầu khi nhả ra. Vận hành máy bằng công tắc không khởi động ► Hình16: 1. Đèn chỉ báo pin đúng có thể dẫn đến mất điều khiển và thương tích cá nhân nghiêm trọng. Khi dung lượng pin còn lại xuống thấp, đèn chỉ báo pin sẽ nhấp nháy ở bên hông pin đang dùng. Khi sử dụng LƯU Ý: Không thể khởi động xe cắt cỏ mà không thêm nữa, máy sẽ dừng lại và đèn chỉ báo pin bật sáng nhấn nút công tắc kể cả khi cần công tắc đã được khoảng 10 giây. Trong tình huống này, hãy sạc lại hộp kéo. pin. LƯU Ý: Xe cắt cỏ có thể không khởi động do quá tải khi bạn cố cắt cỏ dài hoặc dày đặc tại một thời điểm nào đó. Tăng chiều cao cắt trong trường hợp này. Xe cắt cỏ này được trang bị chốt khóa liên động và tay nắm chuyển đổi. Nếu bạn nhận thấy bất cứ điều gì khác thường với những công tắc này, ngừng vận hành ngay lập tức và nhờ Trung tâm dịch vụ Makita được ủy quyền kiểm tra chúng. Để lắp hộp pin. Tra chìa khóa vào chốt khóa liên động rồi đóng nắp đậy pin. ► Hình18: 1. Hộp pin 2. Chìa khóa Nhấn nút công tắc và giữ nó. Kẹp chặt tay nắm trên và kéo cần công tắc. ► Hình19: 1. Nút công tắc 2. Cần công tắc Nhả nút công tắt ngay khi động cơ bắt đầu chạy. Xe cắt cỏ sẽ tiếp tục chạy cho đến khi bạn nhả cần công tắc. 32 TIẾNG VIỆT...
  • Page 33 Nhả cần công tắc ra để dừng động cơ. VẬN HÀNH Điều chỉnh chiều cao cắt Cắt CẢNH BÁO: Không bao giờ đặt tay hoặc chân của bạn dưới thân máy cắt khi đang điều CẢNH BÁO: Trước khi cắt, lấy hết gậy và đá chỉnh chiều cao cắt. ra khỏi khu vực cắt.
  • Page 34 đầu bất cứ hoạt động nào cho đến khi lưỡi cắt phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều dừng hoàn toàn. chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy CẢNH BÁO: Luôn mang găng tay khi xử lý quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế lưỡi cắt. của Makita. Tháo lưỡi cắt cỏ Bảo dưỡng Đối với DLM382 Rút chìa khóa ra. Đặt nó ở nơi an toàn tránh xa tầm tay trẻ em. Đặt xe cắt cỏ ngửa lên để cần điều chỉnh chiều cao cắt di chuyển sang bên cao hơn. Sử dụng một miếng vải ướt để vệ sinh xe cắt cỏ. Không phun hoặc đổ nước lên xe cắt cỏ khi vệ sinh. Để khóa vòng quay lưỡi cắt, chèn tuốc-nơ-vít hoặc dụng cụ tương tự vào lỗ trên thân máy cắt. Đặt xe cắt cỏ ngửa lên và làm sạch những mảnh cỏ tích tụ trên mặt dưới của boong xe cắt cỏ. Vặn bu-lông ngược chiều kim đồng hồ bằng cờ lê.
  • Page 35: Xử Lý Sự Cố

    • Pin và bộ sạc chính hãng của Makita THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng LƯU Ý: Một số mục trong danh sách có thể được bao gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với gồm trong gói dụng cụ làm phụ kiện tiêu chuẩn. Các dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong mục này ở mỗi quốc gia có thể khác nhau. hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng.
  • Page 36 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : DLM382 DLM432 ความกว ้ า งในการต ั ด (เส ้ น ผ ่ า นศ ู น ย ์ ก ลางใบม ี ด )
  • Page 37 4. อย่ า สอดกุ ญ แจล็ อ คลงในเครื ่ อ งตั ด หญ้ า จนกว่ า เครื ่ อ ง จุ ด ประสงค์ ก ารใช้ ง าน จะพร้ อ มใช้ ง าน เครื ่ อ งนี ้ ใ ช้ ส � า หรั บ ตั ด หญ้ า ในสนามหญ้ า 5.
  • Page 38 - ทุ ก ครั ้ ง ที ่ ค ุ ณ วางเครื ่ อ งตั ด หญ้ า ทิ ้ ง ไว้ 18. จั บ มื อ จั บ ให้ ม ั ่ น เสมอ - ก่ อ นก� า จั ด สิ ่ ง กี ด ขวางหรื อ ท� า ความสะอาดรางส่ ง ที ่ 19.
  • Page 39 การบ� า รุ ง รั ก ษาและการเก็ บ รั ก ษา 4. ในกรณี ท ี ่ ใ ช้ ง านไม่ ถ ู ก ต้ อ ง อาจมี ข องเหลวไหลออก จากแบตเตอรี ่ ให้ ห ลี ก เลี ่ ย งการสั ม ผั ส หากสั ม ผั ส 1.
  • Page 40 เครื ่ อ งหมายเตื อ นทั ้ ง หมดบน (1) เครื ่ อ งชาร์ จ 12. ใช้ แ บตเตอรี ่ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ร ะบุ โ ดย Makita เท่ า นั ้ น...
  • Page 41 2. ปรั บ รู ส กรู ข องมื อ จั บ ด้ า นบนและมื อ จั บ ด้ า นล่ า งให้ ต รง การประกอบ กั น ยึ ด ไว้ ด ้ ว ยสกรู แ ละน็ อ ตกั น คลาย หมายเลข...
  • Page 42 ระบบป้ อ งกั น เครื ่ อ งมื อ / แบตเตอรี ่ ค� า อธิ บ ายการท� า งาน เครื ่ อ งมื อ นี ้ ม ี ร ะบบป้ อ งกั น เครื ่ อ งมื อ /แบตเตอรี ่ ระบบนี ้ จ ะ การใส่...
  • Page 43 ทั น ที แ ละส่ ง ไปตรวจสอบที ่ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก อาจไม่ ท � า งานอย่ า งถู ก ต้ อ ง ขึ ้ น อยู ่ ก ั บ สภาพภายในตะกร้ า Makita ที ่ อ ยู ่ ใ กล้ ท ี ่ ส ุ ด ภาษาไทย...
  • Page 44 เปลี ่ ย นทิ ศ ทางการตั ด หญ้ า ทุ ก ครั ้ ง ที ่ ต ั ด เพื ่ อ ป้ อ งกั น ไม่ ใ ห้ ล าย การใช้ ห ั ว เสี ย บส� า หรั บ ปล่ อ ยหญ้ า คลุ ม ดิ น หญ้...
  • Page 45 หมายเหตุ : เมื ่ อ วางเครื ่ อ งตั ด หญ้ า ในลั ก ษณะตั ้ ง ขึ ้ น อย่ า ศู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita เป็ น...
  • Page 46 4. ถอดสลั ก เกลี ย วและใบมี ด ออกตามล� า ดั บ หมายเลข 33: 1. ที ่ ร องรั บ ใบมี ด 2. ใบมี ด เครื ่ อ งตั ด ► หญ้ า 3. สลั ก เกลี ย ว ส � า หร ั บ DLM432 1.
  • Page 47 ระบบข ั บ เคล ื ่ อ นไม ่ ท � า งานอย ่ า งถ ู ก ต ้ อ ง สอบถามศ ู น ย ์ บ ร ิ ก ารท ี ่ ผ ่ า นการร ั บ รองจาก...
  • Page 48 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885748-370 EN, ID, VI, TH www.makita.com 20190902...

This manual is also suitable for:

Dlm432

Table of Contents