Makita DA332D Instruction Manual
Makita DA332D Instruction Manual

Makita DA332D Instruction Manual

Cordless angle drill
Hide thumbs Also See for DA332D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Angle Drill
Sladdlös vinkelborrmaskin
SV
Batteridrevet
NO
vinkelboremaskin
Akkukulmaporakone
FI
LV
Bezvada leņķa urbmašīna
Akumuliatorinis kampinis
LT
grąžtas
Juhtmeta nurktrell
ET
Аккумуляторная угловая
RU
дрель
DA332D
DA333D
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
4
9
14
19
24
29
34
39

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DA332D

  • Page 1 Cordless Angle Drill INSTRUCTION MANUAL Sladdlös vinkelborrmaskin BRUKSANVISNING Batteridrevet BRUKSANVISNING vinkelboremaskin Akkukulmaporakone KÄYTTÖOHJE Bezvada leņķa urbmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Akumuliatorinis kampinis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA grąžtas Juhtmeta nurktrell KASUTUSJUHEND Аккумуляторная угловая РУКОВОДСТВО ПО дрель ЭКСПЛУАТАЦИИ DA332D DA333D...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12...
  • Page 4: Specifications

    The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the The tool is intended for drilling in wood, metal and tool is used. plastic. WARNING: Be sure to identify safety measures Noise to protect the operator that are based on an estima- tion of exposure in the actual conditions of use (taking The typical A-weighted noise level determined accord- account of all parts of the operating cycle such as ing to EN60745: the times when the tool is switched off and when it is Model DA332D running idle in addition to the trigger time). Sound pressure level (L ) : 70 dB(A) or less Uncertainty (K) : 3 dB(A) EC Declaration of Conformity Model DA333D Sound pressure level (L ) : 70 dB(A) or less For European countries only Uncertainty (K) : 3 dB(A) The EC declaration of conformity is included as Annex A The noise level under working may exceed 80 dB (A). to this instruction manual. WARNING: Wear ear protection.
  • Page 5 If the drill bit cannot be loosened even you SAVE THESE INSTRUCTIONS. open the jaws, use pliers to pull it out. In such a case, pulling out the drill bit by hand may result in CAUTION: Only use genuine Makita batteries. injury by its sharp edge. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that SAVE THESE INSTRUCTIONS. have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will WARNING:...
  • Page 6: Functional Description

    Only for battery cartridges with the indicator CAUTION: Do not look in the light or see the ► Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button source of light directly. Press the check button on the battery cartridge to indi- cate the remaining battery capacity. The indicator lamps For model DA332D light up for a few seconds. ► Fig.4: 1. Lamp Indicator lamps Remaining For model DA333D capacity ► Fig.5: 1.
  • Page 7: Installing Hook

    Reversing switch action Chuck key holder ► Fig.6: 1. Reversing switch lever For model DA332D only (optional accessory) ► Fig.10: 1. Chuck key holder 2. Screw CAUTION: Always check the direction of To install the chuck key holder, fix it to the convex por- rotation before operation. tion of the tool housing on either side and then secure CAUTION: Use the reversing switch only after it with a screw. To remove, loosen the screw and then take it out.
  • Page 8: Maintenance

    Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. • Drill bits •...
  • Page 9 Avsedd användning VARNING: Viberationsemissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det dekla- rerade emissionsvärdet, beroende på hur maskinen Maskinen är avsedd för borrning i trä, metall och plast. används. Buller VARNING: Var noga med att identifiera säker- hetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är grun- Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd dade på en uppskattning av graden av exponering enligt EN60745: för vibrationer under de faktiska användningsförhål- Model DA332D landena, (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar Ljudtrycksnivå (L ) : 70 dB (A) eller lägre av användarcykeln i beräkningen, som till exempel Mättolerans (K): 3 dB (A) tiden då maskinen är avstängd och när den går på Model DA333D tomgång). Ljudtrycksnivå (L ) : 70 dB (A) eller lägre Mättolerans (K): 3 dB (A) EG-försäkran om överensstämmelse Bullernivån vid arbete kan överstiga 80 dB (A). Gäller endast inom EU VARNING: Använd hörselskydd.
  • Page 10 Om borret inte kan lossas även om du öppnar SPARA DESSA ANVISNINGAR. chucken, använd en tång för att dra ut det. Om man drar ut det för hand kan man skada sig på dess vassa kanter. FÖRSIKTIGT: Använda endast äkta Makita- SPARA DESSA ANVISNINGAR. batterier. Användning av oäkta Makita-batterier eller batterier som har manipulerats kan leda till person- VARNING: och utrustningsskador eller till att batteriet fattar eld. GLÖM INTE att också fortsätt- Det upphäver också Makitas garanti för verktyget och...
  • Page 11 Tända frontlampan den felinsatt. Indikerar kvarvarande FÖRSIKTIGT: Titta inte in i ljuset eller direkt batterikapacitet i ljuskällan. För modell DA332D Endast för batterikassetter med indikator ► Fig.4: 1. Lampa ► Fig.2: 1. Indikatorlampor 2. Kontrollknapp Tryck på kontrollknappen på batterikassetten för att se För modell DA333D kvarvarande batterikapacitet. Indikatorlamporna lyser i ► Fig.5: 1. Lampa ett par sekunder.
  • Page 12 Reverseringsspakens funktion Hållare för chucknyckel ► Fig.6: 1. Reverseringsspak Endast för modell DA332D (valfritt tillbehör) ► Fig.10: 1. Hållare för chucknyckel 2. Skruv FÖRSIKTIGT: Kontrollera alltid rotationsrikt- För att montera hållaren för chucknyckeln, fixerar du ningen före användning. den mot den konvexa delen av maskinhuset på endera FÖRSIKTIGT: Använd endast reverseringsk- sidan och drar fast den med en skruv. Ta bort kroken genom att skruva loss skruven. nappen när maskinen har stoppat helt. Maskinen kan skadas om du byter rotationsriktning medan den fortfarande roterar. FÖRSIKTIGT: ANVÄNDNING...
  • Page 13: Valfria Tillbehör

    Missfärgning, defor- mation eller sprickor kan uppstå. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsat- ser rekommenderas för användning med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö- ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö- ver ytterligare information om dessa tillbehör. • Borr • Chucknyckel •...
  • Page 14: Tekniske Data

    Riktig bruk ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den angitte vibrasjonsverdien, avhengig av hvordan verk- Maskinen er beregnet til boring i tre, metall og plast. tøyet brukes. Støy ADVARSEL: Sørg for å identifisere vernetiltak for å beskytte operatøren, som er basert på et estimat Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene EN60745: (idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen, Modell DA332D dvs. hvor lenge verktøyet er slått av, hvor lenge det Lydtrykknivå (L ) : 70 dB (A) eller mindre går på tomgang og hvor lenge startbryteren faktisk Usikkerhet (K): 3 dB (A) holdes trykket). Modell DA333D Lydtrykknivå (L ) : 70 dB (A) eller mindre EFs samsvarserklæring Usikkerhet (K): 3 dB (A) Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB (A). Gjelder kun for land i Europa EFs samsvarserklæring er lagt til som vedlegg A i ADVARSEL: Bruk hørselsvern.
  • Page 15 ”behagelig” eller det faktum at du kjenner INSTRUKSENE. produktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for FORSIKTIG: Bruk kun originale Makita- bruken av det aktuelle produktet. Ved MISBRUK batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller eller hvis ikke sikkerhetsreglene i denne bruks- som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at anvisningen følges, kan det oppstå...
  • Page 16 Tenne frontlampen Indikere gjenværende FORSIKTIG: Ikke se inn i lyset eller se direkte batterikapasitet på lyskilden. Kun for batterier med indikatoren For modellen DA332D ► Fig.2: 1. Indikatorlamper 2. Kontrollknapp ► Fig.4: 1. Lampe Trykk på sjekk-knappen på batteriet for vise gjenvæ- For modellen DA333D rende batterikapasitet. Indikatorlampene lyser i et par ► Fig.5: 1. Lampe sekunder.
  • Page 17 Reverseringsfunksjon Kjoksnøkkelholder ► Fig.6: 1. Reverseringsspak Kun for modellen DA332D (valgfritt tilbehør) ► Fig.10: 1. Kjoksnøkkelholder 2. Skrue FORSIKTIG: Før arbeidet begynner, må du For å montere kjoksnøkkelholderen må du feste den til alltid kontrollere rotasjonsretningen. den konvekse delen av maskinhuset på én av sidene, FORSIKTIG: Bruk reversbryteren bare etter og deretter skru den fast. Ta den av igjen ved å løsne skruen. at verktøyet har stoppet helt. Hvis du endrer rota- sjonsretningen før verktøyet har stoppet, kan det bli ødelagt. FORSIKTIG: BRUK Når du ikke skal bruke maskinen...
  • Page 18: Valgfritt Tilbehør

    Det kan føre til misfarging, defor- mering eller sprekkdannelse. For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og justeringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller fabrikkser- vicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • • Kjoksnøkkel •...
  • Page 19: Tekniset Tiedot

    Käyttötarkoitus VAROITUS: Työkalun käytön aikana mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta tärinäpäästöarvosta työkalun käyttötavan mukaan. Laite on tarkoitettu puun, metallin ja muovin poraamiseen. VAROITUS: Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa Melutaso tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti (ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan, myös Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy standardin jaksot, joiden aikana työkalu on sammutettuna tai käy EN60745 mukaan: tyhjäkäynnillä). Malli DA332D Äänenpainetaso (L ) : 70 dB (A) tai vähemmän EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Virhemarginaali (K): 3 dB (A) Malli DA333D Koskee vain Euroopan maita Äänenpainetaso (L ) : 70 dB (A) tai vähemmän EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on liitetty tähän Virhemarginaali (K): 3 dB (A) käyttöoppaaseen. Työskentelyn aikana melutaso voi ylittää 80 dB (A). VAROITUS: Käytä kuulosuojaimia. TURVAVAROITUKSET Tärinä...
  • Page 20 SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. mukaisesti. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. VAROITUS: ÄLÄ anna työkalun helppokäyt- töisyyden (toistuvan käytön aikaansaama) johtaa HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai laiminlyöt työkalun turvaohjeiden noudattamisen. mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa VÄÄRINKÄYTTÖ tai tässä käyttöohjeessa ilmoi- akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja tettujen turvamääräysten laiminlyönti voi aiheut-...
  • Page 21: Toimintojen Kuvaus

    Akun jäljellä olevan varaustason Sammuta työkalu vapauttamalla kytkinvipu. ilmaisin Etulampun sytyttäminen Vain akkupaketeille ilmaisimella ► Kuva2: 1. Merkkivalot 2. Tarkistuspainike HUOMIO: Älä katso suoraan lamppuun tai valonlähteeseen. Painamalla tarkistuspainiketta saat näkyviin akun jäl- jellä olevan varauksen. Merkkivalot palavat muutaman Malli DA332D sekunnin ajan. ► Kuva4: 1. Lamppu Merkkivalot Akussa jäljellä Malli DA333D olevan varaus ► Kuva5: 1. Lamppu Palaa Pois päältä Lamppu syttyy, kun vedät kytkinvivusta. Lamppu palaa 75% - 100% niin kauan kuin kytkinvipu on vedettynä. Lamppu sam-...
  • Page 22 Käytä pyörimissuunnan vaihtokyt- irrottamalla ruuvin. kintä vasta sen jälkeen, kun kone on lakannut kokonaan pyörimästä. Pyörimissuunnan vaihto Istukan avaimen pidike koneen vielä pyöriessä voi vahingoittaa sitä. HUOMIO: Aina kun konetta ei käytetä, käännä Vain malli DA332D (lisävaruste) pyörimissuunnan vaihtokytkin keskiasentoon. ► Kuva10: 1. Istukan avaimen pidike 2. Ruuvi Voit asentaa istukan avaimen pidikkeen kiinnittämällä Työkalussa on pyörimissuunnan vaihtokytkin. Jos sen laitekotelon kuperaan osaan (kummalle tahansa haluat koneen pyörivän myötäpäivään, paina vaih- puolelle) ja kiristämällä ruuvilla paikalleen. Voit irrottaa tokytkintä A-puolelta ja jos vastapäivään, paina sitä...
  • Page 23 Muutoin laitteeseen voi tulla värjäytymiä, muodon vääristymiä tai halkeamia. Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN takaamiseksi korjaukset, muut huoltotyöt ja säädöt on teetettävä Makitan valtuutetussa huoltopisteessä Makitan varaosia käyttäen. LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon. • Poranterät • Istukan avain •...
  • Page 24: Drošības Brīdinājumi

    Reāli lietojot elektrisko dar- barīku, vibrācijas emisija var atšķirties no paziņotās emisijas vērtības atkarībā no darbarīka izmantošanas Šis darbarīks ir paredzēts koka, metāla un plastmasas veida. urbšanai. BRĪDINĀJUMS: Lai aizsargātu lietotāju, nosa- Trokšņa līmenis kiet drošības pasākumus, kas pamatoti ar iedarbību reālos darba apstākļos (ņemot vērā visus ekspluatā- Tipiskais A svērtais trokšņa līmenis noteikts saskaņā ar cijas cikla posmus, piemēram, laiku, kamēr darbarīks EN60745: ir izslēgts un kad darbojas tukšgaitā, kā arī palaides Modelis DA332D laiku). Skaņas spiediena līmeni (L ): 70 dB (A) vai mazāk Mainīgums (K): 3 dB (A) EK atbilstības deklarācija Modelis DA333D Skaņas spiediena līmeni (L ): 70 dB (A) vai mazāk Tikai Eiropas valstīm Mainīgums (K): 3 dB (A) EK atbilstības deklarācija šajā lietošanas rokasgrāmatā Darbības laikā trokšņa līmenis var pārsniegt 80 dB (A). ir iekļauta kā A pielikums. BRĪDINĀJUMS: Lietojiet ausu aizsargus.
  • Page 25 NORĀDĪJUMUS. (darbarīku atkārtoti ekspluatējot) rezultātā vairs stingri neievērojat šī izstrādājuma drošības UZMANĪBU: Lietojiet tikai oriģinālos Makita noteikumus. NEPAREIZI LIETOJOT darbarīku vai akumulatorus. Ja lietojat neoriģinālus Makita aku- neievērojot šajā instrukciju rokasgrāmatā minē- mulatorus vai pārveidotus akumulatorus, tie var tos drošības noteikumus, var tikt gūtas smagas uzsprāgt un izraisīt aizdegšanos, traumas un mate-...
  • Page 26 Priekšējās lampas ieslēgšana Tikai akumulatora kasetnēm ar indikatoru UZMANĪBU: Neskatieties gaismā, neļaujiet ► Att.2: 1. Indikatora lampas 2. Pārbaudes poga tās avotam iespīdēt acīs. Nospiediet akumulatora kasetnes pārbaudes pogu, lai pārbaudītu akumulatora atlikušo uzlādes līmeni. Modelim DA332D Indikatori iedegsies uz dažām sekundēm. ► Att.4: 1. Lampa Indikatora lampas Atlikusī jauda Modelim DA333D ► Att.5: 1. Lampa Iededzies Izslēgts Pavelciet slēdzi, lai ieslēgtu lampiņu. Lampiņa turpina...
  • Page 27 UZMANĪBU: Izmantojiet griešanās virziena pārslēdzēju tikai pēc darbarīka pilnīgas apstāša- Spīļpatronas atslēgas turētājs nās. Griešanās virziena maiņa pirms darbarīka pilnī- gas apstāšanas var to sabojāt. Tikai modelim DA332D (papildu piederums) UZMANĪBU: Kamēr darbarīks netiek izman- ► Att.10: 1. Spīļpatronas atslēgas turētājs 2. Skrūve tots, vienmēr uzstādiet griešanās virziena pārslē- Lai uzstādītu spīļpatronas atslēgas turētāju, pievienojiet dzēja sviru neitrālajā stāvoklī. to pie darbarīka korpusa izliektās daļas jebkurā pusē...
  • Page 28: Papildu Piederumi

    šķidrumus. Tas var radīt izbalēšanu, deformāciju vai plaisas. Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU dar- bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet tikai paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. • Urbja uzgaļi •...
  • Page 29: Saugos Įspėjimai

    • Svoris gali priklausyti nuo priedo (-ų), įskaitant akumuliatoriaus kasetę. Lengviausias ir sunkiausias deriniai pagal EPTA 2014 m. sausio mėn. procedūrą yra parodyti lentelėje. Numatytoji naudojimo paskirtis ĮSPĖJIMAS: Faktiškai naudojant elektrinį įrankį, keliamos vibracijos dydis gali skirtis nuo paskelbtojo dydžio, priklausomai nuo būdų, kuriais yra naudoja- Šis įrenginys skirtas medienai, metalui ir plastikui gręžti. mas šis įrankis. Triukšmas ĮSPĖJIMAS: Siekdami apsaugoti operatorių, būtinai įvertinkite saugos priemones, remdamiesi Įprastas triukšmo A lygis, nustatytas pagal EN60745: vibracijos poveikio įvertinimu esant faktinėms naudo- Modelis DA332D jimo sąlygoms (atsižvelgdami į visas darbo ciklo dalis, Garso slėgio lygis (L ): 70 dB (A) arba mažiau pavyzdžiui, ne tik kiek laiko įrankis veikia, bet ir kiek Paklaida (K): 3 dB (A) kartų jis yra išjungiamas bei kai jis veikia be apkrovų). Modelis DA333D Garso slėgio lygis (L ): 70 dB (A) arba mažiau EB atitikties deklaracija Paklaida (K): 3 dB (A) Dirbant triukšmo lygis gali viršyti 80 dB (A). Tik Europos šalims EB atitikties deklaracija yra pridedama kaip šio instruk- ĮSPĖJIMAS: Dėvėkite ausų...
  • Page 30 INSTRUKCIJAS. INSTRUKCIJAS. ĮSPĖJIMAS: NELEISKITE, kad patogumas ir PERSPĖJIMAS: Naudokite tik originalų gaminio pažinimas (įgyjamas pakartotinai nau- „Makita“ akumuliatorių. Neoriginalaus „Makita“ arba dojant) susilpnintų griežtą saugos taisyklių, tai- pakeisto akumuliatoriaus naudojimas gali nulemti kytinų šiam gaminiui, laikymąsi. Dėl NETINKAMO gaisrą, asmens sužalojimą ir pažeidimą. Tai taip pat NAUDOJIMO arba saugos taisyklių, kurios pateik- panaikina „Makita“ suteikiamą „Makita“ įrankio ir tos šioje instrukcijoje, nesilaikymo galima rimtai įkroviklio garantiją.
  • Page 31: Veikimo Aprašymas

    Priekinės lemputės uždegimas Tik akumuliatoriaus kasetėms su indikatoriumi ► Pav.2: 1. Indikatorių lemputės 2. Tikrinimo PERSPĖJIMAS: Nežiūrėkite tiesiai į šviesą mygtukas arba šviesos šaltinį. Paspauskite akumuliatoriaus kasetės tikrinimo myg- tuką, kad būtų rodoma likusi akumuliatoriaus ener- Modeliui DA332D gija. Maždaug trims sekundėms užsidegs indikatorių ► Pav.4: 1. Lemputė lemputės. Modeliui DA333D Indikatorių lemputės Likusi galia ► Pav.5: 1. Lemputė Patraukite jungiklio svirtelę, kad užsidegtų lemputė. Šviečia Nešviečia Lemputė dega tol, kol traukiama jungiklio svirtelė.
  • Page 32 Atbulinės eigos jungiklį puso pusėje esantį griovelį, po to priveržkite jį varžtu. naudokite tik įrankiui visiškai sustojus. Jei keisite Norėdami kablį nuimti, atsukite varžtą ir nuimkite jį. sukimosi kryptį prieš įrankiui sustojant, galite suga- Kumštelinio griebtuvo rakto laikiklis dinti įrankį. PERSPĖJIMAS: Kai nenaudojate įrankio, Tik modeliui DA332D (pasirenkamas priedas) visuomet nustatykite atbulinės eigos jungiklio ► Pav.10: 1. Kumštelinio griebtuvo rakto laikiklis svirtelę į neutralią padėtį. 2. Varžtas Šis įrankis turi atbulinės eigos jungiklį sukimosi krypčiai Jei norite uždėti kumštelinio griebtuvo rakto laikiklį, keisti. Nuspauskite atbulinės eigos jungiklio svirtelę iš pritvirtinkite jį prie bet kuriame šone esančios išgaubtos A pusės, kad suktųsi pagal laikrodžio rodyklę, arba iš B...
  • Page 33: Techninė Priežiūra

    Gali atsirasti išblukimų, deformacijų arba įtrūkimų. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita“ pagamin- tas atsargines dalis. PASIRENKAMI PRIEDAI PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. • Grąžtai • Kumštelinio griebtuvo raktas •...
  • Page 34: Tehnilised Andmed

    Vibratsioonitase võib elektritööriista tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud väärtusest olenevalt tööriista kasutamise viisidest. See tööriist on mõeldud puidu, metalli ja plasti puurimiseks. HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmiseks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis põhinevad Müra hinnangulisel müratasemel tegelikus töösituatsioonis (võttes arvesse tööperioodi kõiki osasid, nagu näiteks Tüüpiline A-korrigeeritud müratase, määratud standardi korrad, kui seade lülitatakse välja ja seade töötab EN60745 kohaselt: tühikäigul, lisaks tööajale). Mudel DA332D Helirõhutase (L ): 70 dB (A) või vähem EÜ vastavusdeklaratsioon Määramatus (K): 3 dB (A) Mudel DA333D Ainult Euroopa riikide puhul Helirõhutase (L ): 70 dB (A) või vähem EÜ vastavusdeklaratsioon sisaldub käesoleva juhendi Määramatus (K): 3 dB (A) Lisas A. Töötamisel võib müratase ületada 80 dB (A). HOIATUS: Kasutage kõrvakaitsmeid. OHUTUSHOIATUSED Vibratsioon Üldised elektritööriistade...
  • Page 35 Võtke meetmed tolmu sissehingamise HOIDKE JUHEND ALLES. ja nahaga kokkupuute vältimiseks. Järgige materjali tarnija ohutusteavet. ETTEVAATUST: Kasutage ainult Makita Kui puuri ei saa lõdvemaks lasta, isegi kui haa- originaalakusid. Mitte Makita originaalakude või ratsid avate, kasutage selle väljatõmbamiseks muudetud akude kasutamine võib põhjustada akude tange. Sellisel juhul võib puuri terav serv tekitada süttimise, kehavigastuse ja kahjustuse. Samuti muu-...
  • Page 36 Eesmise lambi süütamine Aku jääkmahutavuse näit ETTEVAATUST: Ärge vaadake otse valgu- Ainult näidikuga akukassettidele sesse ega valgusallikat. ► Joon.2: 1. Märgulambid 2. Kontrollimise nupp Mudelile DA332D Akukasseti järelejäänud mahutavuse kontrollimiseks ► Joon.4: 1. Lamp vajutage kontrollimise nuppu. Märgulambid süttivad mõneks sekundiks. Mudelile DA333D Märgulambid Jääkmahutavus ► Joon.5: 1. Lamp Tõmmake hooblülitit, et lamp süttiks. Lamp põleb seni, kuni hooblülitit tõmmatakse. Pärast hooblüliti vabasta- Põleb...
  • Page 37 ükskõik kummal küljel olevasse õnarusse ja kinnitage kruviga. Eemaldamiseks lõdvendage kruvi ja võtke see tit alles pärast tööriista täielikku seiskumist. Enne tööriista seiskumist suuna muutmine võib tööriista siis välja. kahjustada. Puuripadruni hoidik ETTEVAATUST: Kui tööriista ei kasutata, peab suunamuutmislüliti hoob olema alati neut- Ainult mudelile DA332D (valikuline lisatarvik) raalses asendis. ► Joon.10: 1. Puuripadruni hoidik 2. Kruvi Sellel tööriistal on suunamuutmise lüliti, millega saab Puuripadruni hoidiku paigaldamiseks kinnitage see töö- muuta pöörlemise suunda. Suruge suunamuutmislüliti riista korpuse kumerale osale ükskõik millisel poolel ja hoob A-küljel alla – tööriist pöörleb päripäeva, vastu- seejärel kinnitage kruviga. Eemaldamiseks lõdvendage päeva pöörlemiseks suruge see alla B-küljel.
  • Page 38 Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleeri- mistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt. Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskes- kusest lisateavet nende tarvikute kohta. • Puurid • Puuripadrun •...
  • Page 39: Технические Характеристики

    • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- Назначение странения вибрации измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть Инструмент предназначен для сверления древе- использовано для сравнения инструментов. сины, металла и пластика. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- Шум странения вибрации можно также использовать для предварительных оценок воздействия. Типичный уровень взвешенного звукового давления (A), измеренный в соответствии с EN60745: ОСТОРОЖНО: Распространение вибрации Модель DA332D во время фактического использования электро- Уровень звукового давления (L ): 70 дБ (или менее) инструмента может отличаться от заявленного Погрешность (K): 3 дБ (A) значения в зависимости от способа применения инструмента. Модель DA333D Уровень звукового давления (L ): 70 дБ (или менее) ОСТОРОЖНО: Обязательно определите Погрешность (K): 3 дБ (A) меры безопасности для защиты оператора, осно- Уровень шума при выполнении работ может превы- ванные на оценке воздействия в реальных усло- шать 80 дБ (A). виях использования (с учетом всех этапов рабо- чего цикла, таких как выключение инструмента,...
  • Page 40: Меры Безопасности

    Если головку сверла не удается ослабить МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ даже с помощью открывания зажимов, вос- пользуйтесь плоскогубцами, чтобы вытя- нуть ее. Вытягивание головки сверла вручную Общие рекомендации по может привести к травмированию ее острой технике безопасности для кромкой. СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ электроинструментов ИНСТРУКЦИИ. ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь со всеми ОСТОРОЖНО: НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы представленными...
  • Page 41: Описание Работы

    Выполняйте требования местного законода- мента, аккумуляторного блока и травмированию тельства относительно утилизации аккуму- оператора. ляторного блока. СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ► Рис.1: 1. Красный индикатор 2. Кнопка 3. Блок аккумулятора ИНСТРУКЦИИ. Для снятия аккумуляторного блока нажмите кнопку ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- на лицевой стороне и извлеките блок. менные аккумуляторные батареи Makita. Для установки аккумуляторного блока совместите Использование аккумуляторных батарей, не про- выступ аккумуляторного блока с пазом в корпусе изведенных Makita, или батарей, которые были и задвиньте его на место. Устанавливайте блок до подвергнуты модификациям, может привести к упора так, чтобы он зафиксировался на месте с взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- небольшим щелчком. Если вы можете видеть крас- дению имущества. Это также автоматически анну- ный индикатор на верхней части клавиши, адаптер лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное...
  • Page 42 Включение передней лампы Индикаторы Уровень заряда ВНИМАНИЕ: Не смотрите непосредственно Горит Выкл. на свет или источник света. от 75 до 100% Для модели DA332D ► Рис.4: 1. Лампа от 50 до 75% Для модели DA333D от 25 до 50% ► Рис.5: 1. Лампа Нажмите на рычаг переключателя для включения лампы. от 0 до 25% Лампа будет светиться до тех пор, пока рычаг переключа- теля будет оставаться в нажатом положении. После того ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от условий экс- как рычаг переключателя будет отпущен, лампа выклю- плуатации и температуры окружающего воздуха чится автоматически через приблизительно 10 секунд. индикация может незначительно отличаться от ПРИМЕЧАНИЕ: Для удаления пыли с линзы...
  • Page 43 крючок, необходимо сначала отвернуть винт. мент и будьте осторожны, когда головка сверла Держатель патронного ключа начинает проходить сквозь обрабатываемую деталь. В момент выхода головки сверла из детали возникает огромное усилие на инструмент/сверло. Только для модели DA332D (дополнительная принадлежность) ВНИМАНИЕ: Заклинившая головка сверла ► Рис.10: 1. Держатель патронного ключа 2. Винт может быть без проблем извлечена из обраба- тываемой детали путем изменения направления...
  • Page 44: Дополнительные Принадлежности

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для использо- вания с инструментом Makita, указанным в насто- ящем руководстве. Использование других принад- лежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте принадлежность или приспособление только по указанному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Головки сверл • Патронный ключ • Держатель патронного ключа • Крючок • Пластмассовый чемодан для переноски • Оригинальный аккумулятор и зарядное устрой- ство Makita ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы списка могут входить в комплект инструмента в качестве...

This manual is also suitable for:

Da333d

Table of Contents