Makita HR2800 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for HR2800:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Rotary Hammer
GB
Borrhammare
S
Borhammer
N
Poravasara
FIN
Perforators
LV
Rotacinis plaktukas
LT
Puurvasar
EE
Перфоратор
RUS
HR2800
HR2810
HR2810T
HR2811F
HR2811FT
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HR2800

  • Page 1 Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL Borrhammare BRUKSANVISNING Borhammer BRUKSANVISNING Poravasara KÄYTTÖOHJE Perforators LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Rotacinis plaktukas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Puurvasar KASUTUSJUHEND Перфоратор РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT...
  • Page 2 008204 008235 008205 008233 008234 008236 008206 008207 008208 008209 003150 008210...
  • Page 3 008237 008208 008211 008212 001300 008213 008214 004223 002449 007944 007945 004224...
  • Page 4: Specifications

    • Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 ENF002-2 Power supply The tool should be connected only to a power supply of For Model HR2800 the same voltage as indicated on the nameplate, and ENE042-1 can only be operated on single-phase AC supply. They...
  • Page 5 Vibration emission (a ) : 2.5 m/s or less Rotary Hammer Uncertainty (K) : 1.5 m/s Model No./ Type: HR2800, HR2810, HR2810T, Model HR2810, HR2810T HR2811F, HR2811FT are of series production and Work mode : chiselling Conforms to the following European Directives: Vibration emission (a ) : 15.5 m/s...
  • Page 6: Rotary Hammer Safety Warnings

    GEB007-7 FUNCTIONAL DESCRIPTION ROTARY HAMMER SAFETY CAUTION: WARNINGS Always be sure that the tool is switched off and • Wear ear protectors. Exposure to noise can unplugged before adjusting or checking function cause hearing loss. on the tool. Use auxiliary handle(s), if supplied with the Switch action tool.
  • Page 7 Selecting the action mode tool. This is because they will cause the torque limiter to actuate too frequently. For Model HR2800 ASSEMBLY Fig.6 This tool employs an action mode changing knob.
  • Page 8: Operation

    12 mm - 16 mm Fig.23 006406 Fig.24 OPERATION For Model HR2800, HR2810, HR2810F Use the optional drill chuck assembly. When installing it, CAUTION: refer to "Installing or removing the bit" described on the Always use the side grip (auxiliary handle) and •...
  • Page 9: Maintenance

    If you need any assistance for more details regarding CAUTION: these accessories, ask your local Makita Service Center. Never use "rotation with hammering" when the • SDS-Plus Carbide-tipped bits • quick change drill chuck is installed on the tool. Bull point •...
  • Page 10 • Specifikationerna kan variera mellan olika länder. • Vikt i enlighet med EPTA-procedur 01/2003 växelström. De är dubbelisolerade och får därför också anslutas i ojordade vägguttag. ENG905-1 För modell HR2800 Buller ENE042-1 Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745: Användningsområde Verktyget är avsett för slagborrning i tegel, betong och...
  • Page 11 Makita-maskin(er): Vibrationsemission (a ): 20,0 m/s h,HD Maskinbeteckning: Mättolerans (K): 1,5 m/s Borrhammare Modellnr./ Typ: HR2800, HR2810, HR2810T, HR2811F, Arbetsläge: borrning i metall HR2811FT Vibrationsemission (a ) : 2,5 m/s eller mindre är för serieproduktion och Mättolerans (K): 1,5 m/s Följer följande EU-direktiv:...
  • Page 12 FUNKTIONSBESKRIVNING Håll maskinen i de isolerade handtagen om det finns risk för att skärverktyget kan komma i kontakt med en dold elkabel eller sin egen FÖRSIKTIGT! kabel. Om verktyget kommer i kontakt med en Se alltid till att maskinen är avstängd och •...
  • Page 13 är inte lämplig för denna Välja arbetsläge maskin. Detta för orsakar För modell HR2800 momentbegränsaren att aktiveras för ofta. Fig.6 MONTERING Detta verktyg använder sig av ett reglage för byte av arbetsläge. Använd detta reglage för att välja det av de FÖRSIKTIGT!
  • Page 14 6 mm - 14,5 mm Fig.23 Dammuppsamlare 9 12 mm - 16 mm Fig.24 006406 För modell HR2800, HR2810, HR2810F ANVÄNDNING Använd den separata borrchucktillsatsen. För montering, se "Montering eller demontering av borr" på föregående FÖRSIKTIGT! sida. Använd alltid sidohandtag (hjälphandtag) och håll •...
  • Page 15: Valfria Tillbehör

    Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör.
  • Page 16: Tekniske Data

    • Tekniske data kan variere fra land til land. • Vekt i henhold til EPTA-prosedyre 01/2003 enfase-vekselstrømforsyning. Den er dobbelt verneisolert og kan derfor også brukes fra kontakter uten jording. ENG905-1 For modell HR2800 Støy ENE042-1 Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til Beregnet bruk...
  • Page 17 Maskinbetegnelse: Arbeidsmåte: boring med slagbor i betong Borhammer Vibrasjonsverdier (a ) : 20,0 m/s h,HD Modellnr./type: HR2800, HR2810, HR2810T, HR2811F, Usikkerhet (K): 1,5 m/s HR2811FT er serieprodusert og Arbeidsmåte: boring i metall samsvarer med følgende europeiske direktiver: Genererte vibrasjoner (a...
  • Page 18 FUNKSJONSBESKRIVELSE skjulte ledninger eller maskinens egen ledning under arbeidet. Hvis skjæreverktøyet får kontakt med strømførende ledninger, vil FORSIKTIG: uisolerte metalldeler maskinen Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og • strømførende og kunne gi brukeren elektrisk støt. støpselet trukket ut av kontakten før du justerer Bruk hjelm, vernebriller og/eller ansiktsmaske.
  • Page 19 Verktøy, som f.eks. en stikksag, som har en • Velge en funksjon tendens til å bli klemt eller sette seg fast i hullet, For modell HR2800 passer ikke for denne maskinen. Det kommer av at momentbegrenseren da vil aktiveres for ofte. Fig.6 Denne maskinen er utstyrt med en funksjonsvelgerknott.
  • Page 20 Støvkopp 9 12 mm - 16 mm 006406 Fig.24 BRUK For modell HR2800, HR2810, HR2810F Bruk borekjoksmodulen (tilleggsutstyr). Når du monterer den, må du slå opp under "Montere eller fjerne boret", FORSIKTIG: som er beskrevet på forrige side. Bruk alltid støttehåndtaket, og hold maskinen støtt •...
  • Page 21: Valgfritt Tilbehør

    Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret.
  • Page 22: Tekniset Tiedot

    • Tekniset ominaisuudet saattavat vaihdella eri maissa. • Paino EPTA-menetelmän 01/2003 mukaan ENF002-2 Virtalähde Laitteen saa kytkeä vain sellaiseen virtalähteeseen, Malli HR2800 jonka jännite on sama kuin arvokilvessä ilmoitettu, ja ENE042-1 sitä saa käyttää ainoastaan yksivaiheisella vaihtovirralla. Käyttötarkoitus Laite on kaksinkertaisesti suojaeristetty, ja se voidaan Työkalu...
  • Page 23 Makitan on määritelty EN60745mukaan: valmistama(t) kone(et): Koneen tunnistetiedot: Malli HR2800 Poravasara Työmenetelmä: betonin iskuporaaminen Mallinro/Tyyppi: HR2800, HR2810, HR2810T, HR2811F, Tärinäpäästö (a ): 20,0 m/s HR2811FT h,HD Epävakaus (K) : 1,5 m/s ovat sarjavalmisteisia ja täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien Työtila: metalliin poraus vaatimukset: Värähtelyn päästö...
  • Page 24: Toimintojen Kuvaus

    TOIMINTOJEN KUVAUS Käytä työkalun mukana mahdollisesti toimitettua lisäkahvaa tai -kahvoja. Hallinnan menetys voi aiheuttaa henkilövahinkoja. HUOMIO: Pidä sähkötyökalua eristetyistä Varmista aina ennen koneen säätöjen • tartuntapinnoista silloin, kun on mahdollista, toiminnallisten tarkistusten tekemistä, että kone on että sen terä saattaa osua piilossa oleviin sammutettu ja irrotettu pistorasiasta.
  • Page 25 Tämä johtuu siitä, että Toimintatavan valitseminen vääntömomentin rajoitin kytkeytyy päälle liian Mallille HR2800 usein niitä käytettäessä. Kuva6 KOKOONPANO Työkalussa on toimintatavan vaihtonuppi. Valitse nupin avulla jonkin kahdesta toimintatavasta suoritettavan HUOMIO: työn mukaan. Ainoastaan poraukseen, kierrä nuppia siten, että nupin Varmista aina ennen koneelle tehtäviä...
  • Page 26 6 mm - 14,5 mm Kuva23 Pölykupu 9 12 mm - 16 mm 006406 Kuva24 TYÖSKENTELY Malleille HR2800, HR2810, HR2810F Käytä lisävarusteena toimitettavaa teräistukkaa. Katso asentaessa edellisellä sivulla olevassa "Terän kiinnitys HUOMIO: ja irrotus" kohdassa annettuja ohjeita. Käytä aina sivukahvaa (apukahvaa) ja pidä •...
  • Page 27 Työkalun painaminen liian voimakkaasti Teräistukkalaite • • nopeuta poraamista. Päinvastoin: liiallinen paine Teräistukka S13 • vain tylsyttää poranterää, hidastaa työtä ja Istukan sovitin • lyhentää työkalun käyttöikää. Istukan avain S13 • Työkaluun/terään kohdistuu valtava kääntövoima, Terärasva • • kun terä menee läpi. Pidä työkalu tukevassa Sivukahva •...
  • Page 28 • Atkarība no valsts specifikācijas var atšķirties. • Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003 ENF002-2 Strāvas padeve Darbarīks jāpievieno tikai tādai strāvas padevei, kuras Modelim HR2800 spriegums ir tāds pats, kā norādīts uz plāksnītes ar ENE042-1 nosaukumu, un to var ekspluatēt tikai ar vienfāzes Paredzētā lietošana maiņstrāvas padevi.
  • Page 29 „Makita" noteikta saskaņā ar EN60745: darbarīks/-i: Darbarīka nosaukums: Modelis HR2800 Perforators Darba režīms: triecienurbšana betonā Modeļa nr../ Veids: HR2800, HR2810, HR2810T, Vibrācijas izmeši (a ): 20,0 m/s HR2811F, HR2811FT h,HD Nenoteiktību (K) : 1,5 m/s ir sērijas ražojums un atbilst sekojošām Eiropas Direktīvām: Darba režīmu: urbšanu metālā...
  • Page 30 GEB007-7 BRĪDINĀJUMS: DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI NEZAUDĒJIET modrību darbarīka lietošanas laikā (tas var gadīties pēc darbarīka daudzkārtējas PERFORATORA LIETOŠANAI izmantošanas), rūpīgi ievērojiet urbšanas drošības Izmantojiet ausu aizsargus. Troksnis var izraisīt noteikumus šim izstrādājumam. NEPAREIZAS dzirdes zaudējumu. LIETOŠANAS šīs rokasgrāmatas drošības Izmantojiet ar darbarīku piegādātos papildu noteikumu neievērošanas gadījumā...
  • Page 31 UZMANĪBU: Darba režīma izvēle Tiklīdz ieslēdzas griezes momenta ierobežotājs, • Modelim HR2800 nekavējoties izslēdziet darbarīku. Tādējādi novērsīsiet priekšlaicīgu darbarīka nolietošanos. Att.6 Šim darbarīkam nav piemēroti tādi uzgaļi kā...
  • Page 32 EKSPLUATĀCIJA Uzgaļu smērviela Uzgaļa kāta galviņu pirms tam pārklājiet ar nelielu daudzumu uzgaļu smērvielas (apmēram 0,5 - 1 g). UZMANĪBU: Šādi ieeļļojot spīļpatronu, darbība būs vienmērīga un Darba laikā vienmēr izmantojiet sānu rokturi • ekspluatācijas laiks paildzināsies. (palīgrokturi) un stingri turiet darbarīku aiz abiem Uzgaļa uzstādīšana vai noņemšana sānu rokturiem un slēdža roktura.
  • Page 33: Papildu Piederumi

    Lai uzturētu izstrādājuma DROŠĪBU un UZTICAMU standartpiederumu. Uzstādot skat. iepriekšējā darbību, remonts, oglekļa suku pārbaude un maiņa, lappusē redzamo sadaļu "SDS-plus ātrās nomaiņas jebkāda cita apkope vai regulēšana jāveic Makita spīļpatronas maiņa". pilnvarotiem apkopes centriem, vienmēr izmantojot Turiet gredzenu pagrieziet uzmavu pretēji...
  • Page 34 • Svoris pagal Europos elektrinių įrankių asociacijos nustatytą metodiką „EPTA -Procedure 01/2003" ENF002-2 Maitinimo šaltinis Šį įrankį reikia jungti tik prie tokio maitinimo šaltinio, Modeliui HR2800 kurio įtampa atitinka nurodytąją įrankio duomenų ENE042-1 plokštelėje; galima naudoti tik vienfazį kintamosios Paskirtis srovės maitinimo šaltinį.
  • Page 35 Mechanizmo paskirtis: Darbo režimas : smūginis betono gręžimas Rotacinis plaktukas Vibracijos emisija (a ): 20,0 m/s h,HD Modelio Nr./ tipas: HR2800, HR2810, HR2810T, Paklaida (K): 1,5 m/s HR2811F, HR2811FT Darbinis režimas: metalo gręžimas priklauso serijinei gamybai ir Vibracijos skleidimas (a ): 2,5 m/s arba mažiau...
  • Page 36: Veikimo Aprašymas

    GEB007-7 ĮSPĖJIMAS: ĮSPĖJIMAI DĖL SMŪGINIO NELEISKITE, kad patogumas ir gaminio pažinimas (įgyjamas pakartotinai naudojant) susilpnintų GRĄŽTO SAUGOS griežtą saugos taisyklių, taikytinų šiam gaminiui, Naudokite klausos apsaugines priemones. laikymąsi. Dėl NETINKAMO NAUDOJIMO arba Triukšmas gali pakenkti klausai. saugos taisyklių nesilaikymo, kurios pateiktos šioje Naudokite su įrankiu pridėtą...
  • Page 37 • Veikimo režimo pasirinkimas gali būti lengvai sužnybti arba įstrigti skylėje, nėra tinkami naudoti su šiuo įrankiu. Jie yra netinkami HR2800 modeliui dėl to, kad jiems įstrigus, per dažnai įsijungs Pav.6 sukimo momento ribotuvas. Šiame įrankyje yra veikimo režimo keitimo rankenėlė.
  • Page 38 Pav.23 Dulkių surinkimo indas 5 6 mm - 14,5 mm Dulkių surinkimo indas 9 12 mm - 16 mm Pav.24 006406 HR2800, HR2810, HR2810F modeliams NAUDOJIMAS Naudokitės pasirenkamuoju grąžto kumštelinio griebtuvo komplektu. Apie jo įtaisymą žr. aukščiau, skyriuje „Grąžto įtaisymas arba išėmimas".
  • Page 39: Techninė Priežiūra

    HR2810T ir HR2811FT modeliams kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia naudoti tiktai kompanijos „Makita" pagamintas Naudokite standartinį greitiai pakeičiamą grąžto atsargines dalis. griebtuvą. Apie jo įtaisymą žr. aukščiau, skyriuje „Greitai pakeičiamo „SDS-plus" griebtuvo pakeitimas". PASIRENKAMI PRIEDAI Laikykite žiedą ir pasukite įvorę prieš laikrodžio rodyklę, kad atidarytumėte griebtuvo žiotis.
  • Page 40: Tehnilised Andmed

    • Meie jätkuva teadus- ja arendustegevuse programmi tõttu võidakse siin antud tehnilisi andmeid muuta ilma ette teatamata. • Tehnilised andmed võivad olla riigiti erinevad. • Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01/2003 ENF002-2 Toiteallikas Seadet võib ühendada ainult andmesildil näidatud Mudelile HR2800 pingele vastava pingega toiteallikaga ning seda saab ENE042-1 kasutada ainult ühefaasilisel vahelduvvoolutoitel.
  • Page 41 Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, summa) määratud vastavalt EN60745: et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): masina tähistus: Mudel HR2800 Puurvasar Töörežiim: betooni löökpuurimine mudel nr./tüüp: HR2800, HR2810, HR2810T, HR2811F, Vibratsioonitase (a ) : 20,0 m/s HR2811FT h,HD Määramatus (K): 1,5 m/s on seeriatoodang ja vastavad alljärgnevatele Euroopa Parlamendi ja...
  • Page 42 FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS Hoidke elektritööriistu isoleeritud haardepindadest, kui töötate kohas, kus lõiketera võib sattuda kokkupuutesse varjatud HOIATUS: juhtmete seadme enda Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • toitejuhtmega.Pingestatud juhtmega reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja kokkupuutesse sattunud lõiketera võib vooluvõrgust lahti ühendatud.
  • Page 43 Töörežiimi valimine Puuriterad, mis võivad avas hõlpsasti kinni jääda, • nagu näiteks rõngaspuur, ei ole selle tööriista Mudel HR2800 jaoks sobivad. Selle põhjuseks on kaitsesiduri liiga Joon.6 sage rakendumine. Antud tööriist on varustatud töörežiimi muutmise KOKKUPANEK nupuga.
  • Page 44 Tolmutops nr 5 6 mm - 14,5 mm Joon.22 Tolmutops nr 9 12 mm - 16 mm Joon.23 006406 Joon.24 TÖÖRIISTA KASUTAMINE Mudelid HR2800, HR2810, HR2810F Kasutage lisavarustusse kuuluvat puuripadruni moodulit. HOIATUS: Selle paigaldamisel juhinduge eelmisel leheküljel Kasutage alati külgkäepidet (abikäepide) ning •...
  • Page 45 Seadke töörežiimi muutmise nupp sümbolile Neid tarvikuid lisaseadiseid soovitav • Metalli saab puurida kuni 13 mm läbimõõduga auke ja kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist puitu 32 mm läbimõõduga auke. selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb HOIATUS: vigastada saamise oht.
  • Page 46: Технические Характеристики

    • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса в соответствии с процедурой EPTA 01/2003 Для модели HR2810, HR2810T, HR2811F, HR2811FT ENE043-1 Назначение Для модели HR2800 Данный инструмент предназначен для ударного ENE042-1 Назначение сверления и сверления кирпича, бетона и камня, а...
  • Page 47 Модель HR2810, HR2810T Обозначение устройства: Рабочий режим: обработка долотом Перфоратор Распространение вибрации (a ): 15,5 м/с Модель/Тип: HR2800, HR2810, HR2810T, HR2811F, h,CHeq Погрешность (К): 1,5 м/с HR2811FT являются серийными изделиями и Рабочий режим: сверление с перфорацией в Соответствует следующим директивам ЕС: бетоне...
  • Page 48 могут 000230 раскрутиться, что приведет к поломке или Tomoyasu Kato несчастному случаю. Перед эксплуатацией Директор тщательно проверяйте затяжку винтов. Makita Corporation В холодную погоду, или если инструмент 3-11-8, Sumiyoshi-cho, не исопльзовался в течение длительного Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN периода времени, дайте...
  • Page 49: Описание Функционирования

    , пока не услышите линзы лампы. Следите за тем, чтобы не четкий щелчок. поцарапать линзу лампы, так как это может Выбор режима действия уменьшить освещение. Для модели HR2800 Действие реверсивного переключателя Рис.6 Рис.3 Данный инструмент имеет ручку изменения режима Данный...
  • Page 50 МОНТАЖ обозначениями режимов, это может привести к повреждению инструмента. Пользуйтесь ручкой только после полной • ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: остановки инструмента. Перед проведением каких-либо работ с • Для моделей HR2810, HR2810T, HR2811F, инструментом всегда проверяйте, что HR2811FT инструмент выключен, а шнур питания вынут из Вращение...
  • Page 51 Рис.22 Поверните ручку изменения режима работы к символу Рис.23 Расположите биту в желаемом положении в Рис.24 отверстии, затем нажмите триггерный переключатель. Для моделей HR2800, HR2810, HR2810F Не прилагайте к инструменту усилий. Легкое Используйте дополнительный сверлильный патрон. давление дает лучшие результаты.
  • Page 52: Дополнительные Аксессуары

    техобслуживанию или регулировке должны мм в металле и до 32 мм в дереве. осуществляться в уполномоченных сервис-центрах Makita с использованием запасных частей только ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: производства компании Makita. Никогда не пользуйтесь режимом "вращение с • ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ударным действием", если на инструмент...
  • Page 56 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884729C989...

This manual is also suitable for:

Hr2810Hr2810tHr2811fHr2811ft

Table of Contents