Hide thumbs Also See for HR2800:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Rotary Hammer
GB
Borrhammare
S
Borhammer
N
Poravasara
FIN
Perforators
LV
Rotacinis plaktukas
LT
Puurvasar
EE
Бурильный молоток для вращательного бурения
RUS
HR2800
HR2810
HR2810T
HR2811F
HR2811FT
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HR2800

  • Page 1 Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL Borrhammare BRUKSANVISNING Borhammer BRUKSANVISNING Poravasara KÄYTTÖOHJE Perforators LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Rotacinis plaktukas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Puurvasar KASUTUSJUHEND Бурильный молоток для вращательного бурения РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT...
  • Page 2 008204 008235 008205 008233 008234 008236 008206 008207 008208 008209 003150 008210...
  • Page 3 008237 008208 008211 008212 001300 008213 008214 004223 002449 007944 007945 004224...
  • Page 4: Specifications

    Safety class • Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may differ from country to country. END201-3 For Model HR2800 ENE042-1 Symbols Intended use The following show the symbols used for the equipment.
  • Page 5: Specific Safety Rules

    For European countries only ENH101-7 Noise EC-DECLARATION OF CONFORMITY The typical A-weighted noise level determined according Model; HR2800, HR2810, HR2810T, HR2811F, to 60745-2-6: HR2811FT Sound pressure level (L ) : 89 dB(A) We declare under our sole responsibility that this...
  • Page 6: Functional Description

    Release the switch trigger to stop. Selecting the action mode For Model HR2800 Lighting up the lamps Fig.6 For Models HR2811F, HR2811FT This tool employs an action mode changing knob. Select Fig.2...
  • Page 7 tool may be damaged. may be swung 360° so as to be secured at any position. Use the knob after the tool comes to a complete • Bit grease stop. Coat the bit shank head beforehand with a small amount For models HR2810, HR2810T, HR2811F, HR2811FT of bit grease (about 0.5 - 1 g).
  • Page 8: Operation

    OPERATION For Model HR2800, HR28010, HR2810F Use the optional drill chuck assembly. When installing it, refer to "Installing or removing the bit" described on the CAUTION: previous page. Always use the side grip (auxiliary handle) and • Set the action mode changing knob so that the pointer...
  • Page 9: Maintenance

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. SDS-Plus Carbide-tipped bits • Bull point • Core bit •...
  • Page 10 3,2 kg 3,4 kg Säkerhetsklass • På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande. • Obs! Specifikationerna kan variera mellan olika länder. END201-3 För modell HR2800 ENE042-1 Symboler Intended use Följande visar symbolerna används...
  • Page 11 För modell HR2800 ENG102-1 EG-DEKLARATION OM Gäller endast Europa ÖVERENSSTÄMMELSE Buller Modell; HR2800, HR2810, HR2810T, HR2811F, Typiska A-vägda bullernivåer är mätta enligt 60745-2-6: HR2811FT Ljudtrycksnivå (L ) : 89 dB(A) Vi försäkrar under eget ansvar att denna produkt följer Ljudeffektnivå (L ) : 100 dB(A) de standarder som anges i följande standardiserade...
  • Page 12 • Välja arbetsläge kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till läget "OFF" när du släpper den. För modell HR2800 Tryck in avtryckaren för att starta maskinen. Hastigheten Fig.6 ökas genom att trycka hårdare på avtryckaren. Släpp Detta verktyg använder sig av ett reglage för byte av avtryckaren för att stoppa den.
  • Page 13 För modell HR2810, HR2810T, HR2811F, HR2811FT Smörjfett för borr Slagborrning Täck borrskaftets huvud på förhand med en aning Fig.7 smörjfett för borr (cirka 0,5 - 1g). Vrid reglaget för byte av arbetsläge till symbolen , för Smörjningen ger smidig funktion och längre livslängd. borrning i betong, murbruk etc.
  • Page 14 ANVÄNDNING För modell HR2800, HR28010, HR2810F Använd den separata borrchucktillsatsen. För montering, se "Montering eller demontering av borr" på föregående FÖRSIKTIGT! sida. Använd alltid sidohandtag (hjälphandtag) och håll • Ställ reglaget för byte av arbetsläge så att det pekar på...
  • Page 15 Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. SDS-Plus borr med hårdmetallspets •...
  • Page 16: Tekniske Data

    Sikkerhetsklasse • Som følge av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel. • Merk: Tekniske data kan variere fra land til land. END201-3 For modell HR2800 ENE042-1 Symboler Beregnet bruk Nedenfor ser du symbolene som brukes for dette Denne maskinen er laget for slagboring og boring i utstyret.
  • Page 17 Gjelder bare land i Europa ENH101-7 Støy EUs SAMSVARS-ERKLÆRING Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til Modell; HR2800, HR2810, HR2810T, HR2811F, 60745-2-6: HR2811FT Lydtrykknivå (L ) : 89 dB(A) Vi tar det hele og fulle ansvar for at dette produktet Lydeffektnivå...
  • Page 18 For å starte maskinen må du ganske enkelt trykke på startbryteren. Hvis du trykker hardere på startbryteren, Velge en funksjon økes turtallet på maskinen. Slipp startbryteren for å For modell HR2800 stoppe maskinen. Fig.6 Denne maskinen er utstyrt med en funksjonsvelgerknott.
  • Page 19 MONTERING peker på -symbolet på maskinen. Ønsker du slagborfunksjon, dreier du bryteren slik at pilen peker på -symbolet på maskinen. FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og • FORSIKTIG: støpselet trukket ut av kontakten før du utfører noe Funksjonsvelgeren må...
  • Page 20 Støvkopp 9 12 mm - 16 mm Fig.23 006406 Fig.24 For modell HR2800, HR28010 og HR2810F BRUK Bruk borekjoksmodulen (tilleggsutstyr). Når du monterer den, må du slå opp under "Montere eller fjerne boret", FORSIKTIG: som er beskrevet på forrige side.
  • Page 21 Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. SDS-Plus-bits med karbidspiss •...
  • Page 22: Tekniset Tiedot

    3,4 kg Turvallisuusluokka • Jatkuvan tutkimus- ja kehitysohjelman vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tässä mainittuja teknisiä ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta. • Huomautus: Tekniset ominaisuudet saattavat vaihdella eri maissa. END201-3 Malli HR2800 ENE042-1 Symbolit Käyttötarkoitus Laitteessa on käytetty seuraavia symboleja. Varmista Työkalu tarkoitettu...
  • Page 23 VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA Äänen tehotaso (L ) : 100 dB(A) Malli; HR2800, HR2810, HR2810T, HR2811F, Horjuvuus (K): 3 dB(A) HR2811FT Käytä korvassuojia Makita ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote täyttää ENG217-1 seuraavien standardien vaatimukset; Värähtely EN60745, EN55014 ja EN61000 neuvoston direktiivien Tärinöinnin kokonaisarvo...
  • Page 24 Toimintatavan valitseminen Tarkista aina ennen työkalun liittämistä • Mallille HR2800 virtalähteeseen, että liipaisinkytkin kytkeytyy oikein Kuva6 ja palaa asentoon OFF, kun se vapautetaan. Työkalussa on toimintatavan vaihtonuppi. Valitse nupin Käynnistä työkalu painamalla liipaisinkytkintä. Mitä avulla jonkin kahdesta toimintatavasta suoritettavan työn voimakkaammin kytkintä...
  • Page 25 Sivukahva (apukahva) HUOMAUTUS: Kuva10 Käännä nuppi aina halutun toimintatavan kohdalle. • Jos käytät työkalua niin, että nupin asento on HUOMAUTUS: kahden toimintatavan symbolin puolivälissä, Käytä aina sivukahvaa käyttöturvallisuuden • työkalu voi rikkoutua. varmistamiseksi. Käytä nuppia vasta sen jälkeen, kun kone on Kiinnitä...
  • Page 26 6 mm - 14,5 mm Kuva23 Pölykupu 9 12 mm - 16 mm 006406 Kuva24 Mallille HR2800, HR28010, HR2810F KÄYTTÖ Käytä lisävarusteena toimitettavaa teräistukkaa. Katso asentaessa edellisellä sivulla olevassa "Terän kiinnitys ja irrotus" kohdassa annettuja ohjeita. HUOMAUTUS: Käännä toimintatavan valintanuppi siten, että osoitin Käytä...
  • Page 27 HUOMAUTUS: Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan • käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa vammautumisriskin. Käytä lisävarustetta tai laitetta vain ilmoitettuun käyttötarkoitukseen. Jos tarvitset lisätietoja näistä lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltopisteeseen. SDS-Plus-volframi-karbidikärjellä varustetut terät •...
  • Page 28 Drošības klase • Dēļ mūsu nepārtrauktās pētniecības un izstrādes programmas, šeit dotās specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma. • Piezīme: Atkarība no valsts specifikācijas var atšķirties. END201-3 Modelim HR2800 ENE042-1 Simboli Paredzētā lietošana Zemāk ir attēloti simboli, kas attiecas uz iekārtu. Pirms Šis darbarīks ir paredzēts triecienurbšanai un urbšanai...
  • Page 29 Nenoteiktību (K) : 1.5 m/s Tikai Eiropas valstīm ENH101-7 Troksnis EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA Tipiskais A-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā Modelis; HR2800, HR2810, HR2810T, HR2811F, ar 60745-2-6: HR2811FT Skaņas spiediena līmeni (L ) : 89 dB(A) Ar pilnu atbildību mēs paziņojam, ka šis izstrādājums Skaņas jaudas līmenis (L...
  • Page 30 Lai apturētu darbarīku, simbolu, līdz ir skaidri dzirdams klikšķis. atlaidiet slēdža mēlīti. Darba režīma izvēle Lampu ieslēgšana Modelim HR2800 Modelim HR2811F un HR2811FT Att.6 Att.2 Šis darbarīks ir aprīkots ar darba režīma maiņas rokturi. UZMANĪBU: Ar šī...
  • Page 31 MONTĀŽA roktura būtu vērsta pret simbolu uz darbarīka korpusa. UZMANĪBU: UZMANĪBU: Rokturi vienmēr pilnībā uzstādiet uz vēlamo • Vienmēr pārliecinieties, vai instruments ir izslēgts • režīma simbolu. Ja darbarīks tiks darbināts, un atvienots no barošanas, pirms veicat jebkādas rokturim atrodoties starp režīma simboliem, tas var darbības ar instrumentu.
  • Page 32 6 mm - 14,5 mm Att.21 Putekļu piltuve 9 12 mm - 16 mm Att.22 006406 Att.23 Att.24 EKSPLUATĀCIJA Modelim HR2800, HR28010 un HR2810F Izmantojiet papildpiederumu urbja spīļpatronas UZMANĪBU: montējumu. Uzstādot to, skat. iepriekšējā lappusē Darba laikā vienmēr izmantojiet sānu rokturi •...
  • Page 33 Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. SDS-Plus ar karbīdu stiegroti uzgaļi • Punktsitis •...
  • Page 34 Saugos klasė • Atliekame nepertraukiamus tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius, todėl čia pateikiamos specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo. • Pastaba: įvairiose šalyse specifikacijos gali skirtis. END201-3 Modeliui HR2800 ENE042-1 Simboliai Paskirtis Žemiau yra nurodyti įrangai naudojami simboliai. Prieš...
  • Page 35 Paklaida (K): 1.5 m/s Tik Europos šalims ENH101-7 Triukšmas ES ATITIKIMO DEKLARACIJA Bûdingas A-svertinis triukðmo lygis, nustatytas pagal Modelis; HR2800, HR2810, HR2810T, HR2811F, 60745-2-6: HR2811FT Garso slėgio lygis (L ) : 89 dB (A) Mes atsakingai tvirtiname, kad šis gaminys atitinka...
  • Page 36: Veikimo Aprašymas

    Įrankio greitis didėja didinant spaudimą į jungiklį. Norėdami sustabdyti atleiskite jungiklį Veikimo režimo pasirinkimas Lempų įjungimas HR2800 modeliui Pav.6 HR2811F ir HR2811FT modeliams Šiame įrankyje yra veikimo režimo keitimo rankenėlė. Pav.2 Šia rankenėle pasirinkite vieną iš dviejų režimų, tinkamų...
  • Page 37 Šoninė rankena (papildoma rankena) DĖMESIO: Pav.10 Tinkamai nustatykite raneknėlę ties norimo režimo • simboliu. Jei įrankį valdote rankenėle, nustatyta DĖMESIO: per vidurį tarp režimų simbolių, galite sugadinti Visuomet naudokite šoninę rankeną, • įrankį. užtikrintumėte, kad naudotis yra saugu. Atbulinės eigos jungiklį naudokite tik įrankiui Įdėkite šoninė...
  • Page 38 Pav.21 Prie galvutės pritvirtinkite dulkių maišelį. Žemiau Pav.22 nurodyti galvučių, prie kurių galima pritvirtinti dulkių Pav.23 maišelį, dydžiai. Pav.24 HR2800, HR28010 ir HR2810F modeliams Grąžto skersmuo Dulkių surinkimo indas 5 6 mm - 14,5 mm Naudokitės pasirenkamuoju grąžto kumštelinio Dulkių surinkimo indas 9 12 mm - 16 mm griebtuvo komplektu.
  • Page 39: Techninė Priežiūra

    Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti, keisti anglinius šepetėlius, atlikti techninės priežiūros darbus arba reguliuoti turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia naudoti tiktai kompanijos „Makita" pagamintas atsargines dalis. PRIEDAI DĖMESIO: Su šiame vadove aprašytu įrenginiu „Makita"...
  • Page 40: Tehnilised Andmed

    3,2 kg 3,4 kg Kaitseklass • Meie jätkuva teadus- ja arendustegevuse programmi tõttu võidakse siin antud tehnilisi andmeid muuta ilma ette teatamata. • Märkus: Tehnilised andmed võivad olla riigiti erinevad. END201-3 Mudelile HR2800 ENE042-1 Sümbolid Ettenähtud kasutamine Järgnevalt kirjeldatakse seadmetel kasutatavaid Tööriist on ette nähtud telliste, betooni ja kivi...
  • Page 41 ENH101-7 Mudelile HR2800 ENG102-1 EÜ-VASTAVUSDEKLARATSIOON Ainult Euroopa riikidele Mudel; HR2800, HR2810, HR2810T, HR2811F, Müra HR2811FT Tüüpiline A-korrigeeritud müratase vastavalt 60745-2-6: Allakirjutanud kinnitavad, et käesolev toode vastab Müratase (L ) : 89 dB(A) järgmistele standarditele või normdokumentidele: Helivõimsuse tase (L ) : 100 dB(A) EN60745, EN55014, EN61000 kooskõlas Euroopa...
  • Page 42 , kuni kõlab selgesti väljalülitatud asendisse. kuuldav klõpsatus. Tööriista töölelülitamiseks on vaja lihtsalt lüliti päästikut Töörežiimi valimine tõmmata. Tööriista kiirus kasvab siis, kui suurendate Mudel HR2800 survet lüliti päästikule. Seiskamiseks vabastage lüliti Joon.6 päästik. Antud tööriist on varustatud töörežiimi muutmise nupuga. Lampide süütamine Selle nupu abil valige üks kahest režiimist, mis sobib töö...
  • Page 43 korpusel oleva sümboli suunas. Külgkäepide (abipide) Joon.10 HOIATUS: HOIATUS: Seadke nupp alati korralikult soovitud töörežiimi • Tööohutuse tagamiseks kasutage külgkäepidet • sümbolile. Tööriista kasutamine selliselt, et nupp alati. paikneb kahe režiimi sümboli vahel, võib tööriista Paigaldage külgkäepide selliselt, selle kahjustada. käepidemepoolsed hambad sobituksid tööriista trumli Kasutage nuppu alles pärast tööriista täielikku •...
  • Page 44 12 mm - 16 mm 006406 Puidu või metalli puurimine Joon.21 TÖÖRIISTA KASUTAMINE Joon.22 Joon.23 HOIATUS: Joon.24 Kasutage alati külgkäepidet (abikäepide) ning Mudelid HR2800, HR28010, HR2810F • hoidke tööriista töö ajal kindlalt Kasutage lisavarustusse kuuluvat puuripadruni moodulit. külgkäepidemest kui lülitiga käepidemest. Selle...
  • Page 45 ühendatud. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE säilimiseks tuleb vajalikud remonttööd, süsiharja kontrollimine väljavahetamine ning muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. TARVIKUD HOIATUS: Neid tarvikuid lisaseadiseid soovitav •...
  • Page 46: Технические Характеристики

    передаваться для его утилизации на ・ Прочитайте руководство предприятие, соответствующее пользователя. применяемым правилам охраны ・ ДВОЙНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ окружающей среды. Для модели HR2800 ・ Только для стран ЕС ENE042-1 Не утилизируйте данный Назначение электроинструмент вместе с Инструмент предназначен для ударного и обычного бытовыми отходами! сверления...
  • Page 47 (A), определенный по следующим параметрам 60745-2-6: ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ЕС Уровень звукового давления (L ) : 89 дБ (A) Модель; HR2800, HR2810, HR2810T, HR2811F, Уровень звуковой мощности (L ) : 100 dB(A) HR2811FT Погрешность (К): 3 дБ (A) Под нашу...
  • Page 48: Описание Функционирования

    серьезным травмам. может быть очень горячей, что приведет к Пользуйтесь средствами защиты органов ожогам кожи. слуха. Воздействие шума может привести к 14. Некоторые материалы могут содержать потере слуха. токсичные химические вещества. Примите Используйте дополнительные ручки, соответствующие меры предосторожности, прилагаемые к инструменту.
  • Page 49 уменьшить освещение. Выбор режима действия Для модели HR2800 Действие реверсивного переключателя Рис.6 Рис.3 Данный инструмент имеет ручку изменения режима Данный инструмент имеет реверсивный действия. Выберите один из трех режимов, переключатель для изменения направления подходящих для Вашей работы, с помощью данной...
  • Page 50 Ограничитель крутящего момента Рис.13 Угол биты (при расщеплении, скоблении Ограничитель крутящего момента срабатывает при или разрушении) достижении определенного уровня крутящего момента. Двигатель отключится от выходного вала. Для моделей HR2810, HR2810T, HR2811F, Если это произойдет, бита перестанет вращаться. HR2811FT Рис.14 ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Резец...
  • Page 51 Рис.22 всегда переводите рычаг переключения в положение Рис.23 для использования "только вращения". Рис.24 Для моделей HR2800, HR28010, HR2810F Используйте дополнительный сверлильный патрон. При его установке, см. параграф "Установка или снятие биты" на предыдущей странице. Установите ручку переключения режимов так, чтобы...
  • Page 52 использованием запасных частей только производства компании Makita. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с Вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм. Используйте принадлежность или насадку...
  • Page 56 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884729-989...

This manual is also suitable for:

Hr2811fHr2811ftHr2810Hr2810t

Table of Contents