Blomberg SSM 1540 Instruction Manual

Blomberg ssm 1540: user guide
Hide thumbs Also See for SSM 1540:
Table of Contents
  • German

    • Voraussetzungen für den Elektroanschluss/10
    • Transportvorschriften/10
    • Hinweise zur Installation und zum Aufstellungsort/11
    • Kennenlernen des Geräts/11
    • Vorschläge für das Einordnen von Lebensmitteln/11-12
    • Einstellung und Regelund der Temperatur/12-13
    • Inbetriebnahme/13
    • Frische Lebensmittel Tiefkühlen
    • Herstellung von Eiswürfeln/14
    • Abtauen/14
    • Auswechseln der Glühlampe für die Innenbeleuchtung/15
    • Reinigung und Pflege/16
    • Wechseln des Türanschlags/16
    • Was Sie Tun Sollten und was auf keinen Fall-Einige Hinweise/17-18
    • Was Sie bei Problemen Tun Können/18
    • Garantiebedingungen/19
  • Danish

    • Sikkerhedsregler/20
    • Eltilslutning/21
    • Transport/21
    • Beskrivelse Af Apparatet/22
    • Guide Til Opbevaring Af Madvarer/22
    • Temperaturregulering/23
    • Igangsætning/23
    • Opbevaring Af Frosne Varer/24
    • Frysning Af Friske Madvarer/24
    • Fremstilling Af Isterninger/24
    • Afrimning/25
    • Udskiftning Af Pæren/25
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Vending Af Døren/26
    • Advarsler Og Generelle RåD
    • Kære Kunde/28
  • Swedish

    • Säkerheten Framför Allt!/29
    • Elektriska Krav/30
    • Anvisningar För Transport/30
    • Installationsanvisningar/30-31
    • Att Lära Känna Din Enhet/31
    • Rekommenderad Placering Av Livsmedel
    • Kontroll Och Inställning Av Temperaturen/32
    • Start/32
    • Göra Isbitar/33
    • Avfrostning/34
    • Att Byta Glödlampa/34
    • Rengöring Och Underhåll
    • Omhängning Av Dörr/35
    • Anvisningar Och Allmänna RåD
    • Tänk På Att Inte Göra Följande/36
    • Problemlösning/36
    • Bästa Kund/37
  • Norwegian

    • Sikkerhetsregler/38
    • Elektrisk Tilkobling/39
    • Transport/39
    • Bli Kjent Med Apparatet/40
    • Plassering Av Matvarene/40
    • Temperaturregulering/41
    • Igangsetting/41
    • Lagring Av Frosne Matvarer/42
    • Frysing Av Ferske Matvarer/42
    • Lag Isbiter/42
    • Avising/43
    • Utskifting Av Pæren/43
    • Rengjøring Og Vedlikehold
    • Omhengsling Av Døren/44
    • RåD Og Advarsler
    • Feilsøkingsliste/45
    • Bästa Kund/46

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Refrigerator
Kühlgerät
Køleskab
Kylskåp
Kjøleskap
SSM 1540
D
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blomberg SSM 1540

  • Page 1 Refrigerator Kühlgerät Køleskab Kylskåp Kjøleskap SSM 1540 Bedienungsanleitung...
  • Page 2: Table Of Contents

    Index Safety first/1 Electrical requirements/2 Transportation instructions/2 Installation instructions/2-3 Getting to know your appliance/3 Suggested arrangement of food in the appliance/3 Temperature control and adjustment/4 Before operating/4 Storing frozen food/5 Freezing fresh food/5 Making ice cubes/5 Defrosting/6 Replacing the interior light bulb/6 Cleaning and care/6-7 Repositioning the door/7 Do’s and don’ts/7-8...
  • Page 5 45 ° 180°...
  • Page 6: Safety First

    Instruction Manual Congratulations on your choice of a Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed. • Leave to stand for at least 4 hours before switching on, to allow compressor oil to settle, if transported horizontally.
  • Page 7: Electrical Requirements

    Electrical requirements Before inserting the plug into the wall socket make sure that the voltage and the frequency shown in the rating plate inside the appliance corresponds to your electricity supply. We recommend that this appliance be connected to the mains supply via a suitably switched and fused socket in a readily accessible position Warning! This appliance must be...
  • Page 8: Getting To Know Your Appliance

    3. Make sure that sufficient room is provided around the appliance to ensure free air circulation. • Fit the plastic wall spacer supplied withthe appliance rotating1/4 turn to the condenser at the back of the refrigerator (fig.2). 4. The appliance should be positioned on a smooth surface.
  • Page 9: Temperature Control And Adjustment

    Temperature control and adjustment Operating temperatures are controlled by the thermostat knob (Fig. 3) and may be set between 1 and 5, the coldest position. When the appliance is switched on for the first time, the thermostat should be adjusted so that, after 24 hours, the average fridge temperature is no higher than 5°C (41°F ).
  • Page 10: Storing Frozen Food

    Storing frozen food Your freezer is suitable for the long-term storage of commercially frozen foods and also can be used to freeze and store fresh food. If there is a power failure, do not open the door. Frozen food should not be affected if the failure lasts for less than 16 hrs.
  • Page 11: Cleaning And Care

    B) Freezer compartment Defrosting is very straightforward and without mess, thanks to a special defrost collection basin. Defrost twice a year or when a frost layer of around 7 (1/4") mm has formed. To start the defrosting procedure, switch off the appliance at the socket outlet and pull out the mains plug.
  • Page 12 using a pair of pliers, so that the tray can be removed • Lift it up. • Clean and wipe it dry • Reassemble, reversing the sequence and operations Repositioning the door Proceed in numerical order (Fig. 6). Instruction Manual Do’s and don’ts Clean and defrost your appliance regularly (See "Defrosting")
  • Page 13: Trouble - Shooting

    Defrost food in the fridge compartment. Don't- Store bananas in your fridge compartment. Don't- Store melon in your fridge. It can be chilled for short periods as long as it is wrapped to prevent it flavouring other food. Don't- Cover the shelves with any protective materials which may obstruct air circulation.
  • Page 14 Bedienungsanleitung Wir beglückwünschen Sie dazu, daß Sie sich für ein Haushaltsgerät entschieden haben - ein Produkt von hoher Qualität, das Ihnen sicher viele Jahre lang wertvolle Dienste leisten wird. S›cherheit an erster Stelle! Schließen Sie Ihr Gerät NICHT an die Stromversorgung an, bevor Sie die gesamte Verpackung und alle Transportschutzvorrichtungen entfernt haben.
  • Page 15: Voraussetzungen Für Den Elektroanschluss/10

    Voraussetzungen für den Elektroanschluss Bevor Sie das Gerät mit einer Steckdose verbinden, sollten Sie sich vergewissern, daß Spannung und Frequenz der Stromversorgung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen, das sich im Innenraum des Geräts befindet. Das Gerät sollte an einer ordnungsgemäß installierten und leicht zugänglichen Steckdose angeschlossen werden, die mit einer Sicherung abgesichert ist.
  • Page 16: Hinweise Zur Installation Und Zum Aufstellungsort/11

    Hinweise zur Installation und zum Aufstellungsort 1. Stellen Sie das Gerät nicht in einem Raum auf, wo die Temperaturen nachts bzw. besonders im Winter leicht unter 10°C (50°F) fallen können. Das Gerät ist für einen Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen +10°C und +32°C (bzw.
  • Page 17: Einstellung Und Regelund Der Temperatur/12-13

    2. Das Gefrierfach ist ein eignet sich zum Einfrieren und für die Lagerung von Tiefkühlware, wie sie im Handel erhältlich ist. Beachten Sie in jedem Falle die Empfehlungen für auf der Lebensmittelverpackung angegeben sind. 3. Gekochte Speisen müssen in luftdicht verschlossenen Behältern aufbewahrt werden.
  • Page 18: Inbetriebnahme/13

    Ein häufiges Öffnen der Tür führt zu einer höheren Innentemperatur, deswegen sollten Sie die Tür jedesmal möglichst bald wieder schließen. Inbetriebnahme Abschließende Kontrolle Kontrollieren Sie die folgenden Punkte, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen: Die Füße müssen so eingestellt sein, daß das Gerät genau waagerecht steht.
  • Page 19: Herstellung Von Eiswürfeln/14

    Herstellung von eiswürfeln Füllen Sie die Eiswürfelschale zu zwei Dritteln mit Wasser, und stellen Sie sie dann in das Tiefkühllagerfach. Eine festgefrorene Schale mittels eines Löffelstiels o.ä. lösen, aber hierzu niemals scharfkantige Gegenstände verwenden, wie etwa Messer oder Gabel. Bedienungsanleitung Abtauen A) Kühlabteil Das Kühlabteil verfügt über eine Abtau-...
  • Page 20: Auswechseln Der Glühlampe Für Die Innenbeleuchtung/15

    Verwenden Sie zum Entfernen des Eises niemals einen spitzen oder scharfen Gegenstand, wie etwa ein Messer oder eine Gabel. Verwenden Sie zum Abtauen niemals einen Haartrockner, ein elektrisches Heizgerät oder ähnliche Elektroapparate. Wischen Sie das Tauwasser auf, das sich am Boden des Gefrierabteils angesammelt hat, und trocknen Sie den Innenraum nach dem Abtauen gründlich ab.
  • Page 21: Reinigung Und Pflege/16

    Reinigung und Pflege 1. Vor der Reinigung empfiehlt es sich, den Netzstecker zu ziehen. 2. Verwenden Sie zum Reinigen weder scharfe Gegenstände noch Scheuermittel, Seife, Haushaltsreiniger, andere Putzmittel oder Wachspolitur. 3. Reinigen Sie den Innenraum des Geräts mit lauwarmem Wasser und reiben Sie ihn dann trocken.
  • Page 22: Was Sie Tun Sollten Und Was Auf Keinen Fall-Einige Hinweise/17-18

    Was sie tun sollten und was auf keinen Fall- einige Hinweise Richtig: Das Gerät regelmäßig reinigen und abtauen (siehe Abschnitt „Abtauen”). Richtig: Rohes Fleisch und Geflügel tiefer lagern als gekochte Speisen und Molkereiprodukte. Richtig: Bei Gemüse alles unbrauchbare Blattwerk entfernen und etwaigen Schmutz abwischen.
  • Page 23: Was Sie Bei Problemen Tun Können/18

    Falsch: Die Tür längere Zeit offenstehen lassen. - Hierdurch wird der Betrieb des Geräts teurer, und die Eisbildung verstärkt sich. Falsch: Zum Entfernen des Eises spitze oder scharfe Gegenstände verwenden, wie etwa ein Messer oder eine Gabel. Falsch: Warme Speisen ins Gerät stellen. - Besser zuerst abkühlen lassen.
  • Page 24: Garantiebedingungen/19

    Erfolgt auf Wunsch des Kunden ein Austausch, wird die bisherige Nutzung des Gerätes in Rechnung gestellt. Speichergeräte: Auf emaillierte Innenbehälter der Speichergeräte gewährt Blomberg eine Garantie von 36 Monaten ab Kaufda- tum, wenn nach 2 Jahren eine ordnungsgemäße Wartung durchgeführt wurde. Hierzu bietet der Hersteller einen Wartungsvertrag an.
  • Page 25: Sikkerhedsregler/20

    Brugsvejledning Tillykke med dit køleskab, der er designet til mange års brug. Sikkerhedsregler Emballagen og sikkerhedsbeslagene til transport skal fjernes, før køleskabet tilsluttes strømforsyningen. Det anbefales at vente mindst 4 timer med at starte apparatet således, at kølesystemet fungerer perfekt. For at undgå...
  • Page 26: Eltilslutning/21

    Eltilslutning Netspændingen og strømforbruget skal svare til angivelserne på typepladen, der er anbragt inden i køleskabet. Tilslutningen til strømforsyningen skal udføres med et stik (Schuko) med afbryder og sikring på et let tilgængeligt sted. Advarsel! Anordningen skal have jordforbindelse. Ethvert indgreb på køleskabet skal udføres af en autoriseret tekniker, da en dårligt udført reparation kan udgøre en potentiel fare for brugeren af køleskabet.
  • Page 27: Beskrivelse Af Apparatet/22

    på apparatets væg, og drej det 1/4 omgang mod kondensatoren på bagsiden af køleskabet (Fig.2). 4.Installér køleskabet på en glat overflade. Apparatets to forreste fødder drejes med eller mod uret, til skabet står lige, så unødige vibrationer og larm undgås. 5.Se afsnittet om rengøring og vedligeholdelse, før køleskabet tages i brug.
  • Page 28: Temperaturregulering/23

    Temperaturregulering Temperaturerne reguleres med termostatknappen (Fig.3). Indstillingerne går fra 1 til 5, den koldeste position. Når apparatet skal i brug for første gang, indstilles termostaten, så køleskabstemperaturen efter 24 timer ikke er over 5°C. Det anbefales at stille termostaten på midterpositionen og evt.
  • Page 29: Opbevaring Af Frosne Varer/24

    Opbevaring af frostvarer Din fryser er egnet til langtidsopbevaring af varer, som købes frosne, og kan også anvendes til nedfrysning og opbevaring af friske madvarer. Undlad at åbne døren i tilfælde af strømafbrydelse. Frosne madvarer burde ikke tage skade, hvis strømafbrydelsen varer mindre end 16 timer.
  • Page 30: Afrimning/25

    Afrimning A) Køleskab Køleskabet er udstyret med automatisk afrimning. Afrimningsvandet løber til afløbsslangen via en opsamlingsboks bag på apparatet (Fig. 4). Under afrimning kan der dannes vanddråber på køleskabets bagvæg, hvor der findes en skjult fordamper. Det kan ske, at en del af disse dråber forbliver på...
  • Page 31: Vending Af Døren/26

    10.Køleskabet må aldrig: •Rengøres med brændbare væsker. •Udsættes for høje temperaturer •Rengøres med skuremidler. 11.Fjernelse af låget til mejerivarer og dørhylderne: •Låget til mejerivarer fjernes ved at løfte låget ca. 2 _ cm op og trække det væk fra den side, hvor der er en åbning i låget.
  • Page 32 Husk, ikke at… Opbevare bananer i køleskabet. Opbevare meloner i køleskabet. De kan dog afkøles kortvarigt i indpakket tilstand, så de ikke afgiver smag til andre madvarer. Dække hylderne til, da det forhindrer fri luftcirkulation. Opbevare giftige eller farlige varer i fryseren. Apparatet er kun beregnet til opbevaring af madvarer.
  • Page 33: Kære Kunde/28

    Brugsvejledning Kære kunde! Vi håber, at brugsvejledningen har besvaret alle Deres spørgsmål; ellers er De velkommen til at kontakte os på nedenstående telefonnumre. Skulle der mod forventning opstå fejl, er det vigtigt, at der kun rekvireres kvalificeret hjælp og kun benyttes originale reservedele. Opgiv altid apparatets fulde type- og ident.
  • Page 34: Säkerheten Framför Allt!/29

    Bruksanvisning Grattis till ditt val av denna kvalitetsprodukt från , som du kommer ha glädje av många år. Säkerheten framför allt ! Anslut inte din enhet till elnätet förrän samtliga förpacknings- och transportskydd tagits bort! • Innan du startar enheten bör du låta den stå och vila i minst 4 timmar så...
  • Page 35: Elektriska Krav/30

    Elektriska krav Innan du sätter in stickproppen i eluttaget ska du försäkra dig om att spänningen och frekvensen som anges på enhetens typskylt överensstämmer med nätspänningen i din bostad. Vi rekommenderar att enheten ansluts till elnätet med ett uttag på lättillgängligt plats och utrustat med lämplig brytare och säkring.
  • Page 36: Att Lära Känna Din Enhet/31

    vanv (Fig.2). 4. Enheten ska ställas på en slät yta. De två frambenen kan justeras efter önskemål. Se till att enheten står helt plant. Om så krävs justerar du frambenen genom att skruva med- eller motsols till dess du ser att enheten har ordentlig kontakt med golvet.
  • Page 37: Kontroll Och Inställning Av Temperaturen/32

    Kontroll och inställning av temperaturen Driftstemperaturen ställs in med hjälp av termostatratten (Bild 3). Närmare bestämt kan temperaturen ställas in mellan 1 och 5, som är det kallaste läget. När enheten slås på för första gången ska termostaten justeras så att medeltemperaturen i kylskåpet inte är högre än 5 °C efter 24 timmar.
  • Page 38: Göra Isbitar/33

    Förvaring av fryst mat Din frys är anpassad för långtidsförvaring av kommersiellt fryst mat och kan också användas för infrysning och förvaring av färsk mat. Öppna inte dörren vid strömavbrott. Fryst mat skall inte påverkas av avbrottet om det inte pågår längre än 16 timmar.
  • Page 39: Avfrostning/34

    Avfrostning Kylen avfrostas automatiskt. Avfrostningsvattnet rinner till dräneringsröret via en uppsamlingsbehållare på enhetens baksida (Fig.4). Under avfrostningen kan vattendroppar skapas på baksidan av kylen, där en dold avdunstningsapparat är placerad. En del droppar kan bli kvar på fodret och frysa till igen när avfrostningen är slutförd.
  • Page 40: Omhängning Av Dörr/35

    9. Kontrollera dörrens tätningslister regelbundet för att se till att de är rena och att det inte fastnat några matrester. 10. Enheten får aldrig: • Rengöras med olämpliga rengöringsmedel som innehåller till exempel bensin. • Utsättas för höga temperaturer. • Rengöras med skurmedel eller andra slipande material.
  • Page 41: Tänk På Att Inte Göra Följande/36

    Tänk på att inte göra följande: • Förvara inte bananer i kyldelen. • Förvara inte meloner i ditt kylskåp. Meloner kan kylas under kort tid under förutsättning att de är väl inslagna för att förhindra att andra livsmedel tar åt sig smaken. •...
  • Page 42: Bästa Kund/37

    Bruksanvisning Bästa kund! Vi hoppas at bruksanvisningen har besvarat era frågor. Om så ej är fallet är ni välkommen att kontakta oss per telefon. Skulle det mot förmodan uppstå ett fel, är det viktigt att endast kvalificerad hjälp rekvireras och att endast originaldelar används vid reparation.
  • Page 43: Sikkerhetsregler/38

    Bruksanvisning Gratulerer med ditt nye kjøleskap. Apparatet er konstruert for å sikre deg mange års trofast tjeneste. Sikkerhetsregler Emballasjen og transportsikringene MÅ fjernes før kjøleskapet tilkobles strømnettet. • La apparatet stå stille minst 4 timer før du slår det på, slik at kjølekretsen virker perfekt. •...
  • Page 44: Elektrisk Tilkobling/39

    Elektrisk tilkobling Nettspenning og strømforbruk må svare til angivelsene på typeplaten, som er plassert inne i kjøleskapet. Tilkobling til strømnettet må skje ved hjelp av en jordet stikkontakt med bryter, plassert på et lett tilgjengelig sted. Advarsel! Apparatet må jordes. Ethvert inngrep på...
  • Page 45: Bli Kjent Med Apparatet/40

    Vibrasjon og larm reduseres når apparatet står støtt. 5. Les avsnittet om rengjøring og vedlikehold før kjøleskapet tas i bruk. Bli kjent med apparatet (Fig.1) Lampedeksel Pære og termostatboks Flyttbare hyller Vin hyller Lokk til grønnsaksskuffen Grønnsaksskuff Justerbare føtter (foran) Justerbare hyller i døren Eggbrett Fiber ram...
  • Page 46: Temperaturregulering/41

    Temperaturregulering Temperaturen reguleres med termostatbryteren (Fig.3). Den kan innstilles fra 1 til 5. Sistnevnte er den kaldeste posisjon. Når apparatet tas i bruk for første gang, innstilles termostaten slik at kjøleskapstemperaturen etter 24 timer ikke er høyere enn 5°C. Det anbefales å innstille termostaten på midtre posisjon og deretter eventuelt justere den for å...
  • Page 47: Lagring Av Frosne Matvarer/42

    Lagring av frosne matvarer Fryseren din er egnet for langtidslagring av frosne matvarer og kan også brukes til å fryse inn og lagre ferske matvarer. Hvis det skulle oppstå strømstans må du unngå å åpne døren. Frosne matvarer vil ikke påvirkes av en eventuell strømstans hvis den varer mindre enn 16 timer.
  • Page 48: Avising/43

    Avising A) Kjøleskapsdel Kjøleskapsdelen ises av automatisk. Avisingsvannet renner ned avløpsrøret via et samlekar på baksiden av kjøleskapet (Fig. 4). Under avising vil det danne seg vanndråper bakerst i kjøleskapet der det er skjult en evaporator. Det kan være igjen noen dråper på...
  • Page 49: Omhengsling Av Døren/44

    og dørhyllene: • Lokket til meieriproduktboksen fjernes ved å løfte lokket ca. 2 _ cm opp og dra i den siden hvor det er en åpning i lokket. • Fjern alle varene fra hyllene og løft dørhyllen opp nedenfra. 12. Plastskålen til oppsamling av smeltevann, som er plassert bak på...
  • Page 50: Feilsøkingsliste/45

    Unngå å… Oppbevare bananer i kjøleskapet. Oppbevare meloner i kjøleskapet. De kan imidlertid legges inn et kort tidsrom til avkjøling, men må da pakkes inn, så de ikke avgir smak til andre matvarer. Dekke til hyllene, da det forhindrer fri luftsirkulasjon.
  • Page 51: Bästa Kund/46

    Bruksanvisning Bästa kund! Vi hoppas at bruksanvisningen har besvarat era frågor. Om så ej är fallet är ni välkommen att kontakta oss per telefon. Skulle det mot förmodan uppstå ett fel, är det viktigt att endast kvalificerad hjälp rekvireras och att endast originaldelar används vid reparation.

Table of Contents