Blomberg MDND 1880 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for MDND 1880:
Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Ihr Kühlschrank

    • 2 Warnhinweise

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit
      • Dinge, die Sie zum Energiesparen Beachten Sollten
      • HCA-Warnung
    • 3 Installation

      • Vorbereitung
      • Was Sie bei einem Weiteren Transport Ihres Kühlschranks Beachten Müssen
      • Bevor Sie Ihren Kühlschrank Einschalten
      • Elektrischer Anschluss
      • Untere Belüftungsöffnungabdeckung Anbringen
      • Füße Einstellen
      • Auswechseln der Beleuchtung
    • 4 So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

      • Anzeigefeld
      • Multi-Hygiene
      • Verschiebbarer Vorratsbehälter
      • Einstellbare Flaschenhalter
      • Einstellbare Flaschenhalter Anbringen
      • Geruchsfilter
      • Snack-Ablagen
      • Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber
      • Eisbereiter und Eisbehälter
    • 5 Wartung und Reinigung

      • Schutz der Kunststoffflächen
      • Tür-Glasscheiben
    • 6 Empfehlungen zur Problemlösung

  • Français

    • 1 Votre Réfrigérateur

    • 2 Avertissements

      • Utilisation Prévue
      • Sécurité Générale
      • Mesures D'économie D'énergie
      • Avertissement HCA
    • 3 Installation

      • Préparation
      • Points À Prendre en Compte Lorsque Vous Transportez À Nouveau Votre Produit
      • Avant de Faire Fonctionner Votre Réfrigérateur
      • Branchement Électrique
      • Mise Au Rebut de L'emballage
      • Mise Au Rebut de Votre Ancien Réfrigérateur
      • Installation du Cache de Ventilation Inférieur
      • Réglage des Pieds
      • Remplacement de la Lampe
    • 4 Utilisation de Votre Réfrigérateur

      • Bandeau Indicateur
      • Multi-Hygiène
      • Récipient de Conservation À Support Coulissant
      • Clayette Porte-Bouteille Réglable
      • Installation des Clayettes Porte-Bouteille Réglables
      • Filtre À Odeurs
      • Compartiments Amuse-Gueule
      • Distributeur Et Récipient de Conservation de Glaçons
    • 5 Entretien Et Nettoyage

      • Protection des Surfaces en Plastique
      • Vitres de Porte
    • 6 Solutions Recommandées Aux Problèmes

  • Italiano

    • 1 Il Frigorifero

    • 2 Avvertenze

      • Uso Previsto
      • Sicurezza Generale
      • Cose da Fare Per Risparmiare Energia
      • Avvertenza HCA
    • 3 Installazione

      • Preparazione
      • Punti da Tenere in Considerazione Quando si Trasporta Nuovamente Il Frigorifero
      • Prima DI Utilizzare Il Frigorifero
      • Collegamento Elettrico
      • Smaltimento del Materiale DI Imballaggio
      • Smaltimento del Vecchio Frigorifero
      • Installazione Della Copertura DI Ventilazione Inferiore
      • Cambiare la Lampadina DI Illuminazione
    • 4 Utilizzo del Frigorifero

      • Pannello Dei Comandi
      • Multi-Hygiene
      • Contenitore Scorrevole Per la Conservazione
      • Portabottiglie Regolabile
      • Installazione Dei Portabottiglie Regolabili
      • Filtro Odori
      • Scomparti Snack
      • Cursori DI Controllo Dell'umidità Dello Scomparto Frutta E Verdura
      • Icematic E Contenitore Per Conservare Il Ghiaccio
    • 5 Manutenzione E Pulizia

      • Protezione Delle Superfici DI Plastica
      • Vetri Sportello
    • 6 Soluzioni Consigliate Per I Problemi

  • Dansk

    • 1 Køleskabet

    • 2 Advarsler

      • Tilsigtet Brug
      • Generel Sikkerhed
      • Energibesparende Foranstaltninger
      • HCA-Advarsel
    • 3 Installation

      • Tilberedning
      • Punkter, der Skal Tages Hensyn Til, Hvis Køleskabet Skal Transporteres Igen
      • Inden Køleskabet Betjenes
      • Elektrisk Tilslutning
      • Bortskaffelse Af Emballagen
      • Bortskaffelse Af Det Gamle Køleskab
      • Installation Af Det Nederste Ventilationsdæksel
      • Justering Af Fødder
      • Udskiftning Af Belysningslampen
    • 4 Anvendelse Af Køleskabet

      • Indikatorpanel
      • Multi-Hygiejne
      • Glideopbevaringsbeholder
      • Justerbar Flaskeholder
      • Isætning Af de Justerbare Flaskeholdere
      • Lugtfilter
      • Rum Til Snack
      • Skydere Til Fugt Ved Grøntsagsskuffe
      • Ismaskine Og Isopbevaringsbeholder
    • 5 Vedligeholdelse Og Rengøring

      • Beskyttelse Af Plasticoverflader
      • Lågeglas
    • 6 Anbefalede Løsninger På Problemerne

  • Lietuvių

    • 1 Šaldytuvas

    • 2 Dėmesio

      • Numatytoji Naudojimo Paskirtis
      • Bendros Saugos Taisyklės
      • Kaip Taupyti Elektros Energiją
      • HCA Áspëjimas
    • 3 Įrengimas

      • Paruošimas
      • Į Ką Reikia Atsižvelgti Vežant Šį Šaldytuvą
      • Prieš Pradedant Naudoti Šaldytuvą
      • Elektros Prijungimas
      • Pakuotės Išmetimas
      • Seno Šaldytuvo Išmetimas
      • Kojelių Reguliavimas
      • Apšvietimo Lemputės Pakeitimas
      • Apatinio Ventiliacijos Dangčio Montavimas
    • 4 Šaldytuvo Naudojimas

      • Valdymo Skydelis
      • Funkcija „Multi-Hygiene
      • Slankiojamos Skyriaus Dėžutės
      • Reguliuojamas Butelių Laikiklis
      • Reguliuojamų Butelių Laikiklių Montavimas
      • Kvapų Sulaikymo Filtras
      • Skyriai Užkandžiams
      • Dėžės Daržovėms Drėgmės Reguliavimo Slankikliai
      • Ledukų Dėklas Ir Ledukų Saugojimo Talpykla
    • 5 Techninė PriežIūra Ir Valymas

      • Plastikinių PaviršIų Apsauga
      • Durelių Stiklai
    • 6 Rekomenduojami Problemų Sprendimo Būdai

  • Português

    • 1 Seu Frigorífico

    • 2 Avisos

      • Uso Pretendido
      • Segurança Geral
      • O que Se Pode Fazer para Economizar Energia
      • Aviso HCA
    • 3 Instalação

      • Preparação
      • Pontos a Serem Considerados
      • Frigorífico
      • Antes de Funcionar O Seu Frigorífico
      • Ligação Eléctrica
      • Eliminação da Embalagem
      • Eliminação Do Seu Frigorífico Velho
      • Ajuste Dos Pés
      • Substituir a Lâmpada de Iluminação
      • Instalação da Tampa da Ventilação Inferior
    • 4 Utilizar O Seu Frigorífico

      • Painel Indicador
      • Multi-Higiene
      • Recipiente para Armazenamento Deslizante
      • Suporte para Garrafas Ajustável
      • Instalação Dos Suportes para Garrafas Ajustáveis
      • Filtro de Odores
      • Compartimentos para Salgadinhos (Snacks)
      • Calhas Deslizantes de Controlo da Humidade da Gaveta de Frutos E Legumes
      • Icematic E Reservatório de Armazenamento de Gelo
    • 5 Manutenção E Limpeza

      • Protecção das Superfícies Plásticas
      • Vidros da Porta
    • 6 Soluções Recomendadas para os Problemas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Refrigerator
Kühl-/Gefriergerät
Réfrigérateur
Frigorifero
Køleskab
MDND 1880
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blomberg MDND 1880

  • Page 1 Refrigerator Kühl-/Gefriergerät Réfrigérateur Frigorifero Køleskab MDND 1880 Instruction manual...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Using your refrigerator 10 Indicator Panel ......... 10 2 Warnings Multi-Hygiene ......... 12 Sliding storage container ....12 Intended use ........4 Adjustable bottle holder ....13 General safety ........4 Installing the adjustable bottle Things to be done for energy saving ..
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1-Freezer compartment shelf 12-Crispers 2-Icematic 13-Lower ventilation cover 3-Ice storage container 14-Adjustable legs 4-Odour filter (in the air duct) 15-Control panel 5-Ionizer (in the air duct) 16-Freezer compartment door shelf 6-Adjustable glass shelves 17-Egg holders 7-Movable horizontal bottle shelf 18-Fridge compartment door shelves 8-Illumination lens 19-Sliding storage containers...
  • Page 5: Warnings

    Warnings A Do not touch frozen food by hand; CPlease review the following information. If these are not followed, they may stick to your hand. personal injury or material damage B Vapor and vaporized cleaning may occur. Otherwise, all warranty and materials should never be used in cleaning and defrosting processes reliability commitments will become...
  • Page 6 A Flammable items or products that A The label that describes the technical contain flammable gases (e.g. specification of the product is spray) as well as the explosive located on the inner left part of the materials should never be kept in the refrigerator.
  • Page 7: Things To Be Done For Energy Saving

    B Do not place objects filled with water HCA Warning on top of the refrigerator as it may If your product is equipped with result in electric shock or fire. a cooling system that contains A Do not overload the refrigerator with R600a: excess food.
  • Page 8: Installation

    Installation Please remember that the manufacturer shall not be held Points to be considered when re-transporting your liable if the information given in the instruction manual is not observed. refrigerator 1. Your refrigerator must be Preparation emptied and cleaned prior to any transportation.
  • Page 9: Before Operating Your Refrigerator

    Before operating your Electric connection refrigerator Connect your product to a grounded Before starting to use your refrigerator socket which is being protected by a check the following: fuse with the appropriate capacity. 1. Is the interior of the refrigerator dry Important: and can the air circulate freely in the The connection must be in...
  • Page 10: Disposing Of Your Old Refrigerator

    Disposing of your old Changing the illumination refrigerator lamp Dispose of your old machine without To change the lamp used for giving any harm to the environment. illumination of your refrigerator, please call your Authorized Service. You may consult your authorized dealer or waste collection center of your municipality about the disposal Installing the lower...
  • Page 11: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel 1- Fast Freeze Function If you want to freeze large amounts Fast Freeze indicator will remain of fresh food, press the Fast Freeze button before putting the food into the lit when the Fast Freeze function is enabled.
  • Page 12 2- Fast Freeze Indicator Fridge function is enabled. To cancel This icon flashes in an animated style this function press Quick Fridge button when the Fast Freeze function is again. Quick Fridge indicator will turn active. off and return to its normal settings. If you do not cancel it, Quick Fridge will cancel itself automatically after 2 3- Freezer Set Function...
  • Page 13: Multi-Hygiene

    11- High Temperature/ Error Multi-Hygiene Warning Indicator This light comes on during high Consists of 3 main protection systems. temperature failures and error warnings. Hygiene+: The photocatalyst filter in the air channel of refrigerator helps 12. Economic Usage Indicator to clean the air inside. Also this filter Economic Usage Indicator turns on reduces bad smell.
  • Page 14: Adjustable Bottle Holder

    Adjustable bottle holder Odour filter You can use the adjustable bottle Odour filter in the air duct of the fridge holders without sacrificing any place compartment prevents the build-up of by sliding them to left or right or by unpleasant odours in the refrigerator. interlacing them.
  • Page 15: Crisper Humidity Control Sliders

    Crisper humidity control Icematic and ice storage sliders container Using the crisper humidity control Using the Icematic sliders * Fill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready Crisper of your refrigerator is designed approximately in two hours.
  • Page 16: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Door Glasses A Never use gasoline, benzene or C Remove the protective foil on the glasses. similar substances for cleaning C There is a coating on the surface of the purposes. B We recommend that you unplug the glasses.
  • Page 17: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 18 Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient. • The freezer temperature is adjusted to a very low temperature. Adjust the freezer temperature to a warmer degree and check. Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient. •...
  • Page 19 Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between the doors. • The weather may be humid. This is quite normal in humid weather. When the humidity is less, condensation will disappear. Bad odor inside the refrigerator. • Inside of the refrigerator must be cleaned. Clean the inside of the refrigerator with a sponge, warm water or carbonated water.
  • Page 20 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 21 Inhalt 1 Ihr Kühlschrank 4 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank 2 Warnhinweise Anzeigefeld ..........10 Multi-Hygiene ........12 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..... 4 Verschiebbarer Vorratsbehälter ....12 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit ..4 Einstellbare Flaschenhalter ...... 13 Dinge, die Sie zum Energiesparen beachten Einstellbare Flaschenhalter anbringen ..
  • Page 22: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1-Tiefkühlfach 12-Gemüsefächer 2-Eisbereiter 13-Untere Belüftungsöffnungabdeckung 3-Eisbehälter 14-Einstellbare Füße 4-Geruchsfilter (im Luftkanal) 15-Bedienfeld 5-Geruchsfilter (im Luftkanal) 16-Tiefkühlfach-Türablage 6-Verstellbare Glasablagen 17-Eierhalter 7-Verstellbares horizontales 18-Kühlbereich-Türablagen Flasschengestell 19-Einschub-Staufächer 8-Beleuchtungslinse 20-Türablage 9-Snack-Fächer 21-Tiefkühlbereich 10-Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber 22-Kühlbereich 11-Gemüsefachabdeckung Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 23: Warnhinweise

    Warnhinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise Verwenden Sie niemals Dampf- oder aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung Sprühreiniger zum Reinigen und kann es zu Verletzungen und/oder Abtauen Ihres Kühlschranks. Die Sachschäden kommen. In diesem Fall Dämpfe oder Nebel können in Kontakt erlöschen auch sämtliche Garantie- und mit stromführenden Teilen geraten sonstigen Ansprüche.
  • Page 24 Verwenden Sie ausschließlich vom Schließen Sie den Tiefkühler nicht an Hersteller empfohlene Geräte oder elektronische Energiesparsysteme an, da sonstige Mittel zum Beschleunigen des sonst das Produkt beschädigt werden Abtaugvorgangs. Benutzen Sie nichts kann. Wenn der Tiefkühler ein blaues Licht anderes. Dieses Gerät darf nicht von zeigt, sehen Sie nicht durch die blauen Personen (einschließlich Kindern)
  • Page 25: Dinge, Die Sie Zum Energiesparen Beachten Sollten

    Überladen Sie den Tiefkühler nicht. HCA-Warnung Wenn der Tiefkühler zu voll ist, können Sofern Ihr Gerät mit dem Kühlmittel Lebensmittel herausfallen. Sie könnten R600a arbeitet: Verletzungen erleiden und der Tiefkühler Dieses Gas ist leicht entflammbar. Achten Sie könnte beschädigt werden. Stellen Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen keine Objekte auf den Tiefkühler.
  • Page 26: Installation

    Installation Was Sie bei einem Bitte beachten Sie, dass der Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die weiteren Transport Ihres Informationen und Anweisungen der Kühlschranks beachten Bedienungsanleitung halten. müssen 1. Der Kühlschrank muss vor dem Vorbereitung Transport geleert und gesäubert werden. Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 2.
  • Page 27: Bevor Sie Ihren Kühlschrank Einschalten

    Bevor Sie Ihren Kühlschrank Elektrischer Anschluss einschalten Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose Bevor Sie Ihren Kühlschrank in Betrieb muss mit einer passenden Sicherung nehmen, beachten Sie bitte Folgendes: abgesichert werden. 1. Ist der Innenraum des Kühlschranks Wichtig: trocken, kann die Luft frei an der Der Anschluss muss gemäß...
  • Page 28: Untere Belüftungsöffnungabdeckung Anbringen

    Auswechseln der Bevor Sie das Gerät entsorgen, schneiden Sie den Netzstecker ab und Beleuchtung machen die Türverschlüsse (sofern Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder sollte ausschließlich vom autorisierten nicht in Gefahr gebracht werden. Kundendienst ausgetauscht werden. Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht;...
  • Page 29: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld 1- Schnellgefriertaste Wenn Sie große Mengen frischer Die Schnellgefrieranzeige leuchtet weiter, Lebensmittel einfrieren möchten, drücken wenn das Schnellgefrieren eingeschaltet Sie die Schnellgefriertaste, bevor Sie die wird. Zum Abbrechen dieser Funktion Lebensmittel in den Tiefkühlbereich geben. drücken Sie die Schnellgefriertaste noch Der Kompressor läuft nach dem Betätigen einmal.
  • Page 30 2- Schnellgefrieranzeige Sofern Sie diese Funktion nicht vorzeitig Dieses Symbol blinkt, wenn die abschalten, wird das Schnellkühlen Schnelltiefkühlfunktion aktiv ist. beendet, sobald die nötige Temperatur erreicht ist. Nach 2 Stunden schaltet sich diese Funktion automatisch ab. 3- Tiefkühltemperatur einstellen Mit dieser Funktion geben Sie die Temperatur des Tiefkühlbereiches vor.
  • Page 31: Multi-Hygiene

    11- Hochtemperatur-/Fehler- Multi-Hygiene Warnanzeige Diese Leuchte signalisiert zu hohe Hier kommen drei Schutzsysteme zum Innentemperaturen und sonstige Fehler. Einsatz. 12- Energiesparanzeige Hygiene+: Der fotokatalytische Filter im Die Energiesparanzeige leuchtet auf, wenn Luftkanal des Kühlschranks unterstützt die die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °C Reinigung der Luft im Inneren.
  • Page 32: Einstellbare Flaschenhalter

    Einstellbare Flaschenhalter Geruchsfilter Die einstellbaren Flaschenhalter Der Geruchsfilter im Luftkanal des können Sie verwenden, ohne dafür Kühlfaches verhindert die Entstehung Platz zu verschwenden - schieben unangenehmer Gerüche im Kühlgerät. Sie die Flaschenhalter einfach nach links oder rechts oder lassen Sie sie überlappen.
  • Page 33: Gemüsefach-Feuchtigkeitsschieber

    Gemüsefach- Eisbereiter und Eisbehälter Feuchtigkeitsschieber Eisbereiter verwenden * Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, So benutzen Sie die Gemüsefach- setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis Feuchtigkeitsschieber ist nach etwa zwei Stunden fertig. Zum Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes Entnehmen des Eises nehmen Sie den bleibt Gemüse länger frisch und behält Eisbereiter nicht heraus.
  • Page 34: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Tür-Glasscheiben Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche • Entfernen Sie die Schutzfolie von den Substanzen. Scheiben. Wir empfehlen, vor dem Reinigen den • Die Oberfläche der Scheiben ist Netzstecker zu ziehen. beschichtet. Die Beschichtung minimiert Verwenden Sie zur Reinigung die Fleckenbildung.
  • Page 35: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 36 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neuer Kühlschrank ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur kann hoch sein. Dies ist normal. •...
  • Page 37 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Betriebsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird.
  • Page 38 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 39 Table des matières 1 Votre réfrigérateur 4 Utilisation de votre réfrigérateur 2 Avertissements Bandeau indicateur ......... 10 Multi-Hygiène ........12 Utilisation prévue ........4 Récipient de conservation à support Sécurité générale ........4 coulissant ..........12 Mesures d’économie d’énergie ....6 Clayette porte-bouteille réglable ....
  • Page 40: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1-Étagère du compartiment congélation 13-Cache de ventilation inférieur 2-Distributeur de glaçons 14-Pieds ajustables 3-Récipient de conservation de glaçons 15-Bandeau de commande 4-Filtre à odeurs (dans le conduit díaération) 16-Etagère de la porte du compartiment congélateur 5-Ioniseur (dans le conduit díaération) 17-Supports à...
  • Page 41: Avertissements

    Avertissements Veuillez examiner les informations Ne touchez pas des produits congelés suivantes: Si elles ne sont pas respectées, avec les mains, ils pourraient se coller des blessures personnelles ou un à celles-ci. dommage matériel peut survenir. Sinon, La vapeur et des matériaux de tout engagement lié...
  • Page 42 Les articles inflammables ou les L'étiquette qui décrit les spécifications produits contenants des gaz techniques du produit se trouve sur la inflammables (par ex. : aérosols) ainsi partie intérieure gauche du réfrigérateur. que les matériaux explosifs ne doivent Évitez d'accrocher le réfrigérateur aux systèmes d'économie d'énergie jamais être conservés dans l’appareil.
  • Page 43: Mesures D'économie D'énergie

    Pour éviter tout risque de choc Avertissement HCA électrique ou d'incendie, évitez de Si votre appareil est équipé d’un mettre des objets remplis d'eau au- système de refroidissement contenant dessus du réfrigérateur. R600a : Évitez de surcharger le réfrigérateur Ce gaz est inflammable. Par avec une quantité...
  • Page 44: Installation

    Installation Points à prendre en compte Veuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les lorsque vous transportez à informations fournies dans cette notice nouveau votre produit. d’utilisation ne sont pas respectées. 1. Le réfrigérateur doit être vidé et nettoyé avant tout transport.
  • Page 45: Avant De Faire Fonctionner Votre Réfrigérateur

    Avant de faire fonctionner Branchement électrique votre réfrigérateur Branchez votre réfrigérateur à une prise de mise à la terre protégée par un fusible Avant de commencer à faire fonctionner ayant une capacité appropriée. votre réfrigérateur, vérifier les points suivants : Important : •...
  • Page 46: Installation Du Cache De Ventilation Inférieur

    Avant de procéder à la mise au rebut de Remplacement de la lampe votre machine, coupez la prise électrique Pour remplacer la lampe d’éclairage et, le cas échéant, tout verrouillage du réfrigérateur, veuillez contacter le susceptible de se trouver sur la porte. service après-vente agréé.
  • Page 47: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur Bandeau indicateur 1- Fonction de congélation rapide Si vous souhaitez congeler de grandes L’indicateur de congélation rapide restera quantités de produits frais, appuyez allumé pendant que sa fonction est activée. sur le bouton Congélation rapide Pour annuler cette fonction, appuyez avant d’introduire ces produits dans à...
  • Page 48 2- Indicateur de congélation rapide réfrigération rapide s’éteindra et retournera L’icône clignote de manière animée lorsque à son réglage normal. Après 2 heures la fonction de congélation rapide est active. de temps, ou lorsque le compartiment réfrigérateur atteint la température souhaitée, cet indicateur s’annulera 3- Fonction de réglage du congélateur automatiquement si vous ne le faites pas.
  • Page 49: Multi-Hygiène

    11- Température élevée/Indicateur Multi-Hygiène d’avertissement d’erreur Cet éclairage survient pendant des échecs Comprend 3 systèmes principaux de de température élevée et des messages protection. d’erreur. Hygiène+ : Le filtre photocatalyseur placé 12. Voyant d’économie d’énergie dans le conduit d’aération du réfrigérateur Le voyant d’économie d’énergie s’allume aide à...
  • Page 50: Clayette Porte-Bouteille Réglable

    Clayette porte-bouteille Filtre à odeurs réglable Le filtre à odeurs placé dans le conduit d’aération de l’appareil empêche la Les clayettes porte-bouteilles peuvent formation d’odeurs désagréables dans le être utilisées sans perdre d’espace réfrigérateur. de rangement, en les faisant coulisser vers la gauche ou vers la droite, ou en les emboîtant.
  • Page 51: Distributeur Et Récipient De Conservation De Glaçons

    Bac à légumes: utilisation Distributeur et récipient de des curseurs de réglage de conservation de glaçons l’humidité Utilisation du distributeur (dans certains modèles) * Remplissez le distributeur de glaçons Le bac à légumes de votre réfrigérateur a avec de l’eau et remettez-le à sa place. été...
  • Page 52: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Vitres de porte N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires • Enlever le film protecteur qui recouvre les pour le nettoyage. vitres. Nous vous recommandons de • Il y a un revêtement sur la surface débrancher l’appareil avant de des vitres.
  • Page 53: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 54 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal.
  • Page 55 Un bruit similaire au son émis par l’aiguille des secondes d’une horloge analogique provient du réfrigérateur. • Ce bruit provient de la valve solénoïde du réfrigérateur. La valve solénoïde fonctionne afin d’assurer le passage du réfrigérant à travers le compartiment qui peut être ajusté aux températures de refroidissement et de congélation, et dans le but d’effectuer les fonctions de refroidissement.
  • Page 56 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, Ci auguriamo che l’articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 57 INDICE 1 Il frigorifero 4 Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi ......10 2 Avvertenze Multi-Hygiene ........12 Contenitore scorrevole per la Uso previsto ..........4 conservazione ........12 Sicurezza generale ........4 Portabottiglie regolabile ......13 Cose da fare per risparmiare energia ..6 Installazione dei portabottiglie regolabili ..
  • Page 58: Il Frigorifero

    Il frigorifero 1-Mensola dello scomparto freezer 12-Scomparti frutta e verdura 2-Icematic 13-Copertura di ventilazione inferiore 3-Contenitore per la conservazione del 14-Piedini regolabili ghiaccio 15-Quadro di comando 4-Filtro odori (nel condotto dellíaria) 16-Mensola dello sportello dello scomparto 5-Ionizzatore (nel condotto dellíaria) freezer 6-Mensole di vetro regolabili 17-Porta uova...
  • Page 59: Avvertenze

    Avvertenze Prendere in esame le seguenti Non toccare con le mani gli alimenti informazioni. Se queste informazioni non gelati; possono incollarsi ad esse. vengono rispettate, possono verificarsi Il vapore e i materiali per la pulizia lesioni personali o danni materiali. Quindi vaporizzati non devono mai essere tutte le garanzie e gli impegni sull’affidabilità...
  • Page 60 Non conservare mai Non collegare il frigorifero a sistemi di nell'elettrodomestico sostanze risparmio energetico poiché possono esplosive o prodotti che contengano danneggiare l'apparecchio. gas infiammabili (spray, ecc.), nonché Se il frigorifero presenta una luce blu, materiali esplosivi. non guardarla usando dispositivi ottici. Non utilizzare apparecchiature Se l'alimentazione è...
  • Page 61: Cose Da Fare Per Risparmiare Energia

    Non mettere oggetti pieni di acqua Avvertenza HCA sopra al frigorifero poiché potrebbero Se il prodotto è dotato di un sistema di provocare uno shock elettrico o un raffreddamento che contiene R600a: incendio. Questo gas è infiammabile. Pertanto, fare Non sovraccaricare il frigorifero attenzione a non danneggiare il sistema con troppi alimenti.
  • Page 62: Installazione

    Installazione Ricordarsi che il fabbricante non è Punti da tenere in responsabile della mancata osservanza considerazione quando si delle informazioni fornite nel manuale di trasporta nuovamente il istruzioni. frigorifero 1. Deve essere svuotato prima di ogni Preparazione trasporto. Il frigorifero dovrà essere installato 2.
  • Page 63: Prima Di Utilizzare Il Frigorifero

    Prima di utilizzare il Collegamento elettrico frigorifero Collegare il frigorifero ad una presa di messa a terra protetta da un fusibile della Prima di avviare l’uso del frigorifero, capacità appropriata. controllare quanto segue: Importante: 1. L’interno del frigorifero è asciutto e Il collegamento deve essere conforme l’aria può...
  • Page 64: Installazione Della Copertura Di Ventilazione Inferiore

    Cambiare la lampadina di Prima di smaltire il frigorifero, tagliare la spina elettrica e, se ci sono blocchi illuminazione allo sportello, renderli inutilizzabili per Per cambiare la lampadina utilizzata per proteggere i bambini da eventuali pericoli. illuminare il frigorifero, rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato.
  • Page 65: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi 1- Funzione di congelamento rapido di cibo fresco, premere il pulsante di L’indicatore di congelamento rapido rimane congelamento rapido prima di inserire il acceso quando la funzione congelamento cibo nello scomparto freezer. Premendo rapido è attiva. Per annullare questa il tasto di congelamento rapido più...
  • Page 66 2- Indicatore di congelamento rapido Frigo rapido si spegnerà e tornerà alle sue normali impostazioni. Se non si annulla Questa icona lampeggia in modo animato quando la funzione congelamento rapido manualmente, la funzione di frigo rapido si è attiva. annullerà automaticamente dopo 2 ore o quando lo scomparto frigo ha raggiunto la temperatura richiesta.
  • Page 67: Multi-Hygiene

    11- Indicatore alta temperatura/ Multi-Hygiene avvertenza errore Questa spia si accende in caso di problemi Si compone di 3 sistemi principali di di alta temperatura e avvertenze di errore. protezione. 12. Indicatore uso economico Hygiene+: Il filtro fotocatalitico nel canale L’indicatore di Uso Economico si accende dell’aria del refrigeratore facilita la pulizia quando lo scomparto freezer è...
  • Page 68: Portabottiglie Regolabile

    Portabottiglie regolabile Filtro odori È possibile usare i portabottiglie regolabili Il filtro per gli odori nel condotto dell’aria senza sacrificare spazio, facendoli dello scomparto frigo evita la formazione di scorrere verso sinistra o verso destra o odori sgradevoli nel frigorifero. incrociandoli.
  • Page 69: Cursori Di Controllo Dell'umidità Dello Scomparto Frutta E Verdura

    Cursori di controllo Icematic e contenitore per dell’umidità dello scomparto conservare il ghiaccio frutta e verdura Uso di Icematic * Riempire Icematic con acqua e metterlo Uso dei cursori di controllo dell’umidità per in sede. Il ghiaccio sarà pronto in due ore frutta e verdura circa.
  • Page 70: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Vetri sportello simile per scopi di pulizia Rimuovere la pellicola di protezione dai Consigliamo di scollegare vetri. l’apparecchio prima della pulizia. C'è un rivestimento sulla superficie dei Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o vetri.
  • Page 71: Soluzioni Consigliate Per I Problemi

    Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedete la lista precedente. Risparmierete tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto.
  • Page 72 Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Questo è abbastanza normale. •...
  • Page 73 Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando • Le caratteristiche di performance operativa del frigorifero possono cambiare secondo i cambiamenti della temperatura ambiente. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto. Vibrazioni o Rumore • Il pavimento non è orizzontale o è debole Il frigorifero ondeggia quando si sposta lentamente.
  • Page 74 Læs venligst denne vejledning først! Kære kunde Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du tager det i anvendelse, og gemmer det tilgængeligt for fremtidige opslag.
  • Page 75 INDHOLD 1 Køleskabet 4 Anvendelse af køleskabet 2 Advarsler Indikatorpanel ........10 Multi-hygiejne ........12 Tilsigtet brug ..........4 Glideopbevaringsbeholder ....12 Generel sikkerhed ........4 Justerbar flaskeholder ......13 Energibesparende foranstaltninger ..6 Isætning af de justerbare flaskeholdere 13 HCA-Advarsel .........6 Lugtfilter ..........13 Rum til snack ........13 3 Installation Skydere til fugt ved grøntsagsskuffe ..14 Tilberedning ...........7...
  • Page 76: Køleskabet

    Køleskabet 12-Grøntsagsskuffe 1-Hylde til fryserrum 13-Nederste ventilationsdæksel 2-Ismaskine 14-Justerbare fødder 3-Isopbevaringsbeholder 15-Betjeningspanel 4-Lugtfilter (i luftkanalen) 16-Hylde til fryserlåge 5-Ionisator (i luftkanalen) 6-Regulerbare glashylder 17-Æggeholdere 18-Lågehylde til køleskab 7-Flaskehylde, der kan flyttes vandret 8-Belysningsglas 19-Opbevaringbokse der kan glide 20-Rillet lågehylde 9-Rum til snack 10-Skydere til fugtighedsstyring til 21-Fryserrum grøntsagsrum...
  • Page 77: Advarsler

    Advarsler Gennemgå følgende informationer. Rør ikke frosne madvarer med Hvis de ikke følges, kan der opstå hænderne, da de kan hænge fast i din personlig eller materiel skade. Ellers vil hånd. alle garantier og løfter om driftssikkerhed Damp og fordampede blive ugyldige.
  • Page 78 Brændbare objekter eller produkter, der Den label, der beskriver produktets indeholder brændbare gasser (f.eks. tekniske specifikationer, sidder på spray), samt eksplosive materialer må indersiden i køleskabets venstre side. aldrig opbevares i køleskabet. Tilslut ikke køleskabet til Der må ikke anvendes mekanisk energibesparende systemer da det kan udstyr eller andre midler, ud over de skade produktet.
  • Page 79: Energibesparende Foranstaltninger

    Anbring ikke objekter fyldt med HCA-Advarsel vand oven på køleskabet da de kan Hvis produktet er udstyret med et forårsage elektriske schock eller brand. kølesystem, der indeholder R600a: Overfyld ikke køleskabet med for meget Denne gas er brændbar. Du skal derfor mad.
  • Page 80: Installation

    Installation Husk at leverandøren ikke kan holdes Punkter, der skal tages ansvarlig, hvis informationerne i hensyn til, hvis køleskabet brugsvejledningen ikke er overholdt. skal transporteres igen 1. Køleskabet skal tømmes og rengøres Tilberedning inden transport. Køleskabet skal installeres mindst 2. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv. 30 cm væk fra varmekilder, som i køleskabet skal fastgøres sikkert for f.eks.
  • Page 81: Inden Køleskabet Betjenes

    Inden køleskabet betjenes Elektrisk tilslutning Inden du begynder at bruge køleskabet, Tilslut produktet til en jordet kontakt, der skal du kontrollere følgende: er beskyttet af en sikring med passende kapacitet. 1. Er køleskabet tørt indvendigt, og kan luften cirkulere frit bagved det? Vigtigt: 2.
  • Page 82: Installation Af Det Nederste Ventilationsdæksel

    Udskiftning af Inden køleskabet bortskaffes, skal du skære elstikket af, og hvis der er låse belysningslampen i lågen, skal du gøre dem ubrugelige for For at skifte lampen, der belyser at beskytte børn mod fare. køleskabet, bedes du ringe til den autoriserede service.
  • Page 83: Anvendelse Af Køleskabet

    Anvendelse af køleskabet Indikatorpanel 1- Hurtigfrys funktion Hvis du vil fryse en større mængde ferskvarer, skal du trykke hurtig-frys Indikatoren for Hurtigfrys tænder, når knappen ind, før du lægger maden i Hurtigfrys funktionen er tændt. For at annullere denne funktion skal du trykke fryseren.
  • Page 84 2- Indikator for Hurtigfrys normale indstillinger. Hvis du ikke kan Ikonet blinker på en animeret måde, når annullere den, vil hurtigkøl annullere sig Hurtigfrys funktionen er aktiv. selv efter 2 timer, eller når køleskabet når den ønskede temperatur. 3- Fryserindstillingsfunktion Denne funktion gør det muligt for dig Denne funktion gemmes ikke efter at indstille fryserrummets temperatur.
  • Page 85: Multi-Hygiejne

    11- Advarselsindikator for høj Multi-hygiejne temperatur/fejl Dette lys tændes ved driftsforstyrrelser Består af 3 hovedbeskyttelsessystemer. ved høje temperaturer og fejladvarsler. Hygiejne+: Fotokatalysatorfilteret i 12- Indikator for Økonomisk køleskabets luftkanal hjælper til at rense anvendelse luften inde i køleskabet. Dette filter Økonomisk anvendelse tænder, når reducerer desuden dårlig lugt.
  • Page 86: Justerbar Flaskeholder

    Justerbar flaskeholder Lugtfilter Du kan bruge de justerbare Lugtfilteret i køleskabets luftkanal flaskeholdere uden af spilde plads ved forhindrer, at der opbygges ubehagelige at skubbe dem til venstre eller højre lugte i køleskabet. eller ved at sammenlægge dem. Vandrette riller Rum til snack Du kan øge den indre volumen af køleskabet ved at fjerne det ønskede...
  • Page 87: Skydere Til Fugt Ved Grøntsagsskuffe

    Skydere til fugt ved Ismaskine og grøntsagsskuffe isopbevaringsbeholder Brug af skydere til fugt ved Brug af ismaskinen grøntsagsskuffe * Fyld ismaskinen med vand og sæt den ind på plads. Isen vil være klar efter ca. Dit køleskabs grøntsagsskuffe er specielt to timer.
  • Page 88: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Lågeglas Brug aldrig benzin, benzen eller lignende substanser til rengøring. • Fjern det beskyttende folie på glasset. Vi anbefaler, at apparatet tages ud af • Der er et lag på glassets overflade. stikkontakten inden rengøring. Laget mindsker opbygningen af Brug aldrig skarpe, slibende pletter og hjælper med at fjerne instrumenter, sæbe,...
  • Page 89: Anbefalede Løsninger På Problemerne

    Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
  • Page 90 Køleskabet kører ofte eller i lang tid. • Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Dette er helt normalt. Store køleskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Dette er helt normalt. • Køleskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad. Komplet nedkøling af køleskabet kan vare et par timer længere.
  • Page 91 Der kommer en lyd, som minder om sekundviseren fra et analogt ur, fra køleskabet. • Lyden kommer fra køleskabets magnetventil. Funktioner for magnetventiler til sikring af kølekanal gennem rummet, som kan justeres til køle- eller frysetemperaturer og udførelse af kølefunktioner. Dette er normalt, og er ikke en fejl.
  • Page 92 48 7786 00 01 EN-DE-FR-IT-DA-...
  • Page 93 Šaldytuvas Frigorífico MDND 1880 Instruction manual...
  • Page 94 Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus. Todėl mes rekomenduojame jums prieš naudojimą atidžiai perskaityti visą šio gaminio vartotojo vadovą...
  • Page 95 TURINYS 1 Šaldytuvas 4 Šaldytuvo naudojimas 10 Valdymo skydelis ......10 2 Dėmesio Funkcija „Multi-Hygiene“ ....12 Numatytoji naudojimo paskirtis ..4 Slankiojamos skyriaus dėžutės ..12 Bendros saugos taisyklės ....4 Reguliuojamas butelių laikiklis ..13 Kaip taupyti elektros energiją ..... 6 Reguliuojamų...
  • Page 96: Šaldytuvas

    Šaldytuvas 1- Šaldiklio skyriaus lentynos reguliavimo slankikliai 2- Ledukų gaminimo įtaisas 11- Uždengiamos dėžutės dangtis 3- Ledukų saugojimo talpykla 12- Uždengiamos dėžutės 4- Kvapų sulaikymo filtras (įrengtas 13- Apatinis ventiliacijos dangtis ventiliacijos vamzdelyje) 14- Reguliuojamos kojelės 5- Jonizatorius (įrengtas ventiliacijos 15- Valdymo skydelis vamzdelyje) 16- Šaldiklio skyriaus durų...
  • Page 97: Dėmesio

    Dėmesio Prašome atidžiai perskaityti toliau Užšaldytų maisto produktų nelieskite pateiktą informaciją. Nesilaikant šių rankomis – jie gali prilipti prie rankų. nurodymų, galima susižeisti arba Šaldytuvui valyti ir šerkšnui šalinti padaryti žalos turtui. Tuomet nebegalios negalima naudoti garų ir garinių jokia garantija ir gamintojo įsipareigojimai. valomųjų...
  • Page 98 Stiprius alkoholinius gėrimus stipriai Jeigu dureles rakinate spyna, laikykite užkimškite ir laikykite vertikalioje raktą vaikams nepasiekiamoje vietoje. padėtyje. Šis šaldytuvas skirtas tik maisto Šiame prietaise draudžiama laikyti produktams laikyti. Jo negalima naudoti lengvai užsiliepsnojančius daiktus jokiems kitiems tikslams. arba gaminius, kuriuose yra lengvai Etiketė, kurioje nurodomi techniniai užsiliepsnojančių...
  • Page 99: Kaip Taupyti Elektros Energiją

    HCA Áspëjimas Nepurkškite šalia šaldytuvo degių Jeigu jūsų gaminyje įrengta aušinimo medžiagų, pavyzdžiui, propano dujų sistema, kurioje naudojama R600a: ir pan., nes kyla gaisro ir sprogimo Ğios dujos lengvai uşsiliepsnoja. Todėl pavojus. būkite atsargūs, kad eksploatavimo ir Nestatykite ant šaldytuvo vandeniu transportavimo metu nepažeistumėte pripildytų...
  • Page 100: Įrengimas

    Įrengimas Į ką reikia atsižvelgti vežant Prašom atkreipti dėmesį, kad gamintojas neprisiima atsakomybės, jei bus šį šaldytuvą nepaisoma šiame eksploatavimo vadove 1. Prieš šaldytuvą transportuojant, jį reikia pateiktos informacijos. ištuštinti ir išvalyti. Paruošimas 2. Prieš šaldytuvą supakuojant, jame Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai esančias lentynas, papildomas dalis, 30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių, daržovių...
  • Page 101: Elektros Prijungimas

    Pakuotės išmetimas 5. Pradėjus veikti kompresoriui, išgirsite nestiprius garsus. Ar kompresorius Pakavimo medžiagos gali kelti pavojų veikia, ar ne, šaldytuvo sistemoje vaikams. Laikykite pakavimo medžiagas hermetiškai uždarytas skystis ir dujos vaikams nepasiekiamoje vietoje arna taip pat gali kelti silpnus garsus – tai išmeskite jas, išrūšiuodami pagal atliekų...
  • Page 102: Kojelių Reguliavimas

    Kojelių reguliavimas Apšvietimo lemputės pakeitimas Jei šaldytuvas stovi nelygiai, Jei reikia pakeisti šaldytuvo apšvietimo jį galite išlyginti sukdami priekines lemputę, susisiekite su artimiausia kojeles, kaip pavaizduota toliau įgaliotąja techninio aptarnavimo tarnyba. esančiame paveikslėlyje. Kampas, kurioje yra kojelė, nuleidžiamas kojelę sukant juodos rodyklės kryptimi ir Apatinio ventiliacijos dangčio pakeliamas kojelę...
  • Page 103: Šaldytuvo Naudojimas

    Šaldytuvo naudojimas Valdymo skydelis 1- Greito šaldymo šaldiklyje funkcija Jei norite uzšaldyti didelį kiekį šviezių Veikiant greito šaldymo šaldiklyje produktų, mygtuką „ Fast Freeze“ funkcijai, dega greito šaldymo šaldiklyje (greitas šaldymas šaldiklyje) nuspauskite indikatorius. Šiai funkcijai atšaukti, dar prieš įdėdami produktus į šaldiklio kartą...
  • Page 104 2- Greito šaldymo šaldiklyje ir vėl galios normalios nuostatos. Jeigu funkcijos indikatorius jos neišjungsite, po 2 valandų arba kai Ši piktograma žybčioja, kai veikia greito šaldytuvo skyriuje temperatūra pasieks šaldymo šaldiklyje funkcija. reikiamą lygį, greito užšaldymo šaldytuve funkcija bus išjungta automatiškai. 3- Šaldiklio nustatymo funkcija Ši funkcija leidžia nustatyti temperatūrą...
  • Page 105: Funkcija „Multi-Hygiene

    Funkcija „Multi-Hygiene“ 11- Aukštos temperatūros / įspėjimo apie klaidą indikatorius Šią funkciją sudaro 3 pagrindinės Ši lemputė dega esant gedimams ir dėl apsaugos sistemos. po pakilus aukštai temepratūrai bei esant Funkcija „Hygiene+“: Šaldytuvo oro įspėjimų apie klaidas. kanale esantis fotokatalizatorinis filtras padeda valyti viduje esantį...
  • Page 106: Reguliuojamas Butelių Laikiklis

    Reguliuojamas butelių Kvapų sulaikymo filtras laikiklis Kvapų sulaikymo filtras, įrengtas šaldytuvo skyriaus ventiliacijos Galite naudoti reguliuojamus butelių vamzdelyje, apsaugo šaldytuvą, kad laikiklius, nesumažindami vietos, jame nesusidarytų nemalonių kvapų. patraukdami juos kairėn arba dešinėn, arba užslinkdami juos vieną ant kito. Horizontalios grotelės Skyriai užkandžiams Šaldytuvo skyriaus talpą...
  • Page 107: Dėžės Daržovėms Drėgmės Reguliavimo Slankikliai

    Dėžės daržovėms drėgmės Ledukų dėklas ir ledukų reguliavimo slankikliai saugojimo talpykla Dėžės daržovėms drėgmės reguliavimo Ledukų dėklo naudojimas slankiklių naudojimas * Pripilkite į ledukų dėklą vandens ir įdėkite jį į šaldiklį. Ledukai sušals Šio šaldytuvo dėžė daržovėms specialiai maždaug per dvi valandas. Norėdami sukurta taip, kad joje laikomos daržovės išimti ledukus, neištraukite ledukų...
  • Page 108: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    Techninė priežiūra ir valymas Durelių stiklai Valymui niekada nenaudokite benzino, benzolo arba panašių medžiagų. Nuplėškite nuo stiklų apsaugines Prieš valymą rekomenduojama išjungti plėveles. buitinį prietaisą iš maitinimo tinklo. Stiklų paviršiai padengti specialia Valymui niekada nenaudokite aštrių danga. Ši danga maksimaliai sumažina abrazyvinių...
  • Page 109: Rekomenduojami Problemų Sprendimo Būdai

    Rekomenduojami problemų sprendimo būdai Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarnybą, prašom peržiūrėti šį sąrašą. Taip sutaupysite laiko ir pinigų. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūsų įsigytame gaminyje gali nebūti. Šaldytuvas neveikia.
  • Page 110 • Gali būti, kad jūsų naujasis šaldytuvas platesnis už ankstesnįjį. Tai visiškai normalu. Dideli šaldytuvai veikia ilgesnį laiką. • Gali būti, kad patalpoje yra aukšta temperatūra. Tai visiškai normalu. • Gali būti, kad šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto produktų. Visiškas šaldytuvo atvėsimas gali trukti pora valandų...
  • Page 111 • Šio šaldytumo darbo našumo savybės gali kisti, priklausomai nuo aplinkos temperatūros pokyčių. Tai normalu ir nėra gedimas. Vibracija arba triukšmas. • Nelygios arba silpnos grindys. Šaldytuvas lėtai judinamas linguoja. Grindys turi būti lygios, pakankamai tvirtos, kad išlaikytų šaldytuvą. • Triukšmą gali kelti ant šaldytuvo sudėti daiktai. Tokius daiktus reikėtų nuimti nuo šaldytuvo viršaus.
  • Page 112 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 113 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Utilizar o seu frigorífico 10 Painel indicador ....... 10 2 Avisos Multi-Higiene ........12 Uso pretendido ........4 Recipiente para armazenamento deslizante ........12 Segurança geral ........ 4 Suporte para garrafas ajustável ..13 O que se pode fazer para economizar energia ..........
  • Page 114: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico 1- Prateleira do compartimento do congelador 13- Tampa da ventilação inferior 2- Icematic 14- Pés ajustáveis 3- Reservatório para armazenamento de gelo 15- Painel de controlo 4- Filtro de odores (na conducta de ar) 16- Prateleira da porta do compartimento do 5- Ionizador (na conducta de ar) congelador 6- Prateleiras de vidro ajustáveis...
  • Page 115: Avisos

    Avisos Por favor, reveja as informações Não toque nos alimentos congelados; seguintes. Se as mesmas não forem podem ficar presos à sua mão. seguidas, podem ocorrer ferimentos O vapor e materiais de limpeza pessoais ou danos materiais. Caso vaporizados nunca deverão ser contrário, todas as garantias e utilizados nos processos de limpeza compromissos de fiabilidade tornar-se-...
  • Page 116 Não puxe pelo cabo quando for retirar Se tiver um cadeado na porta, a chave a ficha da tomada. deverá ser guardada longe do alcance Coloque as bebidas com teor alcoólico das crianças. mais elevado bem fechadas e na Este frigorífico foi concebido vertical.
  • Page 117: O Que Se Pode Fazer Para Economizar Energia

    Aviso HCA Não ligue o frigorífico á tomada, se a Se o seu produto estiver equipado tomada eléctrica estiver solta. com um sistema de refrigeração que Por razões de segurança, não derrame contém R600a: directamente água sobre as partes Este gás é inflamável. Por isso, tenha internas ou externas do frigorífico.
  • Page 118: Instalação

    Instalação Pontos a serem Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não considerados ao transportar forem observadas as informações novamente o seu frigorífico fornecidas no manual de instruções. 1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e Preparação limpo antes de ser transportado.
  • Page 119: Ligação Eléctrica

    4. Ligue o frigorífico à tomada eléctrica. O produto não deve ser utilizado antes A luz interior acender-se-á quando a de ser reparado! Há risco de choque porta do frigorífico for aberta. eléctrico! Eliminação da embalagem 5. Ouvirá um ruído quando o compressor começar a trabalhar.
  • Page 120: Ajuste Dos Pés

    Ajuste dos pés Substituir a lâmpada de iluminação Se o seu frigorífico estiver desenivelado; Para substituir a lâmpada utilizada para Pode equilibrar o seu frigorífico, rodando a iluminação do seu frigorífico, por favor os seus pés frontais conforme ilustrado chame o seu Serviço de Assistência na figura.
  • Page 121: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Painel indicador 1- Função Congelação rápida Se desejar congelar quantidades (‘Quick Freeze’) maiores de alimentos frescos, prima o O indicador da função Congelação botão ‘Fast Freeze’ antes de colocar rápida permanecerá aceso enquanto os alimentos no compartimento a função Congelação rápida estiver do congelador.
  • Page 122 2- Indicador de Fast Freeze alimentos frescos, é recomendado que Este ícone pisca num estilo animado active esta função antes de colocar os quando a função de Congelação rápida alimentos no refrigerador. O indicador está activa. de ‘Quick Fridge’ permanecerá aceso enquanto a função Refrigeração rápida estiver activada.
  • Page 123: Multi-Higiene

    Multi-Higiene 10- Função Eco-Fuzzy (Utilização económica especial) Consiste de 3 sistemas principais de Prima o botão ‘Fast Freeze’ durante 3 protecção. segundos para activar a Função Eco Higiene+: O filtro fotocatalítico no canal Fuzzy. Se esta função estiver activada, o de ar do frigorífico ajuda a limpar o ar frigorífico começará...
  • Page 124: Suporte Para Garrafas Ajustável

    Suporte para garrafas Filtro de odores ajustável O filtro de odor na conducta de ar do compartimento do refrigerador impede o Pode utilizar os suportes para garrafas surgimento de odores desagradáveis no ajustáveis sem prejuízo de espaço, frigorífico. deslizando-os para a esquerda ou para a direita ou então entrecruzando-os.
  • Page 125: Calhas Deslizantes De Controlo Da Humidade Da Gaveta De Frutos E Legumes

    Calhas deslizantes de Icematic e reservatório de controlo da humidade da armazenamento de gelo gaveta de frutos e legumes Usar o Icematic * Encha o Icematic com água e Utilização das calhas deslizantes de coloque-o no seu lugar devido. O seu controlo da humidade da gaveta de gelo ficará...
  • Page 126: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Vidros da porta Nunca use gasolina, benzeno ou substâncias semelhantes para a limpeza. Remova a película protectora dos vidros. Recomendamos que desligue a ficha Há um revestimento na superfície dos de equipamento da tomada antes da vidros. Este revestimento minimiza a limpeza.
  • Page 127: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Page 128 • O seu novo frigorífico pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar elevada. Isto é bastante normal. • O frigorífico foi ligado à tomada há pouco tempo ou carregado com alimentos. O arrefecimento total do frigorífico pode demorar mais do que duas horas.
  • Page 129 • A temperatura do refrigerador está ajustada para um grau muito alto. O ajuste do refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere a temperatura do refrigerador ou do congelador até que a temperatura do refrigerador ou do congelador atinja um nível suficiente. •...
  • Page 130 Maus odores dentro do frigorífico. • O interior do frigorífico deve ser limpo. Limpe o interior do frigorífico com uma esponja, água quente ou água com gás. • Alguns recipientes ou materiais de embalagem podem exalar cheiros. Utilize um recipiente diferente ou um material de embalagem de marca diferente. A(s) porta(s) não está(ão) fechada(s).

Table of Contents