Ajuste De Ta Presi6N Del Prensatelas; Palanca De Elevaci6N Del Prensatelas; Cortahitos; Ampliaci6N M6Vit De Ta Superficie De Costura - Kenmore 18221 - Drop-In Bobbin Sewing Machine Owner's Manual

Owners manual
Table of Contents

Advertisement

Ajuste de la presibn
del prensatelas
_.i_ Palanca del ajuste de la presi6n
La palanca del ajuste de la presi6n debe ser situada en el "3" para
costura normal.
Reducir la presi6n a "2" para hacer aplique, calado e hitvanado.
SitQe la presi6n en "1" cuando cosa gasa, encaje, organdi y telas
finas en general. Terciopelo y generos de punto elasticos tambien
deben ser cosidos con la presi6n en el "1".
Levier de rdglage
de la pression
_i_' Levier de reglage de la pression
Le tevier de regtage de ta pression devrait 6tre regl6 sur la
position "3" pour ta couture normale.
Reduisez la pression & "2" pour les appliques, les decoupages, les
jours et le b&ti.
Regtez ta pression sur "1" pour coudre la mousseline, ta dentelle,
I'organdi et tes autres tissus fins. Le velour et tes tricots tres
extensibles peuvent aussi 6tre cousus avec la pression sur "1".
Palanca
de elevacibn
del prensatelas
Palanca de elevaci6n del prensatelas
Posici6n elevada normal
Posici6n mas alta
La palanca de elevaci6n del prensatelas se emplea para subir y
bajar el prensatelas. Usted puede subirto aproximadamente
0.6 cm (1/4")
mas de la posici6n elevada normal para que le
resulte mas facil colocar telas gruesas o como ayuda para quitar
el prensatelas.
Relive-pied
presseur
Releve-pied presseur
Position relevee normale
Position relevee maximum
Le releve pied presseur remonte et abaisse te pied presseur.
Vous pouvez te remonter d'environ 0.6 cm (1/4")
plus haut que ta
position normale pour retirer plus facitement te pied presseur ou
pour vous aider & passer un tissu epais sous le pied.
Cortahilos
(_ Cortahilos
No necesita tijeras para cortar el hilo despues de coser. S61o
necesita el cortahilos practico.
Coupe-fil
(_ Coupe-ill
Vous n'avez pas besoin d'un paire de ciseaux a ta fin d'une
couture. Utilisez tout simptement le coupe-ill integr6.
Ampliacibn
mbvil de la superficie
de costura
• Desmontaje de la ampliacion movil
Tire de la ampliaci6n m6vil hacia afuera de la maquina tal como
se ve en la itustraci6n.
• Instalacion de la ampliacion movil
Empuje ta ampliaci6n m6vil hacia que se mete de golpe en la
m&quina.
Ampliaci6n m6vil de la superficie de costura
Pasador
Alojamiento
Tablilla
Brazolibre
• Estuche de accesorios
Abre ta tapa del estuche de accesorios girandola hacia usted.
Los accesorios de costura estan localizados convenientemente
en el estuche.
Rallonge
de plateau
• I_ur retirer la rallonge
¢:loignez-la de la machine comme illustre.
• I_ur fixer la rallonge
Poussez la rallonge jusqu' ace qu'elle s'encliquete sur la
machine.
Raltonge de plateau
Patte
Trou
Patte
Bras tibre
• Boi te a accessoires
Ouvrez le couvercte de ta bofte a accessoires en tirant vers
vous. Les accessoires de couture sont loges dans cette bofte.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

385.18221800385.18221

Table of Contents