Para Coser; Pour Coudre - Kenmore 18221 - Drop-In Bobbin Sewing Machine Owner's Manual

Owners manual
Table of Contents

Advertisement

Ojal autom_tico
(continuacibn)
• I_ra coser
_i_ Selector de puntada:
{_2_ Anchura de ta puntada:
_3_Longitud de ta puntada:
_4_' T ensi6n de hilo de la aguja:
_5_Prensatelas :
3
2
3a4
2a6
Prensatelas para ojales
Boutonniere
automatique
(suite)
• Rburcoudre
_1_Setecteur de point:
,_2_ Largeur du point:
,_3"_ Longueur du point:
_.4_ Tension du fit de l'aiguille:
/5_ Pied presseur:
3
2
344
246
Pied 4 boutonniere
NOTA:
Conseguira mejores resultados usando hito tigero No.60 o
No. 80 en la canitta. Es aconsejable usar aguja azul No. 11
cuando cosa telas de punto y telas sinteticas.
Usted podra
hacer agujero de ojales mas anchos ajustando la anchura de la
puntada a 1.5 en vez de 2.
_1) Hito de ta aguja (Hito superior)
_2_Hito de ta canitla (Hito inferior)
_3_Dos agujeros redondos
_4_Agujero rectangular
_5_Dos pasadores que caben en los dos agujeros redondos
_6_Garfio
,_7_Palanca
(8_ Placa base
REMARQU E:
On obtient les meitteurs resultats avec te fit fin n°60 ou n°80
darts la canette.
Nous vous conseittons d'utitiser une aiguitte
n°l 1 bleue pour tissus extensibles torsque vous cousez sur te
jersey ou les matieres synthetiques.
Vous pouvez obtenir des
boutonnieres dont ta partie centrale 4 couper est plus large en
reglant la largeur du point sur 1.5 au lieu de 2.
_1_' F it de l'aiguille (Fit superieur)
_2_Fit de canette (Fil inferieur)
_3_Deux trous ronds
_4_' T rou rectangulaire
'_5_ Deux tiges correspondant
aux deux trous ronds
_6_' C rochet
_7_Levier
_8_Plaque de base
Quite la mesa extensible (caja de accesorios). Levante la aguja
hasta ta posici6n mas alta, girando et votante en ta direcci6n
contraria a las agujas del reloj. Quite el sujetador de pie
prensatelas. Tire del hito de ta canitta unos 7.0 cm (3") hacia la
parte trasera de ta maquina.
Introduzca el garfio de ta placa base
_6_en el agujero rectangular en la placa de la aguja _4_. Tire
hacia atras de ta palanca _
para alinear el garfio con el agujero
rectangular. Inserte ta placa base _8), haciendo coincidir los dos
pasadores ,_.5_ e n la parte trasera de ta placa base e
introduciendolos
en los dos agujeros redondos en la placa de la
aguja _,.
Suelte la palanca.
Retirez la raltonge de plateau (bofte 4 accessoires). Remontez
t'aiguitte au plus haut en tournant te volant 4 main dans te sens
antihoraire.
Retirez le support de pied. Tirez 7.0 cm (3") de fil de
canette vers l'arriere de la machine.
Inserez te crochet de ta plaque de base _6_dans le trou
rectangulaire de la plaque d'aiguitte '_4). Tirez te tevier _7_vers
l'arriere pour aligner te crochet et te trou rectangulaire.
Encliquetez
la plaque de base _.8_ pour que tes deux tiges _5_4 t'arriere de ta
plaque rentrent dans tes deux trous ronds de la plaque d'aiguille
_3). Rel&chez le levier.
87

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

385.18221800385.18221

Table of Contents