Enhebrado Del Hilo De La Aguja; Enhebrado Del Hito De Ta Aguja; Ensartador De Agujas; Enfilage De La Machine - Kenmore 18221 - Drop-In Bobbin Sewing Machine Owner's Manual

Owners manual
Table of Contents

Advertisement

Enhebrado
del hilo de la aguja
• Enhebrado del hilo de la aguja
* Suba el tirahilos hasta su posici6n mas alta girando el volante
en el sentido contrario alas agujas del reloj.
* Levante ta palanca de elevaci6n del prensatelas.
* Coloque un carrete en el portacarretes
con el hilo saliendo, tal
como se muestra.
Enfilage
de la machine
• Enfilage de la machine
* Faites monter te levier releveur tendeur de fil te plus haut
possible en tournant le volant a main en sens antihoraire.
* Relevez te releve presseur.
* Placez la bobine de fit sur le porte-bobine,
avec le fil sortant de
la bobine comme illustr&
[]
Tire del hilo y col6quelo en el guiahilos superior.
[]
Sosteniendo
el hito cerca al carrete, tire del extremo del hilo
hacia abajo y paselo alrededor del alojamiento del muelle
recuperador del hilo.
[]
Tire del hito con firmeza y paselo de derecha a izquierda por
el tirahilos.
[]
Tire hacia abajo y paselo por el guiahilos de la barra de aguja.
[]
Enhebre ta aguja pasando el hito de adelante hacia atras o
utilice un enhebrador de la aguja.
[]
Tenez le fil de l'aiguille et passez-le sous le guide ill.
[]
En retenant te fit pres de ta bobine, tirez-le vers te bas, et, de la
droite vers la gauche, autour du dispositif & ressort.
[]
Tirez fermement le fit vers te haut, puis de ta droite vers la
gauche dans l'oeillet du levier releveur de ill.
[]
Par ta gauche, glissez le fil derriere le guide situe sur la barre
d'aiguille.
[]
Enfilez l'aiguitte de l'avant vers l'arriere ou utilisez
I'enfile- aiguille.
• Ensartador de agujas
Tirador
Enhebrador
Guia
El extremo del hilo
[]
Eleve ta aguja hasta su posici6n mas alta. Baje el tirador del
enhebrador de agujas _ tanto como pueda. El enhebrador
sale por el ojo de la aguja desde atras.
[]
Concentrese en la punta de ta aguja y pase el hilo alrededor
de la guia _ y por debajo del enhebrador _.
[]
Suelte el tirador lentamente mientras sujeta el extremo del hito
con su mano. Pase una lazada de hilo a traves del ojo de la
aguja.
NOTA:
El enhebrador de agujas se puede utilizar con las agujas # 11 a
# 16, o con una aguja # 11 azul.
Se recomienda un hilo de tamafio 50 a 100.
• Enfile-aiguille
integre
_f_ Bouton
Crochet
Guide
Eextremite du fll
[] Soulever t'aiguitte & sa position la plus etevee. Appuyer sur le
bouton de t'enflte-aiguitte _ aussi loin que possible.
Le crochet ressort & travers le chas de l'aiguille de l'arriere.
[]
En faisant attention au point de l'aiguitte, faire passer le fil
autour du guide _ et sous le crochet _.
[]
Rel&cher te bouton lentement tout en tenant t'extremite du fil
avec ta main. Une boucle du fil est tiree & travers le chas de
l'aiguille.
REMARQU E:
I'enfile-aiguitte
peut 6tre utitise avec une aiguille du No 11 au
No 16, ou une aiguille bleue No11.
Un fil de taille 50 & 100 est recommand&
27

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

385.18221800385.18221

Table of Contents