Makita DLM537 Instruction Manual
Makita DLM537 Instruction Manual

Makita DLM537 Instruction Manual

Cordless lawn mower
Hide thumbs Also See for DLM537:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Lawn Mower
Akumulatorowa kosiarka do
PL
trawy
Vezeték nélküli fűnyíró
HU
SK
Akumulátorová kosačka
Akumulátorová sekačka na
CS
trávu
Бездротова газонокосарка
UK
Maşină de tuns iarba fără
RO
cablu
Akku Rasenmäher
DE
DLM537
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BETRIEBSANLEITUNG
8
20
33
45
57
68
82
95

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DLM537

  • Page 1 Akumulatorowa kosiarka do INSTRUKCJA OBSŁUGI trawy Vezeték nélküli fűnyíró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorová kosačka NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorová sekačka na NÁVOD K OBSLUZE trávu ІНСТРУКЦІЯ З Бездротова газонокосарка ЕКСПЛУАТАЦІЇ Maşină de tuns iarba fără MANUAL DE INSTRUCŢIUNI cablu Akku Rasenmäher BETRIEBSANLEITUNG DLM537...
  • Page 2 Fig.3 Fig.1 Fig.4 Fig.2 Fig.5...
  • Page 3 Fig.6 Fig.10 Fig.7 Fig.11 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13...
  • Page 4 Fig.14 Fig.18 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.17...
  • Page 5 Fig.24 Fig.21 Fig.25 Fig.22 Fig.26 Fig.23 Fig.27...
  • Page 6 Fig.31 Fig.28 Fig.32 Fig.29 Fig.33 Fig.30 Fig.34...
  • Page 7 Fig.35 Fig.38 Fig.36 Fig.37 Fig.39 Fig.40...
  • Page 8: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DLM537 Mowing width (blade diameter) 534 mm No load speed Normal mode 2,800 min Noise reduction mode 2,300 min Part number of replacement Straight mower blade 191D52-7 / 191W87-2 mower blade Mulching blade 191Y65-4 Dimensions...
  • Page 9: Safety Warnings

    Model Measured sound Guaranteed sound SAFETY WARNINGS power level (L power level (L (dB(A)) (dB(A)) DLM537 General power tool safety warnings Model Sound pressure Uncertainty for level (L ) : (dB(A)) sound pressure WARNING Read all safety warnings, instruc-...
  • Page 10: Additional Safety Warnings

    Thoroughly inspect the area where the lawn- Preparation mower is to be used and remove all stones, Be sure the area is clear of other people before sticks, wires, bones, and other foreign objects. mowing. Stop mower if anyone enters the area. Thrown objects can cause personal injury.
  • Page 11 10. Do not put hands or feet near or under rotating Be careful during adjustment of the mower parts. Keep clear of the discharge opening at to prevent entrapment of the fingers between all times. moving blades and fixed parts of the mower. Always keep a firm hold on the handle.
  • Page 12 Do not short the battery cartridge: CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Do not touch the terminals with any con- Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that ductive material. have been altered, may result in the battery bursting Avoid storing battery cartridge in a con- causing fires, personal injury and damage. It will...
  • Page 13 Assembling the grass basket ASSEMBLY Pick up the upper clip of the grass basket. ► Fig.7: 1. Upper clip WARNING: Always be sure that the lock key and battery cartridge are removed before carrying Insert the frame into the grass basket as far as it out any work on the mower.
  • Page 14: Functional Description

    Switching the battery cartridges FUNCTIONAL DESCRIPTION ► Fig.19: 1. Battery selection switch The machine uses 2 battery cartridges for operation at a time. Up to 4 battery cartridges can be installed to Installing or removing battery the machine. Before operating the machine, select the battery port 1 or battery port 2 by turning the battery cartridge selection switch. NOTE: If only 2 battery cartridges are installed to the CAUTION: Always switch off the machine machine, be sure to select the battery port to which before installing or removing of the battery the battery cartridges are installed using the battery cartridge.
  • Page 15 NOTE: This machine employs the auto power-off function. To avoid unintentional start up, the main This mower is equipped with the lock key and handle power switch will automatically shut down when the switch. If you notice anything unusual with either of the lock key or switch, stop the operation immediately and switch lever and drive lever (if equipped) are not pulled for a certain period after the main power switch have them checked by your nearest Makita Authorized is turned on. Service Center. 15 ENGLISH...
  • Page 16 Install the battery cartridges. Insert the lock key, Grass level indicator and then close the battery cover. Select the battery cartridges used for operation by Grass level indicator shows the volume of mowed turning the battery selection switch. grass. When the grass basket is not full, the indicator floats while the blades are running. Press the main power switch. ► Fig.26: 1. Grass level indicator Pull the switch lever toward you while holding down the switch button. Release the switch button as When the grass basket is almost full, the indicator does soon as the motor starts running.
  • Page 17: Electronic Function

    This machine is equipped with an electric brake. Emptying the grass basket If the machine consistently fails to quickly stop the mower blades after releasing the switch lever, have the machine serviced at Makita Authorized WARNING: To reduce a risk of accident, reg- Service Center. ularly check the grass basket for any damage or weakened strength.
  • Page 18 Removing the mower blade Maintenance Put the mower on its side so that the mowing Remove the lock key and battery cartridges, and height adjusting lever comes to the upper side. then close the battery cover. To lock the blade, insert the pin supplied with the Put the mower on its side and clean grass clip- machine into a hole on the mower body. pings accumulated on the underside of mower deck. Turn the bolt counterclockwise with box wrench Pour water toward the bottom of the machine to which the blade is attached.
  • Page 19: Troubleshooting

    Replace the blade. unevenly worn. stop the mower immediately! OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita machine specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attach- ment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
  • Page 20: Dane Techniczne

    POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: DLM537 Szerokość koszenia (średnica noża) 534 mm Prędkość bez obciążenia Tryb normalny 2 800 min Tryb redukcji hałasu 2 300 min Numer części zamiennego Prosty nóż kosiarki 191D52-7 / 191W87-2 noża kosiarki Nóż do mulczowania 191Y65-4 Wymiary D: 1 655 mm do 1 740 mm (dług. x szer. x wys.) Sz: 590 mm W: 990 mm do 1 100 mm Prędkość jazdy...
  • Page 21: Deklaracje Zgodności

    W oparciu o szacowane ): (dB(A)) akustycznej (L narażenie w rzeczywistych warunkach użytkowa- (dB(A)) nia należy określić środki bezpieczeństwa w celu DLM537 zapewnienia ochrony operatora (uwzględniając wszystkie elementy cyklu działania, tj. czas, kiedy Model Poziom ciśnienia Niepewność dla narzędzie jest wyłączone i kiedy pracuje na biegu akustycznego poziomu ciśnienia...
  • Page 22: Dodatkowe Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Podczas użytkowania kosiarki do trawy OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE zawsze należy nosić długie spodnie. Odsłonięta skóra zwiększa prawdopodobieństwo obrażeń BEZPIECZEŃSTWA spowodowanych przez wyrzucane przedmioty. 10. Unikać koszenia mokrej trawy. Podczas użyt- kowania urządzenia należy chodzić, a nie Ogólne zasady bezpiecznej biegać. Pozwala to zmniejszyć ryzyko poślizgu i eksploatacji elektronarzędzi upadku, co może spowodować obrażenia ciała. Nie należy używać kosiarki do trawy na OSTRZEŻENIE Należy zapoznać...
  • Page 23 Obsługa Zawsze trzymać urządzenie mocno za uchwyt. 12. Podczas podnoszenia lub przenoszenia Zatrzymać kosiarkę i wyjąć kluczyk oraz upewnić się, że wszystkie ruchome elementy kosiarki nigdy nie chwytać za noże lub krawę- kosiarki się zatrzymały dzie tnące. 13. Trzymać ręce oraz stopy z dala od obracają- •...
  • Page 24 Konserwacja i przechowywanie Nie zwilżać zacisków akumulatora cieczami, np. wodą, ani nie zanurzać akumulatora. Nie Kosiarkę należy regularnie sprawdzać i podda- pozostawiać akumulatora w deszczu ani nie wać czynnościom konserwacyjnym. ładować, używać bądź przechowywać akumu- Wszystkie nakrętki, wkręty i śruby powinny latora w wilgotnym lub mokrym miejscu. Jeśli być...
  • Page 25 (dłuższego niż sześć miesięcy). w bezpieczne miejsce. Postępować zgodnie z przepisami lokalnymi dotyczącymi utylizacji akumulatorów. MONTAŻ 12. Używać akumulatorów tylko z produktami określonymi przez firmę Makita. Zastosowanie akumulatorów w niezgodnych produktach może OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do spowodować pożar, przegrzanie, wybuch lub jakichkolwiek czynności związanych z obsługą wyciek elektrolitu.
  • Page 26: Opis Działania

    Mocno dokręcić 4 śruby, które w kroku 1 zostały wkręcone Zakładanie przystawki do tymczasowo, używając klucza nasadowego w rozmiarze 13. mulczowania Ustawić otwór w dolnym uchwycie naprzeciwko otworu w górnym uchwycie, następnie włożyć śrubę od Otworzyć tylną pokrywę i zdjąć kosz na trawę. wewnątrz, po czym dokręcić nakrętkę od zewnątrz klu- ► Rys.14: 1. Tylna pokrywa 2. Kosz na trawę czem nasadowym o rozmiarze 13. Tę samą procedurę wykonać po drugiej stronie. Trzymając dźwignię, umieścić przystawkę do mul- ► Rys.3: 1. Śruba 2. Dolny uchwyt 3. Nakrętka czowania w odpowiednim położeniu, a następnie puścić 4. Otwór 5. Górny uchwyt dźwignię, by zablokować przystawkę. ► Rys.15: 1. Dźwignia 2. Przystawka do mulczowania PRZESTROGA: Górny uchwyt należy trzymać pewnie, aby nie wypadł z rąk. W innym przypadku, upadek uchwytu może spowodować obrażenia. OPIS DZIAŁANIA Przymocować uchwyty przewodu do uchwytu. Ustawić występy na obejmie naprzeciwko otworów Wkładanie i wyjmowanie w uchwycie, tak aby występy pasowały do otworów.
  • Page 27 Aby wyjąć akumulator: Wskazanie stanu naładowania Pociągnij dźwignię blokady do góry i otwórz akumulatora pokrywę akumulatora. Wyciągnij akumulator z maszyny, jednocześnie Tylko w przypadku akumulatorów ze wskaźnikiem przesuwając przycisk znajdujący się w przedniej części Nacisnąć przycisk kontrolny na akumulatorze w celu akumulatora. wyświetlenia stanu naładowania akumulatora. Lampki Wyjmij kluczyk. wskaźnika zaświecą się przez kilka sekund. ► Rys.20: 1. Lampki wskaźnika 2. Przycisk kontrolny Zamknij pokrywę akumulatora. Przełączanie między akumulatorami Lampki wskaźnika Pozostała energia ► Rys.19: 1. Przełącznik wyboru akumulatora akumulatora Ta maszyna podczas pracy korzysta z 2 akumulatorów Świeci się Wyłączony Miga jednocześnie. W maszynie można zainstalować maksy- 75–100% malnie 4 akumulatory naraz. Przed przystąpieniem do...
  • Page 28 Przycisk przełączania trybu powodu przeciążenia spowodowanego koszeniem zbyt długiej lub zbyt gęstej trawy. W takim przypadku Naciskając przycisk przełączania trybu, można zmie- należy zwiększyć wysokość koszenia. niać tryb pracy. Bezpośrednio po włączeniu maszyna jest w trybie normalnym. Po naciśnięciu przycisku prze- Kosiarka została wyposażona w kluczyk oraz przełącz- łączania trybu maszyna przechodzi w tryb pracy cichej, nik na uchwycie. W przypadku zauważenia nieprawi- a kontrolka przełączania trybu świeci na zielono. W dłowego działania kluczyka lub przełącznika należy trybie pracy cichej natężenie hałasu podczas koszenia niezwłocznie wyłączyć urządzenie oraz skontaktować może być mniejsze. Ponowne naciśnięcie przycisku się z lokalnym autoryzowanym punktem serwisowym przełączania trybu powoduje powrót maszyny do nor- firmy Makita. malnego trybu. Włożyć akumulatory. Włożyć kluczyk, a następnie zamknąć pokrywę akumulatora. Wskazanie stanu naładowania Wybrać akumulatory, które będą używane akumulatora podczas pracy, przekręcając przełącznik wyboru akumulatora. Nacisnąć przycisk kontrolny, aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora. Wskaźniki akumulatora Nacisnąć główny przełącznik zasilania. odpowiadają każdemu akumulatorowi. Pociągnąć dźwignię przełącznika do siebie, jed- nocześnie naciskając przycisk przełącznika. Zwolnić Stan wskaźnika akumulatora przycisk przełącznika po uruchomieniu się silnika.
  • Page 29: Regulacja Wysokości Uchwytu

    Funkcja regulacji elektronicznej nej wysokości koszenia. Wskaźnik poziomu trawy Maszyna jest wyposażona w funkcje regulacji elektro- nicznej ułatwiające jego obsługę. Wskaźnik poziomu trawy wskazuje ilość skoszonej • Kontrola stałej prędkości obrotowej noża trawy. Gdy kosz na trawę nie jest całkowicie pełen, Elektroniczna kontrola prędkości zapewnia stałą wskaźnik pływa podczas pracy noży. prędkość. Pozwala to uzyskać bardzo dokładne ► Rys.26: 1. Wskaźnik poziomu trawy wykończenie, ponieważ prędkość obrotowa jest utrzymywana na stałym poziomie, nawet pod Gdy kosz na trawę zostanie całkowicie zapełniony, obciążeniem. wskaźnik przestanie pływać podczas pracy noży. W • Hamulec elektryczny takim przypadku należy niezwłocznie przerwać pracę i Maszyna jest wyposażona w hamulec elektryczny. opróżnić kosz. Jeśli noże kosiarki często nie zatrzymują się ► Rys.27: 1. Wskaźnik poziomu trawy szybko po zwolnieniu dźwigni przełącznika, należy zlecić naprawę maszyny autoryzowanemu punk- WSKAZÓWKA: Wskaźnik ten stanowi wyłącznie towi serwisowemu firmy Makita. wskazanie zgrubne. W zależności od warunków wewnątrz kosza wskaźnik ten może nie działać prawidłowo. 29 POLSKI...
  • Page 30 Okresowo sprawdzać zapełnienie kosza na trawę. BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI produktu Usuwać trawę zanim kosz całkowicie się zapełni. Przed wszelkie naprawy i różnego rodzaju prace konserwa- każdym sprawdzeniem kosza na trawę należy wyłączyć cyjne lub regulacje powinny być przeprowadzane przez kosiarkę, wyjąć kluczyk i akumulator. autoryzowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamien- UWAGA: Używanie kosiarki z pełnym koszem na nych Makita. trawę uniemożliwia płynny ruch obrotowy noża oraz dodatkowo obciąża silnik, co może przyczy- Konserwacja nić się do jego uszkodzenia. Wyjąć kluczyk i akumulatory, a następnie Koszenie wysokiej trawy zamknąć pokrywę akumulatora.
  • Page 31 Zamontowanie noża kosiarki Kosiarkę należy przechowywać w bezpiecznym, niedostępnym dla dzieci miejscu. OSTRZEŻENIE: Nóż kosiarki należy zakładać UWAGA: Nie lać wody na miejsce pokazane na z zachowaniem ostrożności. Nóż ma górną i dolną rysunku. Oblanie wodą zespołu silnika może dopro- stronę. wadzić do uszkodzenia maszyny. OSTRZEŻENIE: ► Rys.37: 1. Obszar, którego nie wolno oblewać Dokręcić mocno śrubę zgod- nie z ruchem wskazówek zegara w celu zamoco- wodą...
  • Page 32: Rozwiązywanie Problemów

    Układ napędowy nie działa prawidłowo. Zlecić naprawę w lokalnym autoryzowanym punkcie serwisowym. Nietypowe drgania: Nóż jest niewyważony; nadmiernie lub Wymienić nóż. nierówno zużyty. natychmiast wyłączyć kosiarkę! AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA: Zaleca się stosowanie wymie- nionych akcesoriów i przystawek z maszyną Makita opisaną w niniejszej instrukcji. Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek może być przy- czyną obrażeń ciała. Akcesoriów lub przystawek należy używać tylko zgodnie z ich przeznaczeniem. W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegółowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą Państwu lokalne punkty serwisowe Makita. • Nóż kosiarki • Oryginalny akumulator i ładowarka firmy Makita WSKAZÓWKA: Niektóre pozycje znajdujące się na liście mogą być dołączone do pakietu urządzenia jako akcesoria standardowe. Mogą to być różne pozycje,...
  • Page 33: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: DLM537 Nyírási szélesség (kés átmérője) 534 mm Üresjárati fordulatszám Normál mód 2 800 min Zajcsökkentő mód 2 300 min A csere fűnyírókés alkatrész Egyenes fűnyírókés 191D52-7 / 191W87-2 azonosítója Mulcsozókés 191Y65-4 Méretek H: 1 655 mm - 1 740 mm (H x SZ x M)
  • Page 34: Biztonsági Figyelmeztetés

    A megfelelőségi nyilatkozatok a jelen használati kézi- fel volt szerelve. könyv „A” mellékletében található. Típus Mért hangteljesít- Garantált hang- ményszint (L teljesítményszint (dB(A)) ): (dB(A)) BIZTONSÁGI DLM537 FIGYELMEZTETÉS Típus Hangnyomásszint A hangnyomás- ): (dB(A)) szint bizonytalan- sága (K): (dB(A)) A szerszámgépekre vonatkozó DLM537 általános biztonsági figyelmeztetések MEGJEGYZÉS: A zajkibocsátás értéke a szabványos vizs- gálati eljárásnak megfelelően lett mérve, és segítségével az...
  • Page 35: További Biztonsági Figyelmeztetések

    További biztonsági figyelmeztetések Akkumulátoros fűnyíróra vonatkozó biztonsági figyelmeztetések Oktatás Figyelmesen olvassa el az útmutatót. Sajátítsa Ne használja a fűnyírót rossz időjárási körül- el a fűnyíró helyes használatát és a kezelőszer- mények esetén, különösen, ha villámlás vár- vek működtetését. ható. Ez csökkenti a villámcsapás veszélyét. Soha ne engedje, hogy gyermekek vagy ezen Alaposan vizsgálja át a terület élővilágát, ahol utasításokat nem ismerő...
  • Page 36 A fűnyírót csak napközben vagy kellően erős 23. Ne merítse bele a gépet egy tócsába. mesterséges megvilágítás mellett használja. 24. Ha az eső miatt nedves levél vagy piszok tapad A fűnyírót óvatosan, az utasításoknak megfele- a szívónyílásra (szellőzőablakra), távolítsa el. lően indítsa be, és lábát tartsa kellő...
  • Page 37 és megszokás váltsa fel a termék biztonsági tásakor tartsa be a helyi előírásokat. előírásainak szigorú betartását. A HELYTELEN 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által meg- HASZNÁLAT és a használati útmutatóban sze- jelölt termékekhez használja. Ha az akkumu- replő biztonsági előírások megszegése súlyos látorokat azokkal nem kompatibilis termékekbe...
  • Page 38 Hozza egy vonalba az alsó fogantyún lévő furatot a VIGYÁZAT: Csak eredeti Makita akkumuláto- felső fogantyún lévő furattal, helyezze be belülről a fejes- rokat használjon. A nem eredeti Makita akkumu- csavart, majd szorítsa meg kívülről az anyát a 13-as csillag- látorok vagy módosított akkumulátorok használata kulccsal. Hajtsa végre ugyanezt az eljárást a másik oldalon. esetén az akkumulátor felrobbanhat, ami tüzet, ► Ábra3: 1. Fejescsavar 2. Alsó fogantyú 3. Anya személyi sérülést és anyagi kárt okozhat. A Makita 4. Furat 5. Felső fogantyú szerszámra és töltőre vonatkozó Makita garanciát is érvénytelenítheti. VIGYÁZAT: Tartsa erősen a felső fogantyút, ne csússzon ki a kezéből. Ellenkező esetben a Tippek az akkumulátor maximá- fogantyú leeshet és sérülést okozhat.
  • Page 39: A Működés Leírása

    Az akkumulátor eltávolításához; A mulcsozó betét csatlakoztatása Húzza fel a reteszelőkart, és nyissa ki az akkumulátorfedelet. Nyissa ki a hátsó fedelet, majd távolítsa el a fűgyűjtő kosarat. Az akkumulátor elején lévő gomb csúsztatása ► Ábra14: 1. Hátsó fedél 2. Fűgyűjtő kosár közben húzza ki az akkumulátort a gépből. Húzza ki a kulcsot. Csatlakoztassa a mulcsozó betétet, miközben lenyomva tartja a kart, majd engedje el a kart a mul- Zárja be az akkumulátor fedelét. csozó betét rögzítéséhez. Az akkumulátorok váltása ► Ábra15: 1. Kar 2. Mulcsozó betét ► Ábra19: 1. Akkumulátorválasztó kapcsoló A gép egyszerre 2 akkumulátort használ a működéshez. A MŰKÖDÉS LEÍRÁSA Maximum 4 akkumulátort lehet behelyezni a gépbe. A gép működtetése előtt válassza ki az 1-es vagy 2-es akkumulátorportot az akkumulátprválasztó kapcsoló Az akkumulátor behelyezése és elfordításával.
  • Page 40 állásba a főkapcsolót, ha nem használja a uralmat, és a gép súlyos személyi sérülést okozhat. szerszámot. MEGJEGYZÉS: A fűnyíró nem indul el a bekapcsoló A gép bekapcsolásához nyomja meg a főkapcsolót. A gomb lenyomása nélkül, még akkor sem, ha a kap- főkapcsoló fénye zölden világít. A gép kikapcsolásához csolókart meghúzza. nyomja meg újra a főkapcsolót. MEGJEGYZÉS: Ha hosszú vagy sűrű füvet próbál MEGJEGYZÉS: Ha a főkapcsoló fénye pirosan világít nyírni a fűnyíróval, előfordulhat, hogy az a túlterhe- vagy pirosan vagy zölden villog, olvassa el a gép-/ lés miatt nem indul el. Ebben az esetben növelje a akkumulátorvédő rendszer utasításait. fűnyírási magasságot. MEGJEGYZÉS: Ez a gép automatikus kikapcsolási funkcióval rendelkezik. Hogy elkerülhesse a gép A fűnyíró kulccsal és fogantyúkapcsolóval rendelkezik. véletlen beindítását, a főkapcsoló automatikusan Amennyiben a kulcs vagy a kapcsoló működésében leállítja a gépet, ha a kapcsolókart vagy hajtókart (ha bármi szokatlant tapasztal, azonnal fejezze be a mun- fel van szerelve) megadott ideig nem húzza meg a kát, és ellenőriztesse a legközelebbi Makita hivatalos főkapcsoló bekapcsolása után. szervizközpontban. 40 MAGYAR...
  • Page 41 Helyezze a gépbe az akkumulátorokat. Helyezze Fűgyűjtő szintjelzője be a kulcsot, majd csukja le az akkumulátor fedelét. Válassza ki a működtetéshez használt akkumulá- A fűgyűjtő szintjelzője a lenyírt fű mennyiségét jelzi. Ha torokat az akkumulátorválasztó kapcsoló elfordításával. a fűgyűjtő kosár nincs tele, a jelző lebeg, amíg a kések forognak. Nyomja meg a főkapcsolót. ► Ábra26: 1. Fűgyűjtő szintjelzője A kapcsológombot lenyomva tartva húzza a kapcsolókart maga felé. Amint a motor elindul, engedje el a kapcsológombot. Ha a fűgyűjtő kosár majdnem tele van, a jelző nem ► Ábra22: 1. Kapcsológomb 2. Kapcsolókar lebeg, amíg a kések forognak. Ilyen esetben azonnal hagyja abba a műveletet, és ürítse ki a kosarat. MEGJEGYZÉS: Ha nem helyezi be a kulcsot, a kap- ► Ábra27: 1. Fűgyűjtő szintjelzője csolókar meghúzásakor a kapcsoló fénye zölden villog. MEGJEGYZÉS: Ez a jelzés csak útmutatásul szolgál. A kapcsolókart tartva nyomja meg a hajtókart A kosáron belüli körülményektől függően előfordulhat, előre, és tartsa úgy a hátsó kerekek meghajtásához. hogy a visszajelző nem működik megfelelően. ► Ábra23: 1. Hajtókar A fogantyúk magasságának MEGJEGYZÉS: A hátsó kerekeket úgy hajthatja meg, beállítása hogy előrenyomja a hajtókart, és úgy tartja anélkül, hogy meghúzná a kapcsolókart. A gép leállításához engedje ki a hajtókart és a VIGYÁZAT: A fejescsavarok eltávolítása előtt kapcsolókart.
  • Page 42 • Elektromos fék fű eltömítheti a fűnyíró belsejét. A gép elektromos fékkel rendelkezik. Ha a gép ismétlődően nem állítja le gyorsan a fűnyírókése- A fűgyűjtő kosár kiürítése ket a kapcsolókar elengedése után, javíttassa meg a gépet a Makita hivatalos szervizközpontjában. FIGYELMEZTETÉS: A balesetveszély csök- kentéséhez rendszeresen ellenőrizze a fűgyűjtő MŰKÖDTETÉS kosarat, nehogy károsodás érje vagy csökken- jen az erőssége. Szükség esetén cserélje ki a fűgyűjtő kosarat. Fűnyírás Engedje el a kapcsolókart és a hajtókart.
  • Page 43 A fűnyírókés eltávolítása Karbantartás Fektesse a fűnyírót az oldalára úgy, hogy a Vegye ki a kulcsot és az akkumulátorokat, majd fűnyírási magasságot beállító kar a felső részén legyen. csukja le az akkumulátor fedelét. A kés rögzítéséhez helyezze a géphez mellékelt Fordítsa a fűnyírót az oldalára, és tisztítsa ki a csapot a fűnyíró házán lévő furatba. fűnyíró burkolatának alsó részén összegyűlt vágott Forgassa el a csavart az óramutató járással ellen- füvet. tétes irányban egy 17-es csillagkulccsal. Öntsön vizet a gép aljára, ahol a kés csatlakozik. ► Ábra39: 1. Fűnyírókés 2. Csap 3. Csillagkulcs MEGJEGYZÉS: Ne mossa a gépet nagynyo- Távolítsa el a fejescsavart, majd a fűnyírókést. mású vízzel. ► Ábra40: 1. Késtartó 2. Fűnyírókés 3. Fejescsavar 4. Kiemelkedés Ellenőrizze az összes anya, gomb, csavar, rögzí- tők stb. meghúzását. MEGJEGYZÉS: A fűnyírókés felszerelésekor Vizsgálja a mozgó alkatrészeket, hogy nem sérül- győződjön meg róla, hogy a késtartón lévő...
  • Page 44 Idegen tárgy, például egy ág akadt el a Távolítsa el az idegen tárgyat. kés mellett. azonnal állítsa le a fűnyírót! A meghajtórendszer nem működik Javításért forduljon a kijelölt helyi szervizhez. megfelelően. A gép rendellenesen rezeg: A kés nincs kiegyensúlyozva, túlságo- Cserélje ki a vágókést. san vagy egyenetlenül kopott. azonnal állítsa le a fűnyírót! OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: Ezen kiegészítőket és tartozékokat javasoljuk a kézikönyvben ismertetett Makita gép- hez. Bármilyen más kiegészítő vagy tartozék haszná- lata a személyi sérülés kockázatával jár. A kiegészítőt vagy tartozékot csak rendeltetésszerűen használja. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. • Fűnyírókés • Eredeti Makita akkumulátor és töltő MEGJEGYZÉS: A listában felsorolt alkatrészek egy része a termékhez mellékelt standard tartozék lehet. Ezek országonként eltérőek lehetnek. 44 MAGYAR...
  • Page 45: Technické Špecifikácie

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: DLM537 Šírka kosenia (priemer čepele) 534 mm Otáčky naprázdno Normálny režim 2 800 min Režim zníženia hluku 2 300 min Číslo dielu náhradnej čepele Rovná čepeľ kosačky 191D52-7 / 191W87-2 kosačky Mulčovacia čepeľ 191Y65-4 Rozmery D: 1 655 mm až 1 740 mm (D x Š x V) Š: 590 mm V: 990 mm až 1 100 mm Rýchlosť pojazdu 2,5 – 5,0 km/h Menovité napätie...
  • Page 46: Bezpečnostné Varovania

    Len pre krajiny Európy Vyhlásenia o zhode sa nachádzajú v prílohe A tohto Model Nameraná úroveň Zaručená úroveň návodu na obsluhu. akustického výkonu akustického výkonu ): (dB (A)) ): (dB (A)) DLM537 BEZPEČNOSTNÉ Model Úroveň akustic- Neistota úrovne VAROVANIA kého tlaku (L akustického tlaku (dB (A)) (K): (dB (A)) DLM537 Všeobecné...
  • Page 47 Ďalšie bezpečnostné varovania Bezpečnostné varovania pre akumulátorovú kosačku Školenie Dôkladne si prečítajte pokyny. Oboznámte sa s Nepoužívajte kosačku počas zlých poveter- ovládačmi a správnym používaním kosačky. nostných podmienok, hlavne ak existuje riziko Kosačku nikdy nedovoľte používať deťom bleskov. Znížite tým riziko zásahu bleskom. ani ľuďom, ktorí neboli oboznámení s týmito Dôkladne skontrolujte oblasť, kde sa má...
  • Page 48 S kosačkou pracujte len pri dennom svetle 24. Keď sa k nasávaciemu otvoru (ventilačné alebo pri dobrom umelom osvetlení. okno) prilepia mokré listy alebo nečistoty, odstráňte ich. Podľa pokynov kosačku opatrne zapnite; nohy majte v dostatočnej vzdialenosti od čepele(í). 25. Zariadenie nikdy nepoužívajte v snehu. 26.
  • Page 49 TIETO POKYNY USCHOVAJTE. Nedotýkajte sa konektorov žiadnym vodi- vým materiálom. POZOR: Používajte len originálne akumu- Neskladujte akumulátor v obale s inými látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, kovovými predmetmi, napríklad klincami, ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených mincami a pod. batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný Akumulátor nevystavujte vode ani dažďu. požiar, zranenie osôb alebo poškodeniu majetku.
  • Page 50 Rady na udržanie maximálnej Odstránenie mulčovacej zátky životnosti akumulátora Otvorte zadný kryt. Akumulátor nabite ešte predtým, ako sa úplne ► Obr.5: 1. Zadný kryt vybije. Vždy prerušte prácu s nástrojom a nabite akumulátor, keď spozorujete nižší výkon nástroja. Držte páčku stlačenú dole a odstráňte mulčovaciu zátku. Nikdy nenabíjate plne nabitý akumulátor. ► Obr.6: 1. Páčka 2. Mulčovacia zátka Prebíjanie skracuje životnosť...
  • Page 51 Systém na ochranu zariadenia/ OPIS FUNKCIÍ akumulátora Inštalácia alebo demontáž akumulátora Zariadenie je vybavené systémom ochrany zariadenia/akumulá- tora. Tento systém automaticky vypne napájanie motora s cieľom predĺžiť životnosť zariadenia a akumulátora. Zariadenie sa počas POZOR: Pred inštaláciou alebo vybratím prevádzky automaticky zastaví v prípade, ak sa zariadenie alebo akumulátora zariadenie vždy vypnite. akumulátor dostanú do jedného z nasledujúcich stavov: POZOR: Pri vkladaní alebo vyberaní akumulátora Ochrana proti preťaženiu zariadenie a akumulátor držte pevne. Ak zariadenie a akumulátor pevne neuchopíte, môže to mať za následok Keď sa akumulátor používa spôsobom, ktorý spôsobuje ich vyšmyknutie z vašich rúk s dôsledkom poškodenia...
  • Page 52: Nastavenie Výšky Kosenia

    POZNÁMKA: Kosačka nenaštartuje bez stlačenia vypnúť zariadenie, znovu stlačte hlavný vypínač. spínača ani po potiahnutí za spínaciu páčku. POZNÁMKA: Ak indikátor napájania svieti načerveno POZNÁMKA: Kosačka sa nemusí spustiť v dôsledku alebo bliká načerveno alebo nazeleno, pozrite si preťaženia, keď sa pokúšate kosiť dlhú alebo hustú pokyny pre systém na ochranu stroja/akumulátora. trávu. V tomto prípade zvýšte výšku kosenia. POZNÁMKA: Toto zariadenie disponuje funkciou Táto kosačka je vybavená blokovacím kľúčom a spína- automatického vypnutia. Hlavný vypínač sa automa- ticky vypne, ak po určitej dobe od jeho zapnutia nevy- čom na rukoväti. Ak spozorujete na blokovacom kľúči tiahnete spínaciu páčku alebo páčku pohonu (ak je vo alebo spínači niečo nezvyčajné, okamžite zastavte výbave), aby sa zabránilo neúmyselnému spusteniu. prevádzku a nechajte ho skontrolovať v najbližšom autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Makita. Tlačidlo prepínania režimov Vložte akumulátory. Vložte blokovací kľúč a zatvorte kryt akumulátora. Režim prevádzky môžete prepnúť stlačením tlačidla Otočením prepínača na výber akumulátora zvoľte prepínania režimov. Keď sa zariadenie zapne, zapne akumulátor pre prevádzku. sa v normálnom režime. Keď stlačíte tlačidlo prepínania režimov, stroj sa prepne do režimu zníženia hluku a Stlačte hlavný vypínač. indikátor prepínania režimov sa rozsvieti nazeleno. V Držte stlačené tlačidlo spínača a páčku spínača režime zníženia hluku môžete znížiť hluk pri kosení. potiahnite smerom k sebe. Len čo motor naštartuje, Keď znovu stlačíte tlačidlo prepínania režimov, zariade- uvoľnite tlačidlo spínača. nie sa vráti do normálneho režimu. ► Obr.22: 1. Spínač 2. Spínacia páčka Indikácia zvyšnej kapacity...
  • Page 53 ► Obr.26: 1. Indikátor množstva trávy štantné aj v prípade zaťaženia. Ak je lapač trávy takmer plný, indikátor sa počas • Elektrická brzda pohybu čepelí nepohybuje. V tomto prípade okamžite Tento stroj je vybavený elektrickou brzdou. Ak stroj prestaňte kosiť a lapač vyprázdnite. neustále po uvoľnení spínacej páčky rýchlo neza- ► Obr.27: 1. Indikátor množstva trávy stavuje čepele kosačky, nechajte vykonať servis stroja v servisnom stredisku spoločnosti Makita. POZNÁMKA: Tento indikátor je len približný. V závis- losti od stavu vnútri lapača nemusí tento indikátor fungovať správne. PREVÁDZKA Nastavenie výšky rukoväte Kosenie POZOR: Pred odstránením skrutiek pevne uchopte hornú rukoväť. Inak môže rukoväť spadnúť VAROVANIE: Pred kosením vždy odstráňte a spôsobiť zranenie. konáre a kamene z miesta kosenia. Z plochy, Výšku rukoväti možno nastaviť v dvoch úrovniach.
  • Page 54 Mohlo by to spôsobiť Smer kosenia zakaždým zmeňte, aby sa na tráve zmenu farby, deformácie alebo praskliny. nevytvoril vzor zrna, ktorý vzniká pri kosení iba jedným Ak chcete udržať BEZPEČNOSŤ a smerom. BEZPORUCHOVOSŤ výrobku, prenechajte opravy, ► Obr.34 údržbu a nastavenie na autorizované alebo továrenské Pravidelne kontrolujte množstvo pokosenej trávy v servisné centrá Makita, ktoré používajú len náhradné lapači. Lapač vyprázdnite ešte pred jeho naplnením. diely značky Makita. Pred každou pravidelnou kontrolou kosačku zastavte a Údržba vyberte z nej poistku a akumulátor. UPOZORNENIE: Používanie kosačky s plným Vyberte blokovací kľúč a akumulátory a potom lapačom trávy bráni plynulému otáčaniu čepele, zatvorte kryt akumulátora.
  • Page 55: Riešenie Problémov

    – 29 N•m (hodnoty sú len referenčné). zariadením do otvoru v telese kosačky. UPOZORNENIE: Po namontovaní čepelí Nástrčným kľúčom č. 17 otáčajte skrutku proti kosačky vyberte kolík z tela kosačky. smeru hodinových ručičiek. ► Obr.39: 1. Čepeľ kosačky 2. Kolík 3. Nástrčný kľúč Pri montáži čepelí kosačky vykonajte kroky demontáže v opačnom poradí. RIEŠENIE PROBLÉMOV Pred požiadaním o vykonanie opravy najprv vykonajte vlastnú kontrolu. Ak zistíte problém, ktorý nie je vysvetlený v tomto návode, nepokúšajte sa stroj rozoberať. Namiesto toho požiadajte o opravu autorizované servisné strediská spoločnosti Makita, ktoré používajú len náhradné diely značky Makita. Chybný stav Predpokladaná príčina (porucha) Náprava Kosačka neštartuje. Dva akumulátory nie sú nainštalované. Nainštalujte dva nabité akumulátory. Problém akumulátora (podpätie) Akumulátor znova nabite. Pokiaľ nabíjanie nie je účinné, vymeňte akumulátor. Blokovací kľúč nie je zasunutý. Vložte blokovací kľúč. Prepínač na voľbu akumulátora nie je v Pomocou prepínača na voľbu akumulátora vyberte...
  • Page 56: Voliteľné Príslušenstvo

    VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš výrobok Makita opísaný v tomto návode odporúčame používať toto príslu- šenstvo alebo nadstavce. Pri použití iného príslu- šenstva či nadstavcov môže hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb. Príslušenstvo a nadstavce sa môžu používať len na stanovené účely. Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva, obráťte sa na vaše miestne servisné stredisko firmy Makita. • Čepeľ kosačky • Originálna batéria a nabíjačka Makita POZNÁMKA: Niektoré položky zo zoznamu môžu byť súčasťou balenia produktu vo forme štandardného príslušenstva. Rozsah týchto položiek môže byť v každej krajine odlišný. 56 SLOVENČINA...
  • Page 57 ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: DLM537 Šířka sečení (průměr nožů) 534 mm Otáčky bez zatížení Normální režim 2 800 min Tichý režim 2 300 min Číslo dílu náhradního sekacího Rovný sekací nůž 191D52-7 / 191W87-2 nože Mulčovací nůž 191Y65-4 Rozměry D: 1 655 mm až 1 740 mm (D x Š x V) Š: 590 mm V: 990 mm až 1 100 mm Rychlost jízdy 2,5 –...
  • Page 58: Bezpečnostní Výstrahy

    BEZPEČNOSTNÍ Model Naměřená hladina Garantovaná hla- akustického dina akustického výkonu (L výkonu (L VÝSTRAHY (dB(A)) (dB(A)) DLM537 Obecná bezpečnostní upozornění Model Hladina akustic- Nejistota hladiny k elektrickému nářadí kého tlaku (L akustického tlaku (dB(A)) (K): (dB(A)) DLM537 VAROVÁNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní...
  • Page 59 Další bezpečnostní varování Bezpečnostní výstrahy pro akumulátorovou sekačku na trávu Školení Pečlivě si přečtěte pokyny. Seznamte se řádně Sekačku na trávu nepoužívejte za nepříznivého s ovládacími prvky a správným způsobem počasí, zvláště existuje-li nebezpečí bouřek. použití sekačky. Snižuje se tím riziko zásahu obsluhy bleskem. Nikdy nedovolte, aby sekačku obsluhovaly děti Místo použití...
  • Page 60 Dejte pozor, abyste si o sekací nože neporanili 27. Při práci se strojem dávejte pozor na potrubí a ruce a nohy. elektrická vedení. Při nutnosti naklonění sekačky z důvodu pře- Údržba a skladování jíždění jiných než travnatých ploch a při trans- Sekačku pravidelně...
  • Page 61 TYTO POKYNY USCHOVEJTE. předpisů. 12. Akumulátor používejte pouze s výrobky spe- VAROVÁNÍ: NEDOVOLTE, aby pohodlnost cifikovanými společností Makita. Instalace nebo pocit znalosti výrobku (získaný na základě akumulátoru do nevyhovujících výrobků může předchozího použití) vedl k zanedbání dodržování způsobit požár, nadměrné zahřívání, explozi nebo bezpečnostních pravidel platných pro tento výro- únik elektrolytu.
  • Page 62: Montáž Držadla

    Montáž koše na trávu SESTAVENÍ Zvedněte horní sponu koše na trávu. ► Obr.7: 1. Horní spona VAROVÁNÍ: Před prováděním jakýchkoli prací na sekačce se vždy ujistěte, že je vytažen Zasuňte rám co nejdále do koše na trávu za sou- blokovací klíč a akumulátor. Jestliže blokovací klíč časného držení držadla rámu. a akumulátor nevyjmete, může v případě náhodného ► Obr.8: 1. Držadlo spuštění dojít k vážnému zranění. VAROVÁNÍ: POZOR: Není-li sekačka zcela sestavena, Držadlo nezasouvejte do koše na trávu. nikdy ji nespouštějte. Při práci s nekompletně Nezapomeňte zasunout rám podél prošití koše na sestaveným strojem může po náhodném spuštění...
  • Page 63: Popis Funkcí

    Systém ochrany stroje a akumulátoru POPIS FUNKCÍ Stroj je vybaven systémem ochrany stroje a akumu- Nasazení a sejmutí akumulátoru látoru. Tento systém automaticky přeruší napájení motoru, aby se prodloužila životnost stroje a akumu- látoru. Budou-li zařízení nebo akumulátor vystaveny UPOZORNĚNÍ: Před instalací nebo vyjmutím některé z níže uvedených podmínek, zařízení se během akumulátoru vždy vypněte zařízení. provozu automaticky vypne: UPOZORNĚNÍ: Při nasazování či vyjímání aku- Ochrana proti přetížení mulátoru pevně držte stroj i akumulátor. V opačném případě vám může zařízení nebo akumulátor vyklouznout Pokud se s akumulátorem pracuje způsobem vyvo- z rukou a mohlo by dojít k jejich poškození či ke zranění.
  • Page 64: Ovládací Panel

    VAROVÁNÍ: Pokud nářadí nepoužíváte, vždy POZNÁMKA: Sekačka se nemusí z důvodu přetížení vypněte hlavní spínač napájení. spustit, když se pokoušíte sekat vysokou nebo hustou trávu. V takovém případě zvyšte výšku sečení. Jestliže chcete stroj zapnout, stiskněte hlavní vypínač. Hlavní kontrolka napájení se rozsvítí zeleně. Jestliže Sekačka je vybavena blokovacím klíčem a držadlovým chcete stroj vypnout, stiskněte znovu hlavní vypínač. spínačem. Jestliže se vám na blokovacím klíči nebo spínači bude zdát něco neobvyklého, okamžitě přerušte POZNÁMKA: Jestliže se hlavní kontrolka napájení práci a nechte díly zkontrolovat v nejbližším autorizova- rozsvítí červeně nebo bliká červeně či zeleně, pře- ném servisním středisku Makita. čtěte si pokyny k systému ochrany stroje/akumulátoru. Nasaďte akumulátory. Vložte blokovací klíč a POZNÁMKA: Tento stroj je vybaven funkcí automa- následně zavřete kryt akumulátoru. tického vypínání. Jako prevence neúmyslného spuš- tění se hlavní spínač napájení automaticky vypíná, Otočením přepínače výběru akumulátoru vyberte pokud do určité doby po jeho zapnutí není stisknuta aktivní akumulátory. spínací ani hnací páčka (je-li namontována). Stiskněte hlavní vypínač. Stiskněte a podržte spínací tlačítko a současně Tlačítko přepínání režimu k sobě přitáhnete spínací páčku. Hned po spuštění motoru spínací tlačítko uvolněte.
  • Page 65: Práce S Nářadím

    Elektronický regulátor otáček pro dosažení kon- trávníku a půdy. stantních otáček. Pomocí této funkce lze dosáh- POZNÁMKA: K dosažení požadované výšky vyzkou- nout hladkého povrchu, protože se rychlost otá- šejte sečení na odlehlejší ploše. čení udržuje na konstantní hodnotě i při zatížení. • Elektrická brzda Indikátor úrovně trávy Tento stroj je vybaven elektrickou brzdou. Pokud se po uvolnění spínací páčky funkce rychlého zasta- vení sekacích nožů opakovaně neaktivuje, předejte Indikátor úrovně trávy udává objem posekané trávy. stroj do autorizovaného servisního střediska Makita. Dokud není koš na trávu naplněný, otáčení nožů uka- zatel nadnáší. ► Obr.26: 1. Indikátor úrovně trávy PRÁCE S NÁŘADÍM Jakmile je koš na trávu téměř naplněný, otáčení nožů přestane ukazatel nadnášet. V takovém případě ihned přestaňte s prací a koš vyprázdněte. Sekání ► Obr.27: 1. Indikátor úrovně trávy POZNÁMKA: Indikátor je jen hrubým ukazatelem. V VAROVÁNÍ: Před sekáním odstraňte ze závislosti na podmínkách uvnitř koše nemusí indiká- sekané plochy větve a kameny. Ze sekané plochy tor fungovat správně.
  • Page 66 či vzniku ► Obr.39: 1. Sekací nůž 2. Kolík 3. Trubkový klíč prasklin. Nejprve sejměte šroub a poté sekací nůž. K zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI ► Obr.40: 1. Podpěra nože 2. Sekací nůž 3. Šroub 4. Výstupek výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými nebo továrními POZOR: Při montáži sekacího nože zajistěte, aby servisními středisky společnosti Makita s využitím výstupky na podpěře nože zapadly do otvorů v sekacím noži. náhradních dílů Makita. 66 ČESKY...
  • Page 67: Řešení Potíží

    Předejte zařízení k opravě v místním autorizovaném servisním středisku. Nenormální vibrace: Nůž je nevyvážený, příliš opotřebený Vyměňte nůž. nebo nerovnoměrně opotřebený. Sekačku ihned vypněte! POZNÁMKA: Některé položky seznamu mohou být VOLITELNÉ k produktu přibaleny jako standardní příslušenství. Přibalené příslušenství se může v různých zemích PŘÍSLUŠENSTVÍ lišit. UPOZORNĚNÍ: Se strojem Makita popsaným v tomto návodu doporučujeme používat násle- dující příslušenství a nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství lze používat pouze pro stanovené účely. Potřebujete-li bližší informace ohledně tohoto příslušen- ství, obraťte se na místní servisní středisko společnosti Makita. • Sekací nůž • Originální akumulátor a nabíječka Makita 67 ČESKY...
  • Page 68: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DLM537 Ширина косіння (діаметр ріжучого полотна) 534 мм Швидкість у режимі холостого Звичайний режим 2 800 хв ходу Режим зниження рівня шуму 2 300 хв Змінне ріжуче полотно газо- Пряме ріжуче полотно 191D52-7 / 191W87-2 нокосарки, номер деталі газонокосарки Лезо для мульчування 191Y65-4 Розміри Д: от 1 655 мм до 1 740 мм (Д × Ш × В) Ш: 590 мм В: от 990 мм до 1 100 мм Швидкість руху 2,5–5,0 км/год Номінальна напруга 36 В пост. струму Маса нетто Коли встановлено пряме 42,6 – 46,1 кг ріжуче полотно газонокосарки З установленим лезом для 42,6 – 46,1 кг мульчування...
  • Page 69 робочого циклу, як-от час, коли інструмент потужності (L потужності (L вимкнено та коли він починає працювати на (дБ (A)) (дБ (A)) холостому ході під час запуску). DLM537 Декларації відповідності Модель Рівень звукового Невизначеність тиску (L ): (дБ (A)) рівня звукового...
  • Page 70 Під час роботи з газонокосаркою завжди ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО надягайте захисне взуття з підошвами, які не ковзають. Заборонено працювати з ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ газонокосаркою босоніж або у відкритих сандалях. Це правило дає змогу зменшити БЕЗПЕКИ ризик травмування стоп унаслідок контакту з різальним полотном, що рухається. Перед використанням газонокосарки Загальні застереження щодо обов’язково надягайте довгі штани. техніки...
  • Page 71 Підготовка Будьте обережні, щоб не травмувати ноги або руки ріжучим полотном газонокосарки. Перед початком роботи переконайтеся у відсутності сторонніх осіб на робочій Зупиніть ріжучі полотна, якщо потрібно ділянці. Зупиніть газонокосарку, якщо хтось нахилити газонокосарку та перенести через наблизиться до місця роботи. ділянку, де...
  • Page 72 23. Заборонено занурювати інструмент у 14. Виконуйте перевірку або технічне обслуго- калюжі. вування в місці, захищеному від дощу. 24. Якщо через дощ до всмоктувального (вен- 15. Після використання інструмента очистьте тиляційного) отвору пристало вологе листя його від налиплого бруду й повністю вису- або...
  • Page 73 12. Використовуйте акумулятори лише з Важливі інструкції з безпеки для виробами, указаними компанією Makita. касети з акумулятором Установлення акумуляторів у невідповідні вироби може призвести до пожежі, надмірного Перед тим як користуватися касетою з аку- нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. мулятором, слід прочитати всі інструкції та 13. Якщо інструментом не користуватимуться застережні знаки щодо (1) зарядного при- протягом...
  • Page 74 Монтаж кошика для трави ЗБОРКА Зніміть верхній затискач кошика для трави. ► Рис.7: 1. Верхній затискач ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Обов’язково виймайте блокувальний ключ та касету з акумулятором, Вставте раму в кошик для трави до упору, утри- перш ніж починати будь-які роботи з газоно- муючи ручку рами. косаркою. Якщо не вийняти блокувальний ключ ► Рис.8: 1. Ручка та касету з акумулятором, випадкове увімкнення інструмента може призвести до важких травм. УВАГА: Не вставляйте ручку в кошик для трави. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Запускайте газоно- Вставляйте раму вздовж шва кошика для трави. косарку тільки в повністю зібраному стані. Упевніться, що кути кошика для трави не...
  • Page 75 Перемикання касет із ОПИС РОБОТИ акумулятором Встановлення та зняття касети з ► Рис.19: 1. Перемикач вибору акумулятора акумулятором У цій машині для роботи одночасно використову- ється 2 касети з акумулятором. У машину можна встановити до 4 касет із акумулятором. Перед ОБЕРЕЖНО: Обов’язково вимикайте початком експлуатації машини виберіть акумулятор- обладнання перед установленням або зняттям ний відсік 1 або 2, повернувши перемикач вибору касети з акумулятором. акумулятора. ОБЕРЕЖНО: Під час установлення або ПРИМІТКА: Якщо на машину встановлено тільки зняття касети з акумулятором слід міцно три- 2 касети з акумулятором, виберіть акумуляторний...
  • Page 76 Відображення залишкового ПРИМІТКА: Якщо індикатор живлення загориться червоним або почне блимати червоним або зеле- заряду акумулятора ним, див. розділ інструкцій із системи захисту машини або акумулятора. Тільки для касет з акумулятором, які мають ПРИМІТКА: Цей інструмент підтримує функцію індикатори автоматичного вимкнення. Щоб запобігти ненав- Натисніть кнопку перевірки на касеті з акумулятором мисному запуску, вимикач живлення буде авто- для відображення залишкового ресурсу акумуля- матично вимикатися, якщо не тягнути за пусковий тора. Індикаторні лампи загоряться на кілька секунд. важіль і важіль приводу (якщо встановлено) ► Рис.20: 1. Індикаторні лампи 2. Кнопка перевірки протягом певного часу після ввімкнення вимикача живлення. Індикаторні лампи Залишковий ресурс Кнопка перемикання режимів Горить Вимк. Блимає Перемикати режими можна натисненням кнопки перемикання режимів. Одразу після запуску машина від 75 до...
  • Page 77: Регулювання Висоти Скошування

    лювання висоти скошування з корпусу газонокосарки, натиснуто пускову кнопку. а потім установіть його на бажану висоту косіння. ПРИМІТКА: Газонокосарка може не запуститися ► Рис.24: 1. Важіль регулювання висоти через перевантаження, якщо спробувати скосити скошування високу або густу траву за один прохід. У такому разі потрібно збільшити висоту скошування. У таблиці нижче показано співвідношення цифр на корпусі газонокосарки та приблизної висоти Газонокосарку оснащено блокувальним ключем скошування. і вимикачем на ручці. Якщо ви помітите щось незвичне в роботі блокувального ключа або вими- Цифра Висота скошування кача, негайно припиніть роботу й перевірте їх у най- 20 мм ближчому авторизованому сервісному центрі Makita. 26 мм Установіть касети з акумуляторами. Вставте 32 мм блокувальний ключ і закрийте кришку відсіку для акумуляторів. 39 мм Виберіть касети з акумуляторами для роботи, 47 мм повернувши перемикач вибору акумулятора. 55 мм Натисніть вимикач живлення. 63 мм Потягніть пусковий важіль до себе, утримуючи 74 мм пускову кнопку. Щойно двигун запуститься, відпустіть 86 мм пускову кнопку. 100 мм...
  • Page 78 збільшує навантаження на двигун і може при- тронні функції. звести до його виходу з ладу. • Постійний контроль швидкості обертання полотна Косіння газону з високою травою Пристрій електронного контролю частоти обер- тання для підтримки постійної частоти обер- Не намагайтеся підрізати газон із високою травою тання. Дає можливість отримати чисту обробку за один прохід. Натомість косіть такий газон у кілька завдяки підтриманню швидкості обертання на прийомів. Косіть газон з інтервалом в один або два постійному рівні, навіть під навантаженням. дні, доки трава не набуде рівномірної довжини. • Електричне гальмо ► Рис.35 Цю машину обладнано електричним гальмом. Якщо після відпускання пускового важеля не ПРИМІТКА: Якщо скосити високу траву одразу кожного разу відбувається швидка зупинка дуже коротко, це може призвести до її відмирання. ріжучого полотна газонокосарки, надішліть Крім того, зрізана трава може заблокувати зсере- машину в офіційний сервісний центр Makita для дини корпус газонокосарки. обслуговування. 78 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 79: Технічне Обслуговування

    пускового важеля ріжуче полотно продовжує Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- рух за інерцією протягом кількох секунд. дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування Заборонено розпочинати будь-які дії до повної або регулювання повинні виконуватись уповноваже- зупинки ріжучого полотна. ними або заводськими сервісними центрами Makita ПОПЕРЕДЖЕННЯ: із використанням запчастин виробництва компанії Під час зняття або встановлення ріжучого полотна обов’язково Makita. виймайте блокувальний ключ та касету з аку- мулятором.
  • Page 80: Усунення Несправностей

    виступи на опорі для леза входять в отвори на УВАГА: Після встановлення ріжучих полотен газо- лезі газонокосарки. нокосарки витягніть штифт із корпусу газонокосарки. Щоб встановити ріжучі полотна газонокосарки, вико- найте процедуру їх зняття у зворотному порядку. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Перш ніж звертатися з приводу ремонту машини, проведіть її перевірку самостійно. У разі виявлення несправ- ності, яка не пояснюється в цій інструкції з експлуатації, не намагайтеся розібрати обладнання. Натомість зверніться до авторизованих сервісних центрів Makita, у яких для ремонту використовуються тільки запасні частини виробництва компанії Makita. Стан відхилення від норми Можлива причина (несправність) Спосіб виправлення Газонокосарка не запускається. Не встановлено дві касети з Встановіть дві заряджені касети з акумулятором. акумуляторами.
  • Page 81: Додаткове Приладдя

    ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це допоміжне приладдя й насадки рекомендовано використовувати з машиною Makita, зазначеною в цьому посіб- нику. Використання будь-якого іншого додаткового приладдя й насадок може призвести до травму- вання. Використовуйте додаткове приладдя й насадки лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Ріжуче полотно газонокосарки • Оригінальний акумулятор та зарядний пристрій Makita ПРИМІТКА: Деякі елементи в списку можуть вхо- дити до комплекту поставки обладнання як стан- дартне приладдя. Вони можуть різнитися залежно від країни. 81 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 82 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DLM537 Lățime de tundere (diametrul pânzei) 534 mm Turaţie în gol Mod normal 2.800 min Mod de reducere a zgomotului 2.300 min Numărul piesei de schimb Pânză dreaptă a mașinii de 191D52-7 / 191W87-2 pânză mașină de tuns iarba tuns iarba Pânză de mulcire 191Y65-4 Dimensiuni L: 1.655 mm - 1.740 mm (L x l x H) l: 590 mm H: 990 mm - 1.100 mm...
  • Page 83: Destinaţia De Utilizare

    ): (dB(A)) ): (dB(A)) măsurile de siguranţă pentru a proteja operatorul, acestea fiind bazate pe o estimare a expunerii în DLM537 condiţii reale de utilizare (luând în considerare toate părţile ciclului de operare, precum timpii în Model Nivel de presiune Marja de eroare a care unealta a fost oprită, sau a funcţionat în gol,...
  • Page 84 10. Nu utilizați mașina de tuns iarba pe iarba udă. AVERTIZĂRI DE Nu alergați niciodată. Astfel, reduceți riscul de alunecare și cădere, ceea ce poate cauza vătă- SIGURANŢĂ mări corporale. Nu utilizați mașina de tuns iarba pe pante excesiv de abrupte. Acest lucru implică riscul de Avertismente generale de siguranţă pierdere a controlului, alunecare și cădere, ceea pentru maşinile electrice ce poate cauza vătămări corporale. 12. Atunci când lucrați pe pante, asigurați-vă AVERTIZARE Citiți toate avertizările privind întotdeauna că...
  • Page 85 Operarea Ţineţi întotdeauna strâns mânerul. 12. Nu apucaţi lamele de tăiere sau muchiile de Opriți mașina de tuns iarba, scoateți cheia de blocare și asigurați-vă că toate piesele aflate în tăiere expuse atunci când ridicaţi sau ţineţi mișcare s-au oprit complet maşina de tuns iarba.
  • Page 86 Verificaţi frecvent coşul pentru iarbă, pentru După ce scoateți acumulatorul din mașină sau a detecta semne de uzură sau deteriorare. din încărcător, asigurați-vă că atașați capacul Pentru depozitare, asiguraţi-vă întotdeauna acumulatorului la acumulator și că îl depozitați că aţi golit coşul pentru iarbă. Înlocuiţi un coş într-un loc uscat.
  • Page 87: Montarea Mânerului

    şi eliminaţi-l într-un loc sigur. Respectaţi normele naţionale ASAMBLARE privind eliminarea la deşeuri a acumulatorului. 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- AVERTIZARE: Aveţi grijă întotdeauna să relor în produse neconforme poate cauza incen- scoateţi cheia de blocare şi cartuşul de acumula- dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de...
  • Page 88 DESCRIEREA ATENŢIE: Țineți cu fermitate mânerul superior astfel încât să nu vă scape din mână. În caz con- FUNCŢIILOR trar, mânerul poate cădea, cauzând accidentări. Ataşaţi suporturile de mâner. Instalarea sau scoaterea cartuşului Aliniaţi proeminenţele de pe suport cu orificiile de pe acumulatorului mâner, astfel încât proeminenţele să poată pătrunde în orificii. Poziţionaţi cablurile ca în figură. ► Fig.4: 1. Cablu 2. Suport ATENŢIE: Întotdeauna opriţi maşina îna- inte de montarea sau demontarea cartuşului Scoaterea accesoriului de mulcire acumulatorului.
  • Page 89 Înlocuirea cartuşelor acumulatorului Indicarea capacităţii rămase a acumulatorului ► Fig.19: 1. Comutator de selecţie a acumulatorului Maşina utilizează concomitent 2 cartuşe de acumulator Numai pentru cartuşe de acumulator cu indicator pentru a funcţiona. Pe maşină pot fi montate până la Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumula- 4 cartuşe de acumulator. Înainte de a utiliza maşina, torului, astfel încât să se indice capacităţile rămase ale selectaţi portul pentru acumulator 1 sau portul pentru acumulatorului. Lămpile indicatorului vor lumina timp de acumulator 2 prin rotirea comutatorului de selecţie a câteva secunde. acumulatorului. ► Fig.20: 1. Lămpi indicatoare 2. Buton de verificare NOTĂ: Dacă pe maşină sunt montate numai 2 car- tuşe de acumulator, asiguraţi-vă că selectaţi portul Lămpi indicatoare Capacitate pentru acumulator la care sunt montate cartuşele, rămasă utilizând comutatorul de selecţie a acumulatorului. Iluminat Oprit Iluminare Sistem de protecţie maşină/ intermitentă...
  • Page 90 încercaţi să tundeţi iarbă înaltă sau deasă dintr-o modul normal. Când apăsaţi pe butonul de comutare dată. În acest caz, măriţi înălţimea de tundere. a modurilor, maşina trece la modul de reducere a zgo- motului şi indicatorul de comutare a modurilor emite o Această mașină de tuns iarba este prevăzută cu o cheie lumină verde. În modul de reducere a zgomotului, puteţi de blocare și un comutator cu mâner. Dacă observați diminua zgomotul din timpul tăierii ierbii. Dacă apăsaţi ceva neobișnuit la cheia de blocare sau la comutator, din nou butonul de comutare a modurilor, maşina revine opriți imediat funcționarea și solicitați verificarea aces- la modul normal. tora de către cel mai apropiat Centru de service autori- zat Makita. Indicarea capacităţii rămase a Montați cartușele acumulatorului. Introduceți cheia acumulatorului de blocare și apoi închideți capacul acumulatorului. Selectați cartușele acumulatorului utilizate pentru Apăsaţi butonul de verificare pentru indicarea capacită- operare rotind comutatorul de selecție a acumulatorului. ţii rămase a acumulatorului. Indicatoarele de acumula- tor corespund fiecărui acumulator. Apăsați întrerupătorul de alimentare principal. Trageți pârghia de comutare către dumneavoastră Stare indicator acumulator Capacitatea în timp ce țineți apăsat butonul comutatorului. Eliberați rămasă a butonul de comutare de îndată ce motorul începe să...
  • Page 91 Indicator nivel iarbă Mașina este echipată cu funcții electronice pentru o utilizare facilă. Indicatorul nivelului ierbii indică volumul ierbii tunse. Când coşul pentru iarbă nu este plin, indicatorul se • Controlul constant al vitezei de rotaţie a pânzei mişcă în timp ce pânzele maşinii de tuns iarba sunt în Control electronic al vitezei pentru obţinerea unei funcţiune. viteze constante. Permite obţinerea unei finisări ► Fig.26: 1. Indicator nivel iarbă de calitate, deoarece viteza de rotaţie este menţi- nută constantă chiar şi în condiţii de sarcină. Când coşul pentru iarbă este aproape plin, indicatorul • Frână electrică nu se mişcă în timp ce pânzele maşinii de tuns iarba Această maşină este echipată cu frână electrică. sunt în funcţiune. În acest caz, opriţi imediat operaţia şi Dacă în repetate rânduri maşina nu opreşte rapid goliţi coşul. pânzele după eliberarea pârghiei de comutare, ► Fig.27: 1. Indicator nivel iarbă solicitaţi repararea acesteia de către cel mai apro- piat Centru de service autorizat Makita. NOTĂ: Acest indicator este un ghidaj aproximativ. În funcţie de condiţiile din interiorul coşului, este posibil ca acest indicator să nu funcţioneze corect. 91 ROMÂNĂ...
  • Page 92 NOTĂ: Folosirea maşinii de tuns iarba cu un coş sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau pentru iarbă plin nu permite rotirea lină a pânzei reglare trebuie executate de centre de service Makita şi plasează o sarcină suplimentară asupra moto- autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de rului, ceea ce poate cauza avarierea acestuia.
  • Page 93 Scoaterea pânzei mașinii de tuns Întreţinere iarba Scoateți cheia de blocare și cartușele acumulato- Aşezaţi maşina de tuns iarba pe o parte, astfel rului și apoi închideți capacul acumulatorului. încât maneta de reglare a înălţimii de tundere a ierbii să Întoarceţi maşina pe o parte şi curăţaţi bucăţile de fie plasată pe partea de sus. iarbă tăiată care s-au acumulat pe partea de dedesubt a Pentru a bloca pânza, introduceți știftul furnizat punţii maşinii. cu mașina într-un orificiu de pe corpul mașinii de tuns Turnați apă înspre partea de jos a mașinii, de care iarba. este atașată pânza. Slăbiţi bolţul în sens antiorar cu o cheie inelară de NOTĂ: Nu spălați mașina cu jet de apă cu presi- une ridicată. ► Fig.39: 1. Pânza maşinii de tuns iarba 2. Ştift 3. Cheie inelară Verificaţi dacă toate piuliţele, bolţurile, buloanele, şuruburile, dispozitivele de fixare etc. sunt bine strânse. Scoateţi mai întâi şurubul, apoi pânza maşinii de tuns iarba. Inspectaţi piesele mobile pentru a detecta eventu- ► Fig.40: 1. Suportul pânzei 2. Pânza maşinii de tuns ale deteriorări, rupturi şi semne de uzură. Piesele dete-...
  • Page 94: Accesorii Opţionale

    ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea altor accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de accidentări. Utilizaţi accesoriile sau piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita.
  • Page 95: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: DLM537 Mähbreite (Messerdurchmesser) 534 mm Leerlaufdrehzahl Normalmodus 2.800 min Geräuschreduzierungsmodus 2.300 min Teilenummer des Gerades Mähermesser 191D52-7 / 191W87-2 Ersatz-Mähermessers Mulchmesser 191Y65-4 Abmessungen L: 1.655 mm bis 1.740 mm (L x B x H) B: 590 mm H: 990 mm bis 1.100 mm...
  • Page 96: Vorgesehene Verwendung

    Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell Schallleistungspe- Schallleistungspe- je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, gel (L ): (dB(A)) gel (L ): (dB(A)) von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) DLM537 abweichen. WARNUNG: Identifizieren Sie Modell Schalldruckpegel Messunsicherheit ): (dB (A)) für den Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des...
  • Page 97: Allgemeine Sicherheitswarnungen Für Elektrowerkzeuge

    Tragen Sie während des Betreibens des SICHERHEITSWARNUNGEN Rasenmähers immer eine lange Hose. Ungeschützte Haut erhöht die Wahrscheinlichkeit von Verletzungen durch weggeschleuderte Allgemeine Sicherheitswarnungen Gegenstände. für Elektrowerkzeuge 10. Betreiben Sie den Rasenmäher nicht in nassem Gras. Stets gehen, niemals laufen. WARNUNG Dadurch wird die Gefahr des Rutschens und Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Stürzens, bei dem es zu Personenschäden kom- Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen,...
  • Page 98 Achten Sie auf Löcher, Furchen, Bodenwellen, Neigen Sie den Mäher nicht, wenn Sie den Steine oder sonstige verborgene Objekte. Motor einschalten, außer wenn der Mäher zum Starten geneigt werden muss. Neigen Unebenes Gelände könnte einen Unfall durch Sie den Mäher in diesem Fall nicht mehr als Ausrutschen und Hinfallen verursachen.
  • Page 99 23. Tauchen Sie die Maschine nicht in einen 14. Führen Sie Inspektions- oder Tümpel ein. Wartungsarbeiten an einem Ort durch, wo Regen vermieden werden kann. 24. Wenn nasse Blätter oder Schmutz auf- grund von Regen an der Saugöffnung 15. Nachdem Sie die Maschine benutzt haben, (Belüftungsfenster) haften, entfernen Sie entfernen Sie den anhaftenden Schmutz, und diese.
  • Page 100 12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Wichtige Sicherheitsanweisungen Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen für Akku der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand, übermäßiger Hitzebildung, einer Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen. Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) 13.
  • Page 101: Montage

    Entfernen des Mulchstopfens MONTAGE Öffnen Sie die Rückabdeckung. ► Abb.5: 1. Rückabdeckung WARNUNG: Vergewissern Sie sich stets, dass der Sperrschlüssel abgezogen ist und die Entfernen Sie den Mulchstopfen, während Sie den Akkus entfernt worden sind, bevor Sie irgend- Hebel niederhalten. welche Arbeiten am Mäher ausführen. Wird das ► Abb.6: 1. Hebel 2. Mulchstopfen Entfernen des Sperrschlüssels und das Abnehmen der Akkus unterlassen, kann es zu schweren Montieren des Graskorbs...
  • Page 102 Umschalten zwischen den Akkus FUNKTIONSBE- SCHREIBUNG ► Abb.19: 1. Akku-Wahlschalter Die Maschine verwendet jeweils 2 Akkus für den Betrieb. Bis zu 4 Akkus können in die Maschine Anbringen und Abnehmen des eingesetzt werden. Wählen Sie vor dem Betrieb der Maschine das Akkudock 1 oder das Akkudock 2 durch Akkus Drehen des Akku-Wahlschalters aus. HINWEIS: Sind nur 2 Akkus in die Maschine einge- VORSICHT: Schalten Sie die Maschine setzt, wählen Sie mit dem Akku-Wahlschalter unbe- stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder...
  • Page 103 Gras in einem Durchgang zu HINWEIS: Diese Maschine verwendet die mähen. Erhöhen Sie in diesem Fall die Mähhöhe. Abschaltautomatik. Um unbeabsichtigtes Anlaufen zu vermeiden, wird der Hauptbetriebsschalter Dieser Mäher ist mit einem Sperrschlüssel und automatisch abgeschaltet, wenn der Schalthebel Griffschalter ausgestattet. Falls Sie etwas Ungewöhnliches und der Antriebsbügel (sofern vorhanden) eine beim Sperrschlüssel oder Schalter bemerken, stoppen Sie bestimmte Zeitlang nach dem Einschalten des den Betrieb unverzüglich, und lassen Sie die Teile vom Hauptbetriebsschalters nicht betätigt wird. nächsten autorisierten Makita-Servicecenter überprüfen. 103 DEUTSCH...
  • Page 104 Setzen Sie die Akkus ein. Führen Sie den HINWEIS: Die Zahlen der Mähhöhe dienen lediglich Sperrschlüssel ein, und schließen Sie dann die als Orientierungshilfe. Je nach den Bedingungen Akkuabdeckung. des Rasens oder des Bodens kann die tatsächliche Wählen Sie die für den Betrieb zu benutzenden Rasenhöhe geringfügig von der eingestellten Höhe Akkus durch Drehen des Akku-Wahlschalters aus. abweichen. Drücken Sie den Hauptbetriebsschalter. HINWEIS: Machen Sie einen Mähtest an einer unauf- fälligeren Stelle des Rasens, um die gewünschte Ziehen Sie den Schalthebel auf sich zu, während Höhe zu erhalten. Sie den Schaltknopf gedrückt halten. Lassen Sie den Schaltknopf los, sobald der Motor anläuft. Grasfüllstandsanzeige ► Abb.22: 1. Schaltknopf 2. Schalthebel HINWEIS: Wird der Sperrschlüssel nicht einge- Die Grasfüllstandsanzeige zeigt die Menge des steckt, blinkt die Betriebslampe beim Betätigen des gemähten Grases an. Wenn der Graskorb nicht voll ist, Schalthebels in Grün. schwimmt der Indikator, während die Messer rotieren. ► Abb.26: 1. Grasfüllstandsanzeige Drücken Sie den Antriebsbügel bei angezogenem Schalthebel nach vorn, und halten Sie ihn dort, um die Wenn der Graskorb fast voll ist, schwimmt der Indikator...
  • Page 105: Betrieb

    Diese Maschine ist mit einer elektrischen Bremse Mähen eines Rasens mit hohem ausgestattet. Falls die Maschine ständig ver- Gras sagt, die Mähermesser nach dem Loslassen des Schalthebels schnell anzuhalten, lassen Sie Versuchen Sie nicht, langes Gras in einem Durchgang die Maschine von einem autorisierten Makita- zu schneiden. Mähen Sie den Rasen statt dessen in Servicecenter warten. mehreren Durchgängen. Lassen Sie ein oder zwei Tage zwischen den Mähdurchgängen offen, bis der Rasen gleichmäßig kurz wird. BETRIEB ► Abb.35...
  • Page 106: Wartung

    Verformung oder Rissbildung verursachen. der Handhabung des Messers. Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses ANMERKUNG: Benutzen Sie zum Demontieren Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und oder Montieren des Mähermessers den andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Steckschlüssel, der der Maschine beiliegt. Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Entfernen des Mähermessers Originalersatzteilen ausgeführt werden. Wartung Kippen Sie den Mäher auf seine Seite, so dass der Mähhöhen-Einstellhebel oben liegt.
  • Page 107: Fehlersuche

    Stoppen Sie den Mäher unverzüglich! • Mähermesser SONDERZUBEHÖR • Original-Makita-Akku und -Ladegerät HINWEIS: Manche Teile in der Liste können als VORSICHT: Standardzubehör im Produktpaket enthalten sein. Sie Die folgenden Zubehörteile oder können von Land zu Land unterschiedlich sein. Vorrichtungen werden für den Einsatz mit der in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Maschine empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita-Kundendienststelle. 107 DEUTSCH...
  • Page 108 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 885848A972 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE 20231117...

Table of Contents