Makita LS1219 Instruction Manual page 176

Slide compound miter saw
Hide thumbs Also See for LS1219:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Инструкции по технике
безопасности для торцовочных пил
Торцовочные пилы предназначены для распи-
1.
ливания дерева или древесноподобных изде-
лий и не предназначены для работы с абразив-
ными отрезными дисками для резания изделий
из черного металла, таких как брусья, прутья,
стержни и т.п. Абразивный порошок приводит к
заклиниванию нижнего щитка. Искры от абразив-
ной резки обжигают нижний щиток, вставную режу-
щую пластину и другие пластиковые компоненты.
По возможности используйте тиски для
2.
закрепления детали. Если вы держите рас-
пиливаемую деталь в руках, то следите,
чтобы они были на расстоянии не менее 100
мм с каждой стороны от пильного диска.
Не используйте эту пилу для распиливания
деталей, которые в силу их малых размеров
невозможно надежно закрепить в тисках
или удержать руками. Близкое положение рук
по отношению к пильному диску повышает риск
получения травмы от контакта с диском.
Распиливаемую деталь необходимо прочно
3.
закрепить или крепко неподвижно держать
по отношению к ограде и столу. Не пода-
вайте деталь на пильный диск и не выпол-
няйте каких-либо действий одними руками.
Незакрепленные и подвижные детали могут
быть отброшены диском, вращающимся с высо-
кой частотой, что может привести к травмам.
Вдавливайте пилу для резания детали. Не
4.
тяните пилу для резания детали. Чтобы сде-
лать распил детали, установите головку пилы
над деталью, не разрезая ее, запустите мотор,
вдавите головку и затем всю пилу. Если тянуть
пилу, то пильный диск поднимется к верху детали
и резко сорвется к сторону оператора.
Никогда не оставляйте руку на намеченной
5.
линии распила ни за, ни перед пильным диском.
Удерживание детали "крест-накрест", т.е. левой рукой
с правой стороны или наоборот крайне опасно.
► Рис.1
Не заносите руку за ограду на расстояние менее
6.
100 мм от каждой стороны пильного диска для
того чтобы убрать опилки, или по любой другой
причине, пока диск вращается. Вы можете непра-
вильно оценить близость вращающегося пильного
диска по отношению к вашей руке, и это может
стать причиной серьезной травмы.
Перед распиливанием осмотрите деталь. Если
7.
деталь изогнута или перекручена, зажмите
ее внешней изогнутой стороной к ограде.
Убедитесь, что вдоль линии распила между дета-
лью, оградой и столом нет зазоров. Изогнутые
или перекрученные детали могут выкручиваться и
смещаться, что приводит к заклиниванию пильного
диска во время резания. В детали не должно быть
гвоздей и других посторонних предметов.
Перед использованием пилы уберите
8.
со стола все инструменты, опилки и т.п.
Оставьте только деталь. Мелкий мусор и
частички дерева или другие предметы при
контакте с вращающимся диском могут быть
отброшены на высокой скорости.
За один раз возможно распиливание только
9.
одной детали. Детали, сложенные в стопку, невоз-
можно закрепить должным образом, и они могут
застрять на диске или смещаться по ходу резания.
10. Перед использованием торцовочной пилы
убедитесь, что она установлена на твер-
дой ровной поверхности. Твердая и ровная
поверхность исключает риск дестабилизации
торцовочной пилы.
Составьте план работы. Каждый раз, изме-
11.
няя угол скоса или торца, убеждайтесь в
правильной установке ограды для под-
держки детали, при которой она не будет
мешать пильному диску и защитной системе.
Не включая инструмент и без детали на столе,
проведите пильный диск вдоль намеченной
линии распила, чтобы убедиться в отсутствии
преград и риска повреждения ограды.
12. Обеспечьте надежную поддержку в виде
удлинителей стола, козел и т.п. для детали,
которая шире или длиннее поверхности
стола. Детали, которые длиннее или шире стола
торцовочной пилы, без надежной опоры могут
опрокидываться. При опрокидывании обрезков
или детали возможно отбрасывание от вращаю-
щегося диска или поднятие нижнего щитка.
13. Не просите других людей поддержать
детали. Неустойчивая опора детали может
привести к застреванию диска или смещению
детали во время резания, что притянет вас и
вашего помощника к вращающемуся диску.
14. Обрезок не должен быть каким-либо обра-
зом зажат или прижат к вращающемуся
пильному диску. Если обрезок привязан
упором для установки длины, то он может быть
заклинен на диске и с силой отброшен.
15. Используйте тиски или специальную под-
ставку для обеспечения должной опоры
круглым деталям, таким как прутья или
трубки. Прутья могут скатываться во время
разрезания, из-за чего диск оставляет зацепы и
притягивает их вместе с рукой к себе.
16. Перед тем как опустить диск на деталь,
дождитесь, чтобы он набрал полную ско-
рость вращения. Эта мера позволит избежать
риска отбрасывания детали.
17. Если деталь или диск застревает, выключите
торцовочную пилу. Дождитесь полной оста-
новки всех подвижных деталей и отключите
инструмент от источника питания и/или
извлеките аккумулятор. Затем приступайте
к извлечению застрявшего материала. Если
продолжить распиливание застрявшей детали,
может произойти потеря управления или может
быть нанесен вред торцовочной пиле.
18. По завершении распиливания выключите
устройство, приведите головку пилу в нижнее
положение и дождитесь остановки вращения
диска, прежде чем забирать обрезок. Подносить
руку к диску, вращающемуся по инерции, опасно.
19. При выполнении неполного распила или
при выключении устройства крепко дер-
жите рукоятку, пока головка пилы не опу-
стится. Торможение пилы может привести к
резкому опусканию головки, что, в свою оче-
редь, может привести к травмам.
176 РУССКИЙ

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ls1219l

Table of Contents