Makita M9502R Instruction Manual page 16

Hide thumbs Also See for M9502R:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
3.
Lorsque la meule se coince ou lorsque
vous interrompez la coupe pour une raison
quelconque, mettez l'outil électrique hors
tension et gardez-le immobile jusqu'à ce que
la meule cesse complètement de tourner. Ne
tentez jamais de retirer la meule à tronçonner
de la coupe pendant que la meule tourne,
sous peine de provoquer un choc en retour.
Identifiez la cause du grippage de la meule et
prenez les mesures correctives pour y remédier.
4.
Ne reprenez pas la coupe telle quelle dans
la pièce. Laissez la meule atteindre sa pleine
vitesse, puis réintroduisez-la doucement dans
la ligne de coupe. Si vous redémarrez l'outil
électrique alors qu'il se trouve encore dans la
pièce à travailler, la meule risquera de se coincer,
de remonter hors de la ligne de coupe ou de pro-
voquer un choc en retour.
5.
Soutenez les panneaux ou les pièces de
grande taille pour réduire les risques de coin-
cement de la meule et de choc en retour. Les
pièces de grande taille ont tendance à ployer
sous leur propre poids. Il est nécessaire de placer
en dessous des cales à proximité de la ligne de
coupe et près du rebord de la pièce de chaque
côté de la meule.
Redoublez de précaution lorsque vous faites
6.
une « coupe en plongée » dans un mur ou
toute autre surface pouvant cacher des struc-
tures. La meule, en dépassant derrière le mur ou
la surface, peut couper des conduites de gaz ou
d'eau, des fils électriques ou des objets pouvant
causer un choc en retour.
7.
Ne tentez pas d'effectuer un chantournage.
Une meule trop sollicitée subira une surcharge
et risquera de se tordre ou de se coincer dans la
ligne de coupe, ce qui comporte un risque de choc
en retour ou de bris de la meule, susceptible de
provoquer de graves blessures.
8.
Avant d'utiliser un disque diamanté à seg-
ments, assurez-vous que l'espace périphé-
rique entre les segments est au maximum de
10 mm, et que l'angle de pente est négatif.
Consignes de sécurité supplémentaires :
1.
Lors de l'utilisation des meules ordinaires à
moyeu déporté, assurez-vous d'utiliser exclusi-
vement des meules renforcées de fibre de verre.
2.
N'UTILISEZ JAMAIS une meule boisseau pour
pierre avec cette meuleuse. Cette meuleuse
n'est pas conçue pour ces types de meule, et leur
utilisation peut entraîner de graves blessures.
Prenez garde de ne pas endommager l'axe, le
3.
flasque (tout particulièrement la surface d'ins-
tallation) ou le contre-écrou. La meule risque
de casser si ces pièces sont endommagées.
4.
Assurez-vous que la meule n'entre pas en
contact avec la pièce avant de mettre l'outil
sous tension.
Avant d'utiliser l'outil sur une pièce, faites-le
5.
tourner un instant à vide. Soyez attentif aux
vibrations ou sautillements pouvant indiquer
que la meule n'est pas bien posée ou qu'elle
est mal équilibrée.
Utilisez la surface spécifiée de la meule pour
6.
meuler.
7.
N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne
faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous
l'avez bien en main.
8.
Ne touchez pas la pièce immédiatement après
avoir terminé le travail ; elle peut être très
chaude et vous brûler la peau.
Ne touchez pas les accessoires immédiate-
9.
ment après avoir terminé le travail ; ils peuvent
être très chauds et vous brûler la peau.
10. Suivez les instructions du fabricant pour un montage
adéquat et une utilisation appropriée des meules.
Manipulez et rangez les meules soigneusement.
11.
N'utilisez pas de bagues de réduction ou d'adapta-
teurs vendus dans le commerce pour adapter des
meules abrasives dont l'orifice central est grand.
12. N'utilisez que les flasques spécifiés pour cet outil.
13. Pour les outils destinés à être équipés d'une
meule à orifice fileté, assurez-vous que le
filetage dans la meule est suffisamment long
pour accueillir la longueur de l'axe.
14. Assurez-vous que la pièce à travailler est cor-
rectement soutenue.
15. N'oubliez pas que la meule continue de tour-
ner une fois l'outil éteint.
16. Si le lieu de travail est extrêmement chaud et
humide, ou fortement pollué de poussières
conductrices, utilisez un disjoncteur (30 mA)
pour assurer la sécurité de l'utilisateur.
17. N'utilisez l'outil avec aucun matériau conte-
nant de l'amiante.
18. Aucune pression latérale ne doit être exercée
sur les disques de coupe.
19. N'utilisez pas de gants de travail en tissu
pendant la tâche. Les fibres des gants en tissu
peuvent pénétrer dans l'outil et le casser.
20. Avant utilisation, assurez-vous qu'aucun objet tel
que des conduites électriques, des tuyaux d'eau
ou des tuyaux de gaz n'est enterré sous la zone
de travail. Cela pourrait entraîner une électrocution,
une dispersion électrique ou une fuite de gaz.
21. Si un buvard est fixé sur la meule, ne le retirez
pas. Le diamètre du buvard doit être supérieur
à celui du contre-écrou, du flasque extérieur et
du flasque intérieur.
22. Avant d'installer une meule ordinaire, vérifiez
toujours que la partie buvard ne présente pas
d'anomalies comme des copeaux ou des fissures.
23. Serrez correctement le contre-écrou. Un ser-
rage excessif de la meule peut provoquer une
rupture tandis qu'un serrage insuffisant peut pro-
voquer un sautillement.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT :
tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un
sentiment d'aisance et de familiarité avec le
produit, en négligeant le respect rigoureux des
consignes de sécurité qui accompagnent le pro-
duit en question. La MAUVAISE UTILISATION de
l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité
indiquées dans ce mode d'emploi peut entraîner
de graves blessures.
16 FRANÇAIS
NE vous laissez PAS

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

M9503rM9503rkM9502rk

Table of Contents