Makita TD002G Instruction Manual
Hide thumbs Also See for TD002G:
Table of Contents
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Toimintojen Kuvaus
  • Drošības Brīdinājumi
  • Papildu Piederumi
  • Saugos Įspėjimai
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Tehnilised Andmed
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Impact Driver
Batteridriven
SV
slagskruvdragare
Batteridrevet slagskrutrekker BRUKSANVISNING
NO
FI
Akkukäyttöinen iskuväännin
DA
Akku slagskruemaskine
Bezvada triecienskrūvgriezis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LV
Belaidis smūginis suktuvas
LT
ET
Juhtmeta löökkruvikeeraja
Аккумуляторный ударный
RU
шуруповерт
TD002G
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
5
18
30
43
55
68
81
94
106

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita TD002G

  • Page 1 Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL Batteridriven BRUKSANVISNING slagskruvdragare Batteridrevet slagskrutrekker BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen iskuväännin KÄYTTÖOHJE Akku slagskruemaskine BRUGSANVISNING Bezvada triecienskrūvgriezis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis smūginis suktuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta löökkruvikeeraja KASUTUSJUHEND Аккумуляторный ударный РУКОВОДСТВО ПО шуруповерт ЭКСПЛУАТАЦИИ TD002G...
  • Page 2 Fig.4 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7...
  • Page 3 Fig.8 Fig.9 Fig.10...
  • Page 4 Fig.15 Fig.11 Fig.16 Fig.12 Fig.17 Fig.13 Fig.14...
  • Page 5: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: TD002G Fastening capacities Machine screw M4 - M8 Standard bolt M5 - M16 High tensile bolt M5 - M14 No load speed (RPM) 4 (Max impact mode) 0 - 3,700 min 3 (Hard impact mode)
  • Page 6: Safety Warnings

    Intended use Declarations of Conformity The tool is intended for screw driving in wood, metal For European countries only and plastic. The Declarations of conformity are included in Annex A to this instruction manual. Noise The typical A-weighted noise level determined accord- SAFETY WARNINGS ing to EN62841-2-2: Sound pressure level (L ) : 94 dB (A) Sound power level (L ) : 105 dB (A) General power tool safety warnings...
  • Page 7 Avoid storing battery cartridge in a con- CAUTION: Only use genuine Makita batteries. tainer with other metal objects such as Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that nails, coins, etc. have been altered, may result in the battery bursting Do not expose battery cartridge to water causing fires, personal injury and damage. It will or rain.
  • Page 8 ► Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button Charge the battery(ies) or replace it/them with recharged battery(ies). Indicator lamps Remaining Let the tool and battery(ies) cool down. capacity If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. Lighted Blinking 75% to 100% Switch action 50% to 75% CAUTION: Before installing the battery car- tridge into the tool, always check to see that the...
  • Page 9 Press the button while the light mode is operating. consistently fails to quickly stop after the switch trigger The brightness decreases every time you press the is released, have the tool serviced at a Makita service button . The brightness will return to the highest when center. operating in the lowest brightness. The brightness can Lighting up the front lamp be adjusted in 3 steps.
  • Page 10 By registering a certain application mode to the tool, you can switch to the registered application mode by just pressing the quick mode-switching button (quick mode-switching function). NOTE: When none of the lamp on the panel is lit, pull the switch trigger once before pressing the quick mode-switching button. NOTE: You will not be able to change the application mode if you do not operate the tool for approximately one minute. In this case, pull the switch trigger once and press the button , button , or quick...
  • Page 11 Quick reference The following table shows the functions of the quick mode-switching button. indicates the quick mode-switching button. Button(s) / Purpose Action How to confirm Press (When the application mode is not registered) The front lamps on the tool flash once. Changing the impact force by the quick mode-switching button Press (When the application mode is regis-...
  • Page 12 Changing the impact force You can change the impact force in four steps: 4 (max), 3 (hard), 2 (medium), and 1 (soft). This allows a tightening suitable to the work. The level of impact force changes every time you press the button . When the application mode is not registered, the level of impact force also changes by the quick mode-switching button. You can change the impact force within approximately one minute after releasing the switch trigger. NOTE: You can extend the time to change the impact force approximately one minute if you press the but- , or the quick mode-switching button. ► Fig.9 Application mode Maximum blows...
  • Page 13 Changing assist type This tool employs assist function that offers several easy-to-use application modes for driving screws with good control. The type of the application mode changes every time you press the button You can change the assist type within approximately one minute after releasing the switch trigger. NOTE: You can extend the time to change the assist type approximately one minute if you press the button , or the quick mode-switching button. ► Fig.10 Application mode Maximum blows Feature Purpose (Assist type displayed on panel) Wood mode * 4,600 min (/min) This mode helps to prevent a screw from falling at Tightening long screws.
  • Page 14 NOTE: When none of the lamp on the panel is lit, pull the switch trigger once before pressing the button NOTE: All lamps on the switch panel go out when the tool is turned off to save the battery power. The type of the application mode can be checked by pulling the switch trigger to the extent that the tool does not operate. Quick mode-switching function What you can do with the quick mode-switching function The quick mode-switching function saves the time for changing the application mode of the tool. You can switch to your desired application mode by just pressing the quick mode-switching button. It is helpful when doing a repetitive work which requires to switch between two application modes alternately.
  • Page 15 Erasing the quick mode-switching function Press and hold the button and button at the same time until all impact force grade lamps blink. NOTE: After erasing the quick mode-switching function, the quick mode-switching button works for changing the impact force. Indication patterns Application mode While registering the application mode...
  • Page 16: Operation

    Procedure 1 Using hole For tool without one-touch type sleeve To install the driver bit, pull the sleeve in the direction of WARNING: Never use the hanging hole for the arrow and insert the driver bit into the sleeve as far unintended purpose, for instance, tethering the as it will go.
  • Page 17: Maintenance

    These accessories or attachments NOTICE: If you use a spare battery to continue are recommended for use with your Makita tool the operation, rest the tool at least 15 min. specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of NOTE: Use the proper bit for the head of the screw/ injury to persons. Only use accessory or attachment...
  • Page 18 SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: TD002G Åtdragningskapaciteter Maskinskruv M4 - M8 Standardbult M5 - M16 Höghållfasta bultar M5 - M14 Hastighet utan belastning 4 (Max slagläge) 0 - 3 700 min (RPM) 3 (Hårt slagläge) 0 - 3 200 min 2 (Medelslagläge) 0 - 2 100 min 1 (Mjukt slagläge)
  • Page 19 Avsedd användning Försäkran om överensstämmelse Verktyget är avsett för skruvdragning i trä, metall och plast. Gäller endast inom EU Försäkran om överensstämmelse ingår i bilaga A till Buller denna bruksanvisning. Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd enligt EN62841-2-2: SÄKERHETSVARNINGAR Ljudtrycksnivå (L ) : 94 dB (A) Ljudeffektnivå (L ) : 105 dB (A) Mättolerans (K): 3 dB (A) Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner OBS: Det deklarerade bullervärdet har uppmätts i...
  • Page 20 FÖRSIKTIGT: Använda endast äkta Makita- Om drifttiden blivit avsevärt kortare ska använd- batterier. Användning av oäkta Makita-batterier eller ningen avbrytas omedelbart. Det kan uppstå batterier som har manipulerats kan leda till person- överhettning, brännskador och t o m en explosion.
  • Page 21 Indikatorlampor Kvarvarande dem med laddade batteri(er). kapacitet Låt verktyget och batteri(erna) svalna. Om ingen förbättring kan hittas genom att återställa Upplyst Blinkar skyddssystemet, kontakta ditt lokala Makita Service 75% till 100% Center. Avtryckarens funktion 50% till 75% FÖRSIKTIGT: Innan du sätter i batterikasset- 25% till 50% ten i maskinen ska du kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till läget ”OFF”...
  • Page 22 Tända frontlampan Ändra tillämpningsläge Vad är tillämpningsläge? FÖRSIKTIGT: Titta inte in i ljuset eller direkt i ljuskällan. Tillämpningsläge är variationen av rotationen och ► Fig.5: 1. Frontlampa påverkan som redan är förinställt i verktyget. Genom att välja ett lämpligt tillämpningsläge beroende på arbetet Tryck på avtryckaren för att tända frontlamporna. Stäng kan du utföra snabbare och/eller mycket finare finish. av genom att släppa avtryckaren. Frontlamporna slock- nar ca 10 sekunder efter att du har släppt avtryckaren. Detta verktyg har följande tillämpningslägen: Slagstyrka Inaktivera frontlamporna genom att stänga av lampsta- •...
  • Page 23 Inaktivera snabblägesbytarknappen OBS: Registrera och radera tillämpningsläge kan utföras även om snabblägesbytarknappen är inaktive- Du kan även inaktivera snabblägesbytarknappen. Efter rad. Efter registrering eller radering av tillämpnings- inaktivering fungerar inte snabblägesbytarknappen för läge kommer snabblägesbytarknappen aktiveras. att växla slagstyrka och tillämpningsläge. För att inaktivera snabblägesbytarknappen, tryck och håll ned snabblägesbytarknappen och knappen på samma gång tills lamporna på panelen blinkar. För att återaktivera snabblägesbytarknappen, utför samma procedur som ovan igen. Snabbreferens Följande tabell visar snabblägesbytarknappens funktioner. Indikerar snabblägesbytarknapp. Knapp(ar)/ändamål Åtgärd Hur man bekräftar Tryck...
  • Page 24 Ändra slagstyrka Du kan ändra slagstyrkan i fyra steg: 4 (max), 3 (hård), 2 (medel) och 1 (mjuk). Detta möjliggör en passande åtdragning för arbetet. Nivån på slagstyrkan ändras varje gång du trycker på knappen . Om tillämpningsläget inte är registrerat, ändras slagstyrkan även med snabblägesbytarknappen. Du kan ändra slagstyrkan inom ca en minut efter att ha släppt avtryckaren. OBS: Du kan förlänga tiden för att ändra slagstyrkan ca en minut om du trycker på knappen , , eller snabblägesbytarknappen. ► Fig.9 Tillämpningsläge Maximalt antal slag Ändamål Exempel på tillämpning (slagstyrkan visas på panelen) 4 (Max) 4 600 min (/min) Drar åt med maximal kraft och Köra i skruvar i underlag, dra åt långa hastighet. skruvar eller bultar.
  • Page 25 Ändra assisttyp Detta verktyg använder assistfunktioner som ger flera lättanvända tillämpningslägen för att köra i skruvar med god kontroll. Typen av tillämpningsläge växlar varje gång du trycker på knappen Du kan ändra assisttypen inom ca en minut efter att ha släppt avtryckaren. OBS: Du kan förlänga tiden för att ändra assisttypen ca en minut om du trycker på knappen , , eller snabblägesbytarknappen. ► Fig.10 Tillämpningsläge (assist- Max antal slag Funktion Ändamål typ visas på panelen) Träläge * 4 600 min (/min) Detta läge hjälper till att förhindra en skruv från att Dra åt långa skruvar. falla av i början av körningen. Verktyget driver i en skruv med låghastighetsrotation först. Efter verkty- get börjar ge effekt ökas rotationshastigheten och når maximalt varvtal ökar och når maximalt varvtal. T-läge (1) * –...
  • Page 26 Snabblägesbytarfunktion Vad du kan göra med snabblägesbytarfunktionen Snabblägesbytarfunktionen sparar tid för att ändra verktygets tillämpningsläge. Du kan växla till önskat tillämpnings- läge genom att bara trycka på snabblägesbytarknappen. Det är praktiskt när du gör ett repetitivt arbete som kräver att man växlar mellan två olika tillämpningslägen. EXEMPEL Om du har ett arbete som kräver användning av T-läge och max slagstyrka, registrera max slagstyrka för snabblägesbytarfunktionen. När du väl har registrerat den kan du växla max slagstyrka från T-läge genom att bara klicka på snabblägesbytarknappen. Du kan även återgå till T-läge genom att trycka på snabblägesbytarknap- pen igen. Även om verktyget är i andra tillämpningslägen än T-läge växlar man till max slagstyrka genom att trycka på snabblägesbytarknappen. Det är bekvämt för dig att registrera ett tillämpningsläge som du använder ofta. Du kan välja ett av följande tillämpningslägen för snabblägesbytarfunktionen: Slagstyrka • 4 (Max) • 3 (Hård) • 2 (Medel) • 1 (Mjuk) Assisttyp • Trä-läge • T-läge •...
  • Page 27 Radera snabblägesbytarfunktionen Tryck på och håll in knappen och knappen samtidigt tills lampan för grad av slagstyrka för alla slagstyrkor blinkar. OBS: När snabblägesbytarfunktionen raderas fungerar snabblägesbytarknappen för att växla slagstyrkan. Indikatormönster Tillämpningsläge Medan tillämpningsläget registreras När det registrerade tillämpningsläget sätts på 4 (Max) 3 (Hård) 2 (Medel) 1 (Mjuk) Träläge T-läge (1) T-läge (2) Bultläge (1) Bultläge (2) Bultläge (3) : Lampan är på. : Lampan blinkar.
  • Page 28 Procedur 1 Använda upphängningshålet För maskin utan snabbhylsa Montera skruvbitset genom att dra hylsan i pilens rikt- VARNING: Använd aldrig upphängningshålet ning och sätt i bitset i hylsan så långt det går. för ej avsedd användning, t. ex. genom att binda Släpp sedan hylsan för att fästa borrbitset. upp verktyget på en hög plats. Bärande spänning ► Fig.13: 1. Skruvbits 2. Hylsa i ett tungt belastat hål kan orsaka skador på hålet, vilket kan leda till skador på...
  • Page 29: Valfria Tillbehör

    (612) mation eller sprickor kan uppstå. (408) (M8) För att upprätthålla produktens SÄKERHET och (204) TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. 1. Åtdragningstid (sekunder) 2. Åtdragningsmoment VALFRIA TILLBEHÖR 3. Korrekt åtdragningsmoment motsvarande varje skruvdiameter FÖRSIKTIGT: Håll i maskinen stadigt och placera spetsen på skruvbit- Följande tillbehör eller tillsat-...
  • Page 30: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: TD002G Festekapasitet Maskinskrue M4 - M8 Standardskrue M5 - M16 Høyfast skrue M5 - M14 Hastighet uten belastning (o/min) 4 (maks. slagmodus) 0 – 3 700 min 3 (hard slagmodus) 0 – 3 200 min 2 (middels slagmodus) 0 –...
  • Page 31 Riktig bruk Samsvarserklæringer Maskinen er beregnet til skruing i tre, metall og plast. Gjelder kun for land i Europa Samsvarserklæringene er lagt til som vedlegg A i denne Støy bruksanvisningen. Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN62841-2-2: SIKKERHETSADVARSEL Lydtrykknivå (L ) : 94 dB (A) Lydeffektnivå (L ) : 105 dB (A) Usikkerhet (K): 3 dB (A) Generelle advarsler angående...
  • Page 32 Bruk av batterier som har endret seg, eller Ikke la batteriet komme i kontakt med som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at vann eller regn. batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader En kortslutning av batteriet kan føre til et og andre skader. Det vil også ugyldiggjøre garantien...
  • Page 33 Lad opp batteriet/ene eller skift det/dem ut med batterinivå oppladde batteri(er). La både verktøyet og batteriet/ene kjøle seg ned. Tent Blinker Hvis det ikke blir noen forbedring ved at vernesystemet 75 % til gjenopprettes, ta kontakt med det lokale Makita 100 % servicesenteret. 50 % til 75 % Bryterfunksjon 25 % til 50 % FORSIKTIG: Før du setter batteriet inn i mas- 0 % til 25 % kinen, må...
  • Page 34 ► Fig.4: 1. Reverseringsspak Trykk på knappen mens lyktmodus er aktivert. Lysstyrken avtar hver gang du trykker på knappen . Elektrisk brems Lysstyrken går tilbake til høyeste nivå hvis du trykker på knappen ved laveste lysstyrke. Lysstyrken kan justeres Dette verktøyet er utstyrt med elektrisk brems. Hvis i 3 trinn. verktøyet ikke stopper raskt når startbryteren slip- MERK: Lykten slås på med samme lysstyrke som pes, må du få gjennomført service ved et Makita den siste innstillingen. servicesenter. MERK: Lysstyrken under bruk av strutrekkerfunk- Tenne frontlampen sjon er den samme som lysstyrken som ble angitt i lyktmodusen. FORSIKTIG: Ikke se inn i lyset eller se direkte Endre brukermodusen på lyskilden.
  • Page 35 Ved å registrere en egen brukermodus på verktøyet kan du veksle til en registrert brukermodus ved bare å trykke på knappen for hurtigskifte av modus (hurtigfunk- sjon for modusskifte). MERK: Når ingen av lampene på panelet er tent, må det trekkes i startbryteren én gang før hurtigknappen for modusskifte trykkes. MERK: Du kan ikke endre brukermodus hvis verk- tøyet er inaktivt i ca. ett minutt. I dette tilfellet trekker du i startbryteren én gang og trykker på -knap- pen, -knappen eller knappen for hurtigskifte av modus.
  • Page 36 Hurtigreferanse Den følgende tabellen viser funksjonene til hurtigknappen for modusskifte. angir hurtigknappen for modusskifte. Knapp(er) / Virkning Handling Hvordan du bekrefter Trykk (Når brukermodusen ikke er registrert) Endre slagkraften med knappen for Frontlampene på verktøyet blinker én hurtigskifte av modus gang. Trykk (Når brukermodusen er registrert) Bytte til den registrerte brukermodusen Frontlampene på verktøyet blinker én gang.
  • Page 37 Endre støtstyrken Du kan endre slagkraften i fire trinn: 4 (maks.), 3 (hard), 2 (middels) og 1 (myk). Dette gjør det mulig å stramme skruer i samsvar med jobbtypen. Nivået på slagkraften skifter hver gang du trykker på knappen . Når brukermodusen ikke er registrert, endres også slagkraften med knappen for hurtigskifte av modus. Du kan endre slagkraften innen omtrent ett minutt etter å ha sluppet startbryteren. MERK: Du kan forlenge tiden for å endre slagkraften med omtrent ett minutt hvis du trykker på knap- eller hurtigknappen for modusskifte. ► Fig.9 Brukermodus Maksimalt antall slag Hensikten Eksempel på bruk (Slagkraften vises på panelet) 4 (maks.) 4 600 min (/min) Strammes med maksimal kraft og...
  • Page 38 Endre assistansetype Dette verktøyet benytter en assistansefunksjon som har flere modi for enkel bruk for å drive inn skruer med god kontroll. Typen brukermodus skifter hver gang du trykker på knappen Du kan endre assistansetypen innen omtrent ett minutt etter å ha sluppet startbryteren. MERK: Du kan forlenge tiden for å endre assistansetypen med omtrent ett minutt hvis du trykker på knap- eller hurtigknappen for modusskifte. ► Fig.10 Brukermodus Maksimum slag Funksjon Hensikt (Assistansetype vises på panelet) Tremodus * 4 600 min (/min) Denne modusen bidrar til å forhindre at skruen Stramming av lange faller ved begynnelsen av innskruingen. Verktøyet skruer. driver inn skruen først med sakte rotasjon. Etter at verktøyet starter, økes rotasjonshastigheten og når maksimal hastighet.
  • Page 39 Funksjon for hurtigskifte av modus Hva du kan gjøre med funksjonen hurtigfunksjonen for modusskifte Funksjonen for hurtigskifte av modus sparer tid ved skifte av verktøyets brukermodus. Du kan veksle til ønsket bru- kermodus ved bare å trykke på knappen for hurtigskifte av modus. Det er nyttig når du utfører repetitivt arbeid som krever at du veksler mellom to brukermoduser. EKSEMPEL Hvis du har et arbeid der du skal bruke T-modus og maks slagkraft, registrerer du maks. slagkraft som en hurtigfunksjon for modusskifte. Så snart du har registrert den, kan du veksle til maks. slagkraft fra T-modus ved bare å trykke på knappen for hurtigskifte av modus. Du kan også gå tilbake til T-modus ved å trykke på knap- pen for hurtigskifte av modus igjen.
  • Page 40 Slette hurtigfunksjonen for modusskifte Trykk på og hold nede -knappen og -knappen samtidig til alle lampene for grad av slagkraft blinker. MERK: Etter at hurtigfunksjonen for modusskifte er sletter, skifter hurtigknappen for modusskifte slagkraften. Indikasjonsmønstre Bruksmodus Under registrering av bruksmodusen Når den registrerte bruksmodusen slår seg på 4 (maks.) 3 (hard) 2 (middels) 1 (myk) Tremodus T-modus (1) T-modus (2) Boltmodus (1) Boltmodus (2)
  • Page 41 Fremgangsmåte 1 Bruk av opphengshullet For verktøy uten kjoks av typen ett-trykks Hvis du vil montere skrutrekkerboret må du dra hylsen ADVARSEL: Aldri bruk opphengshullet til i pilretningen og sette skrutrekkerboret så langt inn i noe det ikke er ment til, for eksempel å tjore verk- hylsen som mulig. tøyet på et høyt sted. Stor last i et tungt belastet Deretter fjerner du hylsen for å feste skrutrekkerboret.
  • Page 42: Valgfritt Tilbehør

    MERK: Bruk korrekt bits for hodet på skruen/bolten brukes til det formålet det er beregnet på. du vil bruke. MERK: Når du fester en skrue M8 eller mindre, må Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. du velge riktig slagkraft og forsiktig justere trykket på startbryteren, så skruen ikke blir ødelagt.
  • Page 43: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: TD002G Kiinnityskapasiteetit Koneruuvi M4–M8 Vakiopultti M5–M16 Suuren vetolujuuden pultti M5–M14 Kuormittamaton kierrosnopeus 4 (Maks-iskutila) 0–3 700 min (RPM) 3 (Kova iskutila) 0–3 200 min 2 (Keskitasoinen iskutila) 0–2 100 min 1 (Pehmeä iskutila) 0–1 100 min Puutila 0–1 800 min T-tila (1) 0–2 900 min...
  • Page 44 Käyttötarkoitus TURVAVAROITUKSET Työkalu on tarkoitettu ruuvien kiinnittämiseen puuhun, Sähkötyökalujen käyttöä koskevat metalliin ja muoviin. yleiset varoitukset Melutaso VAROITUS Tutustu kaikkiin tämän sähkötyöka- Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy standardin lun mukana toimitettuihin turvavaroituksiin, ohjei- EN62841-2-2 mukaan: siin, kuviin ja teknisiin tietoihin. Seuraavassa esitet- Äänenpainetaso (L ) : 94 dB (A) tyjen ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa Äänen voiman taso (L ) : 105 dB (A) sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan vamman.
  • Page 45: Toimintojen Kuvaus

    (3) oleviin varoitusteksteihin. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Älä pura tai peukaloi imuria akkupakettia. Se voi johtaa tulipaloon, ylikuumenemiseen tai räjähdykseen. HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- Jos akun toiminta-aika lyhenee merkittävästi, akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai lopeta akun käyttö. Seurauksena voi olla ylikuu- mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa meneminen, palovammoja tai jopa räjähdys.
  • Page 46 Palaa Pois päältä Vilkkuu Lataa akut tai vaihda ne ladattuihin akkuihin. 75% - 100% Anna työkalun ja akkujen jäähtyä. Jos suojausjärjestelmän nollaaminen ei korjaa tilan- 50% - 75% netta, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltoon. Kytkimen käyttäminen 25% - 50% 0% - 25% HUOMIO: Tarkista aina ennen akkupaketin asettamista työkaluun, että liipaisinkytkin kyt- Lataa akku.
  • Page 47 Etulampun sytyttäminen Käyttötilan vaihtaminen Tietoja käyttötilasta HUOMIO: Älä katso suoraan lamppuun tai valonlähteeseen. Käyttötilalla tarkoitetaan työkalun valmiiden toimintojen ► Kuva5: 1. Etulamppu eli ruuvinväännön ja iskutoiminnon eri muunnelmia. Kun valitset käyttötilan käsillä olevan työtehtävän mukaan, Etulamput syttyvät, kun painat liipaisinkytkintä. Sammuta työ nopeutuu ja työn jälki on laadukkaampaa. vapauttamalla liipaisinkytkin. Etulamput sammuvat noin 10 sekunnin kuluttua liipaisinkytkimen vapauttamisesta. Tässä laitteessa on seuraavat käyttötilat: Iskuvoima Voit poistaa etulamput käytöstä poistamalla lampputilan käytöstä. • 4 (Maks) Voit sammuttaa lampputilan painamalla ensin liipaisinkytkintä ja vapauttamalla sen sitten. Paina 10 sekunnin kuluessa liipaisinkyt- • 3 (Kova) kimen vapauttamisesta painiketta muutaman sekunnin ajan. • 2 (Keskitaso) Kun lampputila ei ole käytössä, etulamput eivät syty, •...
  • Page 48 Tilanvaihdon pikapainikkeen poistaminen HUOMAA: Käyttötilan voi määrittää ja poistaa, vaikka käytöstä tilanvaihdon pikapainike olisi poissa käytöstä. Kun käyttötila on määritetty tai poistettu, tilanvaihdon Tilanvaihdon pikapainikkeen voi myös tarvittaessa poistaa käy- pikapainike aktivoituu. töstä. Kun tilanvaihdon pikapainike on poistettu käytöstä, isku- voima ei muutu eikä käyttötila vaihdu painiketta painettaessa. Jos haluat poistaa tilanvaihdon pikapainikkeen käy- töstä, pidä tilanvaihdon pikapainiketta ja -painiketta samanaikaisesti painettuna, kunnes paneelin kaikki merkkivalot vilkkuvat. Jos haluat ottaa tilanvaihdon pikapainikkeen jälleen käyttöön, tee edellä kuvatut toimet uudelleen. Pikaopas Tilanvaihdon pikapainikkeen toiminnot on eritelty seuraavassa taulukossa. tarkoittaa tilanvaihdon pikapainiketta. Painikkeet/käyttötarkoitus Toimenpide Todentaminen Paina (Kun käyttötilaa ei ole tallennettu) Iskuvoiman muuttaminen tilanvaihdon Työkalun etulamput välähtävät kerran.
  • Page 49 Iskuvoiman muuttaminen Voit muuttaa iskuvoima-asetuksia neljässä vaiheessa: 4 (maks), 3 (kova), 2 (keskitaso) ja 1 (pehmeä). Näin voit valita työhön sopivan kiristysvoiman. Iskuvoiman taso muuttuu aina painettaessa painiketta Kun käyttötilaa ei ole tallennettu, iskuvoiman taso muuttuu myös tilanvaihdon pikapainikkeella. Voit muuttaa iskuvoimaa noin minuutin kuluessa siitä, kun vapautat liipaisinkytkimen. HUOMAA: Voit pidentää aikaa, jolloin iskuvoimaa voi muuttaa, noin minuutilla painamalla painiketta , tilanvaihdon pikapainiketta. ► Kuva9 Käyttötila Maksimi-iskut Tarkoitus Käyttöesimerkki (iskuvoima-asetus näkyy paneelissa) 4 (Maks) 4 600 min (/min) Suurimmalla nopeudella ja voimalla Ruuvien kiinnittäminen pohjamate- kiristäminen. riaaleihin, pitkien ruuvien tai pulttien kiristys. 3 (Kova) 3 600 min (/min) Kiristäminen voimalla, joka on pie-...
  • Page 50 Aputoiminnon tyypin vaihtaminen Tässä laitteessa on aputoiminto, jonka monien eri käyttötilojen ansiosta ruuvien hallittu kiinnittäminen onnistuu helposti. Käyttötilan tyyppi vaihtuu aina, kun -painiketta painetaan. Voit muuttaa aputoiminnon tyyppiä noin minuutin kuluessa siitä, kun vapautat liipaisinkytkimen. HUOMAA: Voit pidentää aikaa, jolloin aputoiminnon tyyppiä voi muuttaa, noin minuutilla painamalla paini- ketta tai tilanvaihdon pikapainiketta. ► Kuva10 Käyttötila (aputoi- Iskujen enimmäismäärä Ominaisuus Tarkoitus minnon tyyppi näkyy paneelissa) Puutila * 4 600 min (/min) Tämä tila ehkäisee ruuvien putoamista kiinnittä- Pitkien ruuvien misen alkuvaiheessa. Ruuvia kiinnitetään aluksi kiristäminen.
  • Page 51 HUOMAA: Kun mikään paneelin merkkivaloista ei pala, paina liipaisinkytkintä kerran ja paina sitten -painiketta. HUOMAA: Kytkinpaneelin kaikki valot sammuvat, kun laite sammutetaan, jotta akun varaus säästyisi. Voit tarkis- taa käyttötilan tyypin painamalla liipaisinkytkintä sen verran, että laite ei kytkeydy toimintaan. Tilanvaihdon pikatoiminto Mitä tilanvaihdon pikatoiminnolla voi tehdä Tilanvaihdon pikatoiminto säästää aikaa, kun laitteen käyttötilaa halutaan vaihtaa. Voit siirtyä helposti haluamaasi käyttötilaan painamalla tilanvaihdon pikapainiketta. Tästä on hyötyä työssä, jossa on siirryttävä toistuvasti käyttöti- lasta toiseen. ESIMERKKI Jos käytät T-tilaa ja suurinta iskuvoimaa, määritä suurin iskuvoima tilanvaihdon pikatoimintoon. Kun olet tehnyt määrityksen, voit siirtyä T-tilasta suurimpaan iskuvoimaan yhdellä tilanvaihdon pikapainikkeen painal- luksella. Voit siirtyä jälleen takaisin T-tilaan painamalla tilanvaihdon pikapainiketta uudelleen. Vaikka laite olisi jossakin muussa kuin T-tilassa, voit siirtyä käyttämään suurinta iskuvoimaa tilanvaihdon pikapai- nikkeella. Tilanvaihdon pikatoimintoon kannattaa määrittää toistuvasti käytettävä käyttötila. Voit valita jonkin seuraavista käyttötiloista tilanvaihdon pikatoimintoon: Iskuvoima • 4 (Maks) • 3 (Kova) • 2 (Keskitaso) • 1 (Pehmeä) Aputoiminnon tyyppi • Puutila • T-tila • T-tila •...
  • Page 52 Tilanvaihdon pikatoiminnon poistaminen Paina ja pidä painettuna painiketta ja painiketta samanaikaisesti, kunnes kaikki iskuvoiman ilmaisevat valot vilkkuvat. HUOMAA: Kun olet poistanut tilanvaihdon pikatoiminnon, tilanvaihdon pikapainiketta käytetään iskuvoiman muuttamiseen. Ilmaisinmallit Käyttötila Kun käyttötilaa määritetään Kun määritetty käyttötila käynnistyy 4 (Maks) 3 (Kova) 2 (Keskitaso) 1 (Pehmeä) Puutila T-tila (1) T-tila (2) Pulttitila (1) Pulttitila (2) Pulttitila (3) : Merkkivalo palaa.
  • Page 53 Tapa 1 Reiän käyttö Työkalulle ilman pikaistukkaa Ruuvauskärjen asentamiseksi vedä holkkia nuolen VAROITUS: Älä koskaan käytä ripustusreikää osoittamaan suuntaan ja aseta pää holkkiin niin pitkälle, sen käyttötarkoituksen vastaisesti, kuten työka- kuin se menee. lun kiinnittämiseen korkealla työskenneltäessä. Vapauta sitten holkki varmistaaksesi ruuvauskärjen. Reikään kohdistuva raskas kuormitus saattaa vauri- ► Kuva13: 1. Ruuvauskärki 2. Holkki oittaa reikää, mikä voi johtaa itseesi tai ympärilläsi tai alapuolellasi olevien henkilöiden henkilövahinkoihin. Työkalulle, jossa on pikaistukka Kiinnitä kärki työntämällä se istukkaan niin pitkälle kuin Työkalun pohjassa on takana ripustusreikä, josta työka-...
  • Page 54 LISÄVARUSTEET Pidä työkalua lujasti ja aseta vääntimen kärjen pää ruuvin kantaan. Paina työkalua eteenpäin niin ettei HUOMIO: ruuvauskärki liu’u pois ruuvista ja käännä työkalu päälle Seuraavia lisävarusteita tai lait- toiminnan aloittamiseksi. teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- HUOMAUTUS: Jos jatkat työkalun käyttöä rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vara-akun avulla, anna työkalun olla käyttämättä vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden vähintään 15 min. käyttötarkoituksen mukaisesti. HUOMAA: Käytä oikeaa kärkeä siihen ruuvin/pultin Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- päähän, jota haluat käyttää.
  • Page 55 DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: TD002G Skruekapacitet Maskinskrue M4 - M8 Standardbolt M5 - M16 Højstyrkebolt M5 - M14 Hastighed uden belastning 4 (Maks. slagtilstand) 0 - 3.700 min (o/min.) 3 (Hård slagtilstand) 0 - 3.200 min 2 (Middel slagtilstand) 0 - 2.100 min...
  • Page 56 Tilsigtet anvendelse Overensstemmelseserklæringer Denne maskine er beregnet til skruning i træ, metal og Kun for lande i Europa plastmaterialer. Overensstemmelseserklæringerne er inkluderet i Bilag A i denne brugsanvisning. Støj Det typiske A-vægtede støjniveau bestemt i overens- SIKKERHEDSADVARSLER stemmelse med EN62841-2-2: Lydtryksniveau (L ) : 94 dB (A) Lydeffektniveau (L ) : 105 dB (A) Almindelige sikkerhedsregler for...
  • Page 57 Udsæt ikke akkuen for vand eller regn. FORSIGTIG: Brug kun originale batterier Kortslutning af akkuen kan forårsage en fra Makita. Brug af uoriginale Makita-batterier, eller kraftig øgning af strømmen, overophedning, batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre mulige forbrændinger og endog værktøjstop.
  • Page 58 Sluk for maskinen, og tænd den igen for at genstarte. 75% til 100% Oplad batteriet/batterierne eller udskift det/dem med genopladet/genopladede batteri/batterier. 50% til 75% Lad maskinen og batteriet/batterierne køle af. 25% til 50% Hvis der ikke kan findes nogen forbedring ved at gen- danne beskyttelsessystemet, skal det lokale Makita- servicecenter kontaktes. 0% til 25% Genoplad batteriet. Der er muligvis fejl i batteriet. 58 DANSK...
  • Page 59 Elektrisk bremse Tryk på knappen , mens lystilstanden er aktiveret. Denne maskine er udstyret med en elektrisk bremse. Lysstyrken reduceres, hver gang du trykker på knap- Hvis maskinen konsekvent undlader at stoppe hurtigt, . Lysstyrken vil vende tilbage til den højeste, når efter at afbryderknappen slippes, skal der udføres ser- der anvendes den laveste lysstyrke. Lysstyrken kan vice på maskinen hos et Makita-servicecenter. justeres i 3 trin. Tænding af lampen foran BEMÆRK: Lyset tænder på den samme lysstyrke, som den sidste indstilling. FORSIGTIG: Kig aldrig direkte på lyskilden. BEMÆRK: Lysstyrken under skrueværktøj vil være Lad ikke lyset falde i Deres øjne.
  • Page 60 Hvis brugstilstanden er registreret: Skift af brugstilstanden Maskinen skifter mellem den registrerede brugstilstand og aktuelle brugstilstand, hver gang du trykker på Hvad er brugstilstanden? knappen til hurtigt tilstandsskifte. Frontlamperne blinker én gang, når brugstilstanden ændres ved at trykke på Brugstilstanden er variationen af drevrotation og slag, knappen til hurtigt tilstandsskifte. som er forudindstillet i maskinen på forhånd. Når du vælger en passende brugstilstand afhængigt af arbej- BEMÆRK: Hvis lampestatus er deaktiveret, blinker det, kan du færdiggøre arbejdet hurtigere og/eller opnå...
  • Page 61 Hurtig reference Følgende tabel viser knappen til hurtigt tilstandsskiftes funktioner. angiver knappen til hurtigt tilstandsskifte. Knap(per) / Formål Handling Bekræftelse Tryk (Når brugstilstanden ikke er registreret) Ændring af slagstyrken ved hjælp af Frontlamperne på maskinen blinker én knappen til hurtigt tilstandsskifte gang. Tryk (Når brugstilstanden er registeret) Skift til den registrerede brugstilstand Frontlamperne på maskinen blinker én gang.
  • Page 62 Ændring af slageffekten Du kan ændre slagstyrken i fire trin: 4 (maks.), 3 (hård), 2 (middel) og 1 (blød.) Dette muliggør en stramning, der er passende til arbejdet. Slagstyrkeniveauet ændres, hver gang du trykker på knappen . Når brugstilstanden ikke er registreret, ændres slagstyrkeniveauet også ved hjælp af knappen til hurtigt tilstandsskifte. Du kan ændre slagstyrken inden for cirka et minut, efter at afbryderknappen er sluppet. BEMÆRK: Du kan forlænge tiden til ændring af slagstyrken med cirka et minut, hvis du trykker på knap- eller knappen til hurtigt tilstandsskifte. ► Fig.9 Brugstilstand Maksimalt antal slag Formål Eksempel på anvendelse (Slagstyrkekraft vist på panelet) 4 (Maks.) 4.600 min Tilspænding med maksimal kraft og Idrivning af skruer i underlagsma- hastighed.
  • Page 63 Ændring af hjælpetype Denne maskine har en assistancefunktion, der tilbyder flere brugervenlige brugstilstande til at idrive skruer med god kontrol. Typen af brugstilstanden ændres, hver gang du trykker på knappen Du kan ændre hjælpetypen inden for cirka et minut, efter at afbryderknappen er sluppet. BEMÆRK: Du kan forlænge tiden til ændring af hjælpetypen med et minut, hvis du trykker på knappen , eller knappen til hurtigt tilstandsskifte. ► Fig.10 Brugstilstand Maksimalt antal slag Funktion Formål (Hjælpetype vises på panelet) Trætilstand * 4.600 min Denne tilstand hjælper med at forhindre en skrue Tilspænding af lange i at falde ved starten af idrivning. Maskinen driver skruer.
  • Page 64 Funktion til hurtigt tilstandsskifte Hvad kan du foretage dig med funktionen til hurtigt tilstandsskifte Funktionen af hurtigt tilstandsskifte sparer tid ved ændring af brugstilstanden på maskinen. Du kan skifte til den ønskede brugstilstand ved blot at trykke på knappen til hurtigt tilstandsskifte. Dette er nyttigt, når der udføres genta- get arbejde, som kræver gentaget skifte mellem to forskellige brugstilstande. EKSEMPEL Hvis du har en arbejdsopgave, hvor der skal benyttes T-tilstand og maks. slagstyrke, skal du regi- strere den maksimale slagstyrke til funktionen til hurtigt tilstandsskifte. Når du har registreret den, kan du skifte til den maksimale slagstyrke fra T-tilstand med blot ét tryk på knappen til hurtigt tilstandsskifte. Du kan også gå tilbage til T-tilstand ved at trykke på knappen til hurtigt tilstandsskifte igen. Selvom maskinen er i en anden brugstilstand end T-tilstand, skifter den til maksimal slagstyrke, når der trykkes på knappen til hurtigt tilstandsskifte. Det er praktisk, hvis du vil registrere en brugstilstand, som du ofte bruger. Du kan vælge en af følgende brugstilstande til funktionen til hurtigt tilstandsskifte: Slagstyrke •...
  • Page 65 Sletning af funktionen til hurtigt tilstandsskifte Tryk og hold på knappen og knappen samtidigt, indtil alle lamper for slagstyrkekraft blinker. BEMÆRK: Efter sletning af funktionen til hurtigt funktionsskifte, kan knappen til hurtigt tilstandsskifte bruges til at ændre slagstyrken. Indikationsmønstre Brugstilstand Under registrering af brugstilstanden Når den registrerede brugstilstand slås til 4 (Maks.) 3 (Hård) 2 (Middel) 1 (Blød)
  • Page 66 Procedure 1 Brug af hul For maskiner uden muffe af enkelttryk-typen For at montere skruebitten, trækkes muffen i pilens ADVARSEL: Undlad at bruge det hængende retning, og skruebitten sættes så langt ind i muffen, som hul til utilsigtede formål, f.eks. ved tøjring af den kan komme. maskinen på et højt sted. Bærende belastning i Frigør derefter muffen for at fastgøre skruebitten. et tungt belastet hul kan forårsage skader på hullet, ► Fig.13: 1.
  • Page 67 De ønsker at anvende. FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita BEMÆRK: Når man fastgør en M8-skrue eller maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- mindre, skal man vælge en passende slagkraft og ning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr...
  • Page 68 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: TD002G Pievilkšanas spēja Darbarīka skrūve M4 – M8 Standarta skrūve M5 – M16 Lielas stiepes stiprības skrūve M5 – M14 Ātrums bez slodzes (apgr./min) 4 (maks. spēcīga trieciena režīms) 0 – 3 700 min 3 (spēcīga trieciena režīms) 0 – 3 200 min 2 (vidēji spēcīga trieciena režīms) 0 – 2 100 min 1 (viegla trieciena režīms) 0 – 1 100 min Koka režīms...
  • Page 69: Drošības Brīdinājumi

    Paredzētā lietošana DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Šis darbarīks ir paredzēts skrūvju ieskrūvēšanai kokā, Vispārīgi elektrisko darbarīku metālā un plastmasā. drošības brīdinājumi Trokšņa līmenis BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības brīdinā- Tipiskais A svērtais trokšņa līmenis noteikts saskaņā ar jumus, norādījumus un tehniskos datus un izpētiet EN62841-2-2: ilustrācijas, kas iekļautas šā elektriskā darbarīka Skaņas spiediena līmeni (L ): 94 dB (A) komplektā. Neievērojot visus tālāk minētos noteiku- Skaņas jaudas līmeni (L ): 105 dB (A) mus, iespējams elektriskās strāvas trieciena, aizdegša- Mainīgums (K): 3 dB (A)
  • Page 70 SAGLABĀJIET ŠOS Nepakļaujiet akumulatora kasetni ūdens vai lietus iedarbībai. NORĀDĪJUMUS. Akumulatora īssavienojums var radīt spēcīgu strāvas plūsmu, pārkaršanu, uzliesmojumu un UZMANĪBU: Lietojiet tikai oriģinālos Makita pat sabojāt akumulatoru. akumulatorus. Ja lietojat neoriģinālus Makita aku- Neglabājiet un neizmantojiet darbarīku un mulatorus vai pārveidotus akumulatorus, tie var akumulatora kasetni vietās, kur temperatūra uzsprāgt un izraisīt aizdegšanos, traumas un mate- var sasniegt vai pārsniegt 50 °C (122 °F).
  • Page 71 Aizsardzības sistēma ir paredzēta arī pret citiem cēlo- Indikatori iedegsies uz dažām sekundēm. ņiem, kas varētu radīt darbarīka bojājumus, un nodro- ► Att.2: 1. Indikatora lampas 2. Pārbaudes poga šina automātisku darbarīka apturēšanu. Ja darbarīka darbība ir īslaicīgi apstājusies vai tas pārstājis darbo- Indikatora lampas Atlikusī ties, veiciet visas tālāk norādītās darbības, lai novērstu jauda cēloņus. Izslēdziet un ieslēdziet darbarīku, lai to no jauna Iededzies Izslēgts Mirgo iedarbinātu. No 75% līdz Uzlādējiet akumulatoru(-s) vai nomainiet to(-s) ar 100% uzlādētu(-iem) akumulatoru(-iem). No 50% līdz Ļaujiet darbarīkam un akumulatoram(-iem) atdzist. Ja pēc aizsardzības sistēmas atjaunošanas nav uzla- No 25% līdz bojumu, sazinieties ar vietējo Makita tehniskās apkopes centru. No 0% līdz Uzlādējiet akumulatoru. Iespējama akumulatora kļūme. 71 LATVIEŠU...
  • Page 72 Ja griešanās virziena pārslēdzēja svira atrodas neitrā- kad ir aktivizēts darbarīka/akumulatora aizsardzī- lajā stāvoklī, slēdža mēlīti nevar nospiest. bas mehānisms vai atlikusī akumulatora jauda nav ► Att.4: 1. Griešanās virziena pārslēdzēja svira pietiekama. Elektrobremze Spilgtuma mainīšana Kamēr darbojas apgaismojuma režīms, nospiediet Darbarīks ir aprīkots ar elektrobremzi. Ja darbarīks regu- pogu . Nospiežot pogu , spilgtuma līmenis katru lāri neapstājas uzreiz pēc slēdža mēlītes atlaišanas, nodo- reizi samazinās. Esot zemākajā spilgtuma līmenī, notiks diet darbarīku Makita apkopes centrā, lai to salabotu. pārslēgšanās uz augstāko spilgtuma līmeni. Spilgtumu Priekšējās lampas ieslēgšana var regulēt 3 pozīcijās. PIEZĪME: Ieslēdzot apgaismojumu, tiek lietots pēdē- UZMANĪBU: jais iestatītais spilgtuma līmenis. Neskatieties gaismā, neļaujiet tās avotam iespīdēt acīs. PIEZĪME: Izmantojot darbarīku skrūvēšanai, spilg- tums ir tāds pats, kāds iestatīts apgaismojuma ► Att.5: 1. Priekšējā lampa režīmā. Nospiediet slēdža mēlīti, lai ieslēgtu priekšējās lampas. Lai izslēgtu, atlaidiet slēdža mēlīti. Priekšējās lampas izslēdzas aptuveni 10 sekundes pēc slēdža mēlītes atlaišanas.
  • Page 73 Ja ekspluatācijas režīms ir reģistrēts: Ekspluatācijas režīma maiņa katru reizi, kad nospiežat režīmu ātrās pārslēgšanas pogu, darbarīks pārslēdzas no reģistrētā ekspluatācijas Kas ir ekspluatācijas režīms? režīma pašreizējā ekspluatācijas režīmā un otrādi. Kad maina ekspluatācijas režīmu, nospiežot režīmu ātrās Ekspluatācijas režīms nozīmē dažādas darbarīkam pārslēgšanas pogu, priekšējās lampiņas iemirgojas iepriekš iestatītas griešanās virziena un trieciena vienu reizi. pakāpju variācijas. Izvēloties veicamajam darbam pie- mērotu ekspluatācijas režīmu, varat ātrāk paveikt darbu PIEZĪME: Kad priekšējās lampas ir izslēgtā statusā, un/vai izveidot skaistāku apdari. tās nemirgo pat tad, ja ekspluatācijas režīmu maina, Šim darbarīkam ir tālāk norādītie ekspluatācijas režīmi: nospiežot režīmu ātrās pārslēgšanas pogu. Trieciena spēks PIEZĪME: Lai uzzinātu, kā reģistrēt ekspluatācijas • 4 (maks.) režīmu, skatiet nodaļas „Režīmu ātrās pārslēgšanas • 3 (spēcīgs) funkcija” sadaļu „Ekspluatācijas režīma reģistrācija”. • 2 (vidējs) Režīmu ātrās pārslēgšanas pogas •...
  • Page 74 Īss apraksts Tālāk norādītajā tabulā aprakstītas režīmu ātrās pārslēgšanas pogas funkcijas. apzīmē režīmu ātrās pārslēgšanas pogu. Poga(-s)/mērķis Darbība Apstiprinājums Spiest (Ja ekspluatācijas režīms nav reģis- trēts) Priekšējās lampas uz darbarīka vienreiz Trieciena spēka maiņa ar režīmu ātrās iemirgojas. pārslēgšanas pogu Spiest (Ja ekspluatācijas režīms ir reģistrēts) Pārslēgšana reģistrētajā ekspluatācijas Priekšējās lampas uz darbarīka vienreiz režīmā iemirgojas. Spiest un turēt (katru pogu) Piemērs: reģistrēts koka režīms Ekspluatācijas režīma reģistrācija Mirgo vēlamā darbības režīma lampa.
  • Page 75 Trieciena spēka maiņa Trieciena spēku varat mainīt četrās pakāpēs: 4 (maks.), 3 (spēcīgs), 2 (vidējs) un 1 (viegls). Šādi var izvēlēties darbam piemērotu pievilkšanas spēku. Trieciena spēka pakāpe mainās katru reizi, kad nospiežat pogu . Ja ekspluatācijas režīms nav reģistrēts, trieciena spēks tiek mainīts arī ar režīmu ātrās pārslēgšanas pogu. Trieciena spēku varat mainīt aptuveni vienas minūtes laikā pēc slēdža mēlītes atlaišanas. PIEZĪME: Nospiežot pogu , vai režīmu ātrās pārslēgšanas pogu, trieciena spēka maiņas ilgumu varat paga- rināt par apmēram vienu minūti. ► Att.9 Ekspluatācijas režīms Maksimālais triecienu Nolūks Lietojuma piemērs (trieciena spēka pakāpe skaits ir redzama panelī) 4 (maks.) 4 600 min (/min) Pievilkšana ar maksimālo spēku un Skrūvju ieskrūvēšana balsta mate- ātrumu. riālos, garu skrūvju vai bultskrūvju pievilkšana. 3 (spēcīgs) 3 600 min (/min) Pievilkšana ar mazāku spēku un...
  • Page 76 Palīgrežīma veida maiņa Šim darbarīkam ir palīgfunkcija, kas vairākos vienkārši izmantojamos ekspluatācijas režīmos nodrošina labu kontroli skrūvju ieskrūvēšanas laikā. Ekspluatācijas režīma veids mainās katru reizi, kad nospiežat pogu Palīgrežīma veidu varat mainīt aptuveni vienas minūtes laikā pēc slēdža mēlītes atlaišanas. PIEZĪME: Nospiežot pogu , vai režīmu ātrās pārslēgšanas pogu, palīgrežīma veida maiņas ilgumu varat pagarināt par apmēram vienu minūti. ► Att.10 Ekspluatācijas režīms Maksimālais triecienu Funkcija Nolūks (palīgrežīma veids skaits redzams panelī) Koka režīms * 4 600 min (/min) Šis režīms palīdz novērst skrūves nokrišanu skrū- Garu skrūvju vēšanas sākumā. Sākumā darbarīks griež skrūvi ar pievilkšana. zemiem apgriezieniem. Kad darbarīks sāk izmantot trieciena režīmu, griešanās ātrums palielinās, sasniedzot maksimālo ātrumu. T režīms (1) * – Šis režīms palīdz novērst pārāk ciešu skrūvju ieskrūvēšanu. Pašvītņotājskrūvju (Darbarīks beidz griez- Tas vienlaikus nodrošina arī ātru darbību un labu darba rezul- ieskrūvēšana plānā...
  • Page 77 Kad darbarīks griežas pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, triecienu skaits minūtē ir tāds pats kā 4. (maksimālajā) režīmā – 4 600 min (/min). PIEZĪME: Ja neviena no paneļa lampiņām nedeg, vienreiz nospiediet slēdža mēlīti un tad nospiediet pogu PIEZĪME: Kad darbarīks ir izslēgts, slēdža panelī nodziest visas lampiņas, lai taupītu akumulatora jaudu. Ekspluatācijas režīma veidu var pārbaudīt, nospiežot slēdža mēlīti tā, lai darbarīks nedarbotos. Režīmu ātrās pārslēgšanas funkcija Iespējas, ko sniedz režīmu ātrās pārslēgšanas funkcija Režīmu ātrās pārslēgšanas funkcija palīdz ietaupīt laiku, pārslēdzot darbarīka ekspluatācijas režīmus. Varat pārslēgt darbarīku jūsu izvēlētajā ekspluatācijas režīmā, vienkārši nospiežot režīmu ātrās pārslēgšanas pogu. Šī funkcija ir parocīga, veicot vienveidīgu darbu, kura laikā nākas pārmaiņus izmantot divus ekspluatācijas režīmus. PIEMĒRS Ja veicat darbu, kura laikā jāizmanto T režīms un maksimālais trieciena spēks, reģistrējiet maksimālo trieciena spēku, izmantojot režīmu ātrās pārslēgšanas funkciju. Kad tas ir izdarīts, varat pārslēgties no T režīma uz maksimālo trieciena spēku, vienkārši vienreiz nospiežot režīmu ātrās pārslēgšanas pogu. Varat arī pārslēgt darba- rīku atpakaļ T režīmā, vēlreiz nospiežot režīmu ātrās pārslēgšanas pogu. Pat tad, ja darbarīks darbojas citā ekspluatācijas režīmā, kas nav T režīms, nospiežot režīmu ātrās pārslēgšanas pogu, darbarīks pārslēdzas uz maksimālo trieciena spēku. Jums būs ērtāk, ja reģistrēsit ekspluatācijas režīmu, ko bieži izmantojat. Režīmu ātrās pārslēgšanas funkcijai varat izvēlēties vienu no tālāk norādītajiem ekspluatācijas režīmiem: Trieciena spēks • 4 (maks.) • 3 (spēcīgs) • 2 (vidējs) • 1 (viegls) Palīgrežīma veids •...
  • Page 78 Režīmu ātrās pārslēgšanas funkcijas dzēšana Vienlaikus turiet nospiestu pogu un pogu , līdz sāk mirgot visas trieciena spēka pakāpes lampiņas. PIEZĪME: Kad ir dzēsta režīmu ātrās pārslēgšanas funkcija, ar režīmu ātrās pārslēgšanas pogu var mainīt trieciena spēku. Attēlojuma paraugi Ekspluatācijas režīms Reģistrējot ekspluatācijas režīmu Reģistrētais ekspluatācijas režīms ieslēdzas 4 (maks.) 3 (spēcīgs) 2 (vidējs) 1 (viegls) Koka režīms T režīms (1) T režīms (2) Bultskrūvju režīms (1) Bultskrūvju režīms (2) Bultskrūvju režīms (3) : lampa deg. : lampa mirgo.
  • Page 79 1. darbība Cauruma izmantošana Darbarīkam bez viena pieskāriena tipa uzmavas Lai uzstādītu skrūvgrieža uzgali, velciet uzmavu bulti- BRĪDINĀJUMS: Neizmantojiet pakarināšanas ņas virzienā un ievietojiet skrūvgrieža uzgali uzmavā caurumu neparedzētiem mērķiem, piemēram, līdz galam. lai nostiprinātu darbarīku augstumā. Ja paka- Tad atlaidiet uzmavu, lai nostiprinātu skrūvgrieža uzgali. rināšanas caurums tiek pakļauts lielai slodzei un ► Att.13: 1. Skrūvgrieža uzgalis 2. Uzmava spiedienam, tas var tikt bojāts, radot traumas jums vai cilvēkiem ap vai zem jums. Darbarīkam ar viena pieskāriena tipa uzmavu Lai ievietotu skrūvgrieža uzgali, ievietojiet to uzmavā Izmantojiet darbarīka aizmugurē apakšā esošo pakari- līdz galam.
  • Page 80: Papildu Piederumi

    Ja darba turpināšanai lietosit rezer- ves akumulatoru, neizmantojiet darbarīku vismaz 15 minūtes. PAPILDU PIEDERUMI PIEZĪME: Lietojiet atbilstošu uzgali tai skrūves/ bultskrūves galviņai, kuru vēlaties izmantot. UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces PIEZĪME: Nostiprinot M8 vai mazāku skrūvi, izvēlie- tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā ties atbilstošu trieciena jaudu un uzmanīgi piemērojiet aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- spiedienu uz slēdža mēlītes tā, lai skrūvi nesabojātu. rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- PIEZĪME: Turiet darbarīku tieši pretī skrūvei. nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet PIEZĪME: Ja trieciena spēks ir par lielu vai arī skrūves tikai paredzētajam mērķim. pievilkšanas laiks ir lielāks nekā paredzēts, skrūve vai Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija skrūvgrieža uzgalis var tikt pārmērīgi nospriegots, var par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita tikt norauta vītne vai rasties bojājumi utt. Pirms darba...
  • Page 81 LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: TD002G Fiksavimo pajėgumas Mašininis sraigtas M4 – M8 Standartinis varžtas M5 – M16 Labai atsparus tempimui M5 – M14 varžtas Be apkrovos (sūk./min.) 4 (maksimalus smūginis režimas) 0–3 700 min 3 (stiprus smūginis režimas) 0–3 200 min 2 (vidutinis smūginis režimas) 0–2 100 min 1 (lengvas smūginis režimas) 0–1 100 min Medienos režimas...
  • Page 82: Saugos Įspėjimai

    Numatytoji naudojimo paskirtis Atitikties deklaracijos Šis įrankis skirtas varžtams medienoje, metale ir Tik Europos šalims plastmasėje sukti. Atitikties deklaracijos įtrauktos į šios naudojimo instruk- cijos A priedą. Triukšmas Įprastas triukšmo A lygis, nustatytas pagal SAUGOS ĮSPĖJIMAI EN62841-2-2: Garso slėgio lygis (L ): 94 dB (A) Garso galios lygis (L ): 105 dB (A) Bendrieji įspėjimai dirbant Paklaida (K): 3 dB (A) elektriniais įrankiais PASTABA: Paskelbta (-os) triukšmo reikšmė (-ės) nustatyta (-os) pagal standartinį testavimo metodą ir jį galima naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu. ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus saugos įspėji- PASTABA: Paskelbta (-os) triukšmo reikšmė (-ės) mus, nurodymus, peržiūrėkite paveikslėlius ir tech- taip pat gali būti naudojama (-os) norint preliminariai...
  • Page 83 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais ĮSPĖJIMAS: NELEISKITE, kad patogumas ir gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius gaminio pažinimas (įgyjamas pakartotinai naudo- gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti jant) susilpnintų griežtą saugos taisyklių, taiky- sprogimas arba pratekėti elektrolitas. tinų šiam gaminiui, laikymąsi. 13. Jei įrankis bus ilgą laiką nenaudojamas, aku- Dėl NETINKAMO NAUDOJIMO arba saugos taisy- muliatorių...
  • Page 84: Veikimo Aprašymas

    Išjunkite įrankį, tada vėl įjunkite, kad paleistumėte iš naujo. ► Pav.2: 1. Indikatorių lemputės 2. Tikrinimo mygtukas Įkraukite akumuliatorių (-ius) arba jį (juos) pakeis- kite įkrautu (-ais) akumuliatoriumi (-iais). Indikatorių lemputės Likusi galia Palaukite, kol įrankis ir akumuliatorius (-iai) atvės. Jei atstačius apsaugos sistemą veikimas nepagerėja, kreipkitės į vietos „Makita“ techninės priežiūros centrą. Šviečia Nešviečia Blyksi Jungiklio veikimas 75 - 100 % 50 - 75 % PERSPĖJIMAS: Prieš montuodami akumulia- toriaus kasetę įrankyje, visuomet patikrinkite, ar 25 - 50 % gaidukas tinkamai veikia ir atleistas grįžta į...
  • Page 85 PASTABA: Kai įjungtas apšvietimo režimas, negalite Kai atbulinės eigos jungiklio svirtelė yra neutralioje įjungti ar išjungti lemputės būsenos arba pakeisti padėtyje, jungiklio spausti negalima. naudojimo režimo. ► Pav.4: 1. Atbulinės eigos svirtelė PASTABA: Apšvietimo režimas neveikia, kai aktyvuo- Elektrinis stabdiklis jama įrankio ar akumuliatoriaus apsaugos sistema arba nepakanka likusios akumuliatoriaus energijos. Šiame įrankyje įrengtas elektrinis stabdiklis. Jeigu Šviesumo keitimas atleidus gaiduką įrankis nuolatos greitai neišsijungia, pristatykite jį į „Makita“ techninės priežiūros centrą, kad Kol veikia apšvietimo režimas, paspauskite mygtuką . jį techniškai apžiūrėtų. Su kiekvienu mygtuko paspaudimu šviesumas suma- Priekinės lemputės uždegimas žėja. Esant mažiausiam šviesumui, vėl bus grįžtama prie didžiausio šviesumo. Šviesumą galima reguliuoti 3 žingsniais. PERSPĖJIMAS: Nežiūrėkite tiesiai į šviesą PASTABA: Apšvietimas įsijungia paskutinę nuostatą arba šviesos šaltinį. atitinkančiu šviesumu.
  • Page 86 Greitojo režimų perjungimo mygtuko Naudojimo režimą galima keisti mygtuku , arba išjungimas greitojo režimų perjungimo mygtuku. ► Pav.7: 1. Greitojo režimų perjungimo mygtukas Jūs taip pat galite išjungti greitojo režimų perjungimo 2. Mygtukas 3. Mygtukas mygtuką. Išjungus greitojo režimų perjungimo mygtukas neveiks norint pakeisti smūgio jėgą ir perjungti naudo- Užregistravę tam tikrą įrankio naudojimo režimą, galite jimo režimą. įjungti registruotą naudojimo režimą, tik paspausdami greitojo režimų perjungimo mygtuką (greitojo režimų Norėdami išjungti greitojo režimų perjungimo mygtuką, perjungimo funkcija). vienu metu paspauskite ir palaikykite nuspaudę greitojo režimų perjungimo mygtuką ir mygtuką , kol sumirk- PASTABA: Kai skydelyje nešviečia jokia lemputė, sės visos skydelyje esančios lemputės. vieną kartą patraukite gaiduką, prieš paspausdami greitojo režimų perjungimo mygtuką. Norėdami, kad greitojo režimų perjungimo mygtukas vėl veiktų, atlikite minėtus veiksmus dar kartą. PASTABA: Jei nesinaudosite įrankiu maždaug vieną minutę, naudojimo režimo pakeisti negalėsite. Šiuo PASTABA: Naudojimo režimą galima užregistruoti atveju vieną kartą paspauskite gaiduką ir paspauskite ir ištrinti, netgi jei greitojo režimų perjungimo mygtu- mygtuką , mygtuką arba greitojo režimų perjun- kas išjungtas. Užregistravus ar ištrynus naudojimo gimo mygtuką.
  • Page 87 Trumpas aprašas Šioje lentelėje parodytos greitojo režimų perjungimo mygtuko funkcijos. reiškia greitojo režimų perjungimo mygtuką. Mygtukas (-ai) / paskirtis Veiksmas Kaip patvirtinti Paspaudimas (Kada naudojimo režimas neregistruo- tas) Vieną kartą sumirksės ant įrankio esančios Smūgio jėgos keitimas greitojo režimų priekinės lemputės. perjungimo mygtuku Paspaudimas (Kada naudojimo režimas registruotas) Persijungiama į registruotą naudojimo Vieną kartą sumirksės ant įrankio esančios režimą priekinės lemputės. Paspausti ir palaikyti (kiekvieną mygtuką) Pavyzdys: Medienos režimas yra registruotasis Naudojimo režimo registravimas Mirksi norimo naudojimo režimo lemputė.
  • Page 88 Smūgio jėgos keitimas Smūgio jėgą galite keisti keturiais lygiais: 4 (maks.), 3 (stiprus), 2 (vidutinis) ir 1 (lengvas). Tai leidžia pasirinkti darbui tinkamą priveržimą. Smūgio jėgos lygis keičiasi kiekvieną kartą paspaudus mygtuką . Kada naudojimo režimas neregistruotas, smūgio jėgos lygis keičiamas ir greitojo režimų perjungimo mygtuku. Smūgio jėgą galite keisti maždaug vieną minutę, atleidę gaiduką. PASTABA: Smūgio jėgos keitimo laiką galite pratęsti maždaug viena minute, jeigu paspausite myg- tuką , arba greitojo režimų perjungimo mygtuką. ► Pav.9 Naudojimo režimas Maks. smūgių skaičius Paskirtis Užduoties pavyzdys (skydelyje rodomas smūgio jėgos lygis) –1 4 (maks.) 4 600 min (/min) Priveržiama parinkus maksimalią jėgą Varžtų sukimas į prastesnės kokybės ir greitį. medžiagas, ilgų sraigtų ar varžtų priveržimas. 3 (stipr.) 3 600 min (/min.) Veržimas mažesne jėga ir greičiu nei...
  • Page 89 Pagalbos tipo keitimas Šiame įrankyje yra pagalbinė funkcija, turinti kelis paprastus naudoti naudojimo režimus varžtams sukti gerai kontroliuojant. Naudojimo režimo tipas pasikeičia kaskart paspaudus mygtuką Pagalbos tipą galite keisti maždaug vieną minutę, atleidę gaiduką. PASTABA: Pagalbos tipo keitimo laiką galite pratęsti maždaug viena minute, jeigu paspausite myg- tuką , arba greitojo režimų perjungimo mygtuką. ► Pav.10 Naudojimo režimas Maksimalūs smūgiai Funkcija Paskirtis (pagalbos tipas rodo- mas skydelyje) Medienos režimas* 4 600 min (/min) Šis režimas apsaugo varžtą nuo iškritimo sukimo Ilgų varžtų priveržimas. pradžioje. Įrankis pradžioje suka varžtą mažu suki- mosi greičiu. Kai įrankis pradeda smūgiuoti, suki- mosi greitis padidėja ir pasiekia maksimalų greitį. T režimas (1)* – Šis režimas neleidžia varžtų per daug priveržti. Savigręžių varžtų suki- (įrankis nustoja suk- Naudojant jį darbas greitai atliekamas ir gaunama mas į ploną metalinę tis, kai tik prasideda gera apdaila. Įrankiu varžtas įsukamas dideliu grei- plokštę su gera apdaila.
  • Page 90 Greitojo režimų perjungimo funkcija Ką galima padaryti su greitojo režimų perjungimo funkcija? Greitojo režimų perjungimo funkcija padeda taupyti laiką keičiant įrankio naudojimo režimą. Jūs galite įjungti norimą naudojimo režimą tik paspaudę greitojo režimų perjungimo mygtuką. Tai naudinga, kai atliekate pasikartojantį darbą ir reikia pakaitomis perjungti du naudojimo režimus. PAVYZDYS Jeigu reikia atlikti darbą naudojant T režimą ir maksimalią smūgio jėgą, užregistruokite maksimalią smūgio jėgą kaip greitojo režimų perjungimo funkciją. Užregistravę galėsite perjungti iš T režimo į maksimalią smūgio jėgą vienu greitojo režimų perjungimo mygtuko spustelėjimu. Taip pat galėsite sugrįžti į T režimą, dar kartą paspaudę greitojo režimų perjungimo mygtuką. Netgi jei įrankis veikia kitu naudojimo režimu, o ne T režimu, paspaudus greitojo režimų perjungimo mygtuką įjun- giama maksimali smūgio jėga. Patogu užregistruoti dažnai naudojamą naudojimo režimą. Galite pasirinkti vieną šių naudojimo režimų kaip greitojo režimų perjungimo funkciją: Smūgio jėga • 4 (maks.) • 3 (stipr.) • 2 (vidut.) • 1 (lengv.) Pagalbos rūšis • Medienos režimas •...
  • Page 91 Greitojo režimų perjungimo funkcijos ištrynimas Vienu metu paspauskite ir palaikykite mygtuką bei mygtuką , kol pradės mirksėti visos smūgio jėgos lygių lemputės. PASTABA: Ištrynus greitojo režimo perjungimo funkciją, greitojo režimų perjungimo mygtukas yra naudojamas smūgio jėgai keisti. Lempučių įsijungimo šablonai Naudojimo režimas Registruojant naudojimo režimą Kai įsijungia registruotasis naudojimo režimas 4 (maks.) 3 (stipr.) 2 (vidut.) 1 (lengv.) Medienos režimas T režimas (1) T režimas (2) Varžtų režimas (1) Varžtų režimas (2) Varžtų režimas (3) : Lemputė šviečia. : Lemputė mirksi. Įrankiui su negilia anga suktuvo galvutėms SURINKIMAS A = 12 mm...
  • Page 92 1 procedūra Angos naudojimas Įrankiui, kuris neturi greito paleidimo įvorės Norėdami įstatyti suktuvo galvutę, stumkite įvorę rody- ĮSPĖJIMAS: Niekada nenaudokite pakabi- klės kryptimi ir kiškite į ją suktuvo galvutę tiek, kiek ji nimo angos ne pagal paskirtį, pvz., įrankiui kabinti lenda. aukštai esančioje vietoje. Didelės apkrovos veikia- Tada atleiskite įvorę, kad galvutė užsifiksuotų. mos angos įtempimas gali lemti angos apgadinimus, ► Pav.13: 1. Suktuvo galvutė 2. Įvorė todėl jūs ar aplink jus ir po jumis esantys žmonės gali būti sužaloti. Įrankiui, kuris turi greito paleidimo įvorę Norėdami įdėti grąžto galvutę, kuo labiau kiškite ją į...
  • Page 93: Techninė Priežiūra

    15 min., kol įrankis atvės. PASIRENKAMI PRIEDAI PASTABA: Naudokite tinkamą sraigto / varžto galvu- tei grąžtą. PASTABA: Gręždami M8 arba mažesnį varžtą, pasi- PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus rinkite tinkamą poveikio jėgą ir atidžiai nustatykite arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje gaiduko slėgį, kad nesugadintumėte varžto. instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- PASTABA: Įrankis turi būti nukreiptas tiesiai į varžtą. kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus PASTABA: Jeigu smūgio jėga yra per stipri arba ver- arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. šite varžtą ilgiau, nei parodyta paveikslėliuose, varž- Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus tas arba pavaros mova gali būti persukta, perveržta, priedus arba įtaisus. sugadinta ir pan. Prieš pradėdami darbą, visuomet Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- atlikite bandomąjį veržimą, kad nustatytumėte tin-...
  • Page 94: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: TD002G Kinnitamisvõimekus Metallikruvi M4 - M8 Standardpolt M5 - M16 Suure tõmbejõuga polt M5 - M14 Koormuseta kiirus (RPM) 4 (max löögirežiim) 0 – 3 700 min 3 (tugev löögirežiim) 0 – 3 200 min 2 (keskmine löögirežiim) 0 – 2 100 min 1 (nõrk löögirežiim) 0 – 1 100 min Puurežiim...
  • Page 95 Kavandatud kasutus OHUTUSHOIATUSED Tööriist on ette nähtud kruvide kinnitamiseks puidust, Üldised elektritööriistade metallist ja plastist materjalidesse. ohutushoiatused Müra HOIATUS Lugege läbi kõik selle elektritööriis- Tüüpiline A-korrigeeritud müratase, määratud standardi taga kaasas olevad ohutushoiatused, juhised, illust- EN62841-2-2 kohaselt: ratsioonid ja tehnilised andmed. Alljärgnevate juhiste Helirõhutase (L ): 94 dB (A) eiramine võib põhjustada elektrilöögi, süttimise ja/või Helivõimsuse tase (L ): 105 dB (A)
  • Page 96 Järgige kasutuskõlbmatuks ETTEVAATUST: Lülitage tööriist alati enne muutunud aku kõrvaldamisel kohalikke eeskirju. akukasseti paigaldamist või eemaldamist välja. 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud ETTEVAATUST: Akukasseti paigaldamisel toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte ette- või eemaldamisel tuleb tööriista ja akukassetti nähtud toodetele võib põhjustada süttimist, ülemää-...
  • Page 97 Suruge suunamuutmislüliti Kui akut kasutatakse viisil, mis nõuab akust tavatult hoob A-küljel alla – tööriist pöörleb päripäeva, vastu- palju voolu, seiskub tööriist ilma mingi näiduta. Sellises päeva pöörlemiseks suruge see alla B-küljel. olukorras lülitage tööriist välja ja lõpetage tegevus, mis Kui suunamuutmislüliti hoob on neutraalses asendis, põhjustas tööriista ülekoormuse. Seejärel lülitage töö- siis lüliti päästikut tõmmata ei saa. riist taaskäivitamiseks uuesti sisse. ► Joon.4: 1. Suunamuutmise lüliti hoob Ülekuumenemiskaitse Elektriline pidur Tööriista või aku ülekuumenemisel seiskub tööriist automaatselt. Laske sellisel juhul tööriistal ja akul enne Tööriistal on elektriline pidur. Kui tööriist ei peatu järjepi- tööriista uuesti sisselülitamist jahtuda. devalt kohe pärast lüliti päästiku vabastamist, viige see hoolduseks Makita teeninduskeskusesse. MÄRKUS: Kui tööriist üle kuumeneb, siis tuli vilgub. 97 EESTI...
  • Page 98 Eesmise lambi süütamine Rakendusrežiimi vahetamine Mis on rakendusrežiim? ETTEVAATUST: Ärge vaadake otse valgu- sesse ega valgusallikat. Rakendusrežiim on tööriistas juba olemasoleva pöörlemise ► Joon.5: 1. Esilamp ja löögi varieerumine. Tööle vastava õige rakendusrežiimi valimisega saate töö kiiremini valmis ja see tuleb ilusam. Esilampide sisselülitamiseks tõmmake lüliti päästikut. Väljalülitamiseks vabastage lüliti päästik. Esilamp kustub Sellel tööriistal on järgmised rakendusrežiimid: umbes 10 sekundit pärast lüliti päästiku vabastamist. Löögijõud • 4 (max) Esilampide inaktiveerimiseks lülitage lambi olek välja. Lambi oleku väljalülitamiseks tõmmake esmalt lüliti päästikut ja • 3 (tugev) vabastage seejärel. 10 sekundi jooksul pärast lüliti päästiku •...
  • Page 99 Kiire režiimi vahetamise nupu keelamine MÄRKUS: Rakendusrežiimi saab salvestada ja kustutada isegi siis, kui kiire režiimi vahetamise nupp Kiire režiimi vahetamise nuppu saab ka keelata. Pärast on keelatud. Kui rakendusrežiim on salvestatud või keelamist ei saa kiire režiimi vahetamise nuppu löögi- kustutatud, lülitatakse kiire režiimi vahetamise nupp jõu vahetamiseks ega rakendusrežiimi vahetamiseks sisse. kasutada. Kiire režiimi vahetamise nupu keelamiseks vaju- tage korraga kiire režiimi vahetamise nuppu ja nuppu ning hoidke neid all, kuni kõik paneeli lambid vilguvad. Kiire režiimi vahetamise nupu taastamiseks tehke sama protseduuri uuesti. Viitematerjal Alltoodud tabelis näidatakse kiire režiimi vahetamise nupu funktsioone. tähistab kiire režiimi vahetamise nuppu. Nupp (nupud) / Eesmärk Toiming Kuidas kinnitada Vajutamine (Kui rakendusrežiim ei ole salvestatud) Löögijõu muutmine kiire režiimi vaheta- Tööriistal olevad esilambid vilguvad üks mise nupuga kord.
  • Page 100 Löögijõu muutmine Löögijõudu saate muuta neljas etapis: 4 (max), 3 (tugev), 2 (keskmine), 1 (nõrk). See võimaldab teha tööle sobilikku pingutamist. Löögijõu tase muutub iga kord, kui vajutate nuppu . Kui rakendusrežiim ei ole salvestatud, muutub kiire režiimi vahetamise nupuga ka löögijõu tase. Löögijõudu saate muuta umbes ühe minuti jooksul pärast lüliti päästiku vabastamist. MÄRKUS: Aega löögijõu muutmiseks saate ühe minuti võrra pikendada, kui vajutate nupule , või kiirele režiimi vahetamise nupule. ► Joon.9 Rakendusrežiim Maksimaalsed löögid Eesmärk Kasutuse näide (paneelil kuvatud löögi- jõu režiim) 4 (max) 4 600 min (/min) Pingutamine maksimaalse jõu ja Kruvide pingutamine materjale kah- kiirusega. justamata, pikkade kruvide või poltide pingutamine. 3 (tugev) 3 600 min (/min) Vähema jõu ja kiirusega pingutamine Kruvide keeramine materjale kahjusta-...
  • Page 101 Abi tüübi vahetamine Tööriist kasutab abifunktsiooni, mis pakub kruvide hea ohjamisega pingutamiseks kergesti kasutatavaid rakendusrežiime. Rakendusrežiimi tüüp muutub iga kord, kui vajutate nuppu Abi tüüpi saate muuta umbes ühe minuti jooksul pärast lüliti päästiku vabastamist. MÄRKUS: Aega abi tüübi muutmiseks saate ühe minuti võrra pikendada, kui vajutate nupule , või kiirele režiimi vahetamise nupule. ► Joon.10 Rakendusrežiim (abi Maksimaalne löök Funktsioon Eesmärk tüüp kuvatakse paneelil) Puurežiim * 4 600 min (/min) See režiim aitab vältida kruvi kukkumist pingutamise Pikkade kruvide alguses. Tööriist keerab kruvi kõigepealt aeglasel pingutamine. kiirusel. Kui kruvi on sisenenud materjali, siis pöörlemiskiirus suureneb ja saavutab maksimaalse kiiruse. T-režiim (1) * – See režiim aitab vältida kruvide ülekeeramist. See teeb Isepuurivate kruvide (Tööriist lõpetab pöörle- samal ajal kiire töö ja jätab ilusa viimistluse. Tööriist keeramine õhukesse mise varsti pärast kruvi keerab kruvi suurel pöörlemiskiirusel ja peatub varsti...
  • Page 102 Kiire režiimi vahetamise funktsioon Mida võimaldab kiire režiimi vahetamise funktsioon Kiire režiimi vahetamise funktsioon säästab tööriista rakendusrežiimi vahetamisel aega. Saate valida soovitud raken- dusrežiimi vaid kiire režiimi vahetamise nuppu vajutades. See on kasulik korduva töö tegemisel, kus on vaja liikuda kahe rakendusrežiimi vahel. NÄIDE Kui te peate töötama T-režiimi ja maksimaalse löögijõuga, salvestage maksimaalne tööjõud kiire režiimi vahetamise funktsiooni alla. Kui olete selle salvestanud, saate lülituda T-režiimist maksimaalsele löögijõule vaid ühe vajutusega kiire režiimi vahetamise nupule. Saate ka naasta T-režiimile, kui vajutate uuesti kiire režiimi vahe- tamise nuppu. Isegi kui tööriist on mõnes muus rakenduses kui T-režiim, lülitab vajutus kiire režiimi vahetamise nupule maksi- maalsele löögijõule. Teil on mugav salvestada rakendusrežiimi, mida te tihti kasutate. Kiire režiimi vahetamise funktsiooni alla saate valida ühe järgmistest rakendusrežiimidest: Löögijõud • 4 (max) • 3 (tugev) • 2 (keskmine) • 1 (nõrk) Abi tüüp • Puurežiim • T-režiim • T-režiim •...
  • Page 103 Kiire režiimi vahetamise funktsiooni kustutamine Hoidke nuppu ja korraga all, kuni kõik löögijõu taseme lambid hakkavad vilkuma. MÄRKUS: Kui kiire režiimi vahetamise funktsioon on kustutatud, töötab kiire režiimi vahetamise nupp löögijõu vahetamiseks. Märgutule mustrid Rakendusrežiim Rakendusrežiimi salvestamisel Salvestatud rakendusrežiimi sisselülitumisel 4 (max) 3 (tugev) 2 (keskmine) 1 (nõrk) Puurežiim T-režiim (1) T-režiim (2) Poldirežiim (1) Poldirežiim (2) Poldirežiim (3) : Lamp põleb. : Lamp vilgub. Madala kruvikeeraja otsaku avaga seadmele KOKKUPANEMINE A = 12 mm Kasutage ainult seda tüüpi...
  • Page 104 Protseduur 1 Augu kasutamine Kiirhülsita mudelile Kruvikeeraja otsaku paigaldamiseks tõmmake hülssi HOIATUS: Ärge kunagi kasutage riputusauku noole suunas ja torgake kruvikeeraja otsak võimalikult mittesobival otstarbel, näiteks tööriista riputami- sügavale hülssi. seks kõrgetesse kohtadesse. Tugevalt koormatud Seejärel vabastage hülss kruvikeeraja otsaku august põhjustatud stress võib auku kahjustada, kinnitamiseks. põhjustades teie, teie ümber või all olevate inimeste ► Joon.13: 1. Kruvikeeraja otsak 2. Hülss vigastusi. Kiirhülsiga mudelile Kasutage tööriista tagaosas asuvat riputusauku, et Kruvikeerajaotsaku paigaldamiseks sisestage see riputada tööriist riputusnööri või sarnaste nööride abil võimalikult sügavale hülssi. seinale. ► Joon.16: 1.
  • Page 105 ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- TÄHELEPANU: Kui kasutate töö jätkamiseks seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- varuakut, laske tööriistal vähemalt 15 minutit taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis puhata. kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage MÄRKUS: Kasutage keeratava kruviga/poldiga sobi-...
  • Page 106: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: TD002G Допустимые размеры Мелкий крепежный винт M4 – M8 крепежа Стандартный болт M5 – M16 Высокопрочный болт M5 – M14 Скорость вращения без 4 (режим максимальной силы удара) 0–3 700 мин нагрузки (об/мин) 3 (режим высокой мощности) 0–3 200 мин 2 (режим средней мощности) 0–2 100 мин 1 (режим малой мощности) 0–1 100 мин Режим “Дерево” 0–1 800 мин Режим T (1) 0–2 900 мин Режим T (2) 0–3 700 мин Режим “Болт” (1) * 0–2 700 мин Режим “Болт” (2) * 0–3 700 мин...
  • Page 107: Меры Безопасности

    Назначение Декларации о соответствии Инструмент предназначен для закручивания шуру- Только для европейских стран пов в древесину, металл и пластмассу. Декларации о соответствии включены в Приложение A к настоящему руководству по эксплуатации. Шум Типичный уровень взвешенного звукового давления МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ (A), измеренный в соответствии с EN62841-2-2: Уровень звукового давления (L ): 94 дБ (A) Уровень звуковой мощности (L ): 105 дБ (A) Общие рекомендации по технике Погрешность (K): 3 дБ (A) безопасности для электроинструментов ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- странения шума измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть ОСТОРОЖНО Ознакомьтесь со всеми инструк- использовано для сравнения инструментов. циями по технике безопасности, указаниями, ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- иллюстрациями...
  • Page 108 муляторный блок в местах, где температура может достигать или превышать 50 °C (122 °F). ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- Не бросайте аккумуляторный блок в огонь, менные аккумуляторные батареи Makita. даже если он сильно поврежден или пол- Использование аккумуляторных батарей, не про- ностью вышел из строя. Аккумуляторный изведенных Makita, или батарей, которые были...
  • Page 109: Описание Работы

    Советы по обеспечению мак- Индикация оставшегося заряда симального срока службы аккумулятора аккумулятора Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке Заряжайте блок аккумуляторов перед его полной для проверки заряда. Индикаторы загорятся на разрядкой. Обязательно прекратите работу с несколько секунд. инструментом и зарядите блок аккумуляторов, если ► Рис.2: 1. Индикаторы 2. Кнопка проверки вы заметили снижение мощности инструмента. Никогда не подзаряжайте полностью заря- Индикаторы...
  • Page 110 Защита от переразрядки Электрический тормоз При истощении емкости аккумулятора инструмент Этот инструмент оснащен электрическим тормозом. автоматически останавливается. В этом случае извле- Если после отпускания триггерного переключателя не ките аккумулятор из инструмента и зарядите его. происходит быстрой остановки инструмента, отправьте Защита от других неполадок инструмент в сервисный центр Makita для обслуживания. Включение передней лампы Система защиты также обеспечивает защиту от других неполадок, способных повредить инструмент, и обе- спечивает автоматическую остановку инструмента. В ВНИМАНИЕ: Не смотрите непосредственно случае временной остановки или прекращения работы на свет или источник света. инструмента выполните все перечисленные ниже ► Рис.5: 1. Передняя лампа действия для устранения причины остановки. Выключите и снова включите инструмент для Нажмите триггерный переключатель, чтобы вклю- его перезапуска. чить передние лампы. Для выключения инструмента...
  • Page 111 ПРИМЕЧАНИЕ: Режим применения нельзя изме- ПРИМЕЧАНИЕ: Если на панели не горит ни одна нить, пока включен режим освещения. Лампы лампа, нажмите один раз триггерный переключа- на панели переключателей не включаются, если тель, прежде чем нажать кнопку быстрого пере- включен режим освещения. ключения режимов. ПРИМЕЧАНИЕ: Пока включен режим освещения, ПРИМЕЧАНИЕ: Режим применения можно изме- включать/выключать лампу или изменять режим нить только после того, как инструмент прорабо- применения нельзя. тает около минуты. В этом случае следует один раз нажать триггерный переключатель, а затем ПРИМЕЧАНИЕ: Режим освещения не работает нажать кнопку , кнопку или кнопку быстрого при включенной системе защиты инструмента/ переключения режимов. аккумулятора или при недостаточном уровне заряда аккумулятора. ПРИМЕЧАНИЕ: Информацию о том, как сохра- нить режим применения, см. в пункте “Сохранение Изменение яркости режима применения” раздела “Функция быстрого переключения режимов”. Нажмите на кнопку при включенном режиме осве- щения. Яркость уменьшается при каждом нажатии Кнопка быстрого переключения режимов кнопки . После минимального значения яркости Функция кнопки быстрого переключения режимов зависит от следует максимальное значение. Предусмотрено 3 того, был ли сохранен режим применения в памяти инструмента.
  • Page 112 Справочная таблица В приведенной ниже таблице указаны функции кнопки быстрого переключения режимов. обозначает кнопку быстрого переключения режимов. Кнопки и их назначение Действие Как проверить Нажать (Если режим применения не сохра- нен) Передние лампы на инструменте мигнут Изменение силы удара кнопкой один раз. быстрого переключения режимов Нажать (Если режим применения сохранен) Переключение в сохраненный режим Передние лампы на инструменте мигнут применения один раз. Нажать и удерживать (каждую кнопку) Пример: Сохранен...
  • Page 113 Изменение силы удара Доступны четыре настройки силы удара: 4 (максимальная), 3 (высокая), 2 (средняя) и 1 (малая). Это позволяет выбрать подходящий режим затяжки. Уровень силы удара меняется при каждом нажатии кнопки . Если режим применения не сохранен, то уровень силы удара также может быть изменен кнопкой быстрого переключения режимов. Силу удара можно изменить в течение приблизительно одной минуты после того, как был отпущен триггер- ный переключатель. ПРИМЕЧАНИЕ: Время, отведенное на изменение силы удара, можно увеличить приблизительно на одну минуту нажатием кнопки , или кнопки быстрого переключения режимов. ► Рис.9 Режим применения Максимальное коли- Назначение Пример применения (уровень силы удара, чество ударов отображающийся на панели) 4 (максимальная) 4 600 мин (/мин) Затяжка с максимальной скоростью Вкручивание винтов в обрабатывае- и усилием. мую поверхность, затяжка длинных винтов или болтов. 3 (высокая) 3 600 мин...
  • Page 114 Изменение типа помощи В этом инструменте предусмотрена функция помощи, позволяющая использовать несколько удобных режи- мов применения для контролируемого вкручивания винтов. Тип режима применения изменяется при каждом нажатии кнопки Тип помощи можно изменить в течение приблизительно одной минуты после того, как был отпущен триггерный переключатель. ПРИМЕЧАНИЕ: Время, отведенное на изменение типа помощи, можно увеличить приблизительно на одну минуту нажатием кнопки , или кнопки быстрого переключения режимов. ► Рис.10 Режим применения Максимальная Функция Назначение (тип помощи, отобра- частота ударов жающийся на панели) Режим “Дерево” * 4 600 мин (/мин) Этот режим препятствует выпадению винта в начале Затяжка длинных его закручивания. Инструмент начинает вкручивать винтов. винт с небольшой частотой вращения. Затем начина- ется ударное воздействие, частота вращения увели- чивается и достигает максимальной. Режим T (1) * – Этот режим препятствует чрезмерному затягива- Вкручивание самона- (Вращение инстру- нию винтов. Кроме того, он обеспечивает высокую...
  • Page 115 Режим применения Максимальная Функция Назначение (тип помощи, отобра- частота ударов жающийся на панели) Режим “Болт” (3) 4 600 мин (/мин) По часовой стрелке – Инструмент останавливается автоматически через 1 секунду с момента начала ударного воздействия. Против часовой стрелки Инструмент замедляет вращение после прекра- щения ударного воздействия. : Лампа горит. При вращении инструмента против часовой стрелки число ударов в минуту соответствует режиму 4 (макс.) и составляет 4 600 мин (/мин). ПРИМЕЧАНИЕ: Если на панели не горит ни одна лампа, нажмите один раз триггерный переключатель, прежде чем нажать кнопку ПРИМЕЧАНИЕ: При отключении инструмента с целью экономии заряда аккумулятора все лампы на панели гаснут. Выбранный режим применения можно проверить, переведя триггерный переключатель в положе- ние, при котором инструмент перестает работать. Функция быстрого переключения режимов Что...
  • Page 116 Использование функции быстрого переключения режимов Если инструмент работает в несохраненном режиме, нажмите кнопку быстрого переключения режимов, чтобы перейти в сохраненный режим применения. Инструмент переключается между сохраненным режимом применения и последним использовавшимся режимом применения при каждом нажатии кнопки быстрого переключения режимов. Переключение в сохраненный режим применения сопровождается однократным включением передних ламп. При использовании сохраненного режима применения мигает лампа сохраненного режима применения. Очистка функции быстрого переключения режимов Одновременно нажмите и удерживайте нажатыми кнопку и кнопку , пока не замигают все лампы индика- ции силы удара. ПРИМЕЧАНИЕ: После очистки функции быстрого переключения режимов кнопка быстрого переключения режимов используется для изменения силы удара. Схема работы индикатора Режим применения При сохранении режима При включении сохраненного применения режима применения 4 (максимальная) 3 (высокая) 2 (средняя) 1 (малая) Режим “Дерево”...
  • Page 117 СБОРКА ПРИМЕЧАНИЕ: Если не вставить насадку в муфту достаточно глубоко, муфта не вернется в первоначальное положение и насадка не будет закреплена. В таком случае попытайтесь повторно ВНИМАНИЕ: Перед проведением каких- вставить насадку в соответствии с инструкциями либо работ с инструментом обязательно выше. убедитесь, что инструмент отключен, а блок аккумулятора снят. ПРИМЕЧАНИЕ: Если вставить насадку для отвертки затруднительно, потяните за муфту и Установка или снятие насадки для вставьте ее в муфту до упора. отвертки/гнездовой биты ПРИМЕЧАНИЕ: После установки насадки для отвертки проверьте надежность ее фиксации. Если насадка выходит из держателя, не исполь- Используйте только насадки для отвертки или гнез- зуйте ее. довые биты с хвостовиком, указанным на рисунке. Не используйте насадки для отвертки или гнездовые...
  • Page 118 Крепко возьмитесь за инструмент и вставьте острие ЭКСПЛУАТАЦИЯ насадки для отвертки в головку винта. Надавите на инструмент в такой степени, чтобы насадка не соскользнула с винта, и включите инструмент для Соответствующий крутящий момент затяжки может начала работы. отличаться в зависимости от типа или размера винта/болта, материала закрепляемой рабочей ПРИМЕЧАНИЕ: Если для продолжения детали и т. д. Соотношение между крутящим работы вы используете запасной аккумулятор, моментом затяжки и временем затяжки показано на перед включением инструмента выждите не рисунках. менее 15 минут. ► Рис.17 ПРИМЕЧАНИЕ: Пользуйтесь насадкой, подходя- Соотношение между моментом затяжки и време- щей для винта или головки, с которыми вы будете нем затяжки для стандартного болта (при силе работать.
  • Page 119: Дополнительные Принадлежности

    ные жидкости. Это может привести к обесцве- чиванию, деформации и трещинам. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Насадки для отвертки • Гнездовые биты...
  • Page 120 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885972-983 EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20230223...

Table of Contents