Download Print this page
Hide thumbs Also See for iO:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Oral-B iO

  • Page 2: Table Of Contents

    English Română Български Srpski Bosanski Македонски Gjuha Shqipe Ελληνικά Internet: www.oralb.com www.service.oralb.com Braun GmbH Frankfurter Str. 145 61476 Kronberg/Germany Charger Type 3786 Handle Type 3758 Power supply Type 492-XXXX Travel Case Type 3759 20155669/V-23 EN/RO/MD/BG/RS/BA/ME/MK/AL/GR...
  • Page 4 100% 1:30...
  • Page 7 Brushing recognition – Indicator LEDs Smart Pressure Sensor / Light ring Brushing recognition – Brushing progress Interactive display indication Toothbrush handle Download and launch Oral-B App to enable all iOsense™ charger features On/off button iOsense™ button Mode button Smart Pressure Sensor Interactive display features Brush head «Ultimate Clean»...
  • Page 8: English

    • Use this product only for its in- Welcome to Oral-B! tended use as described Before operating your Oral-B iO toothbrush and iOsense™ charger, please read these instructions in this manual. Do not use at- and save this manual for future reference.
  • Page 9 First use brush handles and brush heads for each family Please wake up your iO toothbrush by pressing the member. • Small parts may come off, keep out of reach of on/off button (7) and follow the instructions on the interactive display (4) to get started for first time children.
  • Page 10 Brush the whole area of your tongue Toothbrush Light Ring (3) systematically in gentle movements. The recom- Your iO toothbrush is equipped with a light ring (3) mended brushing time is 30 seconds; the motor that has various functions indicated via colours: stops after 30 seconds.
  • Page 11 (c). readiness. • Launch the Oral-B App. It will guide you through «Error messages» – «outside operating limits»: you the entire Bluetooth pairing procedure. You may are operating or charging outside standard tem- also pair new devices at any time in the Oral-B perature range.
  • Page 12 Travel Case (j) iOsense™ charger, then release the button. Tap Store the clean and dry iO toothbrush/brush heads the button once again while orange light is on, to in the travel case (j). The outer and inner case trigger the factory reset.
  • Page 13 Oral-B iO toothbrushes. However, if device manufacturers fail to implement This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun / Oral-B or its this standard, Bluetooth/ Wi-Fi compatibility and appointed distributor. This guarantee does not features will be further compromised and the user...
  • Page 14 Oral-B logo and meet Oral-B’s high quality stand- rechargeable handle at time of initial purchase. ards. Oral-B does not sell replacement brush heads • Oral-B cannot ensure a good fit of non-Oral-B or handle parts under any other brand name. replacement brush heads.
  • Page 15 Oral-B App selected the right device. The rechargeable iO toothbrush contains a radio module which operates in the 2.4 to 2.48 GHz band with a maximum power of 1mW. The iOsense™ charger contains a radio module which operates in the 2.4 to 2.48 GHz band with a maximum power of 100mW.
  • Page 16 Senzor inteligent de presiune / Inel luminos indicatoare Ecran interactiv Recunoașterea periajului – Indicarea Mânerul periuţei progresului periajului Încărcătorul iOsense™ Descărcaţi și lansaţi aplicaţia Oral-B pentru Buton on/off a activa toate funcţiile Buton Moduri de periaj Butonul iOsense™ Caracteristicile ecranului interactiv Senzor inteligent de presiune Mod «Periaj Zilnic»...
  • Page 17: Română

    • Copiii nu au voie să se joace Bine aţi venit la Oral-B! cu aparatul. Înainte de a utiliza periuţa de dinţi Oral-B iO și încărcătorul iOsense™, vă rugăm să citiţi aceste • Produsul este destinat numai instrucţiuni și să păstraţi acest manual pentru con- pentru periajul dinţilor.
  • Page 18 Prima utilizare poate cauza pericol de sufocare cu piese de dimensiuni mici sau deteriorarea dinţilor: Activaţi periuţa de dinţi iO apăsând butonul on/off • Verificaţi ca înainte de fiecare utilizare capătul (7) și urmaţi instrucţiunile de pe ecranul interactiv (4) pentru a începe prima configurare.
  • Page 19 Inel luminos al periuței de dinți (3) rămână un mic spaţiu între mâner și capătul de Periuţa ta de dinţi iO este echipată cu un inel lumi- periaj. Activaţi afișajul ridicând periuţa de dinţi, nos (3) care are diverse funcţii indicate prin culori: desprinzând-o de pe încărcătorul iOsense™...
  • Page 20 în funcţie de modelul achiziţionat. «Error messages» – «outside operating limits» Atunci când utilizaţi modul de periaj «Tongue (Mesaje de eroare – în afara limitelor de funcţio- Clean» (Curăţarea limbii), vă recomandăm să folo- nare): operaţi sau încărcaţi dispozitivul în afara siţi un capăt de periaj «Gentle Care»...
  • Page 21 Pentru a activa setul complet de funcţii al încărcă- tui manual (c). torului iOsense™, este necesară utilizarea aplicaţiei • Deschideţi aplicaţia Oral-B. Vă va ghida prin Oral-B. Vă rugăm să urmaţi instrucţiunile din apli- întreaga procedură de cuplare prin Bluetooth.
  • Page 22 • Resetare la setările din fabrică: Atingeţi și că periuţa de dinţi se încarcă. Când încărcarea menţineţi apăsat butonul (d) până când apare este completă indicatorul se va stinge. O încăr- o lumină portocalie în partea superioară a încăr- care completă în trusa de voiaj cu încărcare cătorului iOsense™, apoi eliberaţi butonul.
  • Page 23 și, prin performanţa de curăţare a rezervelor de capete urmare, Oral-B nu își asumă nicio responsabilitate de periaj care nu sunt marca Oral-B, la fel ca și pentru numărul de dispozitive compatibile cu inter- mânerul electric reîncărcabil la momentul achi- faţa noastră...
  • Page 24 Rezolvarea problemelor Problemă Cauză posibilă Remediere CU REFERIRE LA APLICAȚIA ORAL-B Periuţa de dinţi și 1. Aplicaţia Oral-B este închisă. 1. Lansaţi aplicaţia Oral-B. încărcătorul 2. Bluetooth nu este activat 2. Activaţi Bluetooth din smartphone/ iOsense™ nu pe smartphone/ telefonul telefonul inteligent (conform descrierii funcţionează...
  • Page 25 încărcătorului iOsense™ și ţie este redată în este conectată la internet. mod continuu 1. Încărcătorul iOsense™ este 1.1 Atunci când nu utilizaţi aplicaţia Oral-B: Încărcătorul conectat la o periuţă de dinţi - activaţi Bluetooth prin intermediul iOsense™ nu greșită...
  • Page 26 Asiguraţi-vă că aţi selectat dispozitivul potrivit. Periuţa de dinţi reîncărcabilă iO conţine un modul radio care funcţionează în banda de 2,4 până la 2,48 GHz cu o putere maximă de 1mW. Încărcătorul iOsense™ conţine un modul radio care funcţionează în banda de 2,4 până la 2,48 GHz cu o putere maximă...
  • Page 27 индикация за напредъка на миене на Дръжка на четката за зъби зъбите Зарядно устройство iOsense™ Изтеглете и стартирайте приложението Бутон вкл./изкл. Oral-B, за да активирате всички функции Бутон за режим Бутон iOsense™ Функции за интерактивен дисплей Интелигентен сензор за натиск Режим «Ежедневно почистване»...
  • Page 28 да се извършва от деца, без Добре дошли в Oral-B! Преди да използвате Вашата четка за зъби те да бъдат наблюдавани. Oral-B iO и зарядното устройство iOsense™, • Децата не трябва да играят моля, прочетете тези инструкции и запазете това ръководство за бъдещи справки.
  • Page 29 ния комплект кабели Braun/ преди следващата употреба, дори и да няма видима повреда Oral-B (смарт щепсел) с • Подменяйте главата на четката на всеки 3 месеца или по-рано, ако главата на четката тази идентификация. се износи. • След всяка употреба почиствайте главата на...
  • Page 30 менюто «Settings» (Настройки) (17) по всяко четката към зъбите си, преди да включите време. дръжката, като натиснете бутона за включване/ Можете да свържете Вашата четка за зъби iO с изключване. Вашето зарядно устройство iOsense™, като Забележка: Дисплеят се изключва след...
  • Page 31 чисто усещане (управлявано на по-висока ско- Кръг – индикатор на четката за зъби (3) рост) Вашата четка за зъби iO е оборудвана със кръг - индикатор (3), който има различни функционал- «Super Sensitive» (Супер чувствителни) – ности, обозначени чрез различни цветове на...
  • Page 32 Приложението Oral-B е налично за смартфони с Oral-B Ви предлага разнообразие от различни операционна система iOS или Android™. За съв- глави за четки на Oral-B iO (в/г), които съответ- местими смартфони и наличност на приложе- стват само на Вашата дръжка за четка за зъби...
  • Page 33 ръководството за потребителя на Вашия циите в приложението Oral-B за настройка на смартфон). връзката. • Можете да промените настройките на Настройване на часовника Bluetooth по всяко време на Вашата четка си чрез дисплея -> Settings (Настройки) Стартирайте приложението Oral-B и свържете...
  • Page 34 отделно дръжката и главата на четката. Уверете ване (j). Външната и вътрешната част на кутията се, че водата тече в горната част на дръжката, трябва да се почистват само с влажна кърпа. докато дръжката е включена, както и в главата Забележка: Почиствайте...
  • Page 35 Тази гаранция обхваща всяка страна, в която Oral-B спазва и стриктно прилага стандарта за този уред се доставя от Braun / Oral-B или Bluetooth/ Wi-Fi, чрез който устройствата с неговия назначен дистрибутор. Тази гаранция Bluetooth/ Wi-Fi могат да комуникират и да...
  • Page 36 Решаване на проблеми Проблем Възможна причина Отстраняване Отстраняване на проблеми с приложението Oral-B Четката за зъби 1. Приложението Oral-B е 1. Стартирайте приложението Oral-B. и зарядното затворено. 2. Активирайте функцията Bluetooth на устройство 2. Функцията Bluetooth не е смартфона (както е описано в...
  • Page 37 Използвайте приложението Oral-B, за да показва на интернет. настроите зарядното устройство зарядното iOsense™. Моля, следвайте инструкциите устройство в приложението Oral-B. Уверете се, че iOsense™ или се Вашата Wi-Fi мрежа е в обхвата на възпроизвежда зарядното устройство iOsense™ и е анимация непре- свързана към интернет.
  • Page 38 че сте избрали правилното устройство. Презареждащата се четка за зъби iO съдържа радио модул, който работи в честотната лента от 2,4 до 2,48 GHz с максимална мощност от 1 mW. Зарядното устройство iOsense™ съдържа радио модул, който работи в честотната лента от 2,4 до...
  • Page 39 BACK НАЗАД Език на дисплея DISABLE ДЕАКТИВИРАНЕ English Български Език ENABLE АКТИВИРАНЕ GOOD MORNING ДОБРО УТРО CANCEL ОТКАЗ GOOD NIGHT ЛЕКА НОЩ YELLOW ЖЪЛТ HELLO ЗДРАВЕЙТЕ PINK РОЗОВ DAILY CLEAN ЕЖЕДНЕВНО ПОЧИСТВАНЕ BLUE СИН SENSITIVE ЧУВСТВИТЕЛНИ ORANGE ОРАНЖЕВ WHITEN ИЗБЕЛВАНЕ TURQUOISE ТЮРКОАЗЕНО...
  • Page 40 Pametan senzor pritiska / Lampica na prstenu Prepoznavanje pranja – indikator napretka u Interaktivni displej pranju Drška četkice za zube Preuzmite i pokrenite aplikaciju Oral-B da iOsense™ punjač biste omogućili sve funkcije Prekidač napajanja iOsense™ dugme Dugme za promenu režima...
  • Page 41: Srpski

    Srpski • Isključivo za pranje zuba. Dobro došli u Oral-B! Nemojte žvakati ili gristi Pre prve upotrebe vaše četkice za zube Oral-B iO i iOsense™ punjača, obavezno pročitajte ovo četkicu. Nemojte je koristiti uputstvo. Sačuvajte uputstvo. Možda ćete želeti kao igračku ili bez nadzora ponovo da ga pročitate.
  • Page 42 • Zamenite glavu četkice na svaka 3 meseca ili preko menija «Settings» (Podešavanja) (17). češće ako primetite da se istrošila. Možete da povežete svoju iO četkicu za zube sa • Pravilno operite glavu četkice nakon svakog iOsense™ punjačem uključujući četkicu za zube pranja zuba (pročitajte «Preporuke za...
  • Page 43 Tajmer četkice za zube (Tajmer zvuka koji upozorava) Načini pranja zuba (u zavisnosti od modela) Četkica za zube iO ima funkcije koje se odnose na Četkica za zube nudi različite načine pranja koje tajmer, koje vam pomažu da dostignete vidite na displeju: dvominutno pranje zuba koje preporučuju...
  • Page 44 četkica Oral-B iO (f/g) koje su namenjene samo Aktivirajte iO četkicu za zube da biste videli koji za držač četkice za zube Oral-B iO i mogu se način pranja ste izabrali. Ako želite da promenite koristiti za precizno pranje svakog pojedinačnog režim, tokom upotrebe uzastopno pritiskajte...
  • Page 45 Da bi se omogućio ceo set funkcija iOsense™ Aplikacija Oral-B je dostupna za pametne telefone punjača neophodna je aplikacija Oral-B. Pratite sa operativnim sistemom iOS ili Android™. Posetite instrukcije u aplikaciji Oral-B za podešavanje...
  • Page 46 Napomena: Mrlje na putnoj torbici odmah očistite. Putnu torbicu čuvajte na čistom i suvom mestu. Ova garancija važi u svakoj zemlji u kojoj ovaj aparat isporučuje Braun/Oral-B ili njihov ovlašćeni Putna torbica (j) distributer. Ova garancija ne pokriva: oštećenja Odložite čiste i suve glave četkice za zube u putnu nastala usled nepravilne upotrebe, uobičajenog...
  • Page 47 Bluetooth/ Wi-F standard koji propisuje način na koji Bluetooth/ Wi-Fi uređaji prenose signal i Ovi aparati poseduju odobreni Bluetooth Smart funkcionišu u četkicama za zube Oral-B iO. radio/ Wi–Fi interfejs. Garancija ne obuhvata nemogućnost Međutim, Bluetooth kompatibilnost i funkcije mogu uspostavljanja Bluetooth Smart/ Wi-Fi veze sa biti narušene ukoliko proizvođači uređaja ne...
  • Page 48 Rešavanje problema Problem Mogući razlog Rešenje APLIKACIJA ORAL-B Četkica i 1. Aplikacija Oral-B je zatvorena. 1. Pokrenite aplikaciju Oral-B. iOsense™ punjač 2. Bluetooth nije uključen na 2. Aktivirajte Bluetooth na pametnom ne funkcionišu pametnom telefonu. telefonu (opisano u korisničkom (na odgovarajući 3.
  • Page 49 Uređaj nije povezan na internet. Koristite aplikaciju Oral-B za podešavanje na iOsense™ iOsense™ punjača. Pratite sledeće punjaču ili se instrukcije u aplikaciji Oral-B. Proverite da li neprestano je iOsense™ punjač u opsegu Wi-Fi mreže i pojavljuje da li je povezan na internet.
  • Page 50 Punjiva četkica za zube sadrži radio-modul koji radi na frekvenciji u opsegu od 2,4 do 2,48 GHz, uz maksimalnu snagu od 1 mW. iOsense™ punjač sadrži radio-modul koji radi na frekvenciji u opsegu od 2,4 do 2,48 GHz, uz maksimalnu snagu od 100mW.
  • Page 51 Identifikacioni simbol glave četkice Prepoznavanje četkanja – LED indikatori Pametni senzor pritiska / Svjetlosni prsten Prepoznavanje četkanja – Prikaz toka četkanja Interaktivni ekran Preuzmite i pokrenite aplikaciju Oral-B da Drška četkice omogućite sve funkcije iOsense™ punjač iOsense™ dugme Dugme uključeno/isključeno Pametni Senzor Pritiska Dugme režima rada...
  • Page 52 Bosanski Jezik • Samo za pranje zuba. Ne Dobrodošli u Oral-B! žvačite i ne grizite četkicu. Ne Prije rada sa Oral-B iO četkicom za zube i iOsense™ punjačem, pročitajte ova uputstva i koristite kao igračku ili bez sačuvajte priručnik za kasnije.
  • Page 53 • Sitni dijelovi mogu ispasti, držite ih izvan dohvata Prva upotreba djece. Molimo pokrenite svoju iO četkicu za zube Da biste izbjegli lomljenje glave četkice i opasnost pritiskom na dugme uključeno/isključeno (7) i od gušenja sitnim dijelovima ili oštećenje zuba: slijedite uputstva na interaktivnom ekranu (4) da •...
  • Page 54 Načini četkanja zuba (u zavisnosti od iO četkica za zube opremljena je funkcijama modela) tajmera koji vam pomažu da postignete Vaša iO četkica nudi različite načine četkanja koji profesionalno preporučeno vrijeme četkanja od su prikazani na ekranu: dvije minute. Tajmer signalizira kratkim «Daily Clean»...
  • Page 55 Napomena: Redoslijed i dostupnost načina rada Glave četkice četkanja može zavisiti od kupljenog modela. Oral-B vam nudi širok izbor raznih Oral-B iO glava Tokom upotrebe s načinom rada «Tongue Clean» četkice (c/d) koje odgovaraju samo Oral-B iO dršci (Čišćenje jezika), preporučujemo «Gentle Care»...
  • Page 56 Također možete upariti nove uređaje u bilo Postavka sata kojem trenutku u postavkama aplikacije Oral-B. Pokrenite aplikaciju Oral-B i povežite iOsense™ Napomena: Funkcionalnost aplikacije Oral-B je punjač sa svojim bežičnom mrežom (Wi-Fi) ograničena ako je funkcija Bluetooth isključena slijedeći uputstva u aplikaciji Oral-B.
  • Page 57 Putna futrola (j) četkice, te nedostatke koji imaju zanemariv uticaj na vrijednost ili rad uređaja. Čiste i suhe glave iO četkice/četkicu odlažite u putnu futrolu (j).Vanjski dio futrole se smije čistiti Garancija se poništava ukoliko popravak izvrši samo vlažnom tkaninom.
  • Page 58 Oral-B se pridržava Bluetooth/ Wi-Fi standarda po kojima Bluetooth/ Wi-Fi uređaji komuniciraju i rade koje zamjenske glave četkice koje nisu Oral-B u Oral-B iO četkicama za zube i strogo ih imaju na habanje drške. primjenjuje. Sve Oral-B zamjenske glave četkice na sebi imaju Međutim, ako proizvođači uređaja ne uspiju...
  • Page 59 četkica 2. Tajmer četkice je onemogućen problema s aplikacijom). ne daje nikakav tokom upotrebe prepoznavanja 2. Isključite četkicu sa Oral-B aplikacije i tajmer kašnjenja. četkanja sa Oral-B aplikacijom iOsense™ punjača ili konfigurišite ili iOsense™ punjačem. iOsense™ punjač aplikacijom da biste...
  • Page 60 Uređaj nije spojen na internet. Upotrijebite Oral-B aplikaciju da postavite prikazuje na iOsense™ punjač. Molimo slijedite uputstva iOsense™ u Oral-B aplikaciji. Provjerite je li vaša Wi-Fi punjaču ili se mreža u dometu iOsense™ punjača i animacija stalno povezana na internet.
  • Page 61: Bosanski

    Punjiva četkica za zube sadrži radijski modul koji radi u opsegu frekvencije od 2,4 do 2,48 GHz, maksimalne snage od 1 mW. iOsense™ punjač sadrži radio modul koji radi u opsegu frekvencije od 2,4 do 2,48 GHz, maksimalne snage od 100 mW. Na osnovu toga, Braun GmbH izjavljuje da je radijska oprema tipova 3786, 3768, 3758, 3771, 3765, 3754, 3764, 3762 i 3767 usaglašena s EU direktivom 2014/53/EU.
  • Page 62 Препознавање четкање – Индикација за прстен-индикатор напредокот на четкањето Интерактивен екран Преземете и стартувајте ја апликацијата Рачка за четкичка за заби Oral-B за да ги овозможите сите функции Полнач iOsense™ iOsense™ копче Копче за вклучување/исклучување Паметен сензор за притисок Копче за режим...
  • Page 63 Македонски Јазик • Чистењето и оддржувањето Добре дојдовте во Oral-B! не треба да го прават Пред да ја употребите четкичката Oral-B iO и полначот iOsense™, прочитајте ги упатствата и децата без надзор. чувајте го овој прирачник за понатамошна • Деца не смеат да си играат...
  • Page 64 заби ако главата на четкичката повеќе не се Прва употреба вклопува правилно. Никогаш не користете ја без главата на четкичката. Разбудете ја iO четкичката за заби со • Ако рачката на четкичката за заби падне, притискање на копчето за вклучување/ главата треба да се замени пред следната...
  • Page 65 време. Може да го притиснете копчето за менито со «Поставки» (17) во секое време. вклучување/исклучување за повторно да го Може да ја поврзете вашата iO четкичка со активирате. вашиот полнач iOsense™ со вклучување на Водете ја главата на четкичката од заб на заб.
  • Page 66 четкичката ќе се намали (во режимите «Daily Поставка за режимот: Clean» (Дневна нега), «Intense» (Интезивен) и Разбудете ја вашата четкичка за заби iO за да го «Sensitive» (Чувствителен)). Периодично идентификувате избраниот режим за вашата проверувајте ја работата на Паметниот Сензор...
  • Page 67 или Android™. Проверете на app.oralb.com само на рачката на вашата четкичка за заби за компатибилни паметни телефони и Oral-B iO и може да се користат за прецизно достапност на апликацијата Oral-B во земјата. чистење на секој поединечен заб. (SM) Може...
  • Page 68 чистете го полначот со влажна крпа. Проверете ги поединечните упатства за Поставување на часовникот чистење за секој додаток во неговиот пасус Стартувајте ја апликацијата Oral-B и поврзете го «Додатоци». полначот iOsense™ со вашиот Wi-Fi, следејќи ги упатствата во апликацијата Oral-B.
  • Page 69 Кутија за патување (j) на целиот апарат, зависно од нашата проценка. Во зависност од достапноста, заменетиот Чувајте ги чистите и суви iO четкички за заби/ предмет може да се разликува по боја или да глави на четкичката во кутијата за патување (j).
  • Page 70 одговорност за бројот на компатибилни уреди изведбата при чистењето со резервни глави со нашиот интерфејс за Bluetooth/ Wi-Fi. на четкичката што не се од Oral-B, како што е нагласено при првичното купување на Oral-B го задржува правото, без претходно електричната четкичка за заби со батерија на...
  • Page 71 Проблем Можна причина Решение Проблеми со апликацијата Oral-B Четката за заби 1. Апликацијата Oral-B е 1. Отворете ја апликацијата Oral-B. и полначот затворена. 2. Активирајте Bluetooth на паметниот iOsense™ не 2. Bluetooth не е активиран на телефон (опишано во прирачникот за...
  • Page 72 2. Главата на четкичката можеби е изабена. Полнач iOsense™ Часовникот не се Уредот не е поврзан на интернет. Користете ја апликацијата Oral-B за да го прикажува на поставите полначот iOsense™. Ве молиме полначот следете ги инструкциите во апликацијата iOsense™ или на...
  • Page 73 уред. Проверете дали сте го избрале вистинскиот уред. Оваа електрична iO четкичка за заби со батерија на полнење има радиомодул којшто работи на фрекфенција од 2,4 до 2,48 GHz со максимална моќност од 1mW. Полнач iOsense™ има радиомодул којшто работи на фрекфенција од 2,4 до 2,48 GHz со максимална...
  • Page 74: Македонски

    BACK НАЗАД Јазик на екранот DISABLE ОНЕВОЗМОЖИ English Македонски ENABLE ОВОЗМОЖИ GOOD MORNING ДОБРО УТРО CANCEL ОТКАЖИ GOOD NIGHT ДОБРА НОЌ YELLOW ЖОЛТА HELLO ЗДРАВО PINK РОЗОВА DAILY CLEAN ДНЕВНО ЧИСТЕЊЕ BLUE СИНА ORANGE ПОРТОКАЛОВА SENSITIVE ЧУВСТВИТЕЛНО TURQUOISE ТИРКИЗНА WHITEN БЕЛЕЊЕ...
  • Page 75 Sensor inteligjent i presionit/ Unaza e Dritës Njohja e pastrimit – Treguesi i përparimit të Ekrani interaktiv pastrimit Doreza e furçës së dhëmbëve Shkarkoni dhe hapni aplikacionin Oral-B për Karikuesi iOsense™ të lejuar përdorimin e të gjitha veçorive Butoni i ndezjes/fikjes Butoni iOsense™...
  • Page 76: Gjuha Shqipe

    Mirë se vini në Oral-B! nga fëmijët pa mbikëqyrje. Para se të përdorni furçën tuaj të dhëmbëve Oral-B • Fëmijëve u ndalohet loja me iO dhe karikuesin iOsense™, ju lutemi lexoni këto udhëzime dhe ruajeni këtë udhëzues si referencë...
  • Page 77 «Settings» (Cilësimet) (17) në çdo kohë. • Pastrojeni kokën e furçës siç duhet pas çdo Mund të lidhni furçën tuaj iO me karikuesin tuaj përdorimi (shikoni paragrafin «Rekomandimet iOsense™ duke ndezur furçën tuaj në afërsi të...
  • Page 78 (Matësi i kohës i belbëzimit) Shënim: Nëse bateria është bosh (ekrani është i Furça e dhëmbëve iO është e pajisur me veçori të fikur), karikojeni për të paktën 30 minuta. matësit të kohës, që ju ndihmojnë të arrini kohën e •...
  • Page 79 Oral-B ju ofron një shumëllojshmëri të kokave të tuaj sistematikisht me lëvizje të buta. Koha e ndryshme të pastrimit Oral-B iO (f/g) që janë të rekomanduar e pastrimit është 30 sekonda; motori pajtueshme vetëm me dorezën tuaj të furçës së...
  • Page 80 5m nga karikuesit juaj iOsense™ për të vendit për Oral-B. Mund të shkarkohet falas nga siguruar një lidhje dhe njohje të qëndrueshme të (SM) Dyqani i Aplikacioneve / Google Play™...
  • Page 81 • Bluetooth lidh karikuesin iOsense™ me furçën e dhëmbëve dhe aplikacionin Oral-B. • Wi-Fi lidh karikuesin iOsense™ me internetin. Funksionet e butonave të iOsense™ Mund të gjeni butonin kapacitiv të prekjes (d) në pjesën e pasme të karikuesit tuaj iOsense™. Ka dy funksione: •...
  • Page 82 Kjo garanci mbulon çdo shtet ku kjo pajisje ofrohet Bluetooth/ Wi-Fi mund të komunikojnë dhe të nga Oral-B ose një distributor i tij i përcaktuar. Kjo funksionojnë me furçat e dhëmbëve Oral-B iO. garanci nuk mbulon: dëmtimin për shkak të...
  • Page 83 • Oral-B nuk mund të sigurojë një përputhje të me rikarikim ndodh për shkak të përdorimit të mirë për kokat zëvendësuese të furçës që nuk kokave zëvendësuese të furçës që nuk janë të janë të Oral-B. Oral-B. • Oral-B nuk mund të parashikojë efektin Oral-B nuk rekomandon përdorimin e kokave...
  • Page 84 2. Zëvendësoni kokën e furçës. ndezjes. konsumuar. Karikuesi iOsense™ Ora nuk shfaqet Pajisja nuk është e lidhur me Përdorni aplikacionin Oral-B për të në karikuesin internetin konfiguruar karikuesin iOsense™. Ju lutemi iOsense™ ose një ndiqni udhëzimin në aplikacionin Oral-B. animacion është...
  • Page 85 Oral-B: – Aktivizoni Bluetooth përmes cilësimeve të ekranit në furçën tuaj të dhëmbëve. – Përdorni aplikacionin Oral-B për të lidhur furçën tuaj të dhëmbëve. 2. Dilni nga modaliteti i kursimit të energjisë në karikuesin iOsense™ duke shtypur butonin (d) një herë.
  • Page 86 DISABLE ÇAKTIVIZONI Gjuha e Ekranit ENABLE AKTIVIZONI English Gjuha Shqipe CANCEL ANULONI GOOD MORNING MIRËMËNGJES YELLOW E VERDHË GOOD NIGHT NATËN E MIRË PINK ROZË HELLO PËRSHËNDETJE DAILY CLEAN PASTRIMI DITOR BLUE SENSITIVE DELIKAT ORANGE PORTOKALLI WHITEN ZBARDHIM TURQUOISE E KALTËR GUM CARE KUJDESI PËR MISHRAT WHITE...
  • Page 87 βουρτσίσματος λυχνίες LED Έξυπνος αισθητήρας πίεσης / Φωτεινός Αναγνώριση βουρτσίσματος – Ένδειξη δακτύλιος προόδου βουρτσίσματος Διαδραστική οθόνη Κατεβάστε και ξεκινήστε την εφαρμογή Oral-B Λαβή οδοντόβουρτσας για να ενεργοποιήσετε όλες τις λειτουργίες Φορτιστής iOsense™ Κουμπί iOsense™ Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Έξυπνος αισθητήρας πίεσης...
  • Page 88: Ελληνικά

    Καλωσορίσατε στην Oral-B! συντήρηση δεν πρέπει να Προτού χρησιμοποιήσετε την οδοντόβουρτσα εκτελούνται από παιδιά χωρίς Oral-B iO και τον φορτιστή iOsense™, διαβάστε αυτές τις οδηγίες και αποθηκεύστε το εγχειρίδιο επίβλεψη. για μελλοντική χρήση. • Τα παιδιά δεν πρέπει να παί- ζουν...
  • Page 89 • Εάν η λαβή της οδοντόβουρτσας πέσει κάτω, η Πρώτη χρήση κεφαλή βουρτσίσματος πρέπει να αντικατασταθεί πριν από την επόμενη χρήση, Αφυπνίστε την iO οδοντόβουρτσά σας πατώντας το ακόμη κι αν δεν υπάρχει ορατή φθορά. κουμπί ενεργοποίηση/απενεργοποίηση (7) και ακο-...
  • Page 90 κάποιο χρονικό διάστημα. Μπορείτε να πατήσετε το «Ρυθμίσεις» (17) ανά πάσα στιγμή. κουμπί ενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε και Μπορείτε να συνδέσετε την iO οδοντόβουρτσα με πάλι την οθόνη. το φορτιστή iOsense™ ενεργοποιώντας την οδο- ντόβουρτσα πολύ κοντά στο συνδεδεμένο φορτιστή...
  • Page 91 «Λεύκανση» (Whiten) – Γυάλισμα για περιστασι- Φωτεινός δακτύλιος οδοντόβουρτσας (3) ακή ή καθημερινή χρήση Η οδοντόβουρτσα iO σας είναι εξοπλισμένη με έναν «Βαθύς Καθαρισμός» (Intense) – Για εξαιρετική φωτεινό δακτύλιο (3) που διαθέτει διάφορες λει- αίσθηση καθαρισμού (λειτουργεί με υψηλότερη...
  • Page 92 Η εφαρμογή της Oral-B είναι διαθέσιμη για βουρτσίσματος Oral-B iO (f/g) που ταιριάζουν smartphone με λειτουργικά συστήματα iOS ή μόνο με τη λαβή Oral-B iO και μπορούν να χρησι- Android™. Ελέγξτε τη σελίδα: app.oralb.com για μοποιηθούν για καθαρισμό ακριβείας κάθε...
  • Page 93 ενεργοποιημένη, όσο και στο εσωτερικό της Ρύθμιση ρολογιού κεφαλής βουρτσίσματος. Σκουπίστε όλα τα μέρη Ανοίξτε την εφαρμογή Oral-B και συνδέστε το φορ- και αφήστε τα να στεγνώσουν μόνα τους προτού τιστή iOsense™ με το Wi-Fi σας, ακολουθώντας τις συναρμολογήσετε εκ νέου την iO οδοντόβουρτσα.
  • Page 94 στην οδό Αγ. Κωνσταντίνου αρ. 49, Τ.Κ. 15124 («η Εταιρεία»), παρέχει στο προϊόν [Ηλεκτρική Σημείωση: Καθαρίστε αμέσως τους λεκέδες από Οδοντόβουρτσα Oral-B iO] («Προϊόν») εγγύηση για τις επιφάνειες της θήκης ταξιδίου. Αποθηκεύστε τη περίοδο δύο (2) ετών, η οποία ξεκινάει από την...
  • Page 95 Wi-Fi μπορεί να αναφερθεί στην Oral-B. Οι εντός εγγύησης συσκευές Bluetooth/Wi-Fi φέρουν εγγύηση από Η εγγύηση της Oral-B δεν θα ισχύει αν η φθορά τους κατασκευαστές τους και όχι από την Oral-B. Η στην ηλεκτρική επαναφορτιζόμενη λαβή οδοντό- Oral-B δεν επηρεάζει ούτε κάνει συστάσεις στους...
  • Page 96 5. Το smartphone σας πρέπει να νεότερη έκδοση)/Bluetooth υποστηρίζει Bluetooth 4.2 (ή νεότερη Smart. έκδοση)/Bluetooth Smart για να 6. Η εφαρμογή Oral-B δεν είναι πραγματοποιηθεί σύζευξη με τη λαβή. ενημερωμένη. Ελέγξτε τη σελίδα: app.oralb.com για τα 7. Το smartphone σας δεν είναι...
  • Page 97 εμφανίζεται στον στο διαδίκτυο. ρυθμίσετε τον φορτιστή iOsense™. φορτιστή Ακολουθήστε τις οδηγίες στην εφαρμογή iOsense™ ή ένα Oral-B. Βεβαιωθείτε ότι το δίκτυο Wi-Fi που κινούμενο σχέδιο διαθέτετε βρίσκεται στην περιοχή που αναπαράγεται βρίσκεται ο φορτιστής iOsense™ και είναι συνεχώς στην...
  • Page 98 1.2 Όταν χρησιμοποιείτε την εφαρμογή Oral-B: - Ενεργοποιήστε το Bluetooth μέσω των ρυθμίσεων οθόνης στην οδοντόβουρτσά σας. - Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή Oral-B για να συνδέσετε την οδοντόβουρτσά σας. 2. Απενεργοποιήστε τη λειτουργία χαμηλής ισχύος στον φορτιστή iOsense™ πατώντας το κουμπί (d) μια...
  • Page 99 0800 890 194 00800 118 4973 0800 190 960 800-801-3457...
  • Page 100 started 20155669...

This manual is also suitable for:

3758