Makita DCL282F Instruction Manual
Makita DCL282F Instruction Manual

Makita DCL282F Instruction Manual

Cordless cleaner
Hide thumbs Also See for DCL282F:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Cleaner
Aspirateur sans Fil
Aspiradora Inalámbrica
DCL282F
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DCL282F

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Cleaner Aspirateur sans Fil Aspiradora Inalámbrica DCL282F IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DCL282F Capacity with a dust bag 500 mL with a paper filter 330 mL Continuous use 1 (Normal speed mode) Approx. 50 min (with battery BL1830B) 2 (High speed mode) Approx. 20 min 3 (Max speed mode) Approx.
  • Page 3 Do not handle appliance with wet When battery pack is not in use, hands. keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, Do not put any object into open- keys, nails, screws or other small ings. Do not use with any opening metal objects, that can make a blocked;...
  • Page 4: Additional Safety Rules

    ADDITIONAL To reduce your exposure to these chemicals, always wear approved respiratory protection such as dust SAFETY RULES masks that are specially designed to filter out microscopic particles. This appliance is intended for commer- Direct the exhaust air away from cial use.
  • Page 5 It will hazardous material is required. also void the Makita warranty for the Makita tool and Please also observe possibly more charger. detailed national regulations.
  • Page 6: Functional Description

    FUNCTIONAL CAUTION: Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen. If not, DESCRIPTION it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you. CAUTION: Do not install the battery cartridge CAUTION: Always be sure that the tool is forcibly.
  • Page 7 Lighting up the lamp Indicator lamps Remaining capacity CAUTION: Do not look in the light or see the Lighted Blinking source of light directly. 75% to 100% To turn on the lamp, push the ON/speed change button. Push the OFF button to turn off the lamp. During the 50% to 75% tool actuating, the lamp turns on.
  • Page 8 There is no distinction between the upper and NOTE: When the dust bag or the paper filter is not lower sides of the dust bag. You may insert its protru- installed in the cleaner, the front cover does not close sion of either side into the lower groove of the dust completely.
  • Page 9 Spread the cloth part of the dust bag inside the Unfold the entrance of the paper filter before cleaner. setting it on the dust stopper. Fig.12 Fig.15 Close the front cover completely. Insert the protrusion of the paper filter into the lower groove on the dust stopper as shown in the figure.
  • Page 10: Operation

    Overlap the frame of dust stopper with that of the paper filter. OPERATION CAUTION: Do not move your face close to the air vent when operating the cleaner. If foreign objects are blown into eyes, it may result in personal injury.
  • Page 11 When using attachment without lock Nozzle + Extension wand (Straight pipe) function The extension wand fits in between the nozzle and the cleaner itself. This arrangement is convenient for clean- CAUTION: To connect attachment without ing a floor in a standing position. lock function, twist and insert it in direction of the arrow to secure the connection during use.
  • Page 12 Cleaning without nozzle Push the button to open the front cover. Opening it until a click is heard allows a positive stop at that You can pick up powder and dust without nozzle. position. Fig.29 Fig.31 ► 1. Front cover 2. Button For picking up dust on a floor in a standing position, it is convenient to attach the extension wand to the cleaner.
  • Page 13: After Use

    To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like.
  • Page 14: Troubleshooting

    Press in the whole edge of the sponge filter against the NOTE: Paper filter is a throw-away type. recessed wall inside the dust bag/paper filter mounting area. When the sponge filter is clogged with dust, remove it from the cleaner and then wipe it off or wash in water. Dust stopper Wipe dust off from the dust stopper.
  • Page 15: Optional Accessories

    In addition, cleaning after use is also simple. CAUTION: These accessories or attachments CAUTION: are recommended for use with your Makita tool Always be sure that the tool is specified in this manual. The use of any other switched off and the battery cartridge is removed accessories or attachments might present a risk of before carrying out any work on the tool.
  • Page 16 Dispose of the dust inside the dust case and When the mesh filter gets dirty badly, clean it in the remove any dust and powder adhered to the surface of following procedures. the mesh filter. Turn the mesh filter counterclockwise and remove Insert the dust case all the way until the two but- it while the hooks are unlocked.
  • Page 17 If annexed warranty sheet is not available, refer to the warranty details set forth at below website for your respective country. United States of America: www.makitatools.com Canada: www.makita.ca Other countries: www.makita.com 17 ENGLISH...
  • Page 18: Spécifications

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : DCL282F Capacité avec un sac à poussière 500 ml avec un filtre en papier 330 ml Utilisation continue 1 (mode vitesse normale) Environ 50 min. (avec batterie BL1830B) 2 (mode vitesse élevée) Environ 20 min.
  • Page 19 Ne l’utilisez pas avec une batterie Ne rechargez la batterie qu’avec le endommagée. Si l’appareil ne fonc- chargeur spécifié par le fabricant. tionne pas bien, s’il a été échappé, Un chargeur adéquat pour un type endommagé, laissé à l’extérieur ou donné...
  • Page 20 L’entretien doit être confié à un répa- Objets tranchants (verre, coutel- • rateur qualifié et n’utilisant que des lerie, éclat de bois, métal, pierre, pièces de rechange identiques aux clou, rasoir, punaise, etc.) pièces d’origine. Cela assurera le main- Poudre fine solidifiante et conduc- •...
  • Page 21 N’utilisez les batteries qu’avec clous, pièces de monnaie, etc. les produits spécifiés par Makita. Évitez d’exposer la batterie à Installer les batteries sur des produits l’eau ou à la pluie. non conformes peut entraîner un...
  • Page 22: Description Du Fonctionnement

    Makita. Les batteries autres batterie lors de l’installation ou du retrait de cette que celles fabriquées par Makita ou les batteries dernière. Si l’outil et la batterie ne sont pas tenus modifiées peuvent exploser et causer un incendie, fermement, ils risquent de vous glisser des mains et une blessure ou des dommages.
  • Page 23 Témoins indicateurs Charge ATTENTION : Installez toujours la batterie restante à fond jusqu’à ce que vous ne puissiez plus voir l’indicateur rouge. Autrement elle risque de Allumé Éteint Clignotant tomber accidentellement de l’outil et d’entraîner des blessures. 75 % à 100 % ATTENTION : Ne forcez pas sur la batterie 50 % à...
  • Page 24 Allumer la lampe AVIS : Pour éviter que la poussière ne pénètre dans le moteur : • Avant l’utilisation, assurez-vous que le sac à ATTENTION : Évitez de regarder directement poussière ou le filtre en papier est installé. le faisceau lumineux ou sa source. Lorsque vous les installez, insérez bien à...
  • Page 25 Insérez la partie saillante du sac à poussière dans Mettez le pare-poussière et le sac à poussière la rainure inférieure du pare-poussière, tel qu’illustré sur ensemble dans la cavité de l’aspirateur, dans le même la figure. sens que la flèche du pare-poussière. Insérez-les à fond dans les fentes de la cavité...
  • Page 26 Il n’y a pas de différence entre les faces supé- Pose du filtre en papier rieure et inférieure du filtre en papier. Vous pouvez insérer la partie saillante d’une face ou de l’autre dans Utilisez le pare-poussière également lorsque vous la rainure inférieure du pare-poussière.
  • Page 27 Lors de l’utilisation du collecteur Étendez le contenant du filtre en papier à l’inté- rieur de l’aspirateur. avec fonction de verrouillage Pour installer le collecteur, insérez-le dans l’entrée d’as- piration de l’aspirateur jusqu’à ce qu’il émette un léger bruit sec. Assurez-vous que le collecteur est verrouillé. Fig.20 Fermez complètement le couvercle avant.
  • Page 28 Lors de l’utilisation du collecteur Buse + tube de rallonge (tuyau rectiligne) sans fonction de verrouillage Le tube de rallonge s’installe entre la buse et l’aspira- teur. Cette configuration est pratique pour nettoyer un ATTENTION : Pour connecter le collecteur plancher en position debout.
  • Page 29 Nettoyage sans buse Appuyez sur le bouton pour ouvrir le couvercle avant. Il fera un arrêt fixe sur cette position si vous Sans buse, l’aspirateur peut tout de même ramasser la l’ouvrez jusqu’à ce qu’un léger bruit sec soit émis. poudre et la poussière.
  • Page 30: Après L'utilisation

    Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pro- duit, les réparations et tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service après-vente autorisé ou une usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. AVIS : N’utilisez jamais d’essence, de benzine,...
  • Page 31 Sac à poussière Retrait et pose du filtre-éponge Nettoyez le sac à poussière à l’eau savonneuse lors- ATTENTION : Après avoir nettoyé le filtre- qu’il est obstrué par la poussière et que la puissance de éponge, n’oubliez pas de l’installer sur l’aspira- l’aspirateur devient faible.
  • Page 32: Dépannage

    NOTE : Certains éléments de la liste peuvent être complémentaires sont recommandés pour l’utili- inclus avec l’outil comme accessoires standards. Ils sation avec l’outil Makita spécifié dans ce manuel. peuvent varier suivant les pays. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce com- plémentaire peut comporter un risque de blessure.
  • Page 33 Collecteur cyclone NOTE : Avant l’utilisation, assurez-vous que le col- lecteur cyclone, l’aspirateur et le tuyau rectiligne sont bien verrouillés. NOTE : Lorsque la poussière s’accumule, videz le compartiment à poussière du collecteur cyclone et le sac à poussière de l’aspirateur. Continuer l’utilisation entraînerait une diminution de la force de succion.
  • Page 34 Si la feuille de garantie en annexe n’est pas disponible, reportez-vous aux détails de la garantie présentés sur le site Web de votre pays, ci-dessous. États-Unis d’Amérique: www.makitatools.com Canada: www.makita.ca Autres pays: www.makita.com Fig.47 ► 1. Filtre à tamis 2. Crochet 34 FRANÇAIS...
  • Page 35: Instrucciones Importantes De Seguridad

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: DCL282F Capacidad con una bolsa recolectora de polvo 500 ml con un filtro de papel 330 ml Uso continuo 1 (Modo velocidad normal) Aprox. 50 min. (con batería BL1830B) 2 (Modo velocidad alta) Aprox. 20 min.
  • Page 36 No manipule el aparato con las Use los aparatos únicamente con manos mojadas. los paquetes de baterías designados específicamente para ellos. El uso No introduzca ningún objeto en las de otros paquetes de baterías puede aberturas. No lo utilice con ninguna generar riesgo de lesiones e incendio.
  • Page 37: Reglas De Seguridad Adicionales

    No modifique ni intente reparar el Grandes cantidades de polvo • aparato ni el paquete de baterías (harina, polvo de extintor de salvo como se indique en las ins- incendios, etc.) trucciones para el uso y cuidado. Sustancias que causan sínto- •...
  • Page 38 Evite cortocircuitar el cartucho de batería: Utilice las baterías únicamente con los productos especificados por Makita. No toque las terminales con nin- Instalar las baterías en productos que no gún material conductor. cumplen con los requisitos podría ocasionar...
  • Page 39: Descripción Del Funcionamiento

    Asimismo, esto inva- el cartucho de batería. Si no se sujeta con firmeza la lidará la garantía de Makita para la herramienta y el herramienta y el cartucho de batería, puede ocasio- cargador Makita.
  • Page 40 Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta Luces indicadoras Capacidad sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa restante y deslícela hasta su lugar. Insértelo por completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño clic. Si puede Iluminadas Apagadas Parpadeando...
  • Page 41: Montaje

    Encendido de la lámpara AVISO: Para evitar que el polvo se introduzca en el motor: Asegúrese de instalar la bolsa recolectora • de polvo o el filtro de papel antes de utilizar PRECAUCIÓN: No mire a la luz ni vea a la la aspiradora.
  • Page 42 Inserte la parte saliente de la bolsa recolectora de Coloque el tope para el polvo y la bolsa recolec- polvo dentro de la ranura inferior del tope para el polvo, tora de polvo de manera conjunta en la cavidad de la tal como se muestra en la figura.
  • Page 43 No hay ninguna distinción entre los lados superior Instalación del filtro de papel e inferior del filtro de papel. Puede insertar su parte saliente de cualquier lado en la ranura inferior del tope Utilice también el tope para el polvo cuando instale el para el polvo.
  • Page 44: Operación

    Cuando se utiliza el aditamento con Extienda la parte del contenedor del filtro de papel en el interior de la aspiradora. la función de bloqueo Para instalar el aditamento, insértelo en la entrada de succión de la aspiradora hasta que haga clic. Asegúrese de que el aditamento quede asegurado.
  • Page 45 Cuando se utiliza el aditamento sin la Boquilla + Tubo de extensión (tubo recto) función de bloqueo El tubo de extensión se coloca entre la boquilla y la aspiradora misma. Esta modalidad resulta conveniente PRECAUCIÓN: Para conectar el aditamento para aspirar un piso estando de pie. sin la función de bloqueo, enrosque e insértelo en la dirección de la flecha para asegurar la cone- xión durante el uso.
  • Page 46 Aspirado sin boquilla Oprima el botón para abrir la cubierta delantera. El abrirla hasta escuchar un clic le permite detenerla Puede aspirar el polvo sin el uso de la boquilla. justo en esa posición. Fig.29 Fig.31 ► 1. Cubierta delantera 2. Botón Para recoger polvo en un piso en posición de pie, es conveniente colocar el tubo de extensión en la Extraiga el tope para el polvo de color naranja y...
  • Page 47: Después Del Uso

    Para mantener la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones y cualquier otro manteni- miento o ajuste deben ser realizados por los Centros de Servicio Autorizados por Makita o de Fábrica, utilizando siempre repuestos Makita. AVISO: Nunca use gasolina, bencina, diluyente (tíner), alcohol o sustancias similares.
  • Page 48 Bolsa recolectora de polvo Extracción e instalación del filtro de esponja Lave la bolsa recolectora de polvo en agua enjabonada cuando ésta se haya tapado con el polvo y disminuya PRECAUCIÓN: Después de limpiar el filtro de la potencia de la aspiradora. Déjelo secar por completo esponja, asegúrese de instalarlo en la aspiradora.
  • Page 49: Detección Y Solución De Problemas

    AVISO: No intente reparar la aspiradora por su cuenta. • Montaje de pared para la aspiradora inalámbrica ACCESORIOS • Batería y cargador originales de Makita OPCIONALES • Boquilla amplia • Boquilla para asientos • Boquilla para huecos PRECAUCIÓN:...
  • Page 50 Colector ciclónico NOTA: Verifique que el colector ciclónico, la aspira- dora y el tubo recto estén asegurados correctamente antes de su uso. NOTA: Vacíe la caja para polvo del colector cicló- nico y la bolsa recolectora de polvo de la aspiradora cuando se haya acumulado el polvo.
  • Page 51 Estados Unidos de América: www.makitatools.com Canadá: www.makita.ca Otros países: www.makita.com Fig.47 ► 1. Filtro de malla 2. Gancho 51 ESPAÑOL...
  • Page 52 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885707B932...

Table of Contents