Makita DCL286F Instruction Manual

Makita DCL286F Instruction Manual

Cordless cleaner
Hide thumbs Also See for DCL286F:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Cordless Cleaner
Аккумуляторный пылесос
RU
Аккумуляторлы шаңсорғыш
KK
DCL286F
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ
НҰСҚАУЛЫҚ
10
19
30

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DCL286F

  • Page 1 Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторный пылесос ЭКСПЛУАТАЦИИ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ Аккумуляторлы шаңсорғыш НҰСҚАУЛЫҚ DCL286F...
  • Page 2 Fig.1 Fig.4 Fig.2 Fig.5 Fig.3 Fig.6...
  • Page 3 Fig.7 Fig.11 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14...
  • Page 4 Fig.15 Fig.19 Fig.20 Fig.16 Fig.21 Fig.17 Fig.22 Fig.18...
  • Page 5 Fig.26 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28 Fig.25 Fig.29...
  • Page 6 Fig.30 Fig.34 Fig.31 Fig.35 Fig.32 Fig.36 Fig.37 Fig.33...
  • Page 7 Fig.38 Fig.41 Fig.42 Fig.39 Fig.43 Fig.40...
  • Page 8 Fig.44 Fig.47 Fig.45 Fig.48 Fig.46 Fig.49...
  • Page 9 Fig.50 Fig.51 Fig.52...
  • Page 10: Specifications

    • Do not short the battery cartridge. • See the chapter “MAINTENANCE” for the appropriate details of precautions during user maintenance. SPECIFICATIONS Model: DCL286F Capacity 250 mL / 400 mL (country specific) Continuous use 1 (Quiet mode) Approx. 38 min...
  • Page 11: Intended Use

    Turn off all controls before removing the battery. Symbols Use extra care when cleaning on stairs. 10. Do not use to pick up flammable or combusti- The followings show the symbols which may be used ble liquids, such as gasoline, or use in areas for the equipment.
  • Page 12 Avoid storing battery cartridge in a con- causing fires, personal injury and damage. It will tainer with other metal objects such as also void the Makita warranty for the Makita tool and nails, coins, etc. charger. Do not expose battery cartridge to water or rain.
  • Page 13: Functional Description

    Trapping finger(s) may cause Let the tool and battery(ies) cool down. injury. If no improvement can be found by restoring protection ► Fig.1 system, then contact your local Makita Service Center. Indicating the remaining battery Installing or removing battery capacity cartridge...
  • Page 14: Parts Description

    NOTE: Depending on the conditions of use and the NOTE: You can change the suction power before ambient temperature, the indication may differ slightly turning on the cleaner. from the actual capacity. NOTE: The cleaner starts the operation with the NOTE: The first (far left) indicator lamp will blink when same suction power as the last operation.
  • Page 15: Operation

    When using attachment without lock Sash nozzle + Extension wand function (Straight pipe) In tight quarters where the cleaner itself cannot NOTICE: To install attachment without lock func- squeeze in, or in high places hard to reach, use this tion, insert it into the suction inlet of the cleaner arrangement.
  • Page 16: After Use

    4. Filter repairs, any other maintenance or adjustment should NOTE: Dust may fly out when the cyclone unit is be performed by Makita Authorized or Factory Service disassembled. It is recommended to place a garbage Centers, always using Makita replacement parts.
  • Page 17 Disassemble the high performance prefilter from Condition-based maintenance the HEPA filter by hand twisting. ► Fig.31: 1. High performance prefilter 2. HEPA filter NOTICE: Clean the mesh filter in the cyclone Wipe and shake dust off the high performance unit when they become clogged. Continuing use in prefilter and HEPA filter by hand.
  • Page 18: Troubleshooting

    These accessories or attachments • Makita genuine battery and charger are recommended for use with your Makita tool NOTE: Some items in the list may be included in the specified in this manual. The use of any other tool package as standard accessories. They may accessories or attachments might present a risk of differ from country to country.
  • Page 19: Технические Характеристики

    Не замыкайте контакты блока аккумулятора между собой. • Сведения о мерах предосторожности при техническом обслуживании изделия пользователем приве- дены в главе “ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ”. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DCL286F Производительность 250 мл / 400 мл (в зависимости от страны) Продолжительное исполь- 1 (Бесшумный режим) Прибл. 38 мин...
  • Page 20: Меры Безопасности

    Не используйте с поврежденным аккуму- Символы лятором. Если инструмент не работает должным образом, был уронен, поврежден, Ниже приведены символы, которые могут исполь- забыт на улице или попал в воду, отнесите зоваться для обозначения оборудования. Перед его в сервисный центр. использованием убедитесь в том, что вы понимаете Не...
  • Page 21 21. Следуйте всем инструкциям по зарядке и Такие действия могут приводить к возгоранию, не заряжайте аккумуляторный блок или травмам и/или имущественному ущербу. устройство при температурах, выходящих Для снижения своей подверженности воз- за пределы указанного в инструкции диапа- действию этих химических материалов зона.
  • Page 22: Описание Работы

    взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- аккумулятора или ударять его твердым дению имущества. Это также автоматически анну- предметом. Это может привести к пожару, лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное перегреву или взрыву. устройство Makita. Не используйте поврежденный аккумуля- торный блок.
  • Page 23 Зарядите аккумулятор(-ы) или замените его/их режим на заряженный(-е). Режим нормаль- Дайте инструменту и аккумулятору(-ам) остыть. ной скорости Если после восстановления системы защиты ситу- Режим высокой ация не изменится, обратитесь в сервисный центр скорости Makita. Режим макси- мальной скорости 23 РУССКИЙ...
  • Page 24: Описание Деталей

    Включение лампы ПРИМЕЧАНИЕ: Мощность всасывания можно изменить перед включением пылесоса. ПРИМЕЧАНИЕ: Пылесос начинает работу с ВНИМАНИЕ: Не смотрите непосредственно той же мощностью всасывания, что и во время на свет или источник света. последней операции. Чтобы включить индикатор, нажмите кнопку измене- ния...
  • Page 25 При использовании насадки без Щелевая насадка фиксации Прикрепите щелевую насадку для чистки углов и щелей автомобилей или мебели. ПРИМЕЧАНИЕ: Для установки насадки без ► Рис.12: 1. Щелевая насадка 2. Корпус пылесоса функции блокировки вставьте ее во всасываю- щее отверстие пылесоса крутящим движением, Щелевую...
  • Page 26 НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое пылесоса медленным прямым движением. техобслуживание или регулировку необходимо про- ► Рис.23: 1. Циклонный блок 2. Всасывающее изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita отверстие 3. Указатели 4. Фильтр или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita.
  • Page 27 Губчатая пластина Протрите высокоэффективный фильтр и стрях- ните с него пыль вручную. Снимите циклонный блок с корпуса пылесоса. ► Рис.27 Держась за крепежный конец фильтра, снимите При засорении высокоэффективного филь- его с корпуса пылесоса. тра пылью и грязью промойте его в мыльной ►...
  • Page 28 Воздуховоды в циклонном блоке Разберите сетчатый фильтр на три компонента: фильтр предварительной очистки, цилиндрический Поступающие в циклонный блок посторонние веще- губчатый фильтр и сетчатую трубку. ства могут закупоривать его воздуховоды, затрудняя Прижмите друг к другу направляющие стопоры прохождение воздушных потоков. В случае замет- в...
  • Page 29: Устранение Неполадок

    Не пытайтесь ремонтировать пылесос самостоятельно. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению.
  • Page 30: Техникалық Сипаттамалары

    Аккумулятор картриджін тұйықтамаңыз. • Пайдаланушы техникалық қызмет көрсеткен кездегі сақтық шаралары туралы тиісті мәліметті алу үшін "ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ" бөлімін қараңыз. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Үлгі: DCL286F Қуаты 250 мл / 400 мл (елге байланысты) Үздіксіз пайдалану 1 (Тыныш режим) Шамамен 38 мин...
  • Page 31 Зақымдалған аккумуляторды Белгілер пайдаланбаңыз. Құрылғы дұрыс жұмыс істемеген, жерге құлаған, зақымдалған, Төменде жабдықта пайдаланылуы мүмкін белгілер сыртта қалған немесе суға түскен көрсетілген. Пайдалану алдында олардың жағдайларда, оны қызмет көрсету мағынасын түсініп алыңыз. орталығына қайтарыңыз. Құрылғы тұтқасын су қолмен ұстамаңыз. Пайдалану жөніндегі нұсқаулықты оқып шығыңыз.
  • Page 32 21. Зарядтауға қатысты нұсқаулардың Қалыптан тыс әрекет байқалған жағдайда барлығын орындаңыз және аккумулятор жұмысты дереу тоқтатыңыз. блогын немесе құрылғыны көрсетілген Шаңсорғышты түсіріп немесе соғып температура ауқымынан тыс зарядтамаңыз. алсаңыз, пайдалану алдында зақымның Дұрыс зарядтамау немесе көрсетілген бар-жоғын мұқият тексеріңіз. ауқымнан тыс температурада зарядтау Пеш...
  • Page 33 картриджінің зақымдалуына және жарақат алуға емес Makita аккумуляторларын немесе өзгертілген әкеп соқтыруы мүмкін. аккумуляторларды пайдалану нәтижесінде өрт, жарақат алу немесе зақымдалуға себеп болатын аккумулятор жарылуына әкелуі мүмкін. Ол сондай-ақ Makita құралы мен зарядтау құрылғысы үшін Makita кепілдігінің күшін жояды. 33 ҚАЗАҚША...
  • Page 34 Максималды жылдамдық режимі Құрал мен аккумулятор(лар)ды суытыңыз. Қорғау жүйесін қалпына келтіру арқылы жағдай ЕСКЕРТПЕ: шаңсорғышты қоспас бұрын оның жақсармаса, орналасқан жеріңіздегі Makita сору қуатын өзгертуге болады. компаниясының қызмет көрсету орталығына ЕСКЕРТПЕ: шаңсорғыш жұмысты соңғы жұмыс хабарласыңыз. істеген кездегі сору қуатымен бастайды.
  • Page 35 Шамды жарықтандыру ЕСКЕРТПЕ: Аккумулятордың қалған қуаты төмендеген кезде, шам жыпылықтай бастайды. Шамның жыпылықтай бастаған уақыты жұмыс САҚ БОЛЫҢЫЗ: Шамға немесе шам көзіне орнындағы температураға және аккумулятор тікелей қарамаңыз. картриджінің жағдайларына байланысты. ► Сурет5: 1. Сору қуатын өзгерту түймесі 2. ҚОСУ/ Шамды...
  • Page 36 Саңылау саптамасы + ұзартқыш ПАЙДАЛАНУ түтік (түзу түтік) Шаңсорғыш сыймайтын шағын жерлерді немесе САҚ БОЛЫҢЫЗ: Шаңсорғышты жету қиынға соғатын жоғары бөліктерді тазалау пайдаланған кезде бетіңізді ауа желдеткішіне үшін, осы құрылымды пайдаланыңыз. жақындатпаңыз. Егер көзге бөгде заттар түсіп ► Сурет14: 1. Саңылау саптамасы 2. Ұзартқыш кетсе, дене...
  • Page 37: Техникалық Қызмет Көрсету

    Өнімнің ҚАУІПСІЗДІГІ мен СЕНІМДІЛІГІН қамтамасыз ету үшін, жөндеу жұмыстары, кез келген Циклон бөлігі басқа техникалық қызмет көрсету немесе реттеу әрдайым Makita қосалқы бөлшектерін пайдалану Циклон бөлігі мен сүзгінің ішкі бетіне жабысқан арқылы Makita компаниясының өкілетті немесе шаңды кетіру үшін циклон бөлігін қолыңызбен...
  • Page 38 Поролон қабаттағы шаңды қолмен сүртіңіз ЕСКЕРТПЕ: Іліп қойып кептіргенде, тиімділігі және сілкіп кетіріңіз. жоғары сүзгінің тағылатын жағын (резеңке ► Сурет38 тығыздағыш сақина) тағуға болмайды. Шаңмен бітелген және кірленген поролон Тиімділігі жоғары сүзгіні орнатылатын ұшынан қабатты сүзгіні сабынды сумен жуыңыз. Пайдалану ұстап, оны...
  • Page 39 Циклон бөлігіндегі ауа арналары Шаңмен бітелгенде және кірлегенде, сүзгілер мен торлы түтікті сабынды сумен жуыңыз. Сырттан кіретін бөгде зат циклон бөлігіндегі ауа Пайдалану алдында, оларды көлеңке жерге қойып, арналарын және жүктелген ауа ағындарын бітеп әбден кептіріңіз. тастауы мүмкін. Сору функциясы айтарлықтай ►...
  • Page 40 құралымен бірге пайдалануға ұсынылады. Кез келген басқа керек-жарақтар мен қондырмаларды пайдалану адамдардың жарақаттануына әкелуі мүмкін. Керек-жарақты немесе қондырманы тек өз мақсатында ғана қолданыңыз. Осы керек-жарақтар туралы қосымша мәлімет алу үшін көмек қажет болса, жергілікті Makita қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. • Ұзартқыш таяқша (Түзу түтік) •...

Table of Contents