Download Print this page

AEG A6-1-6AG Manual page 16

Gourmet vacuum sealer 220-240v / 50 hz
Hide thumbs Also See for A6-1-6AG:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
13. A hálózati vezeték leválasz-
tásakor, a sérülés elkerülése
érdekében a készüléket a csatla-
kozódugónál fogva húzza ki, ne
a vezetéknél.
14. Mielőtt működtetné a ké-
szüléket, vagy csatlakoztatná a
tápkábelét, győződjön meg róla,
hogy a keze száraz, és ezeket a
lépéseket biztonságosan megte-
heti.
15. Ha a készüléket BE kapcsolja,
vagy működési helyzetbe állítja,
mindig stabil felületen helyezze
el, például asztalon vagy pulton.
16. A készülékhez nem szüksé-
ges kenőanyagot, például kenő-
olajat vagy vizet használni.
17. A készüléket, a hálózati táp-
kábelt és a dugaszt ne merítse
vízbe vagy más folyadékba.
18. Ne üzemeltesse a készüléket
kültérben vagy nedves felületen;
kizárólag háztartási és beltéri
használata javasolt.
19. Ezt a készüléket 8 évnél
idősebb gyermekek, illetve
csökkent fizikai, érzékszervi és
mentális képességű felnőttek,
továbbá kellő tapasztalattal és
IT - Precauzioni di
sicurezza
Precauzioni di sicurezza - Leg-
gere tutte le istruzioni
Leggere attentamente tutte le
istruzioni prima di usare l'ap-
parecchiatura. Ad esclusivo uso
domestico.
1. L'apparecchiatura non deve es-
sere utilizzata da persone (com-
presi i bambini) con ridotte capa-
cità fisiche, sensoriali o mentali,
o con mancanza di esperienza
e conoscenza, a meno che non
abbiano ricevuto supervisione o
istruzioni in merito.
2. Prima di collegare o scollegare
il cavo alla/dalla presa di corren-
tudással nem rendelkező szemé-
lyek kizárólag felügyelet mellett,
illetve akkor használhatják, ha
elsajátították a biztonságos mű-
ködtetés módját, és megértették
az ezzel együtt járó veszélyeket.
20. Gondoskodni kell a gyerme-
kek felügyeletéről annak biztosí-
tása érdekében, hogy ne játssza-
nak a készülékkel.
21. A sérült tápkábelt a gyártó-
nak, a márkaszerviznek vagy
megfelelő, szakképzett személy-
nek kell kicserélnie, a veszély-
helyzet megelőzése érdekében.
22. Gyermekek felügyelet nélkül
nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási tevékenységet.
Használati utasítás
A termék áttekintése
A doboz tartalma:
1 db vákuumozó fiók
1 db vákuumozó tekercs (28 cm x 6 m)
1 db tömlőcsatlakozó (a külső pulzáló vákuum és az ételtartó csatlakozta-
tásához)
1. External Pulse Vacuum / Külső pulzáló vákuum: A tömlőcsatlakozóval és
az ételtartóval használja, hogy vákuumot hozzon létre az ételtartóban
2. Fogantyú: Segítségével nyitható és zárható a fedél
3. Tömítés. 2 db tömítés (alsó és felső)
4 Tekercstároló
5. Vágóelem: A tasak elvágásához csúsztassa a vágóelemet a másik
végpontjához.
6. Vákuumozó rekesz: Használatkor a helyezze a tasakot a rekeszbe
7. Kivehető csepptálca
8. Záróelem: Kettős lezárást hoz létre.
Funkciók
Vákuumozás és lezárás
(Vacuum & Seal)
: Automatikus funkció - A tasak
automatikus vákumozását és lezárását végzi
(Moist)
Nedves:
Előbeállítás szaftos és marinált ételekhez (pl. hús, hal stb.).
Válassza ki a Vákuumozás és lezárás, Lezárás vagy Pulzálás funkciók előtt
(Dry)
Száraz
: Előbeállítás száraz ételekhez (pl. rizs, szemestermény stb.).
te, assicurarsi che il coperchio
dell'apparecchiatura sia in con-
dizioni di sblocco. Scollegare la
spina dalla presa quando non è
in uso o prima della pulizia.
3.Questo apparecchio non è un
giocattolo: prestare molta atten-
zione quando viene utilizzato
da bambini o nelle vicinanze di
bambini. Conservare l'apparec-
chio in un luogo sicuro, fuori
dalla portata dei bambini.
4. Non utilizzare accessori non
consigliati o non previsti e non
utilizzare questa apparecchiatu-
ra per altri scopi che non siano
quelli previsti.
5. Smettere immediatamente di
usare l'apparecchiatura se il cavo
è danneggiato. Rivolgersi da un
Válassza ki a Vákuumozás és lezárás, Lezárás vagy Pulzálás funkciók előtt
(Seal)
Lezárás
: Lezárás funkció (kettős lezárást hoz létre). Tasak létrehozá-
sakor vagy a Pulzálás funkció alkalmazásakor használatos.
Pulzálás
(Pulse)
: Manuális vákuumozás funkció (nyomja meg a vákuu-
mozáshoz) az ízletes és porhanyós ételek (pl. gyümölcs, kenyér stb.etc.)
elkészítéséhez. A megfelelő vákuum elérése után használja a Lezárás
funkciót a tasak lezárásához.
Külső pulzáló vákuum (External Pulse Vacuum): Használja a tömlőcsatla-
kozót, hogy a vákuumozó ételtartóhoz csatlakoztassa, majd nyomja meg a
vákuumozás gombot.
Hibaelhárítás
A készülék vákuumoz, de a lezárás funkció nem megfelelő.
Ellenőrizze, hogy a tasak külső széle folyadékkal vagy olajjal szennyezett-e,
illetve szakadt-e. Ha igen, tisztítsa meg a tasakok széleit, és próbálja újra.
Ellenőrizze, hogy a fűtőelem nem sérült-e, és a beállítás megfelelő-e. Ha
sérült, cseréltesse a fűtőelemet egy szakemberrel, és ellenőrizze, hogy
megfelelően van-e beszerelve.
Ellenőrizze, hogy a zárócsík nem sérült-e. Ha sérült, cseréltesse a zárócsíkot
egy szakemberrel, és ellenőrizze, hogy megfelelően van-e beszerelve.
Ellenőrizze, hogy a tasak széle nem ráncolódott-e? Ha igen, vegyen ki némi
élelmiszert úgy, hogy a tasakok elegendő hellyel rendelkezzenek a lezárás-
hoz, majd simítsa le a tasak száját, és próbálja újra.
A Lezárás funkció megfelelő, de a készülék nem vákuumoz.
Ellenőrizze, hogy a tömítés nem deformálódott-e. Ha deformálódott, cserélje
ki, majd próbálja újra.
Ellenőrizze, hogy a tasakot behelyezte-e a vákuumkamrába. Ha nem, helyez-
ze a tasakok szélét a vákuumkamrába.
A készülék nem vákuumoz megfelelően, noha be van kapcsolva.
Ellenőrizze, hogy a tasakot behelyezte-e a vákuumkamra belsejébe.
A tasak levegőssé válik vákuumozás után
Az élelmiszer maró hatású? A természetes módon maróbb hatású ételek
fagyasztása vagy hűtése szükséges a vákuumozás után, hogy meghosszab-
bodjon az eltarthatóságuk. Azonban a vákuumozás nem garantálja, hogy az
ételek egyáltalán nem fognak megromlani.
Ellenőrizze, hogy friss-e a csomagolandó zöldség vagy gyümölcs. A friss
zöldségek vagy gyümölcsök és magok egyike sem alkalmas a szobahőmér-
sékleten való tárolásra vákuumozás után. Ennek oka a fotoszintézis és a
lélegzés. Tárolja a hűtőben vagy a fagyasztóban.
A tasak megolvad
Kizárólag eredeti vákuumzárású tasakot és tekercset használjon.
A TERMÉK ÁRTALMATLANÍTÁSA ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁSA
KÖRNYEZETVÉDELEM
A terméket az élettartama letelte után el kell juttatni egy hulladék-újrahasz-
nosító speciális központba.
A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy ez a
termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett azt át kell adni a
vonatkozó gyűjtőhelyre az elektromos és elektronikus berendezések újra-
hasznosítása céljából. Annak biztosításával, hogy ezt a terméket megfelelő
módon ártalmatlanítják, elősegíti a környezetre és az emberi egészségre
gyakorolt lehetséges negatív következmények elkerülését, amelyeket
egyébként a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhat. A termék új-
rahasznosításával kapcsolatos részletesebb információkért forduljon a helyi
városi hivatalhoz, a háztartási hulladékkezelő szolgálathoz vagy az üzlethez,
ahol a terméket vásárolta.
professionista per farlo sostitui-
re.
6. Stare lontano dalle parti in
movimento.
7. Non toccare l'elemento di
tenuta a caldo situato sul bordo
dell'alloggiamento superiore di
questa macchina. Il prodotto è
caldo e si corre il rischio di scot-
tarsi.
8. Non riparare questa apparec-
chiatura da soli.
9. Non utilizzare l'apparecchiatu-
ra se è caduta o se sembra esse-
re danneggiata.
10. Evitare i seguenti comporta-
menti: tirare o trascinare per il
cavo, usare il cavo come mani-
glia, chiudere una porta sul cavo
o tirare il cavo attorno a spigoli

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

7319599037742