Makita LS1030N Instruction Manual
Makita LS1030N Instruction Manual

Makita LS1030N Instruction Manual

Miter saw
Hide thumbs Also See for LS1030N:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Miter Saw
ID
Gergaji Adu Manis
Máy Cưa Đa Góc Để Bàn Hoạt
VI
Động Bằng Động Cơ Điện
เครื ่ อ งเลื ่ อ ยองศา
TH
LS1030N
Instruction manual
Petunjuk penggunaan
Tài liệu hướng dẫn
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
6
12
18
24

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita LS1030N

  • Page 1 Miter Saw Instruction manual Gergaji Adu Manis Petunjuk penggunaan Máy Cưa Đa Góc Để Bàn Hoạt Tài liệu hướng dẫn Động Bằng Động Cơ Điện เครื ่ อ งเลื ่ อ ยองศา คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน LS1030N...
  • Page 3 135 mm...
  • Page 5 90 mm 40 mm 70 mm 70 mm 137 mm 137 mm...
  • Page 6: Specifications

    17 Fastener 34 Knob 51 Brush holder cap SPECIFICATIONS Model LS1030N Blade diameter ............................255 mm - 260 mm Hole (arbor) diameter For all countries other than European countries ................25.4 mm and 25 mm For European countries ............................30 mm Max.
  • Page 7: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Follow instructions for lubricating and changing accessories. Inspect tool cords periodically and, Warning! When using electric tools, basic safety if damaged, have repaired by authorized service precautions should always be followed to reduce facility. Inspect extension cords periodically the risk of fire, electric shock and personal injury, and replace if damaged.
  • Page 8 CAUTION: 26. Connect miter saws to a dust collecting device Use only the Makita socket wrench provided to install when sawing. or remove the blade. Failure to do so may result in 27. Select saw blades in relation to the material to overtightening or insufficient tightening of the hex bolt.
  • Page 9 Safety cover (Fig. 8) Maintaining maximum cutting capacity (Fig. 14 & 15) When lowering the handle, the safety cover rises automatically. Unplug the tool before any adjustment is attempted. The cover returns to its original position when the This tool is factory adjusted to provide the max. cutting cut is completed and the handle is raised.
  • Page 10: Operation

    CAUTION: When cutting with this tool, the thickness of the blade When cutting long workpieces, use supports that is cut out of the workpiece as well. Therefore, your are as high as the top surface level of the turn cutting line should be on either the left or right side base.
  • Page 11: Maintenance

    Replace carbon brushes when they are worn down to the limit mark. Both identical carbon brushes should be replaced at the same time. To maintain product safety and reliability, repairs, maintenance or adjustment should be carried out by a Makita Authorized Service Center.
  • Page 12: Bahasa Indonesia

    17 Pengencang 34 Knop 51 Tutup tempat sikat SPESIFIKASI Model LS1030N Diameter mata pisau ...........................255 mm - 260 mm Diameter lubang (arbor) Untuk semua negara selain negara-negara Eropa ............... 25,4 mm dan 25 mm Untuk negara-negara Eropa ..........................30 mm Kapasitas pemotongan maks.
  • Page 13: Petunjuk Keselamatan

    PETUNJUK KESELAMATAN 11. Jangan menyalahgunakan kabel Jangan sekali-kali membawa alat dengan Peringatan! Saat menggunakan mesin-mesin memegang kabelnya atau menarik kabel untuk listrik, tindakan kewaspadaan keselamatan dasar melepasnya dari stopkontak. Jauhkan kabel dari harus selalu dipatuhi untuk mengurangi risiko panas, minyak, dan tepian yang tajam. kebakaran, sengatan listrik dan cedera, termasuk 12.
  • Page 14 21. Peringatan 17. Sebelum menggunakan mesin pada benda Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan kerja yang sebenarnya, jalankan mesin apa pun selain yang dianjurkan dalam petunjuk sebentar. Perhatikan akan adanya getaran atau penggunaan ini atau dalam katalog, dapat goyangan yang dapat menunjukkan lemahnya menimbulkan risiko cedera.
  • Page 15 Untuk mencegah tuas saklar tertarik dengan tidak PERHATIAN: sengaja, tersedia sebuah tombol buka kunci. Untuk Hanya gunakan kunci sok Makita yang tersedia ketika menjalankan mesin, dorong tuas ke kiri, tekan tombol memasang atau melepas mata pisau. Kelalaian dalam buka kunci dan kemudian tarik tuas saklarnya.
  • Page 16 gergaji diturunkan dengan memutar baut penyetel Jika terdapat komponenyang bersentuhan kedalaman berlawanan arah jarum jam dan dinaikkan dengan ragum, posisikan kembali lengan dengan memutarnya searah jarum jam. Lakukan ragumnya. Tekan benda kerja secara merata penyesuasian sehingga saat pegangan dalam posisi pada pembatas pemandu dan dudukan putar.
  • Page 17 Untuk menjaga keamanan dan keandalan alat, menggunakan mesin ini. perbaikan, perawatan atau penyetelan harus dilakukan Pengarah kayu (Gb. 25) oleh Pusat Layanan Resmi Makita. Gunakan permukaan kayu untuk membantu memastikan potongan yang bebas serpihan pada benda kerja. Pasangkan permukaan kayu pada pembatas pemandu menggunakan lubang pada pembatas pemandu.
  • Page 18: Thông Số Kỹ Thuật

    16 Túi chứa bụi 33 Giá đỡ 50 Máy bắt vít 17 Bộ phận kẹp 34 Núm 51 Nắp giữ chổi THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu LS1030N Đường kính lưỡi cưa ...........................255 mm - 260 mm Đường kính lỗ (trục chính) Đối với tất cả các quốc gia khác ngoài Châu Âu ................25,4 mm và 25 mm Đối với các quốc gia Châu Âu ..........................30 mm Công suất cắt tối đa (C x R) với lưỡi cắt đường kính 260 mm ở chế độ cưa vát góc Góc vát chéo 0° 45° (trái và phải) Góc xiên...
  • Page 19: Hướng Dẫn An Toàn

    HƯỚNG DẪN AN TOÀN 12. Giữ chặt vật gia công Sử dụng bàn kẹp hoặc mỏ cặp để giữ vật gia Cảnh báo! Khi sử dụng các thiết bị điện, cần luôn công. Điều này sẽ an toàn hơn dùng tay và giúp tuân thủ các biện pháp phòng ngừa an toàn để hai tay tự do để vận hành dụng cụ. giảm thiểu nguy cơ hỏa hoạn, điện giật và thương 13.
  • Page 20 22. Hãy nhờ chuyên gia sửa chữa dụng cụ của 21. Tắt điện và chờ cho lưỡi cưa dừng lại khi bảo bạn dưỡng hoặc điều chỉnh dụng cụ. Thiết bị điện này tuân thủ các quy định an toàn về 22. Hãy luôn cảnh giác mọi lúc, đặc biệt là khi điện liên quan. Chỉ các chuyên gia mới được sửa thực hiện các thao tác lặp đi lặp lại, đơn điệu.
  • Page 21 đó kéo cần công tắc. Nhả cần công tắc ra để dừng. vặn đầu ống để vặn bu lông lục giác thật chặt ngược Rãnh cưa (Hình 13) chiều kim đồng hồ trong khi nhấn vào khóa trục. Sau đó vặn chặt bu-lông lục giác theo chiều kim đồng hồ Dụng cụ này được cung cấp kèm với rãnh cưa trong để giữ chặt lớp vỏ bảo vệ trung tâm. (Hình 7) đế xoay. Nếu rãnh cưa vẫn chưa được cắt trong rãnh cưa bởi CẨN TRỌNG: nhà máy, bạn nên cắt rãnh trước khi thực sự sử dụng Chỉ sử dụng chìa vặn đầu ống của Makita đi kèm để dụng cụ để cắt phôi gia công. Bật công cụ và nhẹ tháo hoặc lắp các lưỡi cưa. Không làm như vậy có thể nhàng hạ thấp lưỡi cưa để cắt một đường rãnh trong khiến cho bu-lông lục giác bị siết quá chặt hoặc siết rãnh cưa. không đủ chặt. Điều này có thể gây ra thương tích. Duy trì công suất cắt tối đa Nắp an toàn (Hình 8) (Hình 14 & 15) Khi hạ thấp tay cầm, nắp an toàn sẽ tự động nâng lên. Rút phích cắm dụng cụ trước khi thực hiện bất kỳ điều Nắp sẽ quay trở về vị trí ban đầu khi thao tác cắt hoàn...
  • Page 22 hỏng và/hoặc phôi gia công bị phá hủy. CÓ THỂ DẪN CẨN TRỌNG: ĐẾN THƯƠNG TÍCH CÁ NHÂN. Luôn đỡ phôi gia công dài sao cho phôi nằm Ngoài ra, sau một thao tác cắt, KHÔNG được nâng ngang với mặt cao nhấr của đế xoay để cắt chính lưỡi cưa lên cho đến khi nó đã dừng hẳn. xác và tránh nguy hiểm gây ra do mất điều khiển Bàn kẹp đứng (Hình 17 & 21) dụng cụ. Bàn kẹp đứng được lắp vào thanh dẫn hoặc bộ Vận hành phận lắp giá đỡ (phụ tùng tùy chọn). Lắp thanh kẹp vào trong lỗ của thanh dẫn hoặc bộ phận lắp CẨN TRỌNG: giá đỡ và siết chặt vít để giữ chắc thanh kẹp. Định • Trước khi sử dụng, hãy đảm bảo đã nhả tay cầm ra vị tay kẹp theo chiều dày và hình dạng phôi gia khỏi vị trí hạ xuống bằng cách kéo chốt chặn. công và cố định tay kẹp bằng cách siết chặt vít. • Phải đảm bảo rằng lưỡi cưa không tiếp xúc với phôi gia công, v.v... trước khi bật công tắc lên. Ấn phôi gia công ngang bằng với tấm chắn dẫn hướng và đế xoay. • Không dùng lực quá nhiều trên tay cầm khi cắt. Định vị phôi gia công ở vị trí cắt mong muốn và cố Dùng lực quá nhiều có thể dẫn đến quá tải động cơ định nó thật chắc bằng cách siết chặt ốc xiết. và/hoặc giảm hiệu quả cắt. • Nhẹ nhàng ấn tay cầm xuống để thực hiện thao tác CẨN TRỌNG: cắt. Nếu nhấn tay cầm xuống bằng lực hoặc nếu Phôi gia công phải được cố định chắc chắn vào...
  • Page 23 • Không được phép dùng xăng, ét xăng, dung môi, cồn hoặc hóa chất tương tự. Có thể xảy ra hiện tượng mất màu, biến dạng hoặc nứt vỡ. Căn chỉnh góc vuông (Hình 27 & 28) Dụng cụ này được điều chỉnh và căn chỉnh cẩn thận tại nhà máy, tuy nhiên quá trình vận chuyển dằn xóc có thể ảnh hưởng đến việc căn chỉnh này. Nếu dụng cụ của bạn được căn chỉnh không đúng cách, hãy thực hiện các bước sau: Nới lỏng tay cầm và đặt đế xoay ở góc 0° bằng cách xoay đế xoay. Vặn chặt tay cầm và nới lỏng các bu lông lục giác trên thanh dẫn. Dùng thước tam giác hoặc thước ê-ke vuông, v.v... chỉnh vuông góc cạnh của lưỡi cưa với mặt của thanh dẫn bằng cách di chuyển cạnh phải của thanh dẫn. Sau đó vặn chặt bu lông lục giác trên thanh dẫn theo thứ tự như minh họa trong Hình 28. Thay thế các chổi các-bon (Hình 29 & 30) Thay thế các chổi các-bon khi chổi đã mòn đến vạch giới hạn. Cả hai chổi các-bon giống nhau phải được thay thế cùng một lúc. Để duy trì sự an toàn và tin cậy của sản phẩm, mọi sửa chữa, bảo trì hoặc điều chỉnh dụng cụ đều phải được thực hiện bởi Trung tâm Dịch vụ ủy quyền của Makita.
  • Page 24 ข้ อ มู ล จ� า เพาะ รุ ่ น LS1030N เส้ น ผ่ า นศู น ย์ ก ลางใบเลื ่ อ ย ..............................255 mm - 260 mm เส้ น ผ่ า นศู น ย์ ก ลางของรู (เพลามี ด ) ส�...
  • Page 25 ค� า แนะน� า ด้ า นความปลอดภั ย 14. บ� า รุ ง รั ก ษาเครื ่ อ งมื อ ด้ ว ยความเอาใจใส่ ดู แ ลให้ เ ครื ่ อ งมื อ มี ค วามคมและสะอาดอยู ่ เ สมอ เพื ่ อ ค�...
  • Page 26 29. เปลี ่ ย นแผ่ น ร่ อ งตั ด เมื ่ อ เกิ ด การสึ ก หรอ ใช้ เ ฉพาะประแจหั ว บ็ อ กซ์ ข อง Makita ที ่ ม ี ม าให้ เ พื ่ อ ใส่ ห รื อ ถอดใบ...
  • Page 27 ฝาครอบนิ ร ภั ย จะกลั บ สู ่ ต � า แหน่ ง เดิ ม เมื ่ อ การตั ด เสร็ จ สิ ้ น และยกมื อ เมื ่ อ ลดมื อ จั บ ลงมาให้ อ ยู ่ ใ นต� า แหน่ ง ต� ่ า สุ ด แล้ ว จะมี ร ะยะห่ า งระหว่ า ง จั...
  • Page 28 โปรดดู ส ่ ว นก่ อ นหน้ า "การปรั บ ต� า แหน่ ง เพื ่ อ ปรั บ องศามุ ม ที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita เป็ น ผู ้ ด � า เนิ น การซ่ อ มแซม บ� า รุ ง...
  • Page 32 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884146A375 www.makita.com...

Table of Contents