Makita JR103D Instruction Manual

Makita JR103D Instruction Manual

Hide thumbs Also See for JR103D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Recipro Saw
EN
Brezžična sabljasta žaga
SL
Sharra reciprokuese me
SQ
bateri
Акумулаторен трион
BG
Bežična pila lisičji rep
HR
Безжична реципрочна пила
МК
Бежична повратна тестера
SR
Ferăstrău alternativ cu
RO
acumulator
Бездротова ножівка
UK
Аккумуляторная сабельная
RU
пила
JR103D
JR105D
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
4
9
14
19
24
29
34
39
44
49

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita JR103D

  • Page 1 Bežična pila lisičji rep PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична реципрочна пила УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежична повратна тестера УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Ferăstrău alternativ cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI acumulator Бездротова ножівка ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторная сабельная РУКОВОДСТВО ПО пила ЭКСПЛУАТАЦИИ JR103D JR105D...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15...
  • Page 4: Specifications

    WARNING: Wear ear protection. EC Declaration of Conformity Vibration For European countries only The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- mined according to EN60745: Makita declares that the following Machine(s): Designation of Machine: Cordless Recipro Saw Model JR103D Model No./ Type: JR103D, JR105D Work mode: cutting boards Conforms to the following European Directives: Vibration emission (a ) : 8.0 m/s...
  • Page 5: Save All Warnings And Instruc- Tions For Future Reference

    General power tool safety warnings WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject WARNING: Read all safety warnings and all product. MISUSE or failure to follow the safety instructions.
  • Page 6: Functional Description

    Indicating the remaining battery FUNCTIONAL capacity DESCRIPTION Only for battery cartridges with "B" at the end of the model number CAUTION: Always be sure that the tool is ►Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button switched off and the battery cartridge is removed Press the check button on the battery cartridge to indi- before adjusting or checking function on the tool. cate the remaining battery capacity. The indicator lamps light up for few seconds. Installing or removing battery cartridge Indicator lamps...
  • Page 7: Adjusting The Shoe

    If the slider. Failure to do so may cause insufficient tighten- shoe is held away from the workpiece during opera- ing of the blade, resulting in a serious injury. tion, strong vibration and/or twisting will be produced, causing the blade to snap dangerously. For Model JR103D ►Fig.6: 1. Recipro saw blade 2. Blade clamp sleeve CAUTION: Always wear gloves to protect your hands from hot flying chips when cutting metal. Insert the recipro saw blade into the blade clamp as far as it will go. The blade clamp sleeve rotates and fixes CAUTION: Be sure to always wear suitable eye the recipro saw blade. Make sure that the recipro saw...
  • Page 8: Maintenance

    Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
  • Page 9: Tehnični Podatki

    • Tehnični podatki in baterijski vložki se lahko razlikujejo glede na državo uporabe izdelka. • Teža skupaj z baterijskim vložkom v skladu s postopkom EPTA 01/2003 OPOMBA: Navedena vrednost oddajanja vibracij Predvidena uporaba je bila izmerjena v skladu s standardnimi metodami testiranja in se lahko uporablja za primerjavo orodij. Orodje je namenjeno za žaganje lesa, plastike in žele- znih materialov. OPOMBA: Navedena vrednost oddajanja vibra- cij se lahko uporablja tudi pri predhodni oceni Hrup izpostavljenosti. Običajna A-ovrednotena raven hrupa v skladu z OPOZORILO: Oddajanje vibracij med dejansko EN60745: uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od Model JR103D navedene vrednosti oddajanja, odvisno od načina Raven zvočnega tlaka (L ): 78 dB (A) uporabe orodja. Odstopanje (K): 3 dB (A) Nivo hrupa med delom lahko preseže 80 dB (A). OPOZORILO: Upravljavec mora za lastno zaščito poznati varnostne ukrepe, ki temeljijo na oceni izpo- Model JR105D stavljenosti v dejanskih pogojih uporabe (poleg časa Raven zvočnega tlaka (L ): 78 dB (A) proženja je treba upoštevati celoten delovni cikel, Odstopanje (K): 3 dB (A) vključno s časom, ko je orodje izklopljeno, in časom, Nivo hrupa med delom lahko preseže 80 dB (A). ko deluje v prostem teku).
  • Page 10 Splošna varnostna opozorila za OPOZORILO: NE dovolite, da bi zaradi udob- električno orodje nejšega dela ali znanja o uporabi izdelka (prido- bljenega z večkratno uporabo) opustili strogo upoštevanje varnostnih zahtev v okviru pravilne OPOZORILO: Preberite vsa varnostna opozo- uporabe orodja. ZLORABA ali neupoštevanje var- rila in navodila.
  • Page 11: Opis Delovanja

    Prikazuje preostalo raven OPIS DELOVANJA napolnjenosti akumulatorja POZOR: Pred nastavljanjem ali preizkusom Samo za baterijske vložke z znakom „B“ na koncu delovanja orodja se prepričajte, ali je orodje številke modela izključeno in ali je akumulatorska baterija ►Sl.2: 1. Indikatorske lučke 2. Gumb za odstranjena. preverjanje Pritisnite gumb za preverjanje na baterijskem vložku, Nameščanje ali odstranjevanje da preverite raven napolnjenosti akumulatorja. akumulatorske baterije Indikatorske lučke na kratko zasvetijo.
  • Page 12 V nasprotnem primeru lahko pride do nezado- stne zategnjenosti rezila, kar lahko privede do hudih POZOR: Pri rezanju kovin vedno nosite roka- telesnih poškodb. vice za zaščito pred letečimi, vročimi kovinskimi ostružki. Za model JR103D ►Sl.6: 1. List sabljaste žage 2. Vpenjalo lista žage POZOR: Prav tako uporabljajte zaščito za oči v skladu z veljavnimi zakonskimi predpisi. List sabljaste žage vstavite v vpenjalo in ga potisnite do konca. Vpenjalo lista žage obrne in pritrdi list sabljaste POZOR: Pri rezanju kovin uporabljajte pri- žage. S poskusnim potegom lista sabljaste žage se...
  • Page 13: Dodatna Oprema

    VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. DODATNA OPREMA POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen. Za več informacij o dodatni opremi se obrnite na naj- bližji pooblaščeni servis za orodja Makita. •...
  • Page 14: Përdorimi I Synuar

    Për shkak të programit tonë të vazhdueshëm të kërkim-zhvillimit, specifikimet që jepen këtu mund të ndryshojnë pa dhënë njoftim. • Specifikimet dhe kutia e baterisë mund të ndryshojnë sipas shtetit. • Pesha, me kutinë e baterisë, sipas Procedurës EPTA 01/2003 SHËNIM: Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve Përdorimi i synuar është matur sipas metodës standarde të testimit dhe mund të përdoret për të krahasuar një vegël me një Pajisja është synuar për sharrimin e drurit, plastikës tjetër. dhe materialeve të hekurta. SHËNIM: Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve Zhurma mund të përdoret për një vlerësim paraprak të ekspozimit. Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN60745: Modeli JR103D PARALAJMËRIM: Emetimet e dridhjeve gjatë Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 78 dB (A) përdorimit aktual të veglës elektrike mund të Pasiguria (K): 3 dB (A) ndryshojnë nga vlerat e deklaruara të emetimeve në Niveli i zhurmës mund të tejkalojë 80 dB (A). varësi të mënyrave sesi përdoret vegla. Modeli JR105D PARALAJMËRIM: Vërtetoni që masat e sigurisë Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 78 dB (A) për mbrojtjen e përdoruesit bazohen në vlerësimin e Pasiguria (K): 3 dB (A) ekspozimit ndaj kushteve aktuale të përdorimit (duke Niveli i zhurmës mund të tejkalojë 80 dB (A). marrë parasysh të gjitha pjesët e ciklit të funksionimit si ato kur pajisja është e fikur dhe punon pa prerë...
  • Page 15 Paralajmërimet e përgjithshme për PARALAJMËRIM: MOS lejoni që njohja sigurinë e veglës ose familjarizimi me produktin (të fituara nga përdorimi i shpeshtë) të zëvendësojnë zbatimin me përpikëri të rregullave të sigurisë PARALAJMËRIM: Lexoni të gjitha për produktin në fjalë. KEQPËRDORIMI ose paralajmërimet dhe udhëzimet për sigurinë.
  • Page 16 Treguesi i kapacitetit të mbetur të PËRSHKRIMI I PUNËS baterive KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë Vetëm për kutitë e baterisë me “B” në fund të numrit të e fikur dhe kutia e baterisë të jetë hequr përpara modelit se ta rregulloni apo t’i kontrolloni funksionet e ►Fig.2: 1. Llambat treguese 2. Butoni i kontrollit veglës.
  • Page 17 ►Fig.12: 1. Çelësi hekzagonal 2. Pjesa e dalë Moskryerja e këtij veprimi mund të rezultojë në Kur nuk e keni në përdorim, çelësin hekzagonal ruajeni shtrëngimin e pamjaftueshëm të diskut duke çuar në siç tregohet në figurë që mos t’ju humbë. lëndim të rëndë trupor. Për modelin JR103D ►Fig.6: 1. Disku i sharrës me lëvizje reciprokuese PËRDORIMI 2. Manikota e shtrënguesit të diskut Futni diskun e sharrës reciprokuese në shtrënguesin e diskut deri në fund. Manikota e shtrënguesit të diskut KUJDES: Gjithmonë shtypeni ferrotën fort rrotullohet dhe fikson diskun e sharrës reciprokuese. kundër materialit gjatë punës. Nëse ferrota mbahet Sigurohuni që disku i sharrës reciprokuese të mos hiqet...
  • Page 18 Mund të shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje. Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. •...
  • Page 19: Ео Декларация За Съответствие

    променени без предизвестие. • Спецификациите и акумулаторните батерии може да са различни в различните държави. • Тегло с акумулаторна батерия, съгласно процедурата EPTA 01/2003 ЗАБЕЛЕЖКА: Обявеното ниво на вибрациите е Предназначение измерено в съответствие със стандартни методи за изпитване и може да се използва за сравняване Инструментът е предназначен за рязане на дърво, на инструменти. пластмаса и черни метали. ЗАБЕЛЕЖКА: Освен това обявеното ниво на Шум вибрациите може да се използва за предвари- телна оценка на вредното въздействие. Обичайното ниво на шума с тегловен коефициент А, определено съгласно EN60745: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на вибрациите Модел JR103D при работа с електрическия инструмент може да Ниво на звуково налягане (L ) : 78 dB(A) се различава от обявената стойност в зависимост Коефициент на неопределеност (K): 3 dB(A) от начина на използване на инструмента. При работа нивото на шума може да превиши 80 dB (A). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Задължително опреде- лете предпазни мерки за защита на оператора Модел JR105D въз основа на оценка на риска в реални работни Ниво на звуково налягане (L ) : 78 dB(A) условия (като се вземат предвид всички съставни Коефициент на неопределеност (K): 3 dB(A) части на работния цикъл, като например момента При работа нивото на шума може да превиши 80 на изключване на инструмента, работата на пра-...
  • Page 20 14. Винаги ползвайте маска за прах или диха- Общи предупреждения за телен апарат, съответстващ на материала и безопасност при работа с уреда, с който работите. електрически инструменти 15. Някои материали съдържат химикали, които е възможно да са токсични. Вземете предпазни мерки, за да предотвратите ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете...
  • Page 21: Описание На Функциите

    Не използвайте повредени акумулаторни ВНИМАНИЕ: Винаги вмъквайте акумулатор- батерии. ната батерия докрай, така че червеният инди- 10. Спазвайте местните разпоредби за изхвър- катор да се скрие. В противен случай тя може ляне на акумулаторни батерии. неволно да изпадне от инструмента, което може ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ да нарани вас или някого около вас. ИНСТРУКЦИИ. ВНИМАНИЕ: Не инсталирайте акумулатор- ната батерия със сила. Ако батерията не се Съвети...
  • Page 22 ►Фиг.3: 1. Блокиращ бутон 2. Блокиращ лост стружки или други частици, полепнали по 3. Спусък 4. Пусков прекъсвач ножа, държача и/или плъзгача. В противен случай това може да доведе до недостатъчно За избягване на случайно задействане на лостчето затягане на ножа и в резултат до сериозно на ключа/спусъка са предвидени блокиращо лостче нараняване. и бутон. За да включите инструмента, натиснете лостчето на За модел JR103D ключа или спусъка. ►Фиг.6: 1. Нож за триона 2. Втулка за затягане на • За лостчето на ключа, задействайте блокира- ножа щото лостче и след това – лостчето на ключа, Вкарайте до упор ножа на триона в скобата на за да пуснете инструмента. държача. Втулката на скобата на държача се върти • За спусъка на прекъсвача, натиснете блокиращия...
  • Page 23 притискайте плътно опората към обработва- ния детайл. Ако по време на работа опората се ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването намира далече от обработвания детайл, ще въз- на тези аксесоари или накрайници с вашия никнат силни вибрации и/или огъване, които могат инструмент Makita, описан в настоящото да предизвикат опасно счупване на ножа. ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от ВНИМАНИЕ: При рязане на метал винаги телесни повреди. Използвайте съответния аксе- носете ръкавици, за да предпазвате ръцете си...
  • Page 24 • Težina s baterijom prema postupku EPTA 01/2003 NAPOMENA: Deklarirana vrijednost emisije vibracija Namjena izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja i može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim. Alat je namijenjen za piljenje drvenih, plastičnih i želje- znih materijala. NAPOMENA: Deklarirana vrijednost emisije vibra- cija također se može rabiti za preliminarnu procjenu Buka izloženosti. Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno UPOZORENJE: Emisija vibracija tijekom stvarnog EN60745: korištenja električnog ručnog alata se može razliko- Model JR103D vati od deklarirane vrijednosti emisije, ovisno o načinu Razina tlaka zvuka (L ) : 78 dB (A) na koji se alat rabi. Neodređenost (K): 3 dB (A) Razina buke u radu može prelaziti 80 dB (A). UPOZORENJE: Nemojte zaboraviti da identifi- cirate sigurnosne mjere zaštite rukovatelja koje se Model JR105D temelje na procjeni izloženosti u stvarnim uvjetima Razina tlaka zvuka (L ) : 78 dB (A) korištenja (uzimajući u obzir sve dijelove radnog Neodređenost (K): 3 dB (A) ciklusa, poput vremena kada je alat isključen i kada Razina buke u radu može prelaziti 80 dB (A).
  • Page 25 Opća sigurnosna upozorenja za UPOZORENJE: NEMOJTE dozvoliti da udob- električne ručne alate nost ili znanje o proizvodu (stečeno stalnim kori- štenjem) zamijene strogo pridržavanje sigurno- snih propisa za određeni proizvod. ZLOUPORABA UPOZORENJE: Pročitajte sva sigurnosna ili nepridržavanje sigurnosnih propisa navedenih upozorenja i sve upute.
  • Page 26 FUNKCIONALNI OPIS Žaruljice indikatora Preostali kapacitet Svijetli Isključeno OPREZ: Prije podešavanja ili provjere rada alata obavezno provjerite je li stroj isključen i 75% do 100% baterija uklonjena. 50% do 75% Umetanje ili uklanjanje baterije 25% do 50% OPREZ: Uvijek isključite alat prije umetanja ili uklanjanja baterije.
  • Page 27 OPREZ: Uvijek nosite odgovarajuću zaštitu za oči koja odgovara trenutačnim nacionalnim Za model JR103D standardima. ►Sl.6: 1. List pile lisičji rep 2. Pinola držača lista OPREZ: Pri rezanju metala uvijek koristite pri- Umetnite list pile lisičji rep u pinolu držača lista što dalje. kladnu rashladnu tekućinu (ulje za rezanje). Ako to Pinola držača lista rotira se i fiksira list pile. List pile...
  • Page 28 DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu. Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita servisnom centru. • Listovi pile lisičji rep • Listovi ubodne pile (samo za model JR105D) • Izvorna Makita baterija i punjač NAPOMENA: Neke stavke iz popisa se mogu isporu- čiti zajedno sa strojem kao standardni dodatni pribori.
  • Page 29: Наменета Употреба

    • Спецификациите и касетата за батеријата може да се разликуваат од држава до држава. • Тежина, со касетата за батерија, во согласност со постапката на EPTA 01/2003 НАПОМЕНА: Номиналната јачина на вибрациите Наменета употреба е измерена во согласност со стандардните методи за испитување и може да се користи за Алатот е наменет за пилење дрвени, пластични и споредување алати. железни материјали. НАПОМЕНА: Номиналната јачина на вибрациите Бучава може да се користи и како прелиминарна процена за изложеност. Типична А-вредност за ниво на бучавата одредена во согласност со EN60745: ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Јачината на вибрациите Модел JR103D при фактичкото користење на алатот може да се Ниво на звучниот притисок (L ) : 78 dB (A) разликува од номиналната вредност, зависно од Отстапување (K): 3 dB (A) начинот на којшто се користи алатот. Нивото на бучава при работа може да надмине 80 dB (A). ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Погрижете се да ги утврдите безбедносните мерки за заштита на лицето кое ракува Модел JR105D со алатот врз основа на процена на изложеноста при Ниво на звучниот притисок (L ) : 78 dB (A) фактичките услови на употреба (земајќи ги предвид Отстапување (K): 3 dB (A) сите делови на работниот циклус, како периодите кога Нивото на бучава при работа може да надмине 80 електричниот алат е исклучен и кога работи во празен...
  • Page 30 14. Секогаш користете ги соодветните маска Општи упатства за безбедност за за прав/респиратор за материјалот кој го електричните алати користите за одредена примена. 15. Некои материјали содржат хемикалии што можат да бидат отровни. Избегнувајте ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Прочитајте ги сите вдишување на прашината и избегнувајте безбедносни...
  • Page 31 ЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО. Систем за заштита на батеријата Совети за одржување Овој алат е опремен со систем за заштита на максимален работен век на батеријата. Овој систем автоматски го прекинува напојувањето на моторот за да го продолжи батеријата работниот век на батеријата. Алатот автоматски ќе запре за време на работењето Заменете ја касетата за батеријата пред ако алатот и/или батеријата се најдат под еден од целосно да се испразни. Секогаш запирајте следниве услови: ја работата со алатот и заменете ја касетата Преоптовареност: за...
  • Page 32 заклучување. струганици или туѓи материи кои се на ножот, За да го вклучите алатот, повлечете го или лостот стегата на ножот и/или лизгачот. Во спротивно, или прекинувачот. може да дојде до недоволно затегнување на • За вклучување со лостот за стартување, ножот, а тоа може да предизвика сериозна лична повлечете го лостот за заклучување и потоа повреда. повлечете го лостот за стартување за да го За модел JR103D вклучите алатот. ►Сл.6: 1. Нож за реципрочна пила 2. Ракав на • За вклучување со прекинувачот, отстегнете го копчето стегата на ножот за заклучување и потоа повлечете го прекинувачот за да го вклучите алатот. Копчето за заклучување може да Ставете го ножот за реципрочна пила во стегата за се притисне од лево или од десно. ножот докрај. Ракавот на стегата за ножот се врти и Брзината на алатот се зголемува со зголемување на...
  • Page 33 ►Сл.12: 1. Имбус-клуч 2. Издаден дел Кога не се користи, складирајте го имбус-клучот како што е покажано на сликата за да не го изгубите. ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР РАБОТЕЊЕ ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење ВНИМАНИЕ: Секогаш притиснете ја друг прибор или додатоци може да се изложите на кабелската спојница цврсто на материјалот во ризик од телесни повреди. Користете ги приборот текот на работењето. Ако кабелската спојница и додатоците само за нивната назначена намена.
  • Page 34: Технички Подаци

    података без претходне најаве. • Технички подаци и уложак батерије могу да се разликују у различитим земљама. • Тежина с улошком батерије према процедури ЕПТА 01/2003 НАПОМЕНА: Декларисана вредност емисије Намена вибрација је измерена према стандардизованом мерном поступку и може се користити за Алат је намењен за тестерисање дрвета, пластике и упоређивање алата. материјала који садрже двовалентно гвожђе. НАПОМЕНА: Декларисана вредност емисије Бука вибрација се такође може користити за прелиминарну процену изложености. Типичан А-пондерисани ниво буке одређен је према стандарду EN60745: УПОЗОРЕЊЕ: Вредност емисије вибрација Модел JR103D током стварне примене електричног алата може Ниво звучног притиска (L ): 78 dB (A) се разликовати од декларисане вредности емисије Несигурност (K): 3 dB (A) вибрација, што зависи од начина на који се Ниво буке током рада може да премаши 80 dB (A). користи алат. Модел JR105D УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да сте Ниво звучног притиска (L ): 78 dB (A) идентификовали безбедносне мере за заштиту Несигурност (K): 3 dB (A) руковаоца које су засноване на процени Ниво буке током рада може да премаши 80 dB (A). изложености у стварним условима употребе (узимајући у обзир све делове радног циклуса, као...
  • Page 35 Општа безбедносна упозорења за УПОЗОРЕЊЕ: НЕМОЈТЕ себи да дозволите електричне алате да занемарите строга безбедносна правила која се односе на овај производ услед чињенице да сте производ добро упознали УПОЗОРЕЊЕ: Прочитајте сва безбедносна и стекли рутину у руковању њиме (услед упозорења...
  • Page 36 Приказ преосталог капацитета ОПИС НАЧИНА батерије ФУНКЦИОНИСАЊА Само за улошке батерије са словом „B“ на крају броја модела ПАЖЊА: Пре подешавања или провере ►Слика2: 1. Индикаторске лампице 2. Дугме за функција алата увек проверите да ли је алат проверу искључен и да ли је уложак батерије уклоњен. Притисните дугме за проверу на улошку батерије да бисте приказали преостали капацитет батерије. Индикаторске Постављање и уклањање улошка лампице ће се укључити на неколико секунди.
  • Page 37 ПАЖЊА: Увек очистите све опиљке или Када се не користи, имбус кључ складиштите као страна тела која су се задржала на листу што је приказано на слици да се не би загубио. тестере, стезаљци листа и/или клизачу. У супротном може да дође до недовољне затегнутости листа тестере, што може да изазове РАД озбиљну повреду. За модел JR103D ►Слика6: 1. Лист за повратну тестеру ПАЖЊА: Увек чврсто притисните вођицу 2. Кошуљица за клему сечива на радну површину током рада. Ако је вођица Поставите лист за повратну тестеру у стезаљку одмакнута од радне површине током рада, јавиће до краја. Прстен стезаљке листа се ротира и се јаке вибрације и/или увртање, што може да...
  • Page 38 слична средства. Може доћи до губитка боје, деформације или оштећења. БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису компаније Makita или фабричком сервису, уз употребу оригиналних резервних делова компаније Makita. ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или опрему искључиво за предвиђену намену. Да бисте добили виште детаља у вези са овим прибором, обратите се локалном сервисном центру компаније Makita. • Листови за повратну тестеру...
  • Page 39 Maşina este destinată tăierii lemnului, plasticului şi materialelor feroase. NOTĂ: Nivelul de vibraţii declarat poate fi, de aseme- nea, utilizat într-o evaluare preliminară a expunerii. Zgomot AVERTIZARE: Nivelul de vibraţii în timpul utilizării Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea conformitate cu EN60745: nivelului declarat, în funcţie de modul în care unealta Model JR103D este utilizată. Nivel de presiune acustică (L ): 78 dB(A) Marjă de eroare (K): 3 dB(A) AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că identificaţi măsurile Nivelul de zgomot în timpul funcţionării poate depăşi de siguranţă pentru a proteja operatorul, acestea 80 dB (A). fiind bazate pe o estimare a expunerii în condiţii reale de utilizare (luând în considerare toate părţile Model JR105D ciclului de operare, precum timpii în care unealta a...
  • Page 40 Avertismente generale de siguranţă AVERTIZARE: NU permiteţi comodităţii şi fami- pentru maşinile electrice liarizării cu produsul (obţinute prin utilizare repe- tată) să înlocuiască respectarea strictă a normelor de securitate pentru acest produs. FOLOSIREA AVERTIZARE: Citiţi toate avertismentele de INCORECTĂ sau nerespectarea normelor de siguranţă...
  • Page 41 Tensiune scăzută acumulator: DESCRIEREA Capacitatea rămasă a acumulatorului este prea mică, iar maşina nu va funcţiona. Dacă trageţi butonul declan- FUNCŢIILOR şator, motorul funcţionează din nou, dar se opreşte imediat. În această situație, scoateţi şi reîncărcaţi acumulatorul. ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina Indicarea capacităţii rămase a este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea acumulatorului maşinii. Numai pentru cartuş de acumulator cu litera „B” la Instalarea sau scoaterea cartuşului finalul denumirii modelului.
  • Page 42 şi/sau culisor. În caz contrar, pânza ar putea fi strânsă insuficient existând OPERAREA pericol de rănire gravă. Pentru modelul JR103D ►Fig.6: 1. Pânză pentru ferăstrău alternativ ATENŢIE: Apăsaţi întotdeauna ferm sabotul pe 2. Manşon de strângere a pânzei piesa de prelucrat în timpul operaţiei. Dacă sabotul Introduceţi pânza ferăstrăului alternativ în dispozitivul nu este ţinut în contact cu piesa de prelucrat în timpul de strângere a pânzei până în capăt. Manşonul de...
  • Page 43: Accesorii Opţionale

    Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxi- liare recomandate pentru maşina dumneavoastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. • Pânze de ferăstrău alternativ •...
  • Page 44: Технічні Характеристики

    • Технічні характеристики приладу та касета з акумулятором можуть відрізнятися в різних країнах. • Вага разом з касетою з акумулятором відповідно до EPTA-Procedure 01/2003 ПРИМІТКА: Заявлене значення вібрації було Призначення виміряно відповідно до стандартних методів тесту- вання та може використовуватися для порівняння Інструмент призначено для різання деревини, пласт- одного інструмента з іншим. маси та металу. ПРИМІТКА: Заявлене значення вібрації може також Шум використовуватися для попередньої оцінки впливу. Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов викори- визначений відповідно до стандарту EN60745: стання вібрація під час фактичної роботи елек- Модель JR103D троінструмента може відрізнятися від заявленого Рівень звукового тиску (L ): 78 дБ (A) значення вібрації. Похибка (K): 3 дБ (A) Рівень шуму під час роботи може перевищувати ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забезпечте належні запо- 80 дБ (А). біжні заходи для захисту оператора, що відпові- датимуть умовам використання інструмента (слід Модель JR105D брати до уваги всі складові робочого циклу, такі як Рівень звукового тиску (L ): 78 дБ (A) час, коли інструмент вимкнено та коли він починає Похибка (K): 3 дБ (A) працювати на холостому ході під час запуску). Рівень шуму під час роботи може перевищувати...
  • Page 45 13. Не слід без необхідності залишати інстру- Загальні застереження щодо мент працювати на холостому ходу. техніки безпеки при роботі з 14. Обов’язково використовуйте пилоза- електроінструментами хисну маску / респіратор відповідно до області застосування та матеріалу, який ви обробляєте. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прочитайте усі застере- 15.
  • Page 46 10. Дотримуйтеся норм місцевого законодав- ОБЕРЕЖНО: Завжди вставляйте касету з ства щодо утилізації акумуляторів. акумулятором повністю, аж поки червоний ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. індикатор стане невидимим. Якщо цього не Поради з забезпечення макси- зробити, касета може випадково випасти з інстру- мента та завдати травми вам або людям, що зна- мального строку експлуатації ходяться поряд. акумулятора ОБЕРЕЖНО: Не встановлюйте касету з аку- мулятором...
  • Page 47 ОБЕРЕЖНО: Обов’язково видаліть стружку вання вимкненого положення. та сторонні речовини, що пристали до полотна, Щоб запустити інструмент, натисніть на важіль або затиску полотна та/або повзунка. Невиконання курок вмикача. цієї умови може призвести до недостатнього затя- • Щоб запустити інструмент за допомогою важеля гування полотна, що може спричинити серйозні вмикача, натисніть на важіль блокування вимкненого травми. положення, а потім натисніть на важіль вмикача. Для моделі JR103D • Щоб запустити інструмент за допомогою курка вмикача, натисніть кнопку блокування вимк- ►Рис.6: 1. Полотно ножівки 2. Муфта затиску неного положення, а потім натисніть на курок полотна вмикача. Кнопку блокування вимкненого поло- Вставте полотно ножівки у затиск полотна до упору. ження можна натиснути зліва чи справа. Муфта затиску полотна прокрутиться та зафіксує Швидкість обертання інструмента збільшується шля- полотно ножівки. Переконайтеся, що полотно...
  • Page 48: Технічне Обслуговування

    Makita. зберігайте його, як показано на рисунку, щоб він не загубився. ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ РОБОТА ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- ОБЕРЕЖНО: Під час роботи обов’язково вати з інструментом Makita, зазначеним у цій щільно притискайте башмак до деталі. Якщо інструкції з експлуатації. Використання будь- башмак не торкається деталі під час роботи, то це якого іншого додаткового та допоміжного облад- призведе до сильної вібрації та/або скручування, нання може становити небезпеку травмування. та, як наслідок, до небезпечного заїдання полотна. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- ОБЕРЕЖНО: Обов’язково...
  • Page 49: Технические Характеристики

    • Технические характеристики и аккумуляторный блок могут отличаться в зависимости от страны. • Масса (с аккумуляторным блоком) в соответствии с процедурой EPTA 01.2003 ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- Назначение странения вибрации измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть Данный инструмент предназначен для распилива- использовано для сравнения инструментов. ния древесины, резки пластика и черного металла. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- Шум странения вибрации можно также использовать для предварительных оценок воздействия. Типичный уровень взвешенного звукового давления (A), измеренный в соответствии с EN60745: ОСТОРОЖНО: Распространение вибрации во Модель JR103D время фактического использования электроинстру- Уровень звукового давления (L ): 78 дБ (A) мента может отличаться от заявленного значения в Погрешность (K): 3 дБ (A) зависимости от способа применения инструмента. Уровень шума при выполнении работ может превы- шать 80 дБ (A). ОСТОРОЖНО: Обязательно определите меры безопасности для защиты оператора, основан- Модель JR105D ные на оценке воздействия в реальных условиях Уровень звукового давления (L ): 78 дБ (A) использования (с учетом всех этапов рабочего Погрешность (K): 3 дБ (A) цикла, таких как выключение инструмента, работа Уровень шума при выполнении работ может превы- без нагрузки и включение).
  • Page 50 12. Не касайтесь полотна или обрабатываемой Общие рекомендации по детали сразу же после работы; они могут технике безопасности для быть очень горячими и обжечь кожу. электроинструментов 13. Без необходимости не эксплуатируйте инструмент без нагрузки. 14. Обязательно используйте соответствую- ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь со всеми щую...
  • Page 51: Описание Работы

    Не храните инструмент и аккумуляторный и задвиньте его на место. Устанавливайте блок до блок в местах, где температура может упора так, чтобы он зафиксировался на месте с достигать или превышать 50 °C (122 °F). небольшим щелчком. Если вы можете видеть крас- ный индикатор на верхней части клавиши, адаптер Не бросайте аккумуляторный блок в огонь, аккумулятора не полностью установлен на месте. даже если он сильно поврежден или пол- ностью вышел из строя. Аккумуляторный ВНИМАНИЕ: Обязательно...
  • Page 52 нажать на рычаг или триггерный переключатель. опилки или инородные частицы, прилипшие • При использовании рычага переключателя для к полотну, держателю полотна и/или ползуна. включения инструмента нажмите рычаг разбло- Несоблюдение данного требования может приве- кировки, а затем рычаг переключателя. сти к недостаточной затяжке лезвия и серьезной • При использовании триггерного переключателя травме. для включения инструмента нажмите кнопку Для модели JR103D разблокировки, а затем триггерный переключа- ►Рис.6: 1. Полотно сабельной пилы 2. Муфта тель. Кнопку разблокировки можно нажимать зажима полотна как с левой, так и с правой стороны. Для увеличения числа оборотов нажмите рычаг/ Вставьте полотно сабельной пилы в зажим полотна триггерный переключатель сильнее. Для выклю- до упора. Втулка зажима полотна повернется и чения инструмента отпустите рычаг/триггерный зафиксирует полотно. Убедитесь, что полотно не переключатель.
  • Page 53 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Во время пиления всегда плотно прижимайте башмак к обрабатываемой ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или детали. Если при работе держать башмак на приспособления рекомендуются для исполь- расстоянии от обрабатываемой детали, это может зования с инструментом Makita, указанным в привести к сильной вибрации и/или скручиванию, настоящем руководстве. Использование других что, в свою очередь, может вызвать опасное зажи- принадлежностей или приспособлений может мание полотна. привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- ВНИМАНИЕ: При резке металла всегда...
  • Page 56 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885441-960 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20150526...

This manual is also suitable for:

Jr105d

Table of Contents