Makita JR103D Instruction Manual
Hide thumbs Also See for JR103D:
Table of Contents
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Toimintojen Kuvaus
  • Papildu Piederumi
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Tehnilised Andmed
  • Технические Характеристики
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Recipro Saw
Batteridriven tigersåg
SV
Batteridrevet bajonettsag
NO
Akkukäyttöinen puukkosaha
FI
LV
Bezvadu zobenzāģis
Belaidis atbulinis pjūklas
LT
Juhtmeta lõikesaag
ET
Аккумуляторная сабельная
RU
пила
JR103D
JR105D
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
4
9
14
19
24
29
34
39

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita JR103D

  • Page 1 Cordless Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL Batteridriven tigersåg BRUKSANVISNING Batteridrevet bajonettsag BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen puukkosaha KÄYTTÖOHJE Bezvadu zobenzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis atbulinis pjūklas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta lõikesaag KASUTUSJUHEND Аккумуляторная сабельная РУКОВОДСТВО ПО пила ЭКСПЛУАТАЦИИ JR103D JR105D...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15...
  • Page 4: Specifications

    WARNING: Wear ear protection. EC Declaration of Conformity Vibration For European countries only Makita declares that the following Machine(s): The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- Designation of Machine: Cordless Recipro Saw mined according to EN60745: Model No./ Type: JR103D, JR105D Model JR103D...
  • Page 5 General power tool safety warnings WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject WARNING: Read all safety warnings and all product. MISUSE or failure to follow the safety instructions.
  • Page 6: Functional Description

    Indicating the remaining battery FUNCTIONAL capacity DESCRIPTION Only for battery cartridges with "B" at the end of the model number CAUTION: Always be sure that the tool is ►Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button switched off and the battery cartridge is removed Press the check button on the battery cartridge to indi- before adjusting or checking function on the tool.
  • Page 7: Operation

    CAUTION: Always press the shoe firmly ing of the blade, resulting in a serious injury. against the workpiece during operation. If the For Model JR103D shoe is held away from the workpiece during opera- ►Fig.6: 1. Recipro saw blade 2. Blade clamp sleeve tion, strong vibration and/or twisting will be produced, causing the blade to snap dangerously.
  • Page 8: Maintenance

    Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
  • Page 9 Vikt, med batterikassett, i enlighet med EPTA-procedure 01/2003 OBS: Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet Avsedd användning har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för att jämföra en maskin med en Verktyget är avsett för sågning i trä, plast och järn. annan. Buller OBS: Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av expo- nering för vibration. Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd enligt EN60745: Model JR103D VARNING: Viberationsemissionen under faktisk Ljudtrycksnivå (L ) : 78 dB (A) användning av maskinen kan skilja sig från det dekla- Mättolerans (K): 3 dB (A) rerade emissionsvärdet, beroende på hur maskinen används. Bullernivån vid arbete kan överstiga 80 dB (A). VARNING: Var noga med att identifiera säkerhets- Model JR105D Ljudtrycksnivå (L ) : 78 dB (A) åtgärder för att skydda användaren, vilka är grundade Mättolerans (K): 3 dB (A)
  • Page 10 Allmänna säkerhetsvarningar för VARNING: GLÖM INTE att också fortsättnings- maskiner vis strikt följa säkerhetsanvisningarna för maski- nen även efter att du blivit van att använda den. Vid FELAKTIG HANTERING av maskinen eller om VARNING: Läs igenom alla säkerhetsvarningar inte säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvis- och anvisningar.
  • Page 11 Indikerar kvarvarande FUNKTIONSBESKRIVNING batterikapacitet FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är Gäller endast för batterikassetter med ett ”B” på avstängd och batterikassetten borttagen innan slutet i modellnumret du justerar maskinen eller kontrollerar dess ►Fig.2: 1. Indikatorlampor 2. Kontrollknapp funktioner. Tryck på kontrollknappen på batterikassetten för att se kvarvarande batterikapacitet. Indikatorlamporna lyser i Montera eller demontera ett par sekunder.
  • Page 12 FÖRSIKTIGT: Tryck alltid anslaget mot arbets- resultera i allvarliga skador. stycket vid användning. Om anslaget inte hålls mot arbetsstycket under användning får du kraftiga vibra- För modell JR103D tioner och/eller vridningar, varvid risken för bladbrott ►Fig.6: 1. Sågblad för tigersåg 2. Bladklämmans är stort. hylsa FÖRSIKTIGT: Bär alltid handskar för att skydda Skjut in sågbladet för tigersåg i bladklämman så långt...
  • Page 13: Valfria Tillbehör

    För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsatser rekommenderas för användning med den Makita- maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö- ver ytterligare information om dessa tillbehör.
  • Page 14: Tekniske Data

    MERK: Den angitte verdien for de genererte vibra- Riktig bruk sjonene er målt i samsvar med standardtestmetoden og kan brukes til å sammenlikne et verktøy med et Maskinen er beregnet på saging i tre, plast og jernhol- annet. dige materialer. MERK: Den angitte verdien for de genererte vibra- Støy sjonene kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen. Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN60745: ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved Modell JR103D faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den Lydtrykknivå (L ) : 78 dB (A) angitte vibrasjonsverdien, avhengig av hvordan verk- Usikkerhet (K): 3 dB (A) tøyet brukes. Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB (A). ADVARSEL: Sørg for å identifisere vernetiltak for Modell JR105D å beskytte operatøren, som er basert på et estimat Lydtrykknivå (L ) : 78 dB (A) av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene (idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen, Usikkerhet (K): 3 dB (A) dvs.
  • Page 15 Generelle advarsler angående ADVARSEL: IKKE LA hensynet til hva som er sikkerhet for elektroverktøy ”behagelig” eller det faktum at du kjenner pro- duktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarslene og bruken av det aktuelle produktet.
  • Page 16 Indikere gjenværende FUNKSJONSBESKRIVELSE batterikapasitet ADVARSEL: Forviss deg alltid om at maskinen Kun for batterier med «B» sist i modellnummeret er slått av og batteriet tatt ut før du justerer maski- ►Fig.2: 1. Indikatorlamper 2. Kontrollknapp nen eller kontrollerer dens mekaniske funksjoner. Trykk på sjekk-knappen på batteriet for vise gjenvæ- rende batterikapasitet. Indikatorlampene lyser i et par Sette inn eller ta ut batteri...
  • Page 17 ADVARSEL: Bruk alltid hansker for å beskytte For modell JR103D hendene dine mot varmt spon når du sager i ►Fig.6: 1. Bajonettsagblad metall. 2. Bladklemmemansjett ADVARSEL: Du må alltid bruke egnede ver- Sett bajonettsagbladet så langt inn i bladklemmen som nebriller som samsvarer med aktuelle nasjonale det vil gå. Bladklemmemansjetten roteres og bajo-...
  • Page 18: Valgfritt Tilbehør

    OBS: Aldri bruk gasolin, bensin, tynner alkohol eller lignende. Det kan føre til misfarging, defor- mering eller sprekkdannelse. For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og juste- ringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservede- ler fra Makita. VALGFRITT TILBEHØR ADVARSEL: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den...
  • Page 19: Tekniset Tiedot

    Äänenpainetaso (L ) : 78 dB (A) tyhjäkäynnillä). Virhemarginaali (K): 3 dB (A) VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA Työskentelyn aikana melutaso voi ylittää 80 dB (A). Koskee vain Euroopan maita VAROITUS: Käytä kuulosuojaimia. Makita ilmoittaa, että seuraava(t) kone(et): Koneen tunnistetiedot: Akkukäyttöinen puukkosaha Tärinä Mallinumero/tyyppi: JR103D, JR105D Täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaati- Kokonaistärinä (kolmen akselin vektorien summa) mukset: 2006/42/EC määräytyy standardin EN60745 mukaan: On valmistettu seuraavien standardien tai standardoitu-...
  • Page 20 Sähkötyökalujen käyttöä koskevat VAROITUS: ÄLÄ anna työkalun helppokäyttöi- yleiset varoitukset syyden (toistuvan käytön aikaansaama) johtaa sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että laiminlyöt työkalun turvaohjeiden noudattamisen. VAROITUS: Lue huolellisesti kaikki turvalli- VÄÄRINKÄYTTÖ tai tässä käyttöohjeessa ilmoi- suusvaroitukset ja käyttöohjeet. Jos varoitusten tettujen turvamääräysten laiminlyönti voi aiheut- ja ohjeiden noudattaminen laiminlyödään, seu- taa vakavia henkilövahinkoja.
  • Page 21: Toimintojen Kuvaus

    Akun jäljellä olevan varaustason TOIMINTOJEN KUVAUS ilmaisin HUOMIO: Varmista aina ennen säätöjä ja tar- Vain akkupaketeille, joiden mallinumeron lopussa kastuksia, että työkalu on sammutettu ja akkupa- on ”B” ketti irrotettu. ►Kuva2: 1. Merkkivalot 2. Tarkistuspainike Painamalla tarkistuspainiketta saat näkyviin akun jäl- Akun asentaminen tai irrottaminen jellä olevan varauksen. Merkkivalot palavat muutaman sekunnin ajan.
  • Page 22 HUOMIO: Paina kenkä aina tiukasti työkappa- tai vieraat aineet. Jos näin ei tehdä, terää ei ehkä letta vasten käytön aikana. Jos kenkä on irti työkap- voida kiristää tarpeeksi, mikä voi aiheuttaa vakavia paleesta käytön aikana, terä värisee voimakkaasti ja/ vammoja. tai vääntyilee, jolloin terä napsahtaa poikki aiheuttaen Mallille JR103D vaaratilanteen. ►Kuva6: 1. Puukkosahanterä 2. Terän HUOMIO: Suojaa kätesi kuumilta lentäviltä kiinnitysholkki lastuilta pitämällä käsineitä aina, kun leikkaat metallia.
  • Page 23 Makitan valtuutetussa huoltopisteessä Makitan varaosia käyttäen. LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon.
  • Page 24 Specifikācijas un akumulatora kasetne var atšķirties dažādās valstīs. • Svars ar akumulatora kasetni saskaņā ar EPTA-Procedure 01/2003 PIEZĪME: Paziņotā vibrācijas emisijas vērtība Paredzētā lietošana noteikta atbilstoši standarta pārbaudes metodei un to var izmantot, lai salīdzinātu vienu darbarīku ar citu. Šis darbarīks ir paredzēts koka, plastmasas un dzelzs PIEZĪME: Paziņoto vibrācijas emisijas vērtību arī var materiālu zāģēšanai. izmantot iedarbības sākotnējā novērtējumā. Trokšņa līmenis BRĪDINĀJUMS: Reāli lietojot elektrisko darbarīku, Tipiskais A svērtais trokšņa līmenis noteikts saskaņā ar vibrācijas emisija var atšķirties no paziņotās emisijas EN60745: vērtības atkarībā no darbarīka izmantošanas veida. Modelis JR103D BRĪDINĀJUMS: Lai aizsargātu lietotāju, nosakiet Skaņas spiediena līmeni (L ): 78 dB (A) drošības pasākumus, kas pamatoti ar iedarbību Mainīgums (K): 3 dB (A) reālos darba apstākļos (ņemot vērā visus ekspluatā- Darbības laikā trokšņa līmenis var pārsniegt 80 dB (A). cijas cikla posmus, piemēram, laiku, kamēr darbarīks Modelis JR105D ir izslēgts un kad darbojas tukšgaitā, kā arī palaides Skaņas spiediena līmeni (L ): 78 dB (A) laiku). Mainīgums (K): 3 dB (A) EK Atbilstības deklarācija Darbības laikā trokšņa līmenis var pārsniegt 80 dB (A).
  • Page 25 Vispārīgi elektrisko darbarīku BRĪDINĀJUMS: NEPIEĻAUJIET to, ka labu drošības brīdinājumi iemaņu vai izstrādājuma labas pārzināšanas (darbarīku atkārtoti ekspluatējot) rezultātā vairs stingri neievērojat šī izstrādājuma drošības BRĪDINĀJUMS: Izlasiet visus drošības brīdināju- noteikumus. NEPAREIZI LIETOJOT darbarīku vai mus un visus norādījumus. Brīdinājumu un norādījumu neievērojot šajā...
  • Page 26 Atlikušās akumulatora jaudas FUNKCIJU APRAKSTS indikators UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai Tikai akumulatoru kasetnēm, kuru modeļa numura tā darbības pārbaudes vienmēr pārliecinieties, beigās ir burts „B” ka darbarīks ir izslēgts un akumulatora kasetne ►Att.2: 1. Indikatora lampas 2. Pārbaudes poga ir izņemta. Nospiediet akumulatora kasetnes pārbaudes pogu, lai pārbaudītu akumulatora atlikušo uzlādes līmeni.
  • Page 27 UZMANĪBU: Vienmēr notīriet visas skaidas vai Kad sešstūru uzgriežņu atslēga netiek lietota, glabājiet svešķermeņus, kas pielipuši asmenim, asmens to, kā parādīts zīmējumā, lai to nepazaudētu. spailei un/vai bīdnim. Ja tā nerīkosieties, asmens nebūs pietiekami cieši piestiprināts un var izraisīt smagu traumu. EKSPLUATĀCIJA Modelim JR103D ►Att.6: 1. Zobenzāģa asmens 2. Asmens fiksatora uzmava UZMANĪBU: Darba laikā vienmēr piespiediet slieci cieši pie apstrādājamā materiāla. Ja eks- Ievietojiet zobenzāģa asmeni asmens fiksatorā līdz pluatācijas laikā sliece netiks turēta pie apstrādājamā galam. Asmens fiksatora uzmavai griežoties, zoben- materiāla, radīsies spēcīga vibrācija un/vai izliekša-...
  • Page 28: Papildu Piederumi

    šķidrumus. Tas var radīt izbalēšanu, deformāciju vai plaisas. Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU dar- bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet tikai paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. • Zobenzāģa asmeņi •...
  • Page 29 1,5 kg • Atliekame tęstinius tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius, todėl čia pateikiamos specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo. • Įvairiose šalyse specifikacijos ir akumuliatoriaus kasetė gali skirtis. • Svoris su akumuliatoriaus kasete pagal 2003-01 EPTA procedūrą PASTABA: Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis Numatytoji naudojimo paskirtis nustatytas pagal standartinį testavimo metodą ir jį galima naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu. Įrankis skirtas medienai, plastmasei ir geležiai pjauti. PASTABA: Paskelbtasis vibracijos emisijos dydis taip Triukšmas pat gali būti naudojamas preliminariai įvertinti vibra- cijos poveikį. Įprastas triukšmo A lygis, nustatytas pagal EN60745: Modelis JR103D ĮSPĖJIMAS: Faktiškai naudojant elektrinį įrankį, Garso slėgio lygis (L ): 78 dB (A) keliamos vibracijos dydis gali skirtis nuo paskelbtojo Paklaida (K): 3 dB (A) dydžio, priklausomai nuo būdų, kuriais yra naudoja- mas šis įrankis. Dirbant triukšmo lygis gali viršyti 80 dB (A). Modelis JR105D ĮSPĖJIMAS: Siekdami apsaugoti operatorių, Garso slėgio lygis (L ): 78 dB (A) būtinai įvertinkite saugos priemones, remdamiesi Paklaida (K): 3 dB (A) vibracijos poveikio įvertinimu esant faktinėms naudo- jimo sąlygoms (atsižvelgdami į visas darbo ciklo dalis, Dirbant triukšmo lygis gali viršyti 80 dB (A).
  • Page 30 Bendrieji įspėjimai dirbant ĮSPĖJIMAS: NELEISKITE, kad patogumas ir elektriniais įrankiais gaminio pažinimas (įgyjamas pakartotinai nau- dojant) susilpnintų griežtą saugos taisyklių, tai- kytinų šiam gaminiui, laikymąsi. Dėl NETINKAMO ĮSPĖJIMAS: Perskaitykite visus saugos įspėji- NAUDOJIMO arba saugos taisyklių, kurios pateik- mus ir visą instrukciją. Nesilaikydami toliau pateiktų tos šioje instrukcijoje, nesilaikymo galima rimtai įspėjimų ir instrukcijų galite patirti elektros smūgį, susižeisti.
  • Page 31: Veikimo Aprašymas

    Likusios akumuliatoriaus galios VEIKIMO APRAŠYMAS rodymas PERSPĖJIMAS: Prieš pradėdami reguliuoti Taikoma tik akumuliatorių kasetėms, kurių modelio arba tikrinti įrankio veikimą, visuomet būtinai numerio gale yra „B“ išjunkite įrankį ir išimkite akumuliatoriaus kasetę. ►Pav.2: 1. Indikatorių lemputės 2. Tikrinimo mygtukas Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas Paspauskite akumuliatoriaus kasetės tikrinimo myg- ir nuėmimas tuką, kad būtų rodoma likusi akumuliatoriaus ener- gija. Maždaug trims sekundėms užsidegs indikatorių...
  • Page 32 PERSPĖJIMAS: Visuomet nuvalykite visas prie pjūklo ašmenų, pjūklo veržtuvo ir (arba) NAUDOJIMAS šliaužiklio prilipusias drožles arba medžiagos gabalėlius. Jeigu nevalysite, pjūklas gali atsilaisvinti ir sužeisti jus. PERSPĖJIMAS: Pjaudami visada tvirtai pri- Modeliui JR103D spauskite atraminę plokštę prie pjovinio. Atraminė ►Pav.6: 1. Siaurapjūklio ašmenys 2. Ašmenų verž- plokštė visada turi būti tvirtai prispausta prie pjovinio, tuvo mova jeigu tarp jų bus tarpas, pjaunant atsiras didelė vibra- cija ir (arba) sąsūka, dėl to ašmenys gali įstrigti, o tai Iki galo įkiškite tiesinio siaurapjūklio ašmenis į ašmenų verž-...
  • Page 33: Techninė Priežiūra

    įtrūkimų. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita“ pagamin- tas atsargines dalis. PASIRENKAMI PRIEDAI PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. • Atbulinių pjūklų ašmenys •...
  • Page 34: Tehnilised Andmed

    Tööriist on ette nähtud puidu, plasti ja rauasulamite teisega. saagimiseks. MÄRKUS: Deklareeritud vibratsiooniheite väär- Müra tust võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks. Tüüpiline A-korrigeeritud müratase, määratud standardi EN60745 kohaselt: HOIATUS: Vibratsioonitase võib elektritööriista Mudel JR103D tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud Helirõhutase (L ): 78 dB (A) väärtusest olenevalt tööriista kasutamise viisidest. Määramatus (K): 3 dB (A) HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmiseks Töötamisel võib müratase ületada 80 dB (A). kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis põhinevad Mudel JR105D hinnangulisel müratasemel tegelikus töösituatsioonis Helirõhutase (L ): 78 dB (A) (võttes arvesse tööperioodi kõiki osasid, nagu näiteks...
  • Page 35 Üldised elektritööriistade HOIATUS: ÄRGE UNUSTAGE järgida toote ohutushoiatused ohutusnõudeid mugavuse või toote (korduskasu- tamisega saavutatud) hea tundmise tõttu. VALE KASUTUS või kasutusjuhendi ohutuseeskirjade HOIATUS: Lugege läbi kõik ohutushoiatused eiramine võib põhjustada tervisekahjustusi. ja juhtnöörid. Hoiatuste ja juhtnööride mittejärgmine võib põhjustada elektrišokki, tulekahju ja/või tõsiseid Akukassetiga seotud olulised vigastusi. ohutusjuhised Hoidke edaspidisteks viide- Enne akukasseti kasutamist lugege (1) akulaa-...
  • Page 36 Aku jääkmahutavuse näit FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS Ainult akukassetid, mille mudelinumber lõppeb tähega „B” ►Joon.2: 1. Märgulambid 2. Kontrollimise nupp ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, et Akukasseti järelejäänud mahutavuse kontrollimiseks tööriist oleks enne reguleerimist ja kontrollimist vajutage kontrollimise nuppu. Märgulambid süttivad välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. mõneks sekundiks. Akukasseti paigaldamine või Märgulambid Jääkmahutavus eemaldamine...
  • Page 37 Mudelile JR103D ETTEVAATUST: Metalli lõikamisel kandke alati kindaid, et kaitsta käsi õhku paiskuvate kuumade ►Joon.6: 1. Lõikesaetera 2. Teraklambri hülss laastude eest. Sisestage lõikesaetera võimalikult sügavale teraklamb- ETTEVAATUST: Kandke kindlasti alati sobivaid risse. Teraklambri hülss pöörleb ja kinnitab lõikesaetera...
  • Page 38 TÄHELEPANU: Ärge kunagi kasutage bensiini, vedeldit, alkoholi ega midagi muud sarnast. Selle tulemuseks võib olla luitumine, deformatsioon või pragunemine. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleeri- mistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjelda- takse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega...
  • Page 39: Технические Характеристики

    • Технические характеристики и аккумуляторный блок могут отличаться в зависимости от страны. • Масса (с аккумуляторным блоком) в соответствии с процедурой EPTA 01.2003 ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- Назначение странения вибрации измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть Данный инструмент предназначен для распилива- использовано для сравнения инструментов. ния древесины, резки пластика и черного металла. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- Шум странения вибрации можно также использовать для предварительных оценок воздействия. Типичный уровень взвешенного звукового давления (A), измеренный в соответствии с EN60745: ОСТОРОЖНО: Распространение вибрации во Модель JR103D время фактического использования электроинстру- Уровень звукового давления (L ): 78 дБ (A) мента может отличаться от заявленного значения в Погрешность (K): 3 дБ (A) зависимости от способа применения инструмента. Уровень шума при выполнении работ может превы- ОСТОРОЖНО: Обязательно определите меры шать 80 дБ (A). безопасности для защиты оператора, основан- Модель JR105D ные на оценке воздействия в реальных условиях использования (с учетом всех этапов рабочего Уровень звукового давления (L ): 78 дБ (A) цикла, таких как выключение инструмента, работа Погрешность (K): 3 дБ (A) без нагрузки и включение).
  • Page 40 12. Не касайтесь полотна или обрабатываемой Общие рекомендации по детали сразу же после работы; они могут технике безопасности для быть очень горячими и обжечь кожу. электроинструментов 13. Без необходимости не эксплуатируйте инструмент без нагрузки. 14. Обязательно используйте соответствую- ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь со всеми щую...
  • Page 41: Описание Работы

    Не храните инструмент и аккумуляторный небольшим щелчком. Если вы можете видеть крас- блок в местах, где температура может ный индикатор на верхней части клавиши, адаптер достигать или превышать 50 °C (122 °F). аккумулятора не полностью установлен на месте. Не бросайте аккумуляторный блок в огонь, ВНИМАНИЕ: Обязательно устанавливайте даже если он сильно поврежден или пол- аккумуляторный блок до конца, чтобы крас- ностью...
  • Page 42 нажать на рычаг или триггерный переключатель. опилки или инородные частицы, прилипшие • При использовании рычага переключателя для к полотну, держателю полотна и/или ползуна. включения инструмента нажмите рычаг разбло- Несоблюдение данного требования может приве- кировки, а затем рычаг переключателя. сти к недостаточной затяжке лезвия и серьезной • При использовании триггерного переключателя травме. для включения инструмента нажмите кнопку Для модели JR103D разблокировки, а затем триггерный переключа- ►Рис.6: 1. Полотно сабельной пилы 2. Муфта тель. Кнопку разблокировки можно нажимать зажима полотна как с левой, так и с правой стороны. Для увеличения числа оборотов нажмите рычаг/ Вставьте полотно сабельной пилы в зажим полотна триггерный переключатель сильнее. Для выклю- до упора. Втулка зажима полотна повернется и чения инструмента отпустите рычаг/триггерный зафиксирует полотно. Убедитесь, что полотно не переключатель.
  • Page 43: Дополнительные Принадлежности

    Когда шестигранный ключ не используется, храните его, как показано на рисунке, чтобы не потерять. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Во время пиления всегда ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или плотно прижимайте башмак к обрабатываемой приспособления рекомендуются для исполь- детали. Если при работе держать башмак на зования с инструментом Makita, указанным в расстоянии от обрабатываемой детали, это может настоящем руководстве. Использование других привести к сильной вибрации и/или скручиванию, принадлежностей или приспособлений может что, в свою очередь, может вызвать опасное зажи- привести к получению травмы. Используйте при- мание полотна. надлежность или приспособление только по ука- занному назначению.
  • Page 44 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885441-984 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20150624...

This manual is also suitable for:

Jr105d

Table of Contents