Makita TW007G Instruction Manual

Makita TW007G Instruction Manual

Cordless impact wrench
Hide thumbs Also See for TW007G:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Cordless Impact Wrench
Аккумуляторный ударный
RU
гайковерт
Аккумуляторлы соқпалы
KK
сомын бұрағыш
TW007G
TW008G
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ
НҰСҚАУЛЫҚ
5
15
27

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita TW007G

  • Page 1 Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL Аккумуляторный ударный РУКОВОДСТВО ПО гайковерт ЭКСПЛУАТАЦИИ Аккумуляторлы соқпалы ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ сомын бұрағыш НҰСҚАУЛЫҚ TW007G TW008G...
  • Page 2 Fig.4 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7...
  • Page 3 Fig.12 Fig.8 Fig.13 Fig.9 Fig.14 Fig.10 Fig.15 Fig.11...
  • Page 4 Fig.16...
  • Page 5: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: TW007G TW008G Fastening capacities Standard bolt M10 - M24 High tensile bolt M10 - M16 Square drive 12.7 mm No load speed Max impact mode (4) 0 - 2,300 min Hard impact mode (3) 0 - 1,900 min...
  • Page 6: Save All Warnings And Instruc- Tions For Future Reference

    EN62841-2-2: estimation of exposure in the actual conditions of Model TW007G use (taking account of all parts of the operating Sound pressure level (L ) : 97 dB(A)
  • Page 7 Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
  • Page 8 Battery tool use and care The proper fastening torque may differ depending upon the kind or size of the bolt. Recharge only with the charger specified by Check the torque with a torque wrench. the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire Make sure there are no electrical cables, water when used with another battery pack.
  • Page 9: Functional Description

    If the cartridge does not slide in easily, it is causing fires, personal injury and damage. It will not being inserted correctly. also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. Tool / battery protection system Tips for maintaining maximum...
  • Page 10 Indicating the remaining battery Lighting up the front lamp capacity CAUTION: Do not look in the light or see the Press the check button on the battery cartridge to indi- source of light directly. cate the remaining battery capacity. The indicator lamps ► Fig.4: 1.
  • Page 11: Changing The Application Mode

    Changing the application mode Changing the impact force You can change the impact force in four steps: 4 (max), 3 (hard), 2 (medium), and 1 (soft). This allows a tightening suitable to the work. The level of the impact force changes every time you press the button You can change the impact force within approximately one minute after releasing the switch trigger.
  • Page 12: Electronic Function

    Makita service center. switch trigger. To turn on full speed mode, press and hold the but- . To turn off full speed mode, press and hold the button again.
  • Page 13: Installing Hook

    To remove, loosen the screw and then take it out. Tool with the ring spring Ring Model TW007G For impact socket without O-ring and pin Country specific ► Fig.10: 1. Impact socket 2. Square drive 3. Ring...
  • Page 14: Maintenance

    (2040) To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should (1020) be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL 1. Fastening time (second) 2. Fastening torque ACCESSORIES NOTE: Hold the tool pointed straight at the bolt or nut.
  • Page 15: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: TW007G TW008G Размеры поддерживаемых Стандартный болт M10 - M24 крепежей Высокопрочный болт M10 - M16 Квадратный хвостовик 12,7 мм Число оборотов без нагрузки Режим максимальной мощности (4) 0 - 2 300 мин Режим высокой мощности (3) 0 - 1 900 мин Режим средней мощности (2) 0 - 1 200 мин Режим малой мощности (1) 0 - 600 мин Ударов в минуту Режим максимальной мощности (4) 0 - 2 900 мин Режим высокой мощности (3) 0 - 2 700 мин Режим средней мощности (2) 0 - 1 900 мин Режим малой мощности (1) 0 - 1 200 мин Общая длина (с блоком аккумулятора BL4040) 170 мм...
  • Page 16: Меры Безопасности

    типа обрабатываемой детали. ОСТОРОЖНО: Обязательно определите Типичный уровень взвешенного звукового давления меры безопасности для защиты оператора, (A), измеренный в соответствии с EN62841-2-2: основанные на оценке воздействия в реаль- Модель TW007G ных условиях использования (с учетом всех Уровень звукового давления (L ): 97 дБ (A) этапов рабочего цикла, таких как выклю- Уровень звуковой мощности (L ): 108 дБ (A) чение инструмента, работа без нагрузки и...
  • Page 17 Электробезопасность Не допускайте случайного запуска. Прежде чем подсоединять инструмент к источнику Вилка электроинструмента должна соот- питания и/или аккумуляторной батарее, ветствовать сетевой розетке. Запрещается поднимать или переносить инструмент, вносить какие-либо изменения в конструк- убедитесь, что переключатель находится в цию вилки. Для электроинструмента с выключенном...
  • Page 18 Эксплуатация и обслуживание Эксплуатация и обслуживание электроинстру- электроинструмента мента, работающего на аккумуляторах Не прилагайте излишних усилий к элек- Заряжайте аккумулятор только зарядным троинструменту. Используйте инструмент, устройством, указанным изготовителем. соответствующий выполняемой вами Зарядное устройство, подходящее для одного работе. Правильно подобранный электроин- типа аккумуляторов, может привести к пожару струмент позволит выполнить работу лучше и при его использовании с другим аккумулятор- безопаснее с производительностью, на кото- ным блоком. рую он рассчитан. Используйте электроинструмент только с Не...
  • Page 19 Перед использованием аккумуляторного зации аккумуляторного блока. блока прочитайте все инструкции и пре- 12. Используйте аккумуляторы только с про- дупреждающие надписи на (1) зарядном дукцией, указанной Makita. Установка акку- устройстве, (2) аккумуляторном блоке и (3) муляторов на продукцию, не соответствующую инструменте, работающем от аккумулятор- требованиям, может привести к пожару, пере- ного блока.
  • Page 20: Описание Работы

    18. Храните аккумулятор в недоступном для Для снятия аккумуляторного блока нажмите кнопку детей месте. на лицевой стороне и извлеките блок. СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ Для установки блока аккумулятора совместите ИНСТРУКЦИИ. выступ блока аккумулятора с пазом в корпусе и задвиньте его на место. Устанавливайте блок до ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- упора, чтобы он зафиксировался с небольшим менные аккумуляторные батареи Makita. щелчком. Если вы видите красный индикатор, Использование аккумуляторных батарей, не про- как показано на рисунке, он не зафиксирован изведенных Makita, или батарей, которые были полностью. подвергнуты модификациям, может привести к ВНИМАНИЕ: Обязательно устанавливайте взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- блок аккумулятора до конца, чтобы красный дению имущества. Это также автоматически анну- индикатор...
  • Page 21: Защита От Перегрева

    Защита от перегрева ПРИМЕЧАНИЕ: Инструмент автоматически оста- новится, если удерживать триггерный переключа- При перегреве инструмента/аккумулятора инстру- тель нажатым 6 минут. мент автоматически останавливается и начинает ПРИМЕЧАНИЕ: При включении режима макси- мигать индикатор. В таком случае дайте инстру- мальной частоты обеспечивается самая высокая менту остыть перед повторным включением. частота вращения инструмента, даже если триг- Защита от переразрядки герный переключатель не нажимать полностью. Подробную информацию см. в разделе “Режим При истощении емкости аккумулятора инструмент максимальной частоты”. автоматически останавливается. В этом случае извле- ките аккумулятор из инструмента и зарядите его. Включение передней лампы Индикация оставшегося заряда аккумулятора ВНИМАНИЕ: Не смотрите непосредственно на свет или источник света. Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке ► Рис.4: 1. Лампа для проверки заряда. Индикаторы загорятся на...
  • Page 22 Этот инструмент оборудован реверсивным пере- Действие реверсивного ключателем для изменения направления вращения. переключателя Нажмите на рычаг реверсивного переключателя со стороны A для вращения по часовой стрелке или со ► Рис.6: 1. Рычаг реверсивного переключателя стороны B для вращения против часовой стрелки. Когда рычаг реверсивного переключателя находится ВНИМАНИЕ: Перед работой всегда прове- в нейтральном положении, триггерный переключа- ряйте направление вращения. тель нажать нельзя. ВНИМАНИЕ: Используйте реверсивный переключатель только после полной оста- новки инструмента. Изменение направления вращения до полной остановки инструмента может привести к его повреждению. ВНИМАНИЕ: Если инструмент не использу- ется, обязательно переведите рычаг реверсив- ного...
  • Page 23 Изменение режима применения В этом инструменте предусмотрены несколько удобных режимов применения для контролируемого вкручива- ния болтов. Тип режима применения изменяется при каждом нажатии кнопки Режим применения можно изменить примерно в течение одной минуты после отпускания триггерного переключателя. ПРИМЕЧАНИЕ: Можно увеличить время для изменения режима применения приблизительно на одну минуту, нажав кнопку или ► Рис.8 Режим применения Функция Назначение (тип помощи, отображающийся на панели) По часовой стрелке По часовой стрелке Режим “Болт” Этот режим позволяет непрерывно повторять закручи- Предотвращение чрезмерной вание с одинаковым крутящим моментом. Этот режим затяжки болтов. также помогает снизить риск поломки болтов/гаек из-за Против часовой стрелки чрезмерного затягивания. Ослабление болтов. Против часовой стрелки Этот режим препятствует выпадению болта. При...
  • Page 24 Инструмент с кольцевой пружиной Режим максимальной частоты Модель TW007G ► Рис.9: 1. Кнопка 2. Лампа Для ударной головки без При включении режима максимальной частоты обеспе- уплотнительного кольца и штифта чивается самая высокая частота вращения инструмента, ► Рис.10: 1. Ударная головка 2. Квадратный хво- даже если триггерный переключатель не нажимать пол- стовик 3. Кольцевая пружина ностью. При выключении режима максимальной частоты инструмента она увеличивается по мере повышения Наденьте ударную головку на квадратный хвостовик давления на триггерный переключатель. и нажимайте на нее до фиксации на месте. Чтобы включить режим максимальной частоты, нажмите Чтобы снять ударную головку, просто потяните ее. и удерживайте кнопку . Чтобы выключить режим макси- мальной частоты, нажмите и удерживайте кнопку снова. Для ударной головки с...
  • Page 25 Правильный момент затяжки для стандартного Установка крючка болта в режиме максимальной мощности (4) N•m ВНИМАНИЕ: При установке крючка (kgf•cm) надежно фиксируйте его винтом. В противном случае крючок может отсоединиться от инстру- мента, что может привести к травме. (5100) ► Рис.14: 1. Паз 2. Крючок 3. Винт (4080) Крючок удобен для временного подвешивания (3060) инструмента. Он может быть установлен с любой стороны инструмента. Для установки крючка (2040) вставьте его в паз в корпусе инструмента с одной из сторон и закрепите при помощи винта. Чтобы снять (1020) крючок, необходимо сначала отвернуть винт. Кольцо В зависимости от страны 1. Время затяжки (с) 2. Момент затяжки...
  • Page 26: Дополнительные Принадлежности

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ • Использование ударной головки ненад- лежащего типа приведет к уменьшению ПРИНАДЛЕЖНОСТИ крутящего момента затяжки. • Изношенная ударная головка (износ на шестигранном конце или квадратном ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или конце) приведет к уменьшению крутящего приспособления рекомендуются для исполь- момента затяжки. зования с инструментом Makita, указанным в Болт настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может • Даже несмотря на то, что коэффициент привести к получению травмы. Используйте при- крутящего момента и класс болта одина- надлежность или приспособление только по ука- ковы, соответствующий крутящий момент занному назначению. затяжки будет различным в зависимости от диаметра болта. Если вам необходимо содействие в получении •...
  • Page 27: Техникалық Сипаттамалары

    ҚАЗАҚША (Түпнұсқа нұсқаулар) ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Үлгі: TW007G TW008G Керу күші Стандартты болт M10 - M24 Беріктігі жоғары болт M10 - M16 Тіктөртбұрышты жетек 12,7 мм Жүктемесіз жылдамдығы Максималды соққылау режимі (4) 0 - 2 300 мин Қатты соққылау режимі (3) 0 - 1 900 мин Орташа соққылау режимі (2) 0 - 1 200 мин Ақырын соққылау режимі (1) 0 - 600 мин Минуттық соққы Максималды соққылау режимі (4) 0 - 2 900 мин Қатты соққылау режимі (3) 0 - 2 700 мин Орташа соққылау режимі (2) 0 - 1 900 мин Ақырын соққылау режимі (1) 0 - 1 200 мин Жалпы ұзындығы (BL4040 аккумулятор картриджімен) 170 мм Номиналды кернеу...
  • Page 28 мән(дер)інен өзгеше болуы мүмкін. ЕСКЕРТУ: Іс жүзінде пайдалану кезіндегі EN62841-2-2 стандартына сай анықталған әсерді бағалау негізінде операторды қорғау стандартты А-өлшенген шу деңгейі: үшін қауіпсіздік шараларын анықтаңыз TW007G үлгісі (құралдың өшірілген уақыты және бос жүріс Дыбыс қысымының деңгейі (L ) : 97 дБА уақытын қоса алғанда, іске қосылу уақыты Дыбыс қуатының деңгейі (L ) : 108 дБА сияқты барлық жұмыс циклдерін ескеру керек).
  • Page 29 Түтіктер, радиаторлар, жылу батареялары және Жұмысқа сай киініңіз. Бос киім кимеңіз тоңазытқыштар сияқты жерге тұйықталған және әшекей тақпаңыз. Шашыңызды және бұйымдарды ұстамаңыз. Егер денеңіз жерге киіміңізді қозғалмалы бөлшектерден алшақ ұстаңыз. Бос киім, әшекейлер немесе ұзын тұйықталатын болса, ток соғу қаупі жоғары болады. шаш қозғалмалы бөлшектерге ілініп қалуы Электрлік құралдарды жаңбырдың астына мүмкін. немесе ылғалды жерлерге қоймаңыз. Электрлік құралға су кіретін болса, ток соғу қаупі артады. Шаң тұту және жинау құрылғылары қамтамасыз...
  • Page 30 Электрлік құралдарды балалардың қолы Зақымдалған немесе өзгертілген жетпейтін жерде сақтаңыз, сонымен қатар аккумулятор блогын пайдаланбаңыз. электрлік құралмен жұмыс істей алмайтын Зақымдалған немесе өзгертілген және осы нұсқауларды оқымаған тұлғаларға аккумуляторлардан нәтижесінде өрт, жарылыс құралды пайдалануға рұқсат етпеңіз. немесе жарақат алу қаупіне әкелетін күтпеген Арнайы оқытудан өтпеген пайдаланушылар жағдайлар туындауы мүмкін. үшін электрлік құрал қауіп төндіреді. Аккумулятор блогын немесе құралды от Электр...
  • Page 31 кезде оны құралдан шығарып алып, қауіпсіз арналған маңызды қауіпсіздік жерде кәдеге жаратыңыз. Аккумуляторды кәдеге жаратуға қатысты жергілікті нұсқаулары ережелерді орындаңыз. 12. Аккумуляторларды тек Makita компаниясы Аккумулятор картриджін пайдаланбас бұрын, көрсеткен өнімдермен бірге пайдаланыңыз. (1) аккумулятордың зарядтау құрылғысындағы, Аккумуляторларды үйлесімді емес өнімдерге (2) аккумулятордағы және (3) аккумуляторды...
  • Page 32 Аккумулятордың максималды САҚ БОЛЫҢЫЗ: Аккумулятор картриджін қызмет ету мерзімін сақтау әрдайым қызыл индикатор көрінбейтіндей етіп, толығымен орнатыңыз. Олай жасамаған бойынша кеңестер жағдайда, ол құралдан кездейсоқ түсіп қалып, сізді Аккумулятор картриджін қуаты толығымен немесе айналаңыздағы адамдарды жарақаттауы таусылмас бұрын зарядтаңыз. Электр мүмкін. құралының қуаты аз екендігін байқаған САҚ БОЛЫҢЫЗ: Аккумулятор картриджін кезде, құрал жұмысын тоқтатып, күштеп...
  • Page 33 Алдыңғы шамды жарықтандыру Индикатор шамдары Қалған қуат САҚ БОЛЫҢЫЗ: Шамға немесе шам көзіне Жанып тұру Өшірулі Жыпылықтау тікелей қарамаңыз. 75% - 100% ► Сурет4: 1. Шам ► Сурет5: 1. Түйме 50% - 75% Шам күйін қосу үшін түймені бір секунд басыңыз. 25% - 50% Шам күйін өшіру үшін түймені бір секунд қайта басыңыз. 0% - 25% Шам күйі ҚОСЫЛСА, шамды қосу үшін ауыстырып- қосқыш триггерін тартыңыз. Өшіру үшін, оны...
  • Page 34 Қолданба режимін өзгерту Соққылау күшін өзгерту Соққылау күшін төрт қадаммен өзгертуге болады: 4 (максималды), 3 (қатты), 2 (орташа), және 1 (ақырын). Бұл жұмысқа жарамды қатайтуға мүмкіндік береді. түймесін басқан сайын соққылау күшінің деңгейі өзгереді. Ауыстырып-қосқыш шүріппесін босатқаннан кейін шамамен бір минут өткен кезде, соққылау күшін өзгертуге болады. ЕСКЕРТПЕ: Соққылау күшін өзгерту уақытын немесе түймесін басу арқылы шамамен бір минутқа ұзартуға болады. ► Сурет7 Қолданба режимі Соққының Мақсаты (Соққылау күшінің деңгейі панельде максималды саны көрсетіледі) 4 (Максималды) 2 900 мин (/мин) Максималды күшпен және жылдамдықпен бекіту. Күш пен жылдамдық қажет болғанда қатайту. 3 (Қатты) 2 700 мин (/мин) Максималды режимге қарағанда азырақ күшпен және жылдамдықпен бекіту (максималды режимге қарағанда басқару оңай). Күш пен жылдамдық қажет болғанда қатайту. 2 (Орташа) 1 900 мин...
  • Page 35 Қолданба режимін өзгерту Бұл құрал тиімді түрде басқару арқылы бұрғылауға арналған болттарды жүргізу үшін қолдануға болатын бірнеше қарапайым режимдерді пайдаланады. түймесін басқан сайын қолданба режимінің түрі өзгереді. Ауыстырып-қосқыш шүріппесін босатқаннан кейін шамамен бір минут өткен соң, қолданба режимін өзгертуге болады. ЕСКЕРТПЕ: Қолданба режимін өзгерту уақытын немесе түймесін басу арқылы шамамен бір минутқа ұзартуға болады. ► Сурет8 Қолданба режимі Мүмкіндік Мақсаты (Көмек түрі панельде көрсетіледі) Болт режимі Сағат тілімен Сағат тілімен Бұл режим бұрама шегені бірдей моментпен үздіксіз Болттардың шамадан тыс бұрауды қайталауға көмектеседі. Сондай ақ бұл режим бекітілуін болдырмау. болттардың/сомындардың шамадан тыс бекемдеуден Сағат тіліне қарсы бағытта бұзылу қаупін азайтуға көмектеседі. Болттарды босату. Сағат тіліне қарсы бағытта Бұл режим болттың құлап кетуіне жол бермейді.
  • Page 36 Сақиналы серіппесі бар құрал Толық жылдамдық режимі TW007G үлгісі ► Сурет9: 1. Түйме 2. Шам O пішінді сақина мен істігі жоқ соқпалы Толық жылдамдық режимі қосулы кезде, ауыстырып- бастиек үшін қосқыш шүріппесі толығымен тартылмаса да, құрал ► Сурет10: 1. Соқпалы бастиек 2. Тіктөртбұрышты жылдамдығы ең жоғары болады. Толық жылдамдық жетек 3. Сақиналы серіппе режимі өшірулі кезде, құрал жылдамдығы ауыстырып-қосқыш шүріппесіне қысым түсірген Соқпалы бастиекті тіктөртбұрышты жетек ішіне сайын жоғарылайды. құлыпталғанша итеріңіз. Толық жылдамдық режимін қосу үшін түймесін Соқпалы бастиекті алу үшін жай ғана тартыңыз. басып, ұстап тұрыңыз. Толық жылдамдық режимін өшіру үшін түймесін қайтадан басып, ұстап O пішінді сақина мен істігі бар соқпалы...
  • Page 37 Максималды соққылау режимі (4) бар Ілмекті орнату стандартты болттың дұрыс бекіту моменті N•m САҚ БОЛЫҢЫЗ: Ілмекті орнатқан кезде, (kgf•cm) оны әрдайым бұрандамен мықтап бекітіңіз. Олай жасамаған жағдайда, ілмек құралдан шығып, жарақаттануға әкеп соқтыруы мүмкін. (5100) ► Сурет14: 1. Ойық 2. Ілмек 3. Бұранда (4080) Ілмек құралды уақытша іліп қоюға ыңғайлы. Оны (3060) құралдың екі жағында орнатуға болады. Ілмекті орнату үшін, оны құрал корпусының екі жағындағы (2040) ойыққа салыңыз, содан кейін бұрандамен бекітіңіз. Оны шығару үшін, бұранданы босатып, содан кейін (1020) оны шығарып алыңыз. Сақина Елге...
  • Page 38: Техникалық Қызмет Көрсету

    Соқпалы бастиек ҚОСЫМША • Өлшемі дұрыс емес соқпалы бастиекті пайдалану бекіту моментінің азаюына КЕРЕК-ЖАРАҚТАР әкеледі. • Тозған соқпалы бастиек (алты қырлы немесе тіктөртбұрышты ұшының тозуы) САҚ БОЛЫҢЫЗ: Бұл керек-жарақтар мен бекіту моментінің азаюына әкеледі. қондырмалар осы нұсқаулықта көрсетілген Бұрандама Makita құралымен бірге пайдалануға ұсынылады. Кез келген басқа керек-жарақтар • Айналу моментінің коэффициенті мен мен қондырмаларды пайдалану адамдардың болт түрі бірдей болғанымен, дұрыс бекіту жарақаттануына әкелуі мүмкін. Керек-жарақты моменті болттың диаметріне байланысты немесе қондырманы тек өз мақсатында ғана әр түрлі болады. қолданыңыз. • Болт диаметрлері бірдей болғанның өзінде дұрыс бекіту моменті айналу Осы керек-жарақтар туралы қосымша мәлімет алу моментінің коэффициенті, болт түрі және...
  • Page 40 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885870A789 EN, RU, KK www.makita.com 20210330...

This manual is also suitable for:

Tw008g

Table of Contents