Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Driver Drill
Brezžični vijačni vrtalnik
SL
Trapan me bateri
SQ
Акумулаторна бормашина с
BG
винтоверт
HR
Bežična udarna bušilica
Безжична
МК
шрафцигер-дупчалка
Бежична бушилица
SR
Maşină de găurit şi înşurubat
RO
cu acumulator
Дриль із бездротовим
UK
приводом
Аккумуляторная
RU
дрель-шуруповерт
DF331D
DF031D
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
5
11
17
23
30
36
43
49
56
63

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita CLX213X1

  • Page 1 Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL Brezžični vijačni vrtalnik NAVODILA ZA UPORABO Trapan me bateri MANUALI I PËRDORIMIT Акумулаторна бормашина с РЪКОВОДСТВО ЗА винтоверт ЕКСПЛОАТАЦИЯ Bežična udarna bušilica PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК шрафцигер-дупчалка Бежична бушилица УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Maşină...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.18...
  • Page 5: Specifications

    WARNING: Wear ear protection. EC Declaration of Conformity Vibration For European countries only Makita declares that the following Machine(s): The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- Designation of Machine: Cordless Driver Drill mined according to EN60745: Model No./ Type: DF331D, DF031D Model DF331D...
  • Page 6: Save All Warnings And Instruc- Tions For Future Reference

    result in a risk of overheating, possible burns General power tool safety warnings and even an explosion. If electrolyte gets into your eyes, rinse them WARNING: Read all safety warnings and all out with clear water and seek medical atten- instructions.
  • Page 7: Installing Or Removing Battery Cartridge

    Installing or removing battery Indicator lamps Remaining capacity cartridge Lighted CAUTION: Always switch off the tool before 75% to 100% installing or removing of the battery cartridge. CAUTION: Hold the tool and the battery car- 50% to 75% tridge firmly when installing or removing battery cartridge. Failure to hold the tool and the battery 25% to 50% cartridge firmly may cause them to slip off your hands...
  • Page 8: Speed Change

    Speed change Position of Speed Torque Applicable speed operation change lever ►Fig.6: 1. Speed change lever High Heavy load- ing operation CAUTION: Always set the speed change lever fully to the correct position. If you operate the High Light loading operation tool with the speed change lever positioned halfway between the "1" side and "2" side, the tool may be...
  • Page 9: Installing Hook

    Drilling operation NOTE: If the driver bit is not inserted deep enough into the sleeve, the sleeve will not return to its original position and the driver bit will not be secured. In this First, turn the adjusting ring so that the pointer points to case, try re-inserting the bit according to the instruc- marking. Then proceed as follows. tions above. Drilling in wood NOTE: After inserting the driver bit, make sure that it is firmly secured. If it comes out, do not use it. When drilling in wood, the best results are obtained with wood drills equipped with a guide screw. The guide Installing hook screw makes drilling easier by pulling the drill bit into the workpiece. ►Fig.12: 1. Groove 2. Hook 3. Screw Drilling in metal The hook is convenient for temporarily hanging the tool.
  • Page 10: Using Holster

    Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
  • Page 11: Tehnični Podatki

    Model DF031D stavljenosti v dejanskih pogojih uporabe (poleg časa proženja je treba upoštevati celoten delovni cikel, Raven zvočnega tlaka (L ): 70 dB (A) ali manj vključno s časom, ko je orodje izklopljeno, in časom, Odstopanje (K): 3 dB (A) ko deluje v prostem teku). Nivo hrupa med delom lahko preseže 80 dB (A). ES Izjava o skladnosti OPOZORILO: Uporabljajte zaščito za sluh. Samo za evropske države Vibracije Družba Makita izjavlja, da so naslednji izdelki: Oznaka stroja: Brezžični vijačni vrtalnik Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh osi) v Številka/tip modela: DF331D, DF031D skladu z EN60745: skladni z naslednjimi evropskimi direktivami: Model DF331D 2006/42/ES Delovni način: vrtanje v kovino Izdelani so v skladu z naslednjim standardom ali stan- Emisije vibracij (a ): 2,5 m/s ali manj...
  • Page 12 izdelku, ki uporablja akumulator. Splošna varnostna opozorila za Ne razstavljajte baterijskega vložka. električno orodje Če se je čas delovanja občutno skrajšal, takoj prenehajte uporabljati orodje. V nasprotnem primeru lahko pride do pregretja, morebitnih OPOZORILO: Preberite vsa varnostna opozo- opeklin in celo eksplozije. rila in navodila.
  • Page 13 Pritisnite gumb za preverjanje na baterijskem vložku, Nameščanje ali odstranjevanje da preverite raven napolnjenosti akumulatorja. akumulatorske baterije Indikatorske lučke na kratko zasvetijo. Indikatorske lučke Prikaz pre- POZOR: Vedno izklopite orodje, preden name- ostale ravni stite ali odstranite akumulatorsko baterijo. napolnjenosti POZOR: Kadar nameščate ali odstranjujete Sveti Ne sveti akumulatorsko baterijo, trdno držite orodje in od 75% do 100% akumulatorsko baterijo. Če orodja in akumulatorske baterije ne držite trdno, se lahko zgodi, da vam zdr-...
  • Page 14 Ko je preklopno stikalo v nevtralnem položaju, se glav- Položaj Hitrost Navor Namenska nega stikala ne da premakniti. ročice uporaba za spreminja- Spreminjanje hitrosti nje hitrosti Nizka Visoka Uporaba ►Sl.6: 1. Ročica za spreminjanje hitrosti pri težji obremenitvi POZOR: Ročico za spreminjanje hitrosti vedno Visoka Nizka Uporaba potisnite do konca v pravilen položaj. Če vklopite pri lažji obremenitvi orodje, medtem ko je ročica za spremembo hitrosti v...
  • Page 15 Za orodje z globoko odprtino za vijačne nastavke UPRAVLJANJE A=17 mm Pri vstavljanju teh vrst vijač- B=14 mm nih nastavkov upoštevajte postopek 1. POZOR: Vedno vstavite akumulatorsko baterijo do konca, da se zaskoči. Če je na zgornjem delu A=12 mm Pri vstavljanju teh vrst vijačnih gumba vidno rdeče območje, akumulator ni pravilno B=9 mm nastavkov upoštevajte posto- pek 2. (Opomba) Za vsta- zaskočen. Vstavite ga do konca, tako da rdeči del ne vljanje nastavka je potrebna bo viden. Če tega ne upoštevate, lahko akumulator izenačevalna konica. nepričakovano pade iz orodja in poškoduje vas ali osebe v neposredni bližini. Za namestitev vijačnega nastavka povlecite zaporni obroč v smeri puščice in vanj do konca POZOR: Če se hitrost močno zniža, zmanjšajte potisnite nastavek.
  • Page 16: Dodatna Oprema

    15 minut in šele nato nadaljujte z novo baterijo. Uporaba orodja kot ročni vijačnik POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je ►Sl.15 opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost Izklopite orodje.
  • Page 17: Përdorimi I Synuar

    Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 70 dB (A) ose më marrë parasysh të gjitha pjesët e ciklit të funksionimit Pasiguria (K): 3 dB (A) si ato kur pajisja është e fikur dhe punon pa prerë ashtu edhe kohën e përdorimit). Niveli i zhurmës mund të tejkalojë 80 dB (A). Deklarata e konformitetit me KE-në PARALAJMËRIM: Mbani mbrojtëse për veshët. Vetëm për shtetet evropiane Dridhja Makita deklaron që makineria(të) e mëposhtme: Emërtimi i makinerisë: Trapan me bateri Vlera totale e dridhjeve (shuma e vektorit me tre akse) Nr. i modelit/ Lloji: DF331D, DF031D përcaktohet sipas EN60745: Pajtohet me Direktivën Evropiane të mëposhtme: Modeli DF331D 2006/42/KE Regjimi i punës: shpimi në metal Ato janë prodhuar konform standardit ose dokumenteve Emetimi i dridhjeve (a ) : 2,5 m/s ose më...
  • Page 18 Paralajmërimet e përgjithshme për Udhëzime të rëndësishme rreth sigurinë e veglës sigurisë për kutinë e baterisë Përpara se ta përdorni kutinë e baterisë, lexoni PARALAJMËRIM: Lexoni të gjitha të gjitha udhëzimet dhe shënimet e masave paralajmërimet dhe udhëzimet për sigurinë. parandaluese te (1) ngarkuesi i baterisë, (2) Mosndjekja e paralajmërimeve dhe udhëzimeve bateria dhe (3) produkti që...
  • Page 19 Treguesi i kapacitetit të mbetur të PËRSHKRIMI I PUNËS baterive KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë Vetëm për kutitë e baterisë me “B” në fund të numrit e fikur dhe kutia e baterisë të jetë hequr përpara të modelit se ta rregulloni apo t’i kontrolloni funksionet e ►Fig.2: 1. Llambat treguese 2. Butoni i kontrollit veglës.
  • Page 20 KUJDES: Kontrolloni gjithmonë drejtimin e KUJDES: Vendosni gjithmonë leva për rrotullimit përpara përdorimit. ndryshimin e shpejtësisë në pozicionin e duhur. Nëse përdorni veglën duke vendosur levën e KUJDES: Përdorni çelësin e ndryshimit vetëm ndryshimit të shpejtësisë midis anës “1” dhe “2”, vegla pasi vegla të ndalojë plotësisht. Ndryshimi i mund të...
  • Page 21 Për vegël me vrimë të cekët të majës së kaçavidës PËRDORIMI A=12 mm Përdorni vetëm këto lloj B=9 mm majash kaçavide. Ndiqni procedurën 1. (Shënim) KUJDES: Futeni gjithmonë deri në fund kutinë Pjesa e majës nuk është e e baterisë derisa të bllokohet në vend. Nëse nevojshme. shikoni treguesin e kuq në anën e sipërme të butonit, ajo nuk është bllokuar plotësisht. Instalojeni plotësisht Për vegël me vrimë të thellë të majës së kaçavidës derisa pjesa e kuqe të mos shihet. Në të kundërt, ajo mund të bjerë aksidentalisht nga vegla duke ju A=17mm...
  • Page 22 15 minuta derisa të vazhdoni KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca me një bateri të re. rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve Përdorimi i veglës si kaçavidë dore apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat...
  • Page 23 условия (като се вземат предвид всички съставни Модел DF031D Ниво на звуково налягане (L ) : 70 dB(A) или части на работния цикъл, като например момента по-малко на изключване на инструмента, работата на пра- Коефициент на неопределеност (K): 3 dB(A) зен ход, както и времето на задействане). При работа нивото на шума може да превиши 80 ЕО Декларация за съответствие dB (A). Само за европейските страни ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте предпазни Makita декларира, че следната/ите машина/и: средства за слуха. Предназначение на машината: Акумулаторна бор- машина с винтоверт Вибрации Модел №/Вид: DF331D, DF031D Съответстват на изискванията на следните европей- Общата стойност на вибрациите (сума от три осови ски директиви: 2006/42/ЕО вектора), определена съгласно EN60745: Произведение са в съответствие със следния стан- Модел DF331D дарт или стандартизирани документи: EN60745 Работен режим: пробиване в метал...
  • Page 24 ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ Директор Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгия ИНСТРУКЦИИ. Общи предупреждения за ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ позволявайте безопасност при работа с комфорта от познаването на продукта (при- електрически инструменти добит при дългата му употреба) да замени стриктното спазване на правилата за безопас- ност за въпросния продукт. НЕПРАВИЛНАТА...
  • Page 25: Описание На Функциите

    ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ ВНИМАНИЕ: Винаги вмъквайте акумулатор- ИНСТРУКЦИИ. ната батерия докрай, така че червеният инди- катор да се скрие. В противен случай тя може Съвети за поддържане на мак- неволно да изпадне от инструмента, което може да нарани вас или някого около вас. симално дълъг живот на аку- ВНИМАНИЕ: Не инсталирайте акумулатор- мулаторните батерии ната батерия със сила. Ако батерията не се Зареждайте...
  • Page 26 Инструментът е снабден с превключвател за про- ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от условията на упо- мяна на посоката на въртене. Натиснете превключ- треба и околната температура е възможно пока- вателя на посоката на въртене от положение А за занията леко да се различават от действителния въртене по посока на часовниковата стрелка към капацитет. положение В за посока обратна на часовниковата стрелка. Включване Когато превключвателя на посоката на въртене е в неутрална позиция, пусковият прекъсвач не може да ►Фиг.3: 1. Пусков прекъсвач бъде натиснат. Промяна на скоростта на въртене ВНИМАНИЕ: Преди да поставите батерията в инструмента, винаги проверявайте дали ►Фиг.6: 1. Превключвател на скоростта на въртене пусковият прекъсвач работи нормално и се връща в положение "OFF" (ИЗКЛ.) при отпус- кането...
  • Page 27 на затягане за конкретното приложение. Следното дава обща представа за връзката между размера на винта и деленията. Скала Машинен винт Винт за Меко – ɸ3,5 x 22 ɸ4,1 x 38 дърво дърво (напр. бор) Твърдо – ɸ3,5 x 22 – дърво – ɸ4,1 x 38 (напр. лауан) За инструмент с дълбок отвор за накрайник за СГЛОБЯВАНЕ отвертка A = 17 мм...
  • Page 28 да се монтира от всяка страна на инструмента. Работа с пробиване За да монтирате куката, поставете я в жлеба на инструмента независимо от коя страна, след което Първо завъртете регулиращия пръстен така, че я завийте с винт. За да я свалите, отвийте винта и я стрелката върху корпуса на инструмента да сочи махнете. към отметка . След това продължете, както Монтиране на държача на следва. накрайници за отвертка Пробиване в дърво Когато пробивате в дърво, най-добри резултати се Допълнителни аксесоари получават със свредла за пробиване на дърво, снаб- ►Фиг.13: 1. Държач на накрайници за отвертка дени с водещ винт. Той улеснява пробиването като 2. Накрайник за отвертка издърпва свредлото в обработвания детайл. Поставете държача на накрайници за отвертка Пробиване в метал в изпъкналата част в основата на инструмента отдясно или отляво и го закрепете с винт. За да избегнете отклоняване на свредлото, когато Когато не използвате накрайника за отвертка, го съх- започвате да пробивате отвор, направете вдлъб- ранявайте в държачите за накрайници. Там могат да...
  • Page 29 верка на затягането. АКСЕСОАРИ ЗАБЕЛЕЖКА: Не работете с инструмента по време на дейности, където се използва значи- телна сила, например при затягане на болтове или ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването при развиване на ръждясали винтове. на тези аксесоари или накрайници с вашия Използване на кобура инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от Допълнителни аксесоари телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение. ВНИМАНИЕ: Когато използвате кобура, отстранете накрайника за отвертка/свредлото Ако имате нужда от помощ за повече подробности...
  • Page 30 Razina tlaka zvuka (L ) : 70 dB (A) ili manje ciklusa, poput vremena kada je alat isključen i kada Neodređenost (K): 3 dB (A) on radi u praznom hodu, a također i vrijeme okidanja). Razina buke u radu može prelaziti 80 dB (A). Izjava o sukladnosti EZ UPOZORENJE: Nosite zaštitu za uši. Samo za države članice Europske unije Vibracija Tvrtka Makita izjavljuje da su sljedeći strojevi: Oznaka stroja: Bežična udarna bušilica Ukupna vrijednost vibracija (troosni vektorski zbir) Br. modela/vrsta: DF331D, DF031D izračunata u skladu s EN60745: Usklađeni sa sljedećim europskim smjernicama: Model DF331D 2006/42/EZ Način rada: bušenje metala Proizvedeni su u skladu sa sljedećim standardima ili Emisija vibracija (a ) : 2,5 m/s...
  • Page 31 Ne rastavljajte bateriju. Opća sigurnosna upozorenja za Ako se vrijeme rada znatno skratilo, odmah električne ručne alate prestanite raditi. Može doći do pregrijavanja, mogućih opeklina pa čak i eksplozije. Ako vam elektrolit dospije u oči, isperite ih UPOZORENJE: Pročitajte sva sigurnosna čistom vodom i odmah se obratite liječniku.
  • Page 32: Uključivanje I Isključivanje

    Za umetanje baterije poravnajte jezičac na bateriji s uto- OPREZ: Prije umetanja baterije u alat provjerite rom u kućištu i gurnite je na mjesto. Umetnite bateriju radi li uključno/isključna sklopka i vraća li se u skroz do kraja dok ne sjedne na svoje mjesto uz mali položaj za isključivanje „OFF” nakon otpuštanja. klik. Ako možete vidjeti crveni indikator na gornjoj strani gumba, baterija nije do kraja sjela na svoje mjesto. Za pokretanja alata jednostavno povucite uključno/ isključnu sklopku. Brzina alata povećava se poveća- OPREZ: Uvijek umetnite bateriju dok kraja tako njem pritiska na uključno/isključnu sklopku. Za zaustav- da ne možete vidjeti crveni indikator. U suprotnom ljanje alata otpustite uključno/isključnu sklopku.
  • Page 33 Da biste promijenili brzinu, prvo isključite alat. Položaj Brzina Okretni Primjenjiva Odaberite stranu „2” za veliku brzinu ili „1” za malu ručice za moment radnja brzinu, no veliki okretni moment. Ručica za promjenu promjenu brzine brzine prije rada mora biti postavljena u točan položaj. Ako se brzina alata značajno smanjuje tijekom rada u Nisko Visoko Rad pod položaju „2”, pomaknite ručicu u položaj „1” i ponovite velikim opterećenjem radnju. Visoko Nisko Rad pod malim opterećenjem Prilagođavanje zateznog momenta ►Sl.7: 1. Prsten za prilagodbu 2. Stupnjevanje 3. Strelica Zatezni moment može se prilagoditi u 19 koraka zakretanjem prstena za prilagođavanje. Poravnajte stupnjeve sa strelicom na kućištu alata. Minimalni je zatezni moment pod brojem 1, a maksimalni pod brojem Spojka će skliznuti na različite razine okretnog momenta kada je postavite na brojeve od 1 do 18. Spojka ne radi s oznakom Prije samog rada zavijte probni vijak u željeni materijal ili uzorak materijala da biste utvrdili koja je razina okretnog momenta potrebna za tu primjenu.
  • Page 34 NAPOMENA: Ako nastavak za zavrtač nije dovoljno NAPOMENA: Kada uvrćete vijak za drvo, unaprijed duboko umetnut u tuljak, tuljak se ne vraća u početni izbušite pomoćnu rupu veličine 2/3 promjera vijka. položaj i nastavak za zavrtač neće se moći pričvrstiti. Olakšava uvrtanje i sprječava puknuće izratka. U tom slučaju pokušajte ponovno umetnuti nastavak Bušenje u skladu s prethodnim uputama. NAPOMENA: Nakon umetanja nastavka za zavrtač čvrsto ga pritegnite. Ako nastavak izlazi, nemojte ga Prvo postavite prsten za prilagodbu tako da vrh poka- koristiti. zuje na oznaku . Potom nastavite kako slijedi. Bušenje drva Postavljanje kuke Pri bušenju drva najbolji se rezultati ostvaruju svrdlima ►Sl.12: 1. Utor 2. Kuka 3. Vijak za drvo s vodećim vijkom. Vodeći vijak olakšava buše- nje gurajući nastavak za bušenje u izradak. Kuka služi da privremeno objesite alat. Može se posta- viti s bilo koje strane alata. Da biste postavili kuku, Bušenje metala umetnite je u utor na kućištu alata s jedne ili druge strane, a zatim je učvrstite vijkom. Za uklanjanje odvijte Za sprječavanje klizanja nastavka za bušenje pri vijak i izvadite ga. bušenju rupe napravite urez u središtu rupe za buše- nje i udarite u točku u kojoj treba bušiti. Postavite vrh Postavljanje držača nastavka za nastavka za bušenje u urez i počnite bušiti.
  • Page 35 Kao rezultat toga može se izgubiti boja, pojaviti deformacija ili pukotine. Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi- zvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. DODATNI PRIBOR OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu. Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita servisnom centru.
  • Page 36 Само за земјите во Европа ушите. Makita изјавува дека следната машина(и): Ознака на машината: Безжична Вибрации шрафцигер-дупчалка Модел бр./Тип: DF331D, DF031D Вкупна вредност на вибрациите (векторска сума на Усогласени се со следниве европски Директиви: три оски) одредена во согласност со EN60745: 2006/42/EC Модел DF331D Тие се произведени во согласност со следниве Работен режим: дупчење во метал стандарди или стандардизирани документи: Ширење вибрации (a ) : 2,5 м/с или помалку EN60745 Отстапување (K): 1,5 м/с Техничкото досие во согласност со 2006/42/EC е Модел DF031D достапно од: Работен режим: дупчење во метал Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Ширење вибрации (a ) : 2,5 м/с или помалку 25.2.2015 Отстапување (K): 1,5 м/с 36 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 37 материјалот. ЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО. Yasushi Fukaya Директор ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: НЕ ДОЗВОЛУВАЈТЕ Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium удобноста или познавањето на производот (стекнати со подолга употреба) да ве наведат Општи упатства за безбедност за да не се придржувате строго до безбедносните...
  • Page 38 Совети за одржување Систем за заштита на батеријата максимален работен век на Овој алат е опремен со систем за заштита на батеријата батеријата. Овој систем автоматски го прекинува напојувањето на моторот за да го продолжи Заменете ја касетата за батеријата пред работниот век на батеријата. целосно да се испразни. Секогаш запирајте Алатот автоматски ќе запре за време на работењето ја работата со алатот и заменете ја касетата ако алатот и/или батеријата се најдат под еден од за батеријата кога ќе забележите дека следниве услови: алатот...
  • Page 39 Овој алат има прекинувач за обратна акција за ВНИМАНИЕ: Пред да ја ставите батеријата променување на насоката на ротација. Отпуштете во алатот, проверете го прекинувачот дали го прекинувачот за обратна акција од страна А за функционира правилно и дали се враќа во ротација во насока на стрелките на часовникот или положбата „OFF“ кога ќе се отпушти. од страна B за ротација во насока спротивна од стрелките на часовникот. За вклучување на алатот, едноставно повлечете го Кога рачката на прекинувачот за обратна акција е во прекинувачот за стартување. Брзината на алатот неутрална положба, прекинувачот за вклучување не се зголемува со зголемување на притисокот врз може да се повлече. прекинувачот. Отпуштете го прекинувачот за да сопрете. Промена на брзина Вклучување...
  • Page 40 ►Сл.11: 1. Бургија за одвртување 2. Елемент за СОСТАВУВАЊЕ бургија 3. Ракав За отстранување на бургијата за одвртување, ВНИМАНИЕ: Пред секое дотерување или повлечете го ракавот во насока на стрелката и проверка на алатот, секогаш проверувајте дали извлечете ја бургијата за одвртување нанадвор. е исклучен и батеријата е извадена. НАПОМЕНА: Ако бургијата за одвртување не е вметната доволно длабоко во ракавот, Монтирање или отстранување на ракавот нема да се врати во својата почетна бургијата за одвртување/дупчење положба и бургијата за одвртување нема да биде прицврстена. Во таков случај, обидете се повторно да ја поставите бургијата според За...
  • Page 41 Одвртување/завртување ВНИМАНИЕ: Притискањето силно врз алатот нема да го забрза дупчењето. Всушност, овој прекумерен притисок само ќе го оштети ВНИМАНИЕ: Поставете го прстенот за врвот на бургијата за дупчење, ќе ги намали нагодување на соодветното ниво на вртежен перформансите на алатот и ќе го скрати неговиот момент за вашата работа. работен век. ВНИМАНИЕ: Осигурете се дека бургијата за ВНИМАНИЕ: Цврсто држете го алатот и одвртување...
  • Page 42 Тие средства ја вадат бојата и може да предизвикаат деформации или пукнатини. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Бургии за дупчење • Бургии за одвртување...
  • Page 43: Технички Подаци

    ): 70 dB (A) или мање руковаоца које су засноване на процени Несигурност (K): 3 dB (A) изложености у стварним условима употребе Ниво буке током рада може да премаши 80 dB (A). (узимајући у обзир све делове радног циклуса, као што је време рада уређаја, али и време када је УПОЗОРЕЊЕ: Носите заштитне слушалице. алат искључен и када ради у празном ходу). Вибрације ЕЗ декларација о усаглашености Укупна вредност вибрација (векторски збир по три Само за европске земље осе) одређена је према стандарду EN60745: Makita изјављује да су следеће машине: Модел DF331D Ознака машине: Бежична бушилица Режим рада: бушење метала Број модела / тип: DF331D, DF031D Вредност емисије вибрација (a ): 2,5 м/с или мања Усклађене са следећим европским директивама: Несигурност (K): 1,5 м/с 2006/42/ЕЗ Модел DF031D Произведене у складу са следећим стандардом или Режим рада: бушење метала стандардизованим документима: EN60745 Вредност емисије вибрација (a...
  • Page 44 Директор Важна безбедносна упутства која Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгија се односе на уложак батерије Општа безбедносна упозорења за Пре употребе улошка батерије, прочитајте електричне алате сва упутства и безбедносне ознаке на (1) пуњачу батерије, (2) батерији и (3) производу који користи батерију. УПОЗОРЕЊЕ: Прочитајте сва безбедносна...
  • Page 45 Приказ преосталог капацитета ОПИС НАЧИНА батерије ФУНКЦИОНИСАЊА Само за улошке батерије са словом „B“ на крају броја модела ПАЖЊА: Пре подешавања или провере ►Слика2: 1. Индикаторске лампице 2. Дугме за функција алата увек проверите да ли је алат проверу искључен и да ли је уложак батерије уклоњен. Притисните дугме за проверу на улошку батерије...
  • Page 46 ПАЖЊА: Увек проверите смер обртања пре ПАЖЊА: Полугу за мењање брзине увек рада. потпуно поставите у исправан положај. Ако алат користите док је полуга за мењање брзине ПАЖЊА: Користите прекидач за окретање подешена између стране „1“ и „2“, алат се може тек након што се алат потпуно заустави. оштетити. Промена смера обртања пре заустављања алата може оштетити алат. ПАЖЊА: Немојте да користите полугу за мењање...
  • Page 47 Постављање и уклањање уметка Постављање држача уметка за за завртање / насадног уметка завртање За модел DF031D (опциони прибор) Опциони додатни прибор ►Слика9 ►Слика13: 1. Држач уметка за завртање 2. Уметак за завртање Користите само уметке за завртање / насадне уметке који имају врх приказан на слици. Немојте да користите Поставите држач уметка за завртање у испупчење било које друге уметке за завртање / насадне уметке. на левој или десној страни подножја алата и причврстите га завртњем. За алат са плитком рупом за уметак за завртање Када не користите уметак за завртање, чувајте га у...
  • Page 48 га да се охлади 15 минута пре него што наставите рад са свежом батеријом. ОПЦИОНИ ПРИБОР Коришћење алата као ручног одвијача ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita ►Слика15 описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе Искључите алат. до повреда. Користите делове прибора или...
  • Page 49 Vibraţii Nr. model/Tip: DF331D, DF031D Este în conformitate cu următoarele directive europene: Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) 2006/42/EC determinată conform EN60745: Sunt fabricate în conformitate cu următorul standard Model DF331D sau următoarele documente standardizate: EN60745 Mod de lucru: găurirea metalului Fişierul tehnic în conformitate cu 2006/42/EC este Emisie de vibraţii (a ): 2,5 m/s sau mai puţin disponibil de la: Marjă de eroare (K): 1,5 m/s Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia ModelDF031D 25.2.2015 Mod de lucru: găurirea metalului Emisie de vibraţii (a ): 2,5 m/s sau mai puţin Marjă de eroare (K): 1,5 m/s Yasushi Fukaya Director Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia ROMÂNĂ...
  • Page 50 Avertismente generale de siguranţă AVERTIZARE: NU permiteţi comodităţii şi fami- pentru maşinile electrice liarizării cu produsul (obţinute prin utilizare repe- tată) să înlocuiască respectarea strictă a normelor de securitate pentru acest produs. FOLOSIREA AVERTIZARE: Citiţi toate avertismentele de INCORECTĂ sau nerespectarea normelor de siguranţă...
  • Page 51 de exploatare a acumulatorului. Suprasarcină: Maşina este operată într-o manieră care determină Încărcaţi cartuşul acumulatorului la tempera- atragerea unui curent de o intensitate anormal de tura camerei, între 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). ridicată. Lăsaţi un acumulator fierbinte să se răcească În acest caz, eliberaţi butonul declanşator de pe maşină...
  • Page 52 butonul declanşator nu poate fi apăsat. ATENŢIE: Nu priviţi direct în raza sau în sursa Schimbarea vitezei de lumină. Apăsaţi butonul declanşator pentru a aprinde lampa. ►Fig.6: 1. Pârghie de schimbare a vitezei Lampa continuă să lumineze atât timp cât butonul declanşator este apăsat. Lampa se stinge după ATENŢIE: Deplasaţi întotdeauna complet pâr- aproximativ 10 secunde de la eliberarea butonului ghia de schimbare a vitezei în poziţia corectă. declanşator. Dacă folosiţi maşina cu pârghia de schimbare a vite- NOTĂ: Folosiţi o lavetă uscată pentru a şterge mur- zei poziţionată intermediar între poziţia „1” şi poziţia dăria de pe lentila lămpii. Aveţi grijă să nu zgâriaţi „2”, maşina poate fi avariată. lentila lămpii deoarece, în caz contrar, iluminarea va ATENŢIE: Nu folosiţi pârghia de schimbare a fi redusă.
  • Page 53 manşonul în sens orar pentru a strânge mandrina. din carcasa maşinii de pe oricare latură şi fixaţi-l cu Pentru a scoate capul de acţionare/capul de burghiu, un şurub. Pentru demontare, slăbiţi şurubul şi apoi rotiţi manşonul în sens antiorar. scoateţi-l. Montarea sau demontarea capului Instalarea suportului capului de de acţionare/capului de înşurubat acţionare hexagonal Accesoriu opţional ►Fig.13: 1. Suport cap de acţionare 2. Cap de Pentru modelul DF031D (accesoriu opţional) acţionare ►Fig.9 Introduceţi suportul capului de acţionare în proeminenţa Utilizaţi numai capete de acţionare/capete de înşurubat de la baza maşinii, în partea dreaptă sau stângă, şi hexagonale cu porţiunea de prindere indicată în figură. fixaţi-l cu un şurub. Nu utilizaţi alte capete de acţionare/capete de înşurubat Atunci când nu folosiţi capul de acţionare, păstraţi-l hexagonale.
  • Page 54 Folosirea maşinii ca şurubelniţă de mână ACCESORII OPŢIONALE ►Fig.15 Opriţi maşina. Deplasaţi pârghia inversorului în poziţia neutră. ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxi- Rotiţi inelul de reglare astfel încât săgeata să indice liare recomandate pentru maşina dumneavoastră marcajul Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte Rotiţi maşina. accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de NOTĂ: Acest tip de utilizare este adecvat pentru vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele verificarea înşurubării. auxiliare numai în scopul destinat. NOTĂ: Nu folosiţi maşina pentru lucrări care necesită Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii o forţă excesivă, cum ar fi strângerea unor bolţuri sau referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului...
  • Page 55 • Acumulator şi încărcător original Makita NOTĂ: Unele articole din listă pot fi incluse ca acce- sorii standard în ambalajul de scule. Acestea pot diferi în funcţie de ţară. ROMÂNĂ...
  • Page 56: Технічні Характеристики

    Тільки для країн Європи Вібрація Компанія Makita наголошує на тому, що обладнання: Позначення обладнання: Дриль із бездротовим приводом Загальна величина вібрації (векторна сума трьох № моделі / тип: DF331D, DF031D напрямків) визначена згідно з EN60745: Відповідає таким європейським директивам: Модель DF331D 2006/42/EC Режим роботи: свердління металу Обладнання виготовлене відповідно до таких стан- Вібрація (a ): 2,5 м/с або менше дартів або стандартизованих документів: EN60745 Похибка (K): 1,5 м/с Технічну інформацію відповідно до 2006/42/EC Модель DF031D можна отримати: Режим роботи: свердління металу Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Вібрація (a ): 2,5 м/с або менше (Бельгія) Похибка (K): 1,5 м/с 25.2.2015 56 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 57 опіки шкіри. Ясуші Фукайя Деякі матеріали мають у своєму складі Директор токсичні хімічні речовини. Будьте обережні, Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium щоб не допустити вдихання пилу та його (Бельгія) контакту зі шкірою. Дотримуйтеся правил Загальні застереження щодо техніки безпеки виробника матеріалу.
  • Page 58 ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. ОБЕРЕЖНО: Завжди вставляйте касету з акумулятором повністю, аж поки червоний Поради з забезпечення макси- індикатор стане невидимим. Якщо цього не мального строку експлуатації зробити, касета може випадково випасти з інстру- мента та завдати травми вам або людям, що зна- акумулятора ходяться поряд. Касету з акумулятором слід заряджати до ОБЕРЕЖНО: Не встановлюйте касету з аку- того, як він розрядиться повністю. Завжди мулятором...
  • Page 59 Цей інструмент обладнано перемикачем реверсу ПРИМІТКА: Залежно від умов використання та для зміни напрямку обертання. Для обертання за температури оточуючого середовища показання годинниковою стрілкою пересуньте важіль переми- можуть незначним чином відрізнятися від дійсного кача реверсу в положення А, проти годинникової ресурсу. стрілки — у положення В. Коли важіль перемикача реверсу перебуває в Дія вимикача нейтральному положенні, курок вмикача не можна натиснути. ►Рис.3: 1. Курок вмикача Зміна швидкості ОБЕРЕЖНО: Перед тим як вставляти касету ►Рис.6: 1. Важіль зміни швидкості з акумулятором в інструмент, обов’язково перевірте, чи курок вмикача спрацьовує належним чином та повертається у положення ОБЕРЕЖНО: Обов’язково...
  • Page 60 Градуювання Гвинт для металу Шуруп М’яка – ɸ3,5 x 22 ɸ4,1 x 38 деревина (напри- клад, сосна) Жорстка – ɸ3,5 x 22 – деревина – ɸ4,1 x 38 (напри- клад, шорея) Для інструмента з глибоким отвором для нако- ЗБОРКА нечника для викручування A = 17 мм...
  • Page 61 будь-якого боку та закріпіть за допомогою гвинта. Свердління Щоб зняти гак, відпустіть гвинт і витягніть його. Встановлення касети для Спочатку поверніть кільце регулювання таким чином, щоб покажчик вказував на мітку . Потім наконечників виконайте такі дії. Додаткове приладдя Свердління деревини ►Рис.13: 1. Касета для наконечників Під час свердління деревини найліпші результати 2. Наконечник для викручування можна отримати, використовуючи свердла для дере- Вставте касету для наконечників у виступ у нижній вини, обладнані напрямним гвинтом. Напрямний частині інструмента ліворуч або праворуч та закрі- гвинт полегшує свердління тим, що він втягує піть її за допомогою гвинта. свердло в оброблювану деталь. Коли наконечник для викручування не використову- Свердління металу ється, зберігайте його в касеті для наконечників. У ній можна зберігати наконечники для викручування Щоб запобігти зісковзуванню свердла на початку довжиною 45 мм. свердління отвору, місце свердління необхідно накернити за допомогою керна та молотка. Встановіть кінчик свердла в накернене місце та РОБОТА почніть свердління. Під час свердління металу слід використовувати мастильно-охолоджувальну рідину. Винятком є чавун та латунь, які свердлять насухо.
  • Page 62: Додаткове Приладдя

    ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ПРИМІТКА: Таке використання зручне для пере- вірки загвинчування. ПРИМІТКА: Не використовуйте інструмент для ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне робіт, що потребують прикладання надмірних обладнання рекомендовано використову- зусиль, таких як затягування болтів або видалення вати з інструментом Makita, зазначеним у цій іржавих болтів. інструкції з експлуатації. Використання будь- Використання чохла якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- Додаткове приладдя нання лише за призначенням. ОБЕРЕЖНО: Під час використання чохла У разі необхідності отримати допомогу в більш...
  • Page 63: Технические Характеристики

    Только для европейских стран Makita заявляет, что следующее устройство Вибрация (устройства): Обозначение устройства: Аккумуляторная Суммарное значение вибрации (сумма векторов дрель-шуруповерт по трем осям), определенное в соответствии с Модель / тип: DF331D, DF031D EN60745: Соответствует(-ют) следующим директивам ЕС: Модель DF331D 2006/42/EC Рабочий режим: сверление металла Изготовлены в соответствии со следующим стандар- Распространение вибрации (a ): 2,5 м/с или менее том или нормативными документами: EN60745 Погрешность (K): 1,5 м/с Технический файл в соответствии с документом МодельDF031D 2006/42/EC доступен по адресу: Рабочий режим: сверление металла Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Распространение вибрации (a ): 2,5 м/с или менее 25.2.2015 Погрешность (K): 1,5 м/с РУССКИЙ...
  • Page 64 Некоторые материалы могут содержать Ясуси Фукайа (Yasushi Fukaya) токсичные химические вещества. Примите Директор соответствующие меры предосторожности, Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium чтобы избежать вдыхания или контакта с Общие рекомендации по кожей таких веществ. Соблюдайте требо- вания, указанные в паспорте безопасности технике безопасности для...
  • Page 65: Описание Работы

    даже если он сильно поврежден или пол- красный индикатор на верхней части клавиши, ностью вышел из строя. Аккумуляторный адаптер аккумулятора не полностью установлен на блок может взорваться под действием огня. месте. Не роняйте и не ударяйте аккумуляторный ВНИМАНИЕ: Обязательно устанавливайте блок. аккумуляторный блок до конца, чтобы крас- Не используйте поврежденный аккумуля- ный...
  • Page 66 Индикаторы Уровень заряда ВНИМАНИЕ: Перед работой всегда прове- ряйте направление вращения. ВНИМАНИЕ: Используйте реверсивный Горит Выкл. переключатель только после полной оста- от 0 до 25% новки инструмента. Изменение направления вращения до полной остановки инструмента может привести к его повреждению. ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от условий экс- плуатации и температуры окружающего воздуха ВНИМАНИЕ: Если инструмент не использу- индикация может незначительно отличаться от ется, обязательно переведите рычаг реверсив- фактического значения. ного...
  • Page 67 определения необходимого крутящего момента для данного конкретного применения. Ниже приводятся ориентировочные данные о зависимости между размером шурупа и градуировкой. Градуировка Мелкий крепежный винт Шуруп Мягкое – ɸ3,5 x 22 ɸ4,1 x 38 дерево (напри- мер, сосна) Твердое – ɸ3,5 x 22 – дерево – ɸ4,1 x 38 (напри- мер, диптеро- карп) Для инструмента с большим углублением под СБОРКА насадку...
  • Page 68 Сверление дерева Порядок установки держателя насадок для отвертки При сверлении дерева наилучшие результаты достигаются с применением сверл для дерева с направляющим винтом. Направляющий винт упро- Дополнительные принадлежности щает сверление, удерживая головку сверла в обра- ►Рис.13: 1. Держатель насадок для отвертки батываемой детали. 2. Насадка для отвертки Сверление металла Установите держатель насадок в выступ на осно- вании инструмента с правой или левой стороны и Для предотвращения скольжения сверла при начале закрепите его при помощи винта. сверления сделайте углубление с помощью кер- Если насадки для отвертки не используются, хра- нера и молотка в точке сверления. Вставьте острие ните их в специальных держателях. Здесь могут головки сверла в углубление и начните сверление. храниться насадки длиной до 45 мм. При сверлении металлов пользуйтесь смазочно-ох- лаждающей жидкостью. Исключение составляют железо и латунь, которые надо сверлить насухо. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВНИМАНИЕ: Чрезмерное нажатие на инстру- мент не ускорит сверление. На самом деле, чрезмерное давление только повредит наконеч- ВНИМАНИЕ: Всегда...
  • Page 69: Дополнительные Принадлежности

    ные жидкости. Это может привести к обесцве- чиванию, деформации и трещинам. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. РУССКИЙ...
  • Page 72 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 885440-962 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20150624...

This manual is also suitable for:

Df031dDf331d

Table of Contents