Makita DLM230 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for DLM230:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Lawn Mower
ZHCN
充电式草坪修剪机
Mesin Pemotong Rumput
ID
Tanpa Kabel
MS
Pemangkas Laman Kordles
Máy Cắt Cỏ Đẩy Cầm Tay
VI
Hoạt Động Bằng Pin
TH
เครื ่ อ งตั ด หญ้ า ไร้ ส าย
DLM230
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
MANUAL ARAHAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
6
15
24
34
44
53

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DLM230

  • Page 1 Tanpa Kabel Pemangkas Laman Kordles MANUAL ARAHAN Máy Cắt Cỏ Đẩy Cầm Tay TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Hoạt Động Bằng Pin เครื ่ อ งตั ด หญ้ า ไร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน DLM230...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.13 Fig.9 Fig.14 Fig.10 Fig.15 Fig.11 Fig.16 Fig.12...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.23 Fig.19 Fig.24 Fig.20...
  • Page 5 Fig.28 Fig.25 Fig.26 Fig.27...
  • Page 6: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DLM230 No load speed 7,000 min Cutting height 10 mm - 55 mm Cutting width 230 mm Dimensions during operation (with L: 860 mm to 1,105 mm (L x W x H) grass basket) W: 256 mm...
  • Page 7: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instruc- tions for future reference. It is an employer's responsibility to enforce the use of appropriate safety protective equip- Training ments by the tool operators and by other per- Read the instructions carefully.
  • Page 8 Operate the mower only in daylight or in good - Remove the battery cartridge. artificial light. - Thoroughly inspect the mower for any damage. Switch on the mower carefully according to - Replace the mower blade if it is damaged in instructions and with feet well away from the any way.
  • Page 9 13. Never remove or tamper with safety devices. WARNING: DO NOT let comfort or familiarity Check their proper operation regularly. Never with product (gained from repeated use) replace do anything to interfere with the intended strict adherence to safety rules for the subject function of a safety device or to reduce the product.
  • Page 10: Functional Description

    Follow your local regulations relating to DESCRIPTION disposal of battery. 12. Use the batteries only with the products specified by Makita. Installing the batteries to CAUTION: Always be sure that the machine is non-compliant products may result in a fire, exces- switched off and the battery cartridge is removed sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
  • Page 11 Ask your local Makita Service Center for repairs. Electronic function WARNING: Never disable the lock function or tape down the lock-off button.
  • Page 12: Installing Or Removing Battery Cartridge

    Installing the grass basket OPERATION Hook the grass basket onto the rear side of the Mowing machine. ► Fig.9: 1. Grass basket 2. Frame WARNING: Always wear the safety goggles or NOTICE: Be sure to attach the grass basket in the safety glasses with side shields when operating correct position by setting the frame of the grass the mower. basket in the grooves of the machine.
  • Page 13: Maintenance

    ► Fig.27: 1. Notch 2. Bottom plate 3. Hexagonal bolt To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should CAUTION: Be sure to fully insert the bottom be performed by Makita Authorized or Factory Service plate into the machine so that the protrutions on the Centers, always using Makita replacement parts. machine is fully inserted into the nothes of the bottom plate. Failure to do so may cause injury because the bottom plate may come off due to the misalignment of the hexagonal bolts. Insert the lock pin into the hole on the bottom plate, and then firmly tighten the hexagonal bolt using the hex wrench to secure the mower blade.
  • Page 14: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. • Mower blade • Makita genuine battery and charger NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country. 14 ENGLISH...
  • Page 15 中文简体 (原本) 规格 DLM230 型号: 7,000/min 空载速度 10 mm - 55 mm 切割高度 230 mm 切割宽度 长:860 mm至1,105 mm 尺寸 操作时(带草篮) 宽:256 mm (长 × 宽 × 高) 高:680 mm至920 mm 264 mm × 363 mm × 780 mm 存放时...
  • Page 16 6. 使用电动工具时请始终佩带护目镜以免 用途 伤害眼睛。护目镜须符合美国ANSI Z87.1、欧洲EN 166或者澳大利亚/新 本机用于修剪草坪。 西兰的AS/NZS 1336的规定。在澳大利 亚/新西兰,法律要求佩带面罩保护脸 安全警告 部。 重要安全注意事项 警告: 阅读所有警告和所有说明。不遵 照以下警告和说明会导致电击、着火和/或 严重伤害。 保存所有警告和说明书以备查 阅。 培训 雇主有责任监督工具操作者和其他近工 请仔细阅读说明。熟悉控制和正确操作 本修剪机。 作区域人员佩带合适的安全防护设备。 7. 操作之前,请仔细检查修剪机刀片或修 切勿允许儿童或不熟悉这些使用须知的 人员使用本修剪机。当地法规可能会限 剪机刀片螺栓上是否有裂缝或损坏。应 立即更换有裂缝或损坏的修剪机刀片或 制操作人员的年龄。 修剪机刀片螺栓。 切勿在附近有人(特别是儿童)或宠物 8. 修剪草坪前,请清除作业区域内的石块、 的情况下操作本修剪机。 铁丝、瓶子、骨头和大的树枝等异物, 操作时要时刻谨记,如果给他人及其财 以防止人员受伤或损坏修剪机。 产造成损失,操作者或用户要为此负责。 9.
  • Page 17 24. 在穿过车道、人行道、道路或任何碎石 在保护罩或隔离罩有损坏,或者安全装 置(如火花挡板和/或草篮)未安装到 覆盖的区域前,请释放开关柄并等待修 位时,请勿操作修剪机。 剪机刀片停止旋转。在放置修剪机、捡 取修剪路径上的异物或遭遇任何可能分 请避免在恶劣天气尤其是雷电天气条件 散注意力的情况时,请务必取出电池组。 下使用修剪机。 25. 如果修剪机撞击到异物,请执行以下步 操作修剪机时,请务必穿戴护目眼镜和 骤: 结实的鞋子。 - 停止修剪机,释放开关柄并等待修剪 仅可在光线充足或良好照明的情况下操 机刀片完全停止。 作本修剪机。 - 取出电池组。 根据操作指示小心开启修剪机,并使脚 - 彻底检查修剪机有无损伤。 远离修剪机刀片。 - 如果修剪机刀片有任何损伤,请予以 小心避免修剪机刀片伤及脚和手。 更换。重新启动并继续操作修剪机前, 务必确保通风口无任何碎片。 请修复任何损伤。 10. 修剪斜面草坪时,切勿上下颠簸。在斜 26. 请勿在站立在排出口前部时启动修剪机。 面上改变方向时,请务必小心谨慎。请 27. 如果修剪机开始异常振动(立即检查) 勿修剪较陡的倾斜面。...
  • Page 18 安装修剪机刀片时,请务必牢固安装修 维修 1. 让专业维修人员使用相同的备件维修电 剪机刀片。仔细阅读并遵循使用说明书。 固定不充分或不完全可能会造成人身伤 动工具。这将保证所维修的电动工具的 害。 安全。 10. 时常检查修剪机刀片安装螺栓,确保紧 2. 决不能维修损坏的电池包。电池包仅能 固妥当。 由生产者或其授权的维修服务商进行维 11. 存放前,务必使修剪机充分冷却。 修。 12. 请注意,在维修修剪机刀片时,即便已 请保留此说明书。 切断电源,修剪机刀片仍可以移动。 13. 严禁拆下或改动安全装置。定期检查是 警告: 请勿为图方便或因对产品足够熟 否正常运行。严禁干扰安全装置的预定 悉(由于重复使用而获得的经验)而不严格 功能或者降低其保护能力。 遵循相关产品安全规则。 电池式工具使用和注意事项 使用不当或不遵循使用说明书中的安全规则 仅使用生产者规定的充电器充电。将适 会导致严重的人身伤害。 用于某种电池包的充电器用到其他电池 电池组的重要安全注意事项 包时可能会发生着火危险。 仅使用配有专用电池包的电动工具。使 1. 在使用电池组之前,请仔细通读所有的 用其他电池包可能会产生伤害和着火危...
  • Page 19 用,请给其充电。 有关运输项目的准备作业,咨询危险品 方面的专业人士。同时,请遵守可能更 为详尽的国家法规。 功能描述 请使用胶带保护且勿遮掩表面的联络信 息,并牢固封装电池,使电池在包装内 小心: 调节或检查本机器功能之前,请 不可动。 务必关闭机器电源并取出电池组。 11. 丢弃电池组时,需将其从工具上卸下并 在安全地带进行处理。关于如何处理废 显示电池的剩余电量 弃的电池,请遵循当地法规。 12. 仅将电池用于Makita(牧田)指定的产 仅限带指示灯的电池组 ► 图片1: 1. 指示灯 2. CHECK(查看)按 品。将电池安装至不兼容的产品会导致 起火、过热、爆炸或电解液泄漏。 钮 13. 如长时间未使用工具,必须将电池从工 按电池组上的CHECK(查看)按钮可显示电 具内取出。 池剩余电量。指示灯将亮起数秒。 14. 使用工具期间以及使用工具之后,电池 指示灯 剩余电量 组温度可能较高易引起灼伤或低温烫伤。 处理高温电池组时请小心操作。 15. 在使用工具后请勿立即触碰工具的端子,...
  • Page 20 其他原因防护 警告: 在安装电池组之前,请务必检查 保护系统还能够在出现其他可能导致机器受 开关柄是否能扣动自如,释放时能否退回至 损的情况时使机器自动停止运转。请在机器 原位。若机器上的开关无法扣动自如,将可 暂时或中途停止工作时,执行以下所有步骤 能导致失控,并造成严重的人身伤害。 以排除故障源。 警告: 为了您的安全,本机器配备了锁 1. 关闭机器,然后再次重新启动。 止按钮,可防止机器误启动。如果在拉动开 2. 给电池充电或更换为充电电池。 关柄,但没有按下锁止按钮的情况下机器仍 3. 请等待机器和电池冷却。 可启动,则切勿使用本机器。请当地 Makita(牧田)维修服务中心进行修复。 如果保护系统恢复后仍无改善,请联络当地 的Makita(牧田)维修服务中心。 警告: 切勿禁用锁定功能或封住锁止按 注: 指示灯亮起的时间取决于工作场所的 钮。 温度和电池组的状态。 注意: 在没有压下锁止按钮的情况下,请 电子功能 勿用力拉动开关柄。否则开关可能会损坏。 • 电动制动器 要启动机器,首先压下锁止按钮,然后扣动 左侧或右侧的开关柄。要停止机器,释放开 本机器配备有电动制动器。 如果在释放开关柄后,工具始终无法快...
  • Page 21 安装电池组; 装配 1. 打开电池盖。 2. 将电池组上的舌簧与修剪机上的槽对 小心: 对机器执行任何操作前,请务必 齐,然后滑动电池组,直到电池组锁定并发 取出电池组。未取出电池组可能会因意外启 出卡嗒声为止。 动而导致严重的人身伤害。 3. 关闭电池盖并推动直至其与卡钩扣合。 提起把手 从修剪机上拆下电池组; 1. 打开电池盖。 向内滑动两个锁定杆,用另一只手提起把手 2. 向上滑动电池组前侧的按钮,同时将电 直至其停止。 ► 图片6: 1. 锁定杆 2. 把手 池组从修剪机中抽出。然后关闭电池盖。 ► 图片11: 1. 电池盖 2. 电池组 3. 按钮 ► 图片7 展开把手 操作...
  • Page 22 保养 注: 在草篮已满的情况下使用修剪机,会 有碍于修剪机刀片顺畅旋转并给电机施加额 外负载,这可能会导致故障。 警告: 执行保养前,请从机器取下电池 组,然后确认修剪机刀片已完全静止。 修剪长草草坪 小心: 请勿试图一次性修剪较长的草。相反,请分 执行保养时务必佩戴手套。 阶段修剪草坪。可间隔一天或两天进行修 为了保证产品的安全与可靠性,维修、任何 剪,直至草坪高度统一。 其他的维修保养或调节需由Makita(牧田) ► 图片17 授权的或工厂维修服务中心完成。务必使用 Makita(牧田)的替换部件。 注: 一次性将较长的草修剪得比较短,可 能会导致草枯萎。切割下来的草也可能会堵 修剪后执行保养 塞修剪机机身内部。 修剪后,请使用干布或浸有肥皂水的布擦拭 机器。还要用软刷毛刷掉修剪机刀片上的草 搬运和存放 屑和泥土。 小心: 清洁时,请勿将水喷洒或倾倒在 小心: 折叠把手时,请小心以免手指卡 机器上。请勿用水管冲洗,避免电机和电气 入。 连接部件进水。 小心: 务必将把手正确固定到止动器 注意: 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒精...
  • Page 23 ► 图片27: 1. 凹槽 2. 底板 3. 六角螺栓 小心: 务必将底板完全插入机器,使机 器上的突起完全插入底板的凹槽中。否则可 能会造成人身伤害,因为底板可能会由于六 角螺栓错位而脱落。 9. 将锁定销插入底板上的孔中,然后使用 六角扳手牢固拧紧六角螺栓将修剪机刀片固 定。 ► 图片28: 1. 六角螺栓 2. 锁定销 3. 六角扳 手 选购附件 小心: 这些附件或装置专用于本说明书 所列的Makita(牧田)工具。如使用其他 厂牌附件或装置,可能导致人身伤害。仅可 将附件或装置用于规定目的。 如您需要了解更多关于这些选购附件的信 息,请咨询当地的Makita(牧田)维修服务 中心。 • 修剪机刀片 • Makita(牧田)原装电池和充电器 注: 本列表中的一些部件可能作为标准配 件包含于工具包装内。它们可能因销往国家 之不同而异。 23 中文简体...
  • Page 24 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DLM230 Kecepatan tanpa beban 7.000 min Ketinggian pemotongan 10 mm - 55 mm Lebar pemotongan 230 mm Dimensi selama pengoperasian P: 860 mm hingga 1.105 mm (P x L x T) (dengan keranjang rumput) L: 256 mm T: 680 mm hingga 920 mm pada saat disimpan...
  • Page 25: Peringatan Keselamatan

    Pastikan tidak ada orang lain di sekitar PERINGATAN sebelum mulai memotong rumput. Hentikan pemotong apabila ada orang yang masuk ke KESELAMATAN area kerja. Jangan masukkan kartrid baterai ke dalam pemotong sampai siap digunakan. PETUNJUK KESELAMATAN Gunakan alat pelindung diri. Selalu gunakan PENTING pelindung mata.
  • Page 26 Jagalah agar gagang dan permukaan 14. Jangan letakkan tangan atau kaki di dekat atau pegangan tetap kering, bersih, dan bebas dari di bawah bagian yang berputar. Selalu jaga minyak dan pelumas. Gagang dan permukaan jarak dari lubang pembuangan. pegangan yang licin tidak mendukung keamanan 15. Jangan memindahkan pemotong selama penanganan dan pengendalian mesin dalam masih dalam kondisi menyala.
  • Page 27 29. Jangan tarik pemotong ke belakang kecuali Penggunaan dan pemeliharaan mesin bertenaga jika benar-benar diperlukan. Ketika Anda baterai terpaksa untuk menarik pemotong rumput dari Isi ulang baterai hanya dengan pengisi daya pagar atau penghalang serupa lainnya, lihat yang ditentukan oleh pabrikan. Pengisi daya ke bawah dan ke belakang sebelum dan saat yang cocok untuk satu jenis paket baterai dapat bergerak ke belakang.
  • Page 28 12. Gunakan baterai hanya dengan produk yang Sebelum menggunakan kartrid baterai, ditentukan oleh Makita. Memasang baterai pada bacalah semua petunjuk dan penandaan pada produk yang tidak sesuai dapat menyebabkan (1) pengisi daya baterai, (2) baterai, dan (3) kebakaran, kelebihan panas, ledakan, atau produk yang menggunakan baterai.
  • Page 29 Anda hanya mungkin menarik tuas sakelarnya tanpa menekan tombol sudah rusak. buka kunci. Mintalah kepada Pusat Layanan Makita terdekat untuk memperbaikinya. PERINGATAN: Jangan pernah menonaktifkan fungsi pengunci atau melakban tombol buka kunci. 29 BAHASA INDONESIA...
  • Page 30 Mesin ini dilengkapi dengan rem elektrik. kunci akan kembali secara otomatis ke posisi terkunci. Jika mesin selalu gagal melakukan pemberhentian ► Gbr.4: 1. Tombol pengunci 2. Tuas sakelar cepat setelah tuas sakelar dilepaskan, servis mesin di pusat servis Makita. Sistem perlindungan mesin / baterai • Awal pengerjaan yang lembut Saat sakelar dihidupkan, motor mulai berputar Mesin ini dilengkapi dengan sistem perlindungan dengan lancar dengan rekoil minimal.
  • Page 31 Memasang atau melepas baterai PENGGUNAAN PERHATIAN: Selalu matikan mesin sebelum Pemotongan memasang atau melepas kartrid baterai. PERHATIAN: Jangan memasang atau PERINGATAN: Selalu kenakan kaca mata mengeluarkan baterai dengan tangan yang basah. pelindung atau kaca mata pengaman dengan Jika tidak, sengatan listrik dapat terjadi. pelindung samping saat mengoperasikan PERHATIAN: Pegang mesin dan kartrid pemotong.
  • Page 32 PERHATIAN: Ketika melakukan perawatan, langsung menjadi pendek dapat mengakibatkan selalu kenakan sarung tangan. rumput mati. Potongan rumput juga mungkin menggumpal di dalam badan pemotong. Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan PEMINDAHAN DAN Makita. PENYIMPANAN Perawatan setelah memotong rumput PERHATIAN: Berhati-hatilah agar jari tidak Setelah memotong rumput, lap mesin dengan kain terjepit saat melipat pegangan.
  • Page 33: Aksesori Pilihan

    ► Gbr.28: 1. Baut segi enam 2. Pin pengunci 3. Kunci L AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya. Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan dengan aksesori ini, tanyakan pada Pusat Layanan Makita terdekat.
  • Page 34 BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: DLM230 Kelajuan tanpa beban 7,000 min Ketinggian pemotongan 10 mm - 55 mm Lebar pemotongan 230 mm Dimensi semasa pengendalian P: 860 mm hingga 1,105 mm (P x L x T) (dengan bakul rumput) L: 256 mm T: 680 mm hingga 920 mm apabila disimpan...
  • Page 35: Amaran Keselamatan

    Gunakan peralatan pelindung diri. Sentiasa AMARAN KESELAMATAN pakai pelindung mata. Peralatan pelindung seperti topeng debu, kasut keselamatan tak mudah tergelincir, topi keselamatan atau ARAHAN KESELAMATAN PENTING pelindung pendengaran yang digunakan untuk keadaan yang sesuai akan mengurangkan kecederaan diri. AMARAN: Baca semua amaran keselamatan Sentiasa pakai kaca mata pelindung untuk dan semua arahan.
  • Page 36 Pengendalian 15. Jangan angkut pemangkas semasa pemangkas dihidupkan. Jangan lampau jangkau. Jaga keseimbangan pada setiap masa. Sentiasa pastikan pijak 16. Elakkan persekitaran yang bahaya. Jangan anda pada cerun. Berjalan, jangan sekali-kali gunakan mesin dalam lokasi sampah atau berlari. basah atau mendedahkan mesin kepada hujan. Air yang memasuki mesin akan meningkatkan Hentikan pemangkas dan keluarkan kartrij risiko kejutan elektrik.
  • Page 37 29. Jangan tarik pemangkas ke belakang Penggunaan dan penjagaan alat bateri melainkan jika perlu. Jika anda memaksa Cas semula dengan pengecas yang ditentukan menyokong pemangkas dari pagar atau halangan oleh pengeluar sahaja. Pengecas yang sesuai lain yang sama, lihat ke bawah dan belakang untuk satu jenis pek bateri mungkin menimbulkan sebelum dan semasa menggerakkan ke belakang. risiko kebakaran apabila digunakan dengan pek 30.
  • Page 38 Jangan paku, potong, pecahkan, buang, PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli jatuhkan kartrij bateri, atau tekan objek keras Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau pada kartrij bateri. Perbuatan sedemikian boleh bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan mengakibatkan kebakaran, haba berlebihan, atau bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan letupan.
  • Page 39 Jangan sekali-kali gunakan mesin 25% hingga jika ia bermula apabila anda menarik tuil suis tanpa menekan butang buka kunci. Tanya Pusat 0% hingga Servis Makita tempatan anda untuk pembaikan. AMARAN: Jangan menyahdayakan fungsi Cas bateri. kunci atau melekatkan pita pada butang buka kunci.
  • Page 40 Servis Makita tempatan anda. NOTA: Masa lampu penunjuk menyala bergantung pada suhu di tempat kerja dan keadaan kartrij bateri. Fungsi elektronik • Brek elektrik Mesin ini dilengkapi dengan brek elektrik. Jika alat ini secara konsisten gagal untuk berhenti dengan cepat selepas tuil suis dilepaskan, servis alat di pusat servis Makita. • Mula ringan Apabila suis dihidupkan, motor mula berputar dengan lancar dengan sentakan yang minimum. 40 BAHASA MELAYU...
  • Page 41 Memasang atau mengeluarkan OPERASI kartrij bateri Memangkas PERHATIAN: Sentiasa matikan mesin sebelum memasang atau mengeluarkan kartrij AMARAN: Sentiasa pakai gogel keselamatan bateri. atau kaca mata keselamatan dengan pelindung PERHATIAN: Jangan masukkan atau sisi semasa mengendalikan pemangkas. keluarkan bateri dengan tangan basah. Jika tidak AMARAN: Sebelum memangkas, alihkan kejutan elektrik akan berlaku.
  • Page 42 Semasa melakukan NOTA: Memangkas rumput yang panjang kepada penyelenggaraan, sentiasa pakai sarung tangan. pendek menyebabkan rumput mati. Rumput yang di Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan potong juga boleh menghalang alat pemangkas. KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, apa-apa penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, MEMBAWA DAN sentiasa gunakan alat ganti Makita. Penyelenggaraan selepas PENYIMPANAN memangkas PERHATIAN: Berhati-hati supaya jari Selepas memangkas, lap mesin dengan menggunakan tidak terperangkap semasa melipat ke bawah kain kering atau kain yang dilembapkan dengan air pemegang. sabun. Juga gunakan berus lembut untuk memberus...
  • Page 43 ► Rajah28: 1. Bolt heksagon 2. Pin kunci 3. Kunci allen AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran ini adalah disyorkan untuk digunakan dengan alat Makita anda yang ditentukan dalam manual ini. Penggunaan mana- mana aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran lain mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada orang. Hanya gunakan aksesori atau lampiran untuk tujuan yang dinyatakannya.
  • Page 44: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DLM230 Tốc độ không tải 7.000 min Chiều cao cắt 10 mm - 55 mm Chiều rộng cắt 230 mm Kích thước trong quá trình vận hành Dài: 860 mm đến 1.105 mm (Dài x Rộng x Cao) (có giỏ đựng cỏ) Rộng: 256 mm Cao: 680 mm đến 920 mm khi cất giữ 264 mm x 363 mm x 780 mm (không có giỏ đựng cỏ)
  • Page 45: Cảnh Báo An Toàn

    Luôn luôn mang kính bảo hộ để bảo vệ mắt CẢNH BÁO AN TOÀN khỏi bị thương khi đang sử dụng các dụng cụ máy. Kính bảo hộ phải tuân thủ ANSI Z87.1 ở Mỹ, EN 166 ở Châu Âu, hoặc AS/NZS 1336 ở CÁC HƯỚNG DẪN AN TOÀN QUAN Úc/New Zealand.
  • Page 46 Không bao giờ vận hành xe cắt cỏ với phần 24. Nhả cần công tắc và đợi vòng quay lưỡi cắt bảo vệ hoặc tấm bảo vệ hỏng, hoặc không có cỏ dừng lại trước khi băng qua lối đi, đường đi, con đường, và...
  • Page 47 Khi lắp lưỡi cắt cỏ, hãy đảm bảo rằng lưỡi cắt Không thao tác bộ sạc, bao gồm phích cắm cỏ được lắp chắc chắn. Đọc và làm theo tài của bộ sạc, và điện cực của bộ sạc bằng tay ướt.
  • Page 48 Chỉ báo dung lượng pin còn lại các quy định của địa phương liên quan đến việc thải bỏ pin. Chỉ dành cho hộp pin có đèn chỉ báo 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ ► Hình1: 1. Các đèn chỉ báo 2. Nút Check (kiểm tra) định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất Ấn nút check (kiểm tra) trên hộp pin để chỉ báo dung...
  • Page 49 động máy. Không sử dụng máy này nếu nó Chức năng điện tử khởi động khi bạn chỉ kéo cần công tắc mà không nhấn nút nhả khóa. Nhờ Trung tâm Dịch vụ Makita • Phanh điện tử ở địa phương bạn để sửa chữa.
  • Page 50 Lắp giỏ đựng cỏ VẬN HÀNH Treo giỏ đựng cỏ vào mặt sau của máy. Cắt ► Hình9: 1. Giỏ đựng cỏ 2. Khung CHÚ Ý: Đảm bảo gắn giỏ đựng cỏ vào đúng vị trí CẢNH BÁO: Luôn mang kính bảo hộ hoặc bằng cách đặt khung của giỏ đựng cỏ vào các rãnh kính an toàn có tấm chắn khi vận hành xe cắt cỏ. của máy. CẢNH BÁO: Trước khi cắt, lấy hết gậy và đá ► Hình10 ra khỏi khu vực cắt.
  • Page 51 THẬN TRỌNG: Khi thực hiện việc bảo trì, bảo rằng mũi tên trên tấm đáy và mũi tên trên lưỡi cắt luôn luôn đeo găng tay. cỏ đều chỉ cùng hướng. ► Hình26: 1. Bu-lông lục giác 2. Vành ngoài 3. Lưỡi Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản cắt cỏ phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm Gắn tấm đáy theo thứ tự thể hiện trong hình, sau Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy đó vặn chặt hai bu-lông lục giác. quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế ► Hình27: 1. Rãnh khía 2. Tấm đáy 3. Bu-lông lục của Makita. giác THẬN TRỌNG: Đảm bảo chèn tấm đáy hoàn toàn vào máy sao cho các phần nhô ra trên máy được lắp hoàn toàn vào các rãnhcủa tấm đáy. Nếu không làm như vậy có thể gây ra thương tích vì tấm đáy có thể rơi ra do các bu-lông lục giác bị lệch.
  • Page 52 PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng. Nếu bạn cần bất kỳ sự hỗ trợ nào để biết thêm chi tiết về các phụ tùng này, hãy hỏi Trung tâm Dịch vụ của Makita tại địa phương của bạn.
  • Page 53 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : DLM230 ความเร ็ ว หม ุ น เปล ่ า 7,000 min ความส ู ง ในการต ั ด 10 mm - 55 mm ความกว...
  • Page 54 3. ห้ า มใช้ ง านเครื ่ อ งตั ด หญ้ า ขณะที ่ ผ ู ้ อ ื ่ น โดยเฉพาะเด็ ก สั ญ ลั ก ษณ์ หรื อ สั ต ว์ เ ลี ้ ย งอยู ่ ใ กล้ เ คี ย ง ต่...
  • Page 55 - หลั ง จากกระแทกเข้ า กั บ วั ต ถุ แ ปลกปลอม ตรวจสอบ เครื ่ อ งตั ด หญ้ า ว่ า มี ค วามเสี ย หายหรื อ ไม่ แล้ ว ท� า การ ซ่ อ มแซมก่ อ นเริ ่ ม เครื ่ อ งและใช้ ง านเครื ่ อ งตั ด หญ้ า อี ก ครั...
  • Page 56 20. อย่ า จั บ ใบมี ด เครื ่ อ งตั ด หญ้ า หรื อ ขอบการตั ด เมื ่ อ ยก 30. ปิ ด มอเตอร์ แ ละรอจนกระทั ่ ง ใบมี ด เครื ่ อ งตั ด หญ้ า หยุ ด หรื...
  • Page 57 การใช้ ง านและดู แ ลเครื ่ อ งมื อ ที ่ ใ ช้ แ บตเตอรี ่ การซ่ อ มบ� า รุ ง 1. ชาร์ จ ไฟใหม่ ด ้ ว ยเครื ่ อ งชาร์ จ ที ่ ร ะบุ โ ดยผู ้ ผ ลิ ต เท่ า นั ้ น 1.
  • Page 58 5. ชาร์ จ ไฟตลั บ แบตเตอรี ่ ห ากคุ ณ ไม่ ต ้ อ งการใช้ เ ป็ น เวลา 12. ใช้ แ บตเตอรี ่ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ร ะบุ โ ดย Makita เท่ า นั ้ น...
  • Page 59 เมื ่ อ คุ ณ ดึ ง ก้ า นสวิ ต ช์ โ ดยไม่ ไ ด้ ก ดปุ ่ ม ปลดล็ อ ค สอบถาม โดยรอบ การแสดงสถานะอาจจะแตกต่ า งจากปริ ม าณ ศู น ย์ บ ริ ก าร Makita ใกล้ บ ้ า นคุ ณ เพื ่ อ ท� า การซ่ อ มแซม แบตเตอรี ่ จ ริ ง เล็ ก น้ อ ย...
  • Page 60 เนื ่ อ งหลั ง จากปล่ อ ยก้ า นสวิ ต ช์ แ ล้ ว ให้ น � า เครื ่ อ งมื อ ไป รั บ การซ่ อ มที ่ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารของ Makita ซอฟต์...
  • Page 61 การใส่ ห รื อ การถอดตลั บ แบตเตอรี ่ การใช้ ง าน ข้ อ ควรระวั ง : ปิ ด สวิ ต ช์ เ ครื ่ อ งก่ อ นท� า การติ ด ตั ้ ง หรื อ การตั ด หญ้ า การถอดตลั...
  • Page 62 เพื ่ อ ความปลอดภั ย และน่ า เชื ่ อ ถื อ ของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ควรให้ ศู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita เป็ น ผู ้ ด � า เนิ น การซ่ อ มแซม บ� า รุ ง รั ก ษาและท� า การปรั บ ตั ้ ง อื ่ น ๆ...
  • Page 63 เหลี ่ ย ม อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งเหล่ า นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ Makita ที ่ ร ะบุ ใ นคู ่ ม ื อ การใช้ อ ุ ป กรณ์ เ สริ ม หรื อ อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งอื ่ น ๆ อาจมี ค วาม...
  • Page 64 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885940-378 EN, ZHCN, ID, MS, VI, TH www.makita.com 20211115...

Table of Contents