Makita CL002G Instruction Manual

Makita CL002G Instruction Manual

Cordless cleaner
Hide thumbs Also See for CL002G:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Cleaner
ZHCN
充电式吸尘器
Pembersih Tanpa Kabel
ID
MS
Pembersih Tanpa Kord
Máy Hút Bụi Cầm Tay Hoạt
VI
Động Bằng Pin
TH
เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น ไร้ ส าย
CL002G
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
MANUAL ARAHAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
9
18
28
38
48
57

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita CL002G

  • Page 1 PETUNJUK PENGGUNAAN Pembersih Tanpa Kord MANUAL ARAHAN Máy Hút Bụi Cầm Tay Hoạt TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Động Bằng Pin เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น ไร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน CL002G...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Page 5 Fig.25 Fig.29 Fig.30 Fig.26 Fig.31 Fig.27 Fig.32 Fig.28...
  • Page 6 Fig.33 Fig.37 Fig.34 Fig.38 Fig.35 Fig.39 Fig.36 Fig.40...
  • Page 7 Fig.41 Fig.44 Fig.42 Fig.45 Fig.43 Fig.46...
  • Page 8 Fig.47 Fig.48 Fig.49...
  • Page 9: Specifications

    • Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children with- out supervision. • See the chapter “SPECIFICATIONS” for the type reference of the battery. • See the section “Installing or removing battery cartridge” for how to remove or install the battery. • When disposing the battery cartridge, remove it from the tool and dispose of it in a safe place. Follow your local regulations relating to disposal of battery. • If the tool is not used for a long period of time, the battery must be removed from the tool. • Do not short the battery cartridge. • See the chapter “MAINTENANCE” for the appropriate details of precautions during user maintenance. SPECIFICATIONS Model: CL002G Capacity with dust bag 500 mL with paper filter 330 mL Continuous use 1 (Quiet mode) Approx. 80 min (with battery 2 (Normal speed mode) Approx. 40 min BL4025) 3 (High speed mode) Approx. 25 min 4 (Max speed mode) Approx. 16 min Overall length (with pipe, nozzle, and battery 1,066 mm BL4025) Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max...
  • Page 10: Safety Warnings

    Turn off all controls before removing the Symbols battery. Use extra care when cleaning on stairs. The followings show the symbols which may be used 10. Do not use to pick up flammable or combusti- for the equipment. Be sure that you understand their ble liquids, such as gasoline, or use in areas meaning before use. where they may be present. Read the instruction manual.
  • Page 11 SAVE THESE INSTRUCTIONS. nails, coins, etc. (3) Do not expose battery cartridge to water CAUTION: Only use genuine Makita batteries. or rain. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that A battery short can cause a large current have been altered, may result in the battery bursting flow, overheating, possible burns and even a causing fires, personal injury and damage. It will...
  • Page 12: Functional Description

    Charge the battery(ies) or replace it/them with recharged battery(ies). cartridge Let the tool and battery(ies) cool down. If no improvement can be found by restoring protection CAUTION: Always switch off the tool before system, then contact your local Makita Service Center. installing or removing of the battery cartridge. Indicating the remaining battery CAUTION: Hold the tool and the battery car- capacity tridge firmly when installing or removing battery cartridge. Failure to hold the tool and the battery...
  • Page 13 Switch action NOTICE: To prevent dust from getting into the motor: ► Fig.4: 1. Suction power change button 2. ON/OFF • Make sure that the dust bag or paper filter is button installed before use. Insert the dust stopper together with the To start the cleaner, simply push the ON/OFF button. To • dust bag or paper filter all the way into the switch off, push the ON/OFF button again.
  • Page 14: Operation

    Installing the paper filter NOTICE: When installing the attachment with lock function, be sure to align the release button on the cleaner with the hook on the attachment. If Use the dust stopper also when installing paper filter. they are not aligned, the attachment will not be locked Be careful not to take the upper side for the lower side by mistake because they are different each other. and may come off from the cleaner. ► Fig.14: 1. Upper side of dust stopper 2. Lower side To remove, pull the attachment while pushing the of dust stopper release button. Unfold the entrance of the paper filter before ► Fig.23: 1. Release button 2. Attachment with lock setting it on the dust stopper.
  • Page 15: Maintenance

    ► Fig.31: 1. Extension wand (Straight pipe) To maintain product SAFETY and RELIABILITY, Disposing of dust repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. CAUTION: Empty the cleaner before it After use becomes too full, or the suction force weakens. CAUTION: When closing the front cover, be CAUTION: careful not to pinch your fingers.
  • Page 16: Troubleshooting

    • Nozzle for carpet ACCESSORIES • Shelf brush • Corner nozzle • Round brush CAUTION: These accessories or attachments • Flexible hose are recommended for use with your Makita tool • Dust bag specified in this manual. The use of any other • Paper filter accessories or attachments might present a risk of • Free nozzle injury to persons. Only use accessory or attachment • Seat nozzle for its stated purpose. •...
  • Page 17 Disposing of dust NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may When dust has accumulated up to the full line of the differ from country to country. dust case, follow the procedure below and dispose of the dust. Cyclone attachment Hold the dust case firmly, press and hold the two buttons, and remove the dust case. ► Fig.44: 1. Release button 2. Hook 3. Extension ► Fig.45: 1. Full line 2. Dust case 3. Button (two wand (Straight pipe) 4. Cyclone attachment locations) 4. Mesh filter 5. Suction inlet Dispose of the dust inside the dust case and About the cyclone attachment remove any dust and powder adhered to the surface of the mesh filter. Using the cleaner with the cyclone attachment installed Insert the dust case all the way until the two but- reduces the amount of dust that enters the dust bag, tons lock with a click. which helps to prevent the suction force from weaken- ► Fig.46: 1. Dust case 2. Button (two locations) ing. In addition, cleaning after use is also simple. CAUTION: Always be sure that the tool is CAUTION: When reassembling the dust case, switched off and the battery cartridge is removed...
  • Page 18 警告 • 在有人监督或在接受安全操作指导并清楚可能存在的危险后,8岁及以上的儿童以及体 力、感觉、心智不健全或原本缺乏经验和相关知识的人员可操作本工具。 • 请勿让儿童玩耍本工具。在无人监督的情况下,请勿让儿童单独进行清洁和保养工作。 • 有关电池的类型信息,请参阅“规格”章节。 • 有关如何拆卸或安装电池的信息,请参阅“安装或拆卸电池组”部分。 • 丢弃电池组时,需将其从工具上卸下并在安全地带进行处理。关于如何处理废弃的电 池,请遵循当地法规。 • 如长时间不使用工具,必须将电池从工具内取出。 • 请勿使电池组短路。 • 有关用户维护期间的注意事项的详情,请参阅“维护”章节。 规格 CL002G 型号: 500 mL 集尘能力 使用集尘袋 330 mL 使用纸滤器 1(静音模式) 持续使用时 约80分钟 间(带电池 2(常规速度模式) 约40分钟 BL4025) 3(高速模式) 约25分钟 4(最大速度模式) 约16分钟 1,066 mm 总体长度(含管路、集尘口和电...
  • Page 19 6. 勿将任何物体置于吸嘴中。吸嘴堵塞时 符号 请勿继续使用工具,注意防止灰尘、皮 棉、毛发和任何可能阻挡气流的物体堵 以下显示本设备可能会使用的符号。在使用 塞吸嘴。 工具之前,请务必理解其含义。 7. 头发、宽松衣服、手指以及身体所有部 阅读使用说明书。 位请勿靠近吸嘴和移动的部件。 8. 取出电池前关闭所有控制开关。 适用于本产品的代表性电池。 9. 清洁楼梯时要特别注意安全。 10. 请勿用本工具吸取汽油等易燃或可燃液体 仅限于欧盟国家 Ni-MH 或在易燃或可燃液体附近使用本工具。 Li-ion 由于本设备中包含有害成分, 11. 仅使用制造商提供的充电器进行充电。 因此废弃的电气和电子设备、 12. 请勿用本工具吸取香烟、火柴或热灰等 蓄电池和普通电池可能会对环 燃烧或冒烟的物体。 境和人体健康产生负面影响。 13. 集尘袋和/或过滤器未放置到位时请勿 请勿将电气和电子工具或电池 使用。 与家庭普通废弃物放在一起处 14. 勿在室外对电池充电。 置! 根据欧洲关于废弃电气电子设...
  • Page 20 — 易结块粉末,例如,水泥或墨粉 请使用胶带保护且勿遮掩表面的联络信 — 导电粉尘,例如,金属或碳 息,并牢固封装电池,使电池在包装内 — 细颗粒,例如,水泥灰 不可动。 否则会导致起火、人身伤害和/或财产 11. 丢弃电池组时,需将其从工具上卸下并 损失。 在安全地带进行处理。关于如何处理废 3. 若发现有任何异常请立即停止操作。 弃的电池,请遵循当地法规。 4. 如果您掉落或碰撞了吸尘机,操作前请 12. 仅将电池用于Makita(牧田)指定的产 仔细检查工具上是否有裂缝或损伤。 品。将电池安装至不兼容的产品会导致 5. 勿将工具靠近火炉或其他热源。 起火、过热、爆炸或电解液泄漏。 6. 勿堵塞吸嘴或通风口。 13. 如长时间未使用工具,必须将电池从工 具内取出。 请保留此说明书。 14. 使用工具期间以及使用工具之后,电池组 电池组的重要安全注意事项 温度可能较高易引起灼伤或低温烫伤。处 理高温电池组时请小心操作。 1. 在使用电池组之前, 请仔细通读所有的说...
  • Page 21 保护系统还适用于其他可能导致工具受损的 情况,从而使工具自动停止运转。工具暂时 功能描述 或中途停止工作时,执行以下所有步骤以排 除异常原因。 1. 关闭工具,然后再次重新启动。 小心: 调节或检查工具功能之前,请务 2. 给电池充电或更换为充电电池。 必关闭工具的电源并取出电池组。 3. 请等待工具和电池冷却。 小心: 安装电池时注意勿让手指卡在吸 如果保护系统恢复后仍无改善,请联络当地 尘机和电池之间(如下图所示)。否则可能 的Makita(牧田)维修服务中心。 会令手指受伤。 ► 图片1 显示电池的剩余电量 安装或拆卸电池组 按电池组上的CHECK(查看)按钮可显示电 池剩余电量。指示灯将亮起数秒。 ► 图片3: 1. 指示灯 2. CHECK(查看)按钮 小心: 安装或拆卸电池组之前,请务必 关闭工具电源。 指示灯 剩余电量 小心: 安装或拆卸电池组时请握紧工具 和电池组。 否则它们可能从您的手中滑落, 导...
  • Page 22 开关操作 注意: 为防止灰尘进入电机: • 确保在使用前已安装集尘袋或纸滤器。 ► 图片4: 1. 吸力切换按钮 2. ON/OFF • 安装防尘塞和集尘袋或纸滤器时, 将防 (开/关)按钮 尘塞和集尘袋或纸滤器一起插入凹槽到 要启动吸尘器时,只需按ON/OFF(开/关) 底。 按钮即可。关闭工具时,请再次按ON/OFF • 请勿使用已受损或破裂的集尘袋。 (开/关)按钮。 否则可能会损坏电机。 您可以按下吸力切换按钮切换吸尘器吸力, 吸力档位共有四个。每次按下此按钮都会重 注意: 安装纸滤器时, 请勿折叠其开口处的 复静音/常规/高速/最大速度模式循环。 纸板。 注意: 切勿扔掉防尘塞,因为在使用集尘 档位 指示 模式 袋或纸滤器时须重复使用。 静音模式 注意: 用于本吸尘机的纸滤器是保持工具 常规速度模式 良好性能的重要部件。使用非原装正品纸滤 器可能会导致烟雾产生或着火。...
  • Page 23 安装纸滤器 注意: 安装有锁定功能的附件时,确保对 齐吸尘器上的释放按钮和附件上的卡钩。如 安装纸滤器时也应使用防尘塞。注意勿搞混 果没有对齐,附件将不会被锁定,并且可能 防尘塞上侧和下侧,两者有所不同。 会从吸尘器上脱落。 ► 图片14: 1. 防尘塞上侧 2. 防尘塞下侧 拆卸时,在按释放按钮的同时拔出附件。 将纸滤器安装至防尘塞之前,请展开其 ► 图片23: 1. 释放按钮 2. 带锁定功能的附件 开口部分。 ► 图片15 使用无锁定功能的附件时 如图所示,请将纸滤器的凸起部分插入 注意: 连接无锁定功能的附件时,边转动 防尘塞的下位凹槽中。 边插入将其牢固拧入吸尘器的吸气口。断开 ► 图片16: 1. 防尘塞 2. 下位凹槽 3. 纸滤器 附件时,边转动边将其拔出。 纸滤器的上下两侧并无差别。您可将任一侧...
  • Page 24 无集尘口清洁 保养 您可以不用集尘口来吸取粉末或灰尘。 ► 图片30 小心: 检查或保养工具之前,请务必关 闭工具电源并取出电池组。 如果想要采用站立姿态清除地板上的灰尘, 在吸尘器上安装伸延杆(直管)十分方便。 为了保证产品的安全与可靠性,维修、任何 ► 图片31: 1. 伸延杆(直管) 其他的维修保养或调节需由Makita(牧田) 授权的或工厂维修服务中心完成。务必使用 灰尘处理 Makita(牧田)的替换部件。 使用后 小心: 吸尘机中所装灰尘应及时清空, 否则会降低吸力。 小心: 将吸尘器抵在墙壁上而不作任何 小心: 关闭前盖板时,请小心勿夹住手 其他支撑可能会导致吸尘器倾倒,进而伤及 指。 人员或损坏吸尘器。 注意: 切勿扔掉防尘塞,因为在使用集尘 ► 图片37 袋或纸滤器时会用到。 清洁 注意: 吸尘机中没有安装集尘袋/纸滤器 时,前盖板不会完全关闭。请勿强力关闭前 盖板。否则可能会导致工具变形或破裂。...
  • Page 25 集尘袋 当海绵过滤器被灰尘堵塞时,请将其从吸尘 机上拆下并擦拭干净或用清水清洗。 当灰尘堵塞集尘袋且吸尘器吸力降低时,可 要拆下海绵过滤器时,请拆下集尘袋或纸滤 用肥皂水清洗集尘袋。待其充分干燥后再使 器,然后捏住海绵过滤器并取出。 用。未经充分干燥的过滤器可能会降低吸滤 ► 图片41: 1. 海绵过滤器 性能和电机寿命。 ► 图片39 将海绵过滤器的整个边缘按入集尘袋/纸滤 器内部的凹陷壁面。 注: 纸滤器为一次性使用物品。 ► 图片42: 1. 凹陷壁面 防尘塞 充电式吸尘机的壁挂架 擦除防尘塞上的灰尘。 选购附件 轻轻拍打海绵部件清除其上的灰尘和污垢。 ► 图片40: 1. 海绵部件 注: 未提供安装支架的螺丝。 请自行准备适 合拧入该材料的螺丝。 海绵过滤器的拆卸和安装 将充电式吸尘机的壁挂架安装到可以牢牢将 其固定的硬质木墙、梁或柱子上。挂置吸尘 小心: 完成海绵过滤器的清洁后,...
  • Page 26 选购附件 注意: 吸尘机安装气旋组件后, 请勿沿水 平方向或将其朝向上方使用。 否则可能导致 滤网阻塞。 小心: 这些附件或装置专用于本说明书 注意: 即便使用气旋组件,也必须始终对 所列的Makita(牧田)工具。如使用其他厂 吸尘机安装集尘袋。使用未安装集尘袋的吸 牌附件或装置,可能导致人身伤害。仅可将 尘机可能导致电机故障。 附件或装置用于规定目的。 注: 使用前请检查气旋组件、吸尘器和伸 如您需要了解更多关于这些选购附件的信息, 延杆(直管)是否正确锁定。 请咨询当地的Makita(牧田)维修服务中心。 • 伸延杆(直管) 注: 当气旋组件的集尘盒和吸尘机的集尘 • 袋有灰尘积聚时,请将其清空。继续使用将 集尘口 导致吸力下降。 • 地毯清洁专用集尘口 • 注: 此外,您也可以使用不带锁定功能的 货架刷 气旋组件。 • 角落集尘口 • 注: 若要安装或拆卸气旋组件, 请参考 “安...
  • Page 27 清洁 小心: 清洗气旋组件后,待其充分干燥 后再使用。未经充分干燥的部件可能会造成 触电事故或工具损坏。 若集尘盒脏污或者滤网阻塞,请清除阻塞物 并用水清洗。(请参见“灰尘处理”章节了 解清除步骤。) 重新安装和使用部件之前,请将部件彻底干 燥。 ► 图片47: 1. 集尘盒 2. 滤网 若滤网污染严重,请按以下步骤清洁滤网。 沿逆时针旋转滤网,卡钩解锁时拆卸滤 网。 ► 图片48: 1. 滤网 2. 卡钩 清除滤网上的灰尘,然后用水清洗滤网。 随后将其彻底干燥。 将卡钩与端口对齐,与此同时将滤网插 入基座内。顺时针旋转滤网直至听到咔哒声 确认卡钩锁定为止。确保滤网安装牢固。 ► 图片49: 1. 滤网 2. 卡钩 3. 端口 27 中文简体...
  • Page 28 • Jangan membiarkan anak-anak bermain dengan peralatan ini. Pembersihan dan perawatan pengguna tidak boleh dilakukan oleh anak-anak tanpa pengawasan. • Lihat bagian “SPESIFIKASI” untuk mengetahui referensi tipe baterai. • Lihat bagian “Memasang atau melepas kartrid baterai” untuk mengetahui cara mengganti atau memasang baterai. • Ketika membuang kartrid baterai, lepaskan dari mesin dan buang ke tempat yang aman. Patuhi peraturan setempat yang berkaitan dengan pembuangan baterai. • Jika mesin tidak digunakan dalam jangka waktu yang lama, baterai harus dilepas dari mesin. • Jangan menghubungkan terminal kartrid baterai. • Lihat bagian “PEMELIHARAAN” untuk mengetahui detail tindakan pencegahan yang sesuai selama perawatan oleh pengguna. SPESIFIKASI Model: CL002G Kapasitas dengan kantong debu 500 mL dengan saringan kertas 330 mL Penggunaan 1 (Mode diam) Kurang lebih 80 min secara terus 2 (Mode kecepatan normal) Kurang lebih 40 min menerus (dengan baterai BL4025) 3 (Mode kecepatan tinggi) Kurang lebih 25 min 4 (Mode kecepatan maks) Kurang lebih 16 min Panjang keseluruhan (dengan pipa, nosel, dan 1.066 mm...
  • Page 29: Peringatan Keselamatan

    Jangan digunakan dengan baterai yang Simbol rusak. Jika peralatan tidak bekerja dengan semestinya, terjatuh, rusak, tertinggal di Berikut ini adalah simbol-simbol yang dapat digunakan luar, atau terjatuh ke dalam air, kembalikan pada peralatan ini. Pastikan Anda memahami arti peralatan ke pusat servis. masing-masing simbol sebelum menggunakan Jangan menggunakan peralatan dengan peralatan. tangan yang basah. Baca petunjuk penggunaan. Jangan menaruh benda apa pun di dalam bukaan.
  • Page 30 Petunjuk keselamatan penting untuk Patuhi peraturan setempat yang berkaitan dengan pembuangan baterai. kartrid baterai 12. Gunakan baterai hanya dengan produk yang ditentukan oleh Makita. Memasang baterai pada Sebelum menggunakan kartrid baterai, produk yang tidak sesuai dapat menyebabkan bacalah semua petunjuk dan penandaan pada kebakaran, kelebihan panas, ledakan, atau (1) pengisi daya baterai, (2) baterai, dan (3) kebocoran elektrolit.
  • Page 31 18. Jauhkan baterai dari jangkauan anak-anak. terkunci pada tempatnya dan terdengar bunyi klik SIMPAN PETUNJUK INI. kecil. Jika Anda bisa melihat indikator berwarna merah seperti yang ditunjukkan pada gambar, ini artinya kartrid baterai tidak terkunci sempurna. PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau PERHATIAN: Selalu pasang kartrid baterai baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan sepenuhnya sampai indikator berwarna merah baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan tidak terlihat. Jika tidak, bisa terlepas dari mesin menghilangkan garansi Makita pada pengisi daya secara tidak sengaja, menyebabkan luka pada Anda dan alat Makita.
  • Page 32 Matikan mesin, dan kemudian hidupkan kembali CATATAN: Anda dapat mengubah daya isap sebelum untuk memulai ulang. menyalakan pembersih. Isi baterai atau ganti dengan baterai yang sudah CATATAN: Pembersih memulai operasi dengan daya diisi ulang. isap yang sama seperti operasi terakhir. Biarkan mesin dan baterai menjadi dingin. Menyalakan lampu Jika tidak ada peningkatan yang dapat ditemukan dengan memulihkan sistem perlindungan, hubungi Pusat Servis Makita setempat Anda. PERHATIAN: Jangan melihat lampu atau Mengindikasikan kapasitas baterai sumber cahaya secara langsung. yang tersisa Untuk menyalakan lampu, tekan tombol pengubah daya isap. Lampu akan mati dalam kurang lebih 10 detik. Tekan tombol pemeriksaan pada kartrid baterai untuk Saat pembersih dijalankan, lampu menyala. melihat kapasitas baterai yang tersisa. Lampu indikator Lampu akan padam kira-kira 10 detik setelah menyala selama beberapa detik. menghentikan operasi. ► Gbr.3: 1. Lampu indikator 2. Tombol pemeriksaan CATATAN: Saat kapasitas baterai yang tersisa lemah, lampu mulai berkedip. Dalam kondisi tersebut,...
  • Page 33 Memasang saringan kertas PEMBERITAHUAN: Untuk mencegah debu masuk ke dalam motor: Gunakan juga penahan debu saat memasang saringan • Pastikan kantong debu atau saringan kertas kertas. Berhati-hatilah untuk tidak memasang sisi telah terpasang sebelum digunakan. bagian atas untuk sisi bagian bawah karena kedua sisi Masukkan penahan debu bersamaan • tersebut berbeda satu sama lain. dengan kantong debu atau saringan kertas ► Gbr.14: 1. Sisi bagian atas penahan debu 2. Sisi seluruhnya ke dalam celah saat memasang bagian bawah penahan debu keduanya.
  • Page 34 Saat menggunakan perangkat Nosel sudut + Pipa sambungan (Pipa tambahan dengan fungsi pengunci lurus) Untuk memasang perangkat tambahan, masukkan Di ruang yang sempit di mana pembersih tidak dapat ke tempat masuk pengisap pada pembersih sampai menjangkaunya, atau di tempat tinggi yang sulit berbunyi klik. Pastikan perangkat tambahan terkunci. dijangkau, gunakan susunan ini. ► Gbr.22: 1. Tempat masuk pengisap 2. Perangkat ► Gbr.29: 1. Nosel sudut 2. Pipa sambungan 3. Badan pembersih tambahan dengan fungsi pengunci 3. Kait PEMBERITAHUAN: Saat memasang perangkat Membersihkan tanpa nosel tambahan dengan fungsi pengunci, pastikan untuk menyejajarkan tombol pelepas pada Anda dapat membersihkan serbuk dan debu tanpa pembersih dengan kait pada perangkat tambahan.
  • Page 35 Selalu pastikan bahwa mesin pengisapan menjadi buruk dan memperpendek usia dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum pakai motor. melakukan pemeriksaan atau perawatan. ► Gbr.39 Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, CATATAN: Saringan debu adalah tipe pakai-buang. perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Penahan debu Makita. Hilangkan debu dari penahan debu. Setelah penggunaan Bersihkan debu dan kotoran di bagian spons dengan menekannya secara perlahan. ► Gbr.40: 1. Bagian spons PERHATIAN: Meletakkan pembersih menghadap ke dinding tanpa penyangga lain...
  • Page 36: Pemecahan Masalah

    Mulut pipa serbaguna AKSESORI PILIHAN • Nosel dudukan • Nosel celah • Gantungan dinding untuk pembersih tanpa kabel PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan • Perangkat tambahan siklon mesin Makita Anda yang ditentukan dalam • Tas peralatan petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat • Baterai dan pengisi daya asli buatan Makita tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada CATATAN: Beberapa item dalam daftar tersebut manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat mungkin sudah termasuk dalam paket mesin sebagai tambahan sesuai dengan peruntukkannya. aksesori standar. Hal tersebut dapat berbeda dari Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan satu negara ke negara lainnya.
  • Page 37 Membuang debu Perangkat tambahan siklon Ketika debu yang terkumpul melebihi garis batas pada ► Gbr.44: 1. Tombol pelepas 2. Kait 3. Pipa wadah debu, ikuti prosedur di bawah ini dan buang sambungan (Pipa lurus) 4. Perangkat debu. tambahan siklon 5. Tempat masuk pengisap Tahan wadah debu kuat-kuat, tekan dan tahan dua tombol, lalu lepaskan wadah debu. ► Gbr.45: 1. Garis batas 2. Wadah debu 3. Tombol Tentang perangkat tambahan siklon (dua lokasi) 4. Saringan jala Menggunakan pembersih dengan perangkat tambahan Buang debu di dalam wadah debu dan hilangkan siklon yang terpasang dapat mengurangi jumlah debu debu atau serbuk yang menempel pada permukaan yang masuk ke kantong debu, sehingga membantu saringan jala. mencegah melemahnya daya pengisapan. Selain itu, langkah pembersihan setelah penggunaan juga Masukkan wadah debu sepenuhnya hingga dua sederhana. tombol terkunci dan berbunyi klik. ► Gbr.46: 1. Wadah debu 2. Tombol (dua lokasi) PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum PERHATIAN: Saat merakit kembali wadah...
  • Page 38 • Kanak-kanak tidak boleh bermain dengan alat ini. Pembersihan dan penyelenggaraan pengguna tidak boleh dilakukan oleh kanak-kanak tanpa pengawasan. • Lihat bab “SPESIFIKASI” untuk rujukan jenis bateri. • Lihat bahagian “Memasang atau mengeluarkan kartrij bateri” untuk cara mengeluarkan atau memasang bateri. • Apabila melupuskan kartrij bateri, keluarkan ia daripada alat dan lupuskan ia di tempat selamat. Ikut peraturan tempatan anda mengenai pelupusan bateri. • Jika alat tidak digunakan untuk tempoh masa yang lama, bateri mesti dikeluarkan daripada alat. • Jangan pintaskan kartrij bateri. • Lihat bab “PENYELENGGARAAN” untuk mendapatkan butiran langkah berjaga-jaga yang sesuai semasa penyelenggaraan pengguna. SPESIFIKASI Model: CL002G Kapasiti dengan beg habuk 500 mL dengan penapis kertas 330 mL Penggunaan 1 (Mod senyap) Kira-kira 80 min berterusan 2 (Mod kelajuan normal) Kira-kira 40 min (dengan bateri BL4025) 3 (Mod berkelajuan tinggi) Kira-kira 25 min 4 (Mod kelajuan maks) Kira-kira 16 min Panjang keseluruhan (dengan paip, 1,066 mm...
  • Page 39: Tujuan Penggunaan

    Jangan letakkan sebarang objek ke dalam Simbol bukaan. Jangan gunakan dengan mana-mana bukaan tersekat; bebas dari habuk, lin, rambut, Berikut menunjukkan simbol-simbol yang boleh dan apa-apa sahaja yang boleh mengurangkan digunakan untuk alat ini. Pastikan anda memahami aliran udara. maksudnya sebelum menggunakan. Pastikan rambut, pakaian longgar, jari-jemari, dan semua anggota badan jauh dari bukaan Baca manual arahan.
  • Page 40 Jangan dekatkan dengan dapur atau sumber selamat. Ikut peraturan tempatan anda haba lain. mengenai pelupusan bateri. Jangan halang lubang pengambilan atau 12. Gunakan bateri hanya dengan produk yang lubang bolong. ditentukan oleh Makita. Memasang bateri SIMPAN ARAHAN INI. kepada produk yang tidak patuh mungkin menyebabkan kebakaran, pemanasan lampau, Arahan keselamatan penting untuk atau kebocoran elektrolit. kartrij bateri 13. Jika alat tidak digunakan untuk tempoh masa...
  • Page 41 18. Jauhkan bateri daripada kanak-kanak. PERHATIAN: Pegang alat dan kartrij SIMPAN ARAHAN INI. bateri dengan kukuh apabila memasang atau mengeluarkan kartrij bateri. Gagal untuk PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli memegang alat dan kartrij bateri dengan kukuh Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau mungkin menyebabkan mereka terlepas daripada bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan tangan anda dan mengakibatkan kerosakan kepada bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan alat dan kartrij bateri dan kecederaan peribadi. diri dan kerosakan. Ia juga membatalkan jaminan ► Rajah2: 1. Penunjuk merah 2. Butang 3. Kartrij Makita untuk alat Makita dan pengecas. bateri...
  • Page 42 OFF. Untuk mematikan, tekan butang ON/OFF sekali beroperasi. lagi. Matikan alat dan kemudian hidupkan alat lagi Anda boleh mengubah kuasa sedutan pembersih dalam untuk mula semula. empat langkah dengan menekan butang ubah kuasa Cas bateri atau gantikan bateri dengan bateri sedutan. Setiap tekanan pada butang ini mengulangi yang telah dicas. mod Senyap/Normal/Tinggi/Maks dalam kitaran. Biarkan alat dan bateri menyejuk. Tahap Penunjuk Jika tiada penambahbaikan boleh didapati melalui pemulihan sistem perlindungan, maka hubungi Pusat Mod senyap Servis Makita tempatan anda. Mod kelajuan Menunjukkan kapasiti bateri yang normal tinggal Mod berkelajuan tinggi Mod kelajuan maks Tekan butang semak pada kartrij bateri untuk menunjukkan kapasiti bateri yang tinggal. Lampu NOTA: Anda boleh mengubah kuasa sedutan penunjuk menyala untuk beberapa saat. sebelum menghidupkan pembersih. ► Rajah3: 1. Lampu penunjuk 2. Butang semak NOTA: Pembersih mula beroperasi dengan kuasa Lampu penunjuk Kapasiti sedutan yang sama seperti operasi terakhir.
  • Page 43 Memasang penapis kertas NOTIS: Untuk mengelakkan habuk daripada masuk ke dalam motor: Gunakan juga penyumbat habuk apabila memasang • Pastikan beg habuk atau penapis kertas penapis kertas. Berhati-hati supaya tidak tertukar dipasang sebelum digunakan. bahagian atas sebagai bahagian bawah tanpa sengaja Masukkan penyumbat habuk bersama • kerana ia berbeza antara satu sama lain. dengan beg habuk atau penapis kertas ► Rajah14: 1. Bahagian atas penyumbat habuk sepenuhnya ke dalam slot apabila 2. Bahagian bawah penyumbat habuk memasangnya.
  • Page 44 Apabila menggunakan pemasangan Muncung penjuru + Tongkat dengan fungsi kunci sambungan (Paip lurus) Untuk memasang pemasangan, masukkan saluran Di rumah yang sempit yang pembersih itu sendiri tidak masuk sedutan pembersih sehingga berbunyi klik. dapat menyelit atau di tempat tinggi yang sukar dicapai, Pastikan bahawa pemasangan dikunci. gunakan susunan ini. ► Rajah22: 1. Salur masuk sedutan 2. Pemasangan ► Rajah29: 1. Muncung penjuru 2. Tongkat dengan fungsi kunci 3. Cangkuk sambungan 3. Badan pembersih NOTIS: Semasa memasang alat tambahan Membersih tanpa muncung dengan fungsi kunci, pastikan untuk menjajarkan butang lepas pada pembersih dengan cangkuk Anda boleh menyedut serbuk dan habuk tanpa pada alat tambahan. Jika kedua-dua tidak muncung.
  • Page 45 NOTA: Penapis kertas adalah jenis pakai buang. sebelum cuba menjalankan pemeriksaan atau penyelenggaraan. Penyumbat habuk Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan Lap habuk dari penyumbat habuk. KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, apa-apa Keluarkan habuk dan kotoran pada bahagian span penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan dengan mengetuknya dengan perlahan. oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, ► Rajah40: 1. Bahagian span sentiasa gunakan alat ganti Makita. Selepas menggunakan Mengeluarkan dan memasang penapis span PERHATIAN: Menyandarkan pembersih pada dinding tanpa sebarang sokongan lain boleh PERHATIAN: Selepas membersihkan...
  • Page 46: Menyelesaikan Masalah

    Muncung bebas AKSESORI PILIHAN • Muncung tempat duduk • Muncung celah • Pelekapan dinding untuk pembersih tanpa kord PERHATIAN: Aksesori-aksesori atau • Pemasangan siklon lampiran-lampiran ini adalah disyorkan untuk digunakan dengan alat Makita anda yang • Beg alar ditentukan dalam manual ini. Penggunaan mana- • Bateri dan pengecas asli Makita mana aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran lain NOTA: Beberapa item dalam senarai mungkin mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada disertakan dalam pakej alat sebagai aksesori orang. Hanya gunakan aksesori atau lampiran untuk standard. Item mungkin berbeza mengikut negara. tujuan yang dinyatakannya.
  • Page 47 Masukkan bekas habuk sepenuhnya sehingga Pemasangan siklon dua butang terkunci dengan bunyi klik. ► Rajah46: 1. Bekas habuk 2. Butang (dua lokasi) ► Rajah44: 1. Butang lepas 2. Cangkuk 3. Tongkat sambungan (Paip lurus) 4. Pemasangan PERHATIAN: siklon 5. Salur masuk sedutan Apabila memasang semula bekas habuk, berhati-hati agar tidak tersepit jari anda. Tentang pemasangan siklon NOTA: Periksa pemasangan siklon, pembersih dan Menggunakan pembersih dipasang dengan tongkat sambungan (paip lurus) telah dikunci dengan pemasangan siklon mengurangkan jumlah habuk betul sebelum memulakan semula operasi. yang masuk ke dalam beg habuk, yang membantu menggelakkan daya sedutan daripada menjadi lemah. NOTA: Jika daya sedutan tidak dipulihkan semula Tambahan pula, pembersihan selepas penggunaan walaupun selepas pembuangan habuk dan juga adalah mudah. pembersihan penapis jaring, periksa sama ada habuk telah terkumpul di dalam beg habuk pembersih atau PERHATIAN: Sentiasa pastikan yang alat telah tersumbat.
  • Page 48: Thông Số Kỹ Thuật

    Trẻ em không được nghịch thiết bị. Không nên để trẻ em thực hiện vệ sinh và bảo dưỡng mà không có sự giám sát. • Xem chương “THÔNG SỐ KỸ THUẬT” để biết loại tham chiếu dành cho pin. • Xem phần “Lắp hoặc tháo hộp pin” để biết cách tháo hoặc lắp pin. • Khi vứt bỏ hộp pin, hãy tháo chúng khỏi dụng cụ và thải bỏ ở nơi an toàn. Phải tuân thủ theo các quy định của địa phương liên quan đến việc thải bỏ pin. • Nếu dụng cụ không được sử dụng trong một thời gian dài, cần phải tháo pin ra khỏi dụng cụ. • Không để hộp pin ở tình trạng đoản mạch. • Xem chương “BẢO DƯỠNG” để biết các chi tiết thích hợp về các biện pháp phòng ngừa trong quá trình bảo dưỡng của người dùng. THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: CL002G Dung lượng có túi chứa bụi 500 mL có bộ lọc giấy 330 mL Tiếp tục sử dụng 1 (Chế độ im lặng) Khoảng 80 phút (với pin BL4025) 2 (Chế độ tốc độ bình thường) Khoảng 40 phút 3 (Chế độ tốc độ cao) Khoảng 25 phút 4 (Chế độ tốc độ tối đa) Khoảng 16 phút Chiều dài tổng thể (có ống, vòi phun và pin BL4025) 1.066 mm Điện áp định mức...
  • Page 49 Giữ cho tóc, quần áo rộng, ngón tay, và tất cả Ký hiệu các bộ phận của cơ thể tránh xa phần miệng máy và các bộ phận chuyển động. Phần dưới đây cho biết các ký hiệu có thể được dùng Tắt tất cả điều khiển trước khi tháo pin. cho thiết bị. Đảm bảo rằng bạn hiểu rõ ý nghĩa của các Sử...
  • Page 50 Ngừng vận hành ngay lập tức nếu bạn nhận thấy bất cứ điều gì bất thường. 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có Nếu bạn làm rơi hoặc va đập máy, hãy kiểm tra thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất...
  • Page 51 đã sạc. (các) ngón tay vào giữa máy hút bụi và pin như Để dụng cụ và (các) pin nguội dần. minh họa trong biểu đồ khi nạp pin. Vướng (các) Nếu không thấy cải thiện bằng cách khôi phục hệ thống ngón tay vào có thể gây ra thương tích. bảo vệ, hãy liên hệ với Trung tâm Dịch vụ Makita tại địa ► Hình1 phương của bạn. Lắp hoặc tháo hộp pin Chỉ báo dung lượng pin còn lại Ấn nút check (kiểm tra) trên hộp pin để chỉ báo dung THẬN TRỌNG:...
  • Page 52 Hoạt động công tắc CHÚ Ý: Để ngăn ngừa bụi rơi vào trong động cơ: • Đảm bảo rằng túi chứa bụi hoặc bộ lọc giấy ► Hình4: 1. Nút thay đổi lực hút 2. Nút BẬT/TẮT đã được lắp đặt trước khi sử dụng. • Lắp bộ phận chặn bụi cùng với túi chứa bụi Để khởi động máy hút bụi, chỉ cần nhấn nút BẬT/TẮT.
  • Page 53 Lắp đặt bộ lọc giấy CHÚ Ý: Khi lắp đặt phụ tùng có chức năng khóa, đảm bảo căn chỉnh nút nhả trên máy hút bụi bằng móc trên phụ tùng. Nếu chúng không được căn Cũng sử dụng bộ phận chặn bụi khi lắp đặt bộ lọc giấy. chỉnh, phụ tùng sẽ không được khóa lại và có thể rơi Cẩn thận để không nhầm lẫn mặt trên với mặt dưới bởi khỏi máy hút bụi. vì chúng khác nhau. ► Hình14: 1. Mặt trên của bộ phận chặn bụi 2. Mặt Để tháo ra, kéo phụ tùng trong khi đẩy nút nhả. dưới của bộ phận chặn bụi ► Hình23: 1. Nút nhả 2. Phụ tùng có chức năng khóa Không gấp đường vào của bộ lọc giấy trước khi cài đặt vào bộ phận chặn bụi.
  • Page 54 Hãy luôn chắc chắn rằng dụng cụ đã được tắt và hộp pin đã được tháo ra Lau sạch bụi trên bộ phận chặn bụi. trước khi cố gắng thực hiện việc kiểm tra hay bảo Loại bỏ bụi bẩn trên bộ phận bọt biển bằng cách đập dưỡng. nhẹ nó. ► Hình40: 1. Bộ phận bọt biển Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế của Makita. 54 TIẾNG VIỆT...
  • Page 55: Xử Lý Sự Cố

    • Vòi hút góc THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với • Bàn chải tròn dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong • Ống mềm hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc • Túi chứa bụi phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro •...
  • Page 56 Thải bụi • Túi dụng cụ • Pin và bộ sạc chính hãng của Makita Khi bụi đã tích tụ đến vạch đầy của hộp chứa bụi, hãy LƯU Ý: Một số mục trong danh sách có thể được bao làm theo quy trình bên dưới và thải bỏ bụi. gồm trong gói dụng cụ làm phụ kiện tiêu chuẩn. Các Giữ chắc hộp chứa bụi, nhấn giữ hai nút này và mục này ở mỗi quốc gia có thể khác nhau. tháo hộp chứa bụi ra. ► Hình45: 1. Vạch đầy 2. Hộp chứa bụi 3. Nút (hai vị Phụ Kiện Ly Tâm Máy Hút Bụi trí) 4. Bộ lọc dạng lưới ► Hình44: 1. Nút nhả 2. Móc 3. Ống nối nối dài (Ống Thải bỏ bụi bên trong hộp chứa bụi đồng thời làm thẳng) 4. Phụ kiện ly tâm máy hút bụi sạch bất kỳ bụi và bột nào dính vào bề mặt của bộ lọc 5. Ngõ vào đầu hút dạng lưới. Lắp hộp chứa bụi vào hết mức cho đến khi hai nút Về phụ kiện ly tâm máy hút bụi khóa với một tiếng cách.
  • Page 57 โปรดอ้ า งอิ ง บท “การบ� า รุ ง รั ก ษา” ส� า หรั บ รายละเอี ย ดข้ อ ควรระวั ง ในระหว่ า งการซ่ อ มบ� า รุ ง • ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : CL002G ความจ ุ โดยใช ้ ถ ุ ง ด ั ก ฝ ุ ่ น 500 mL โดยใช...
  • Page 58 ตลั บ แบตเตอรี ่ แ ละเครื ่ อ งชาร์ จ ที ่ ใ ช้ ไ ด้ ตล ั บ แบตเตอร ี ่ BL4020* / BL4025* / BL4040* / BL4050F * : แบตเตอร ี ่ ท ี ่ แ นะน � า เคร ื ่ อ งชาร ์ จ DC40RA / DC40RB / DC40RC ตลั...
  • Page 59 13. ห้ า มใช้ ง านหากไม่ ไ ด้ ใ ส่ ถ ุ ง เก็ บ ฝุ ่ น และ/หรื อ ตั ว กรองไว้ สิ ่ ง สกปรกและเปี ย ก น� ้ า น� ้ า มั น และอื ่ น ๆ ใน —...
  • Page 60 ตามข้ อ บั ง คั บ ในท้ อ งถิ ่ น ที ่ เ กี ่ ย วกั บ การก� า จั ด แบตเตอรี ่ 12. ใช้ แ บตเตอรี ่ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ร ะบุ โ ดย Makita เท่ า นั ้ น...
  • Page 61 ตลั บ แล้ ว ดึ ง ออกจากเครื ่ อ งมื อ ศู น ย์ บ ริ ก าร Makita ใกล้ บ ้ า นคุ ณ การติ ด ตั ้ ง ตลั บ แบตเตอรี ่ ให้ จ ั ด ต� า แหน่ ง ลิ ้ น ของตลั บ...
  • Page 62 การท� า งานของสวิ ต ช์ การประกอบ หมายเลข 4: 1. ปุ ่ ม เปลี ่ ย นก� า ลั ง การดู ด 2. ปุ ่ ม เปิ ด / ► ข้ อ ควรระวั ง : ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ได้ ป ิ ด สวิ ต ช์ เ ครื ่ อ ง ปิ...
  • Page 63 1. สอดส่ ว นที ่ ย ื ่ น ออกมาของถุ ง ดั ก ฝุ ่ น เข้ า ไปในร่ อ งด้ า น 4. วางที ่ ก ั ก ฝุ ่ น และกระดาษกรองด้ ว ยกั น ที ่ ช ่ อ งว่ า งตรง ล่...
  • Page 64 เมื ่ อ ใช้ ง านอุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งที ่ ไ ม่ ม ี ฟ ั ง ก์ ช ั น ล็ อ ก การท� า ความสะอาดโดยไม่ ใ ช้ ห ั ว ดู ด ฝุ ่ น ข...
  • Page 65 ตั ว เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น ศู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองจาก Makita เป็ น หมั ่ น ท� า ความสะอาดภายนอก (ตั ว เครื ่ อ ง) ของเครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น...
  • Page 66 ถอดกรองฟองน� ้ า ออกแล้ ว ก็ ต ิ ด ตั ้ ง เข้ า ไปอี ก ครั ้ ง ที ่ แ ขวนติ ด ผนั ง ส� า หรั บ เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น ไร้ ส าย ข้...
  • Page 67 ท� า งานโดยอั ต โนมั ต ิ แ ละอาจส่ ง ผลให้ เ กิ ด การบาดเจ็ บ ได้ อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งเหล่ า นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ Makita ที ่ ร ะบุ ใ นคู ่ ม ื อ...
  • Page 68 ตากชิ ้ น ส่ ว นให้ แ ห้ ง ก่ อ นน� า มาติ ด ตั ้ ง และใช้ ง านอี ก ครั ้ ง หมายเลข 47: 1. กล่ อ งดั ก ฝุ ่ น 2. ตั ว กรอง ► Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan...

Table of Contents