GE 25881EE3 User Manual

GE 25881EE3 User Manual

5.8ghz dual handset speakerphone/answering system
Hide thumbs Also See for 25881EE3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Model 25881
5.8GHz Dual Handset
Speakerphone/Answering
System User's Guide

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE 25881EE3

  • Page 1 Model 25881 5.8GHz Dual Handset Speakerphone/Answering System User’s Guide...
  • Page 2: Equipment Approval Information

    The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your telephone line and still have all of these devices ring when your telephone number is called. In most (but not all) areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed 5. To be certain of the number of devices you may connect to your line as determined by the REN, you should contact your local telephone company.
  • Page 3: Interference Information

    Notice: The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Hearing Aid Compatibility (HAC) This telephone system meets FCC standards for Hearing Aid Compatibility. Licensing Licensed under US Patent 6,47,009.
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Contents quipmEnt pprovAl nformAtion ...3 ntErfErEncE nformAtion (HAc) ...3 EAring ompAtibility ...3 icEnsing fcc rf r AdiAtion xposurE ...4 AblE of ontEnts ...6 ntroduction ...6 EforE Egin ...6 arts heCklist elePhone equirements ...7 nstAllAtion ...7 igital eCurity ystem mPortant nstallation uiDelines...
  • Page 5 witChing etween PeakerPhone anD ...25 anDset ...26 nterCom Peration aking an nterCom nswering an nterCom eCeiVing an nComing uring an nterCom sing nterCom with a ...28 Emory toring a ame anD umBer in ... 29 toring a eDial umBer nserting a ause in the ialing eViewing...
  • Page 6: Before You Begin

    Telephone Jack Requirements To use this phone, you need an RJ11C type modular telephone jack, which might look like the one pictured here, installed in your home. If you don’t have a modular jack, call your local phone company to find out how to get one installed.
  • Page 7: Digital Security System

    • Avoid other cordless telephones or personal computers. • Never install telephone wiring during a lightning storm. • Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for wet locations. • Never touch non-insulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface.
  • Page 8: Base Layout

    Handset and Charge Cradle Layout talk/end/ call back (button) trans (transfer button) redial (button) del/chan (delete/ channel button) mem/conf (memory/conference button) review (button) *exit (button) erase (button) Base Layout mailbox 1/2/3 announce play/stop (buttons) (button) caller id (caller id - button) hs volume (handset volume button)
  • Page 9: Installing The Phone

    Installing the Phone Installing the Handset Battery NOTE: You must connect the handset battery before using the cordless handsets. CAUTION: To reduce the risk of fire or personal injury, use only the Thomson Inc. appoved Nickel-Cadmium (Ni-Cd) battery model 5-2459, which is compatible with this unit. 1.
  • Page 10: Nstalling The Hone

    Connecting the Telephone Line On the base, plug one end of the straight telephone line cord into the jack on the back of the base and the other end into a modular wall telephone jack.
  • Page 11: Wall Mounting The Base

    4. Plug the telephone line cord into the jack marked PHONE LINE on the back of the base and the other end into a modular phone jack.
  • Page 12: Answering System Operation

    Answering System Operation Recording the Outgoing Announcement For best results when recording, you should be about nine inches from the microphone, and eliminate as much background noise as possible. 1. Make sure the answering system is ON. . Press and hold the announce button on the base while you record the announcement.
  • Page 13: Screening Calls From The Base

    Screening Calls from the Base You can screen incoming calls by waiting for the caller to leave a message (to hear who it is), then pick up the handset, or press talk/end/call back on cordless handset or the speaker/call back button on the base to talk to the caller. The answering system automatically stops recording when you activate the handset or pick up an extension phone.
  • Page 14: Erasing Messages

    Erasing Messages You may erase messages three ways: To erase a message while it is playing 1. Press and release the respective mailbox button (play/stop 1 or play/stop  or play/stop 3) . Press review and skip button to select and play the message you want to erase. 3.
  • Page 15: Anguage

    Telephone Set Up There are twelve programmable menus available: Language, Display Contrast, Rings to Answer, Security Code, Ringer Level, Ringer Tone, Set Day, Set Time, Local Area Code, Link Cordless Handset, and Default Setting. NOTE: Changing menu settings on the handset will only change the settings on the handset, and changing menu settings on the base will only change the settings on the base.
  • Page 16: Display Contrast

    3rd ring. If you have no new messages, the unit answers after the 5th ring. You can hang up after the 3rd or 4th ring and save the pay telephone or long distance charge.
  • Page 17: Ringer Level

    . Use the touch-tone pad to enter your new 3-digit security code. For example, press the 6, , and 8 number keys for security code 68. The default security code is 123. 3. Press program/flash again to store your selection. You will hear a confirmation tone. Ringer Level NOTE: This setting may only be made with the base.
  • Page 18: Cordless Handset

    1. Press the program/flash button until SET DAY shows in the display. Monday is the default setting. . Use the caller id (- or +) button to select the current day. 3. Press program/flash until SET TIME shows on the display. 12:00 AM is the default setting.
  • Page 19: Andset

    3. Press program/flash on the base to confirm handset is linked to the base. WAITING HANDSET REGISTRATION shows in the display. 4. Press the flash/prog button on the handset until LINK BASE? shows in the display. NO is the default setting. 5.
  • Page 20: Making A Call

    Corded Handset 1. Lift the handset. . When finished, put the handset back on the cradle to hang up. Base Speakerphone 1. Press the speaker/call back button. . When finished, press speaker/call back to hang up. NOTE: For more information, refer to Speakerphone Operation section of this manual.
  • Page 21: Andset

    NOTE: You may still page the cordless handset even if the ringer is turned off. Base Unit The base ringer volume is set through the programming menu. Refer to Telephone Set Up for more information. Flash Use the program/flash button on base or flash/prog button on handset to activate custom calling services such as call waiting or call transfer, which are available through your local phone company.
  • Page 22: Last Number Redial

    1. Press the page/intercom button to put the line on hold. PAGING HANDSET LINE ON HOLD shows in the display. . Press the speaker/call back button or put back corded handset to cradle to transfer the call. TRANSFERRING LINE ON HOLD shows in the display. 3.
  • Page 23: Turned Off

    Corded Handset 1. Lift the corded handset. . Press the redial button. - Or - 3. Press the redial button first, then lift the corded handset. If you get a busy signal, and want to keep dialing the number, press the redial button to quickly redial the number.
  • Page 24: Peakerphone

    Mute To have a private, off-line conversation, use the mute feature. The party on the other end of the line cannot hear you, but you can still hear them. 1. Press the mute button on the base. The mute indicator turns on and MUTE ON shows in the display.
  • Page 25: Switching Between Speakerphone And Handset

    Note the following guidelines when using the speakerphone. • Stay reasonably close to the phone so that you can be clearly heard by the person to whom you are speaking. • The SPEAKER indicator is on when the speakerphone is in use. Receiving a Call with Speakerphone 1.
  • Page 26: Intercom Operation

    Intercom Operation A two-way intercom is possible between the base and cordless handset without tying up the telephone line and since the telephone line is not used, you can still receive incoming calls. NOTE: There is no conference and intercom features between handsets.
  • Page 27: Using Intercom With A Telephone Call

    During a telephone call, you can use the intercom/paging function to page cordless handset and set up a private (-way) intercom conversation with another user while the telephone call is placed on hold. Or, you can create a 3-way conversation between the telephone caller, the base, and the cordless handset.
  • Page 28: Storing A Name And Number In Memory

    6. Use the touch-tone pad to enter the area code followed by the telephone number (up to 4 digits, including pauses) and press the memory button or mem/conf button again to save your selection.
  • Page 29: Storing A Redial Number

    Press the #pause button on the touch-tone pad to insert a delay in the dialing sequence of a stored telephone number when a pause is needed to wait for a dial tone (for example, after you dial 9 for an outside line, or wait for a computer access tone.) Each pause counts as 1 digit in the dialing sequence.
  • Page 30: Dialing A Stored Number

    Handset: Make sure the phone is ON by pressing the talk/end/call back button on the cordless handset. 1. Press the mem/conf button. . Press the desired memory location button (0-9). The stored telephone number dials automatically. -Or- 1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).
  • Page 31: Caller Id (Cid)

    Call Waiting Caller ID Service. To know who is calling while you are on the phone, you must subscribe to Call Waiting Caller ID Service. This unit receives and displays CID information transmitted by your local telephone company. This information can include the phone number, date and time; or the name, phone number, and date and time.
  • Page 32: Call Waiting Caller Id

    Storing CID Records (In CID Memory) If you are not at home or cannot answer, your telephone’s Caller ID memory stores the data for the most recent 40 calls you received so that you can see who called while you were unavailable.
  • Page 33: Storing Cid Records In Internal Memory

    As you review call records, the display shows you the following information for each call: • The telephone number of the caller. • The numeric order of the call. • The name of the caller, if available in your service area.
  • Page 34: Dialing A Caller Id Number

    5. Press the talk/end/call back button on handset or speaker/call back button on base. The number dials automatically. Explanation long distance code “1” + 3-digit area code + 7-digit telephone number. 3-digit area code + 7-digit telephone number. 7-digit telephone number. Example...
  • Page 35: Deleting All Caller Id Records

    NOTE: If you find it necessary to dial all local calls with the area codes included press program/flash button on base or flash/prog on handset until SET AREA CODE appears, then enter 000. If the number is corrupted, such as a number in a name or an alphabetical character in a number, an error tone comes from the handset and the number won’t dial.
  • Page 36: Remote Access

    Remote Access This section explains two types of remote access: using the cordless handset to access the answering system and accessing the answering system from another phone. You may access the answering system on the base with the handset buttons. You may also access your answering system from any touch-tone phone by entering a 3-digit security code after you hear the outgoing announcement.
  • Page 37: Changing The Security Code

    Changing the Security Code The default security code for accessing the answering system from another location is 1  3. The security code is set through the programming menu. Refer to Telephone Set Up for more information. Press this Button...
  • Page 38: Changing The Battery

    Changing the Battery CAUTION: To reduce the risk of fire or personal injury, use only the Thomson Inc. appoved Nickel-Cadmium (Ni-Cd) battery model 5-2459, which is compatible with this unit. 1. Make sure handset is OFF (not in TALK mode) before you replace battery. .
  • Page 39: Connecting The Belt Clip

    Headset and Belt Clip Operation Connecting an Optional Headset to the Handset For hands free conversation, connect the headset (optional) to the HEADSET jack as shown. The handset receiver and microphone are disabled when the headset is connected. Adjust the headset to rest comfortably on top of your head and over your ear. Move the microphone to approximately  to 3 inches from your mouth.
  • Page 40 ENTER NUMBER Prompt telling you to enter a telephone number in one of the 10 memory locations. ENTER NAME Prompt telling you to enter the name in one of the 10 memory locations. ERROR Caller information has been interrupted during transmission or the phone line is excessively noisy.
  • Page 41: Handset Sound Signals

    Ensure the base power cord is connected to a working outlet . Ensure the telephone line cord is connected to the base and the wall jack. • Connect another phone to the same jack; if there is still no dial tone, the problem might be your wiring or local service.
  • Page 42: Caller Id Solutions

    • You may have too many extension phones on your line. Try unplugging some phones. • Check for dial tone. If no dial tone is heard, see No dial tone above. You experience static, noise, or fading in and out •...
  • Page 43: Battery Solutions

    No Caller ID • In order to receive Caller ID information, you must subscribe to the standard name/number Caller ID service from your local telephone company. Battery Solutions If you experience any of the following problems, even after fully recharging the battery, you may need to replace the battery pack: •...
  • Page 44: General Product Care

    If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information, please contact customer service at 1-800-448-0329. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
  • Page 45 Handset 39 Connecting the AC (Electrical) Power 10 Connecting the Belt Clip 39 Connecting the Corded Handset 10 Connecting the Telephone Line 10 Default Setting 19 Deleting All Caller ID Records 35 Deleting the Current Caller ID Record 35 Dialing a Caller ID Number 34...
  • Page 46 Transferring Call from Base to Cordless Handset 1 Transferring Call from Cordless Handset to Another Cordless Handset/Base  Troubleshooting Guide 41 Two-Way Intercom Calls 7 Using Intercom with a Telephone Call 7 Voice Instructions 11 Volume 4 Wall Mounting the Base 11...
  • Page 47: Limited Warranty

    Limited Warranty What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year, from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: •...
  • Page 48: Accessory Information

    Limitation of Warranty: • The warranty stated above is the only warranty applicable to this product. All other warranties, express or implied (including all implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose) are hereby disclaimed. No verbal or written information given by Thomson Inc., its agents, or employees shall create a guaranty or in any way increase the scope of this warranty.
  • Page 49 Modelo 25881 Serie 5.8 GHz Auricular Inalámbrico Doble y Altavoz Alámbrico con Sistema de Mensajes Guía del Usuario...
  • Page 50: Información Sobre La Aprobación De Equipo

    El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
  • Page 51: Compatibilidad Con Audífonos (Cca)

    Información de Interferencias Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
  • Page 52: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenido nformacIón obre la probacIón de nformacIón de nterferencIaS ompatIbIlIdad con udífonoS ...3 IcenSIng Statuto Sobre la xpoSIcIón a la fcc rf ...3 ...4 abla de ontenIdo ...6 ntroduccIón ...6 nteS de omenzar ...6 ista de artes equerimientos nchufe ...7 nStalacIón...
  • Page 53 ... 24 istema ontestador ... 24 Peración deL Ltavoz eciBir una Lamada con eL ... 25 Ltavoz acer una Lamada con eL ... 25 Ltavoz Lternar entre eL ... 25 uricuLar ...26 Peración deL nterfono acer una Lamada de ontestar una Lamada de ...26 nterfono...
  • Page 54: Antes De Comenzar

    Introducción CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura. Antes de Comenzar Lista de Partes Asegúrese que su empaque incluya los artículos ilustrados aquí. Base Base del auricular...
  • Page 55: Instalación

    Instalación Sistema Digital de Seguridad Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el timbrado falso, el uso no autorizado y cargos a su línea telefónica. NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan a frecuencias que pueden causar o recibir interferencia con aparatos de televisión, hornos de microondas, hornos, o videocaseteras que se encuentren cerca de este aparato.
  • Page 56: Cargador Con Cable De Corriente

    Formato del Auricular y del Cargador talk/end/call back (botón llamar/terminar /regresar llamada) trans (botón intercomunicación/ transferir) redial (botón volver a marca) del/chan (botón borrar/canal) mem/conf (botón memoria/ conferencia) review (botón volver) *exit (botón salir) erase (botón borrar) Cargador con Cable de Corriente announce mailbox 1/2/ play/stop (botón de anuncio)
  • Page 57: Para Instalar El Teléfono

    Para Instalar el Teléfono Para Instalar la Batería del Auricular NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de usar los auriculares inalámbricos. PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, use solamente la batería de Ni’quel-Cadmio (Ni-Cd) modelo 5-25 aprobado por Thomson Inc.
  • Page 58: Para Conectar La Corriente Ac (Eléctrica)

    Para Instalar el Teléfono Escoja la mejor localización para instalar la base y el cargador del auricular. La base y el cargador deben ser chocados sobre una superficie plana como un escritorio o una mesa, o usted puede montar la base sobre la pared. Para Conectar la Corriente AC (Eléctrica) 1.
  • Page 59: Instrucciones Orales

    Montaje de la Base sobre Pared La base está empacada con el pedestal instalado en modalidad para superficie plana. Para montar la base sobre la pared: 1. Volteé la base de cabeza y quite el pedestal. 2. Gire el pedestal una media vuelta, para poder alinearlo con la parte de abajo de la base. 3.
  • Page 60: Operación Del Sistema Contestador

    Operación del Sistema Contestador Para Grabar el Anuncio Saliente Para mejores resultados, usted debe estar aproximadamente a nueve pulgadas del micrófono, y eliminar tanto ruido de fondo como le sea posible. 1. Asegúrese que el sistema contestador esté activado (ON). 2.
  • Page 61: Para Filtrar Llamadas Desde La Base

    Para Filtrar Llamadas desde la Base Usted puede filtrar las llamadas entrantes simplemente esperando a que la persona que llama deje su mensaje (para saber quién es), después levante el auricular, o después oprima el botón talk/end/call back en el auricular inalámbrico o el botón speaker/call back en la base para hablar con la persona que llama.
  • Page 62: Para Borrar Mensajes

    Para Borrar Mensajes Usted puede borrar mensajes en la base de tres maneras: Para borrar un mensaje mientras está en reproducción: 1. Presione y libere el botón de buzón respectivo (play/stop 1 o play/stop 2 o play/stop 3) 2. Presione review y el botón skip para seleccionar y reproducir el mensaje que usted quiere borrar.
  • Page 63: Idioma

    Programación del Teléfono Hay doce menús programables disponibles: Idioma, Contraste de la Pantalla, Timbres para Contestar, Código de Seguridad, Nivel del Timbre, Tono del Timbre, Programación de Fecha, Programación de Hora, Clave de Área Local, Auricular de Enlace Inalámbrico, y Programaciones de Fábrica.
  • Page 64: Código De Seguridad

    Contraste de la Pantalla NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde la base. 1. Oprima el botón para program/flash hasta que la indicación de contraste aparezca en la pantalla PROGRM CONTRASTE. La programación de fábrica es 1. 2. Oprima 1, 2, o 3 en el teclado numérico de la base para inscribir su selección, u oprima el botón caller id (‑...
  • Page 65: Tono Del Timbre

    2. Utilice el teclado de tono para inscribir su nuevo código de seguridad de 3 dígitos. Por ejemplo, oprima las teclas del 6, 2, y 8 para el código de seguridad 628. El código de seguridad programado de fábrica es 123. 3.
  • Page 66: Clave De Área Local

    1. Oprima el botón program/flash hasta que la indicación PROGRAME DIA aparezca en la pantalla. La programación de fábrica es Monday. 2. Utilice el botón caller id (‑ o +) para seleccionar el día actual. 3. Oprima el botón program/flash hasta que la indicación PROGRAMAR HORA aparezca en la pantalla.
  • Page 67: Programación De Fábrica

    3. Oprima nuevamente el botón program/flash en la base para confirmar que el auricular está enlazado con la base. La indicación REGISTRO AURIC EN ESPERA aparece en la pantalla. 4. Oprima el botón flash/prog en el auricular hasta que la indicación ENLAZAR BASE aparezca en la pantalla.
  • Page 68: Para Hacer Una Llamada

    Auricular Alámbrico 1. Levante el auricular. 2. Cuando haya terminado, ponga nuevamente el auricular en su sitio para colgar. Altavoz en la Base 1. Oprima el botón speaker/call back. 2. Cuando haya terminado, oprima nuevamente el botón speaker/call back para colgar. NOTA: Para mayor información, refiérase a la sección Operación del Altavoz en este manual.
  • Page 69: Temporizador (Timer)

    Temporizador (Timer) Después de que usted ha oprimido el botón talk/end/call back en el auricular inalámbrico (o levantado el auricular alámbrico, u oprimido el botón speaker/call back en la base), el temporizador integrado aparece en la pantalla y empieza a contar la duración de la llamada. Auto Alerta Si usted coloca el auricular sobre la base, mientras el auricular está...
  • Page 70: Ltimo Número Marcado

    1. Presione el botón page/intercom para colocar la línea en retención. LOCALIZAR AURICULR LINEA EN ESPERA se muestra en la pantalla. 2. Presione el botón speaker/call back o vuelva a colocar el auricular alámbrico en la base para transferir la llamada. TRANSFIRIENDO LINEA EN ESPERA se muestra en la pantalla. 3.
  • Page 71: En Espera

    Auricular Alámbrico 1. Levante el auricular alámbrico. 2. Oprima el botón redial. ‑ O ‑ 3. Presione el botón redial primero, luego levante el auricular alámbrico. Si usted escucha la señal de ocupado, y quiere seguir marcando ese número, oprima el botón redial para volver a marcar ese número rápidamente.
  • Page 72: Enmudecedor

    Enmudecedor Para tener una conversación privada fuera de la línea, utilice la función del enmudecedor. La persona al otro lado de la línea no puede escucharle, pero usted todavía puede escucharles a ellos. 1. Oprima el botón mute en la base. El indicador de silencio se enciende y ENMUDECEDOR ENC se muestra en la pantalla.
  • Page 73: Para Recibir Una Llamada Con El Altavoz

    Siga las siguientes pautas cuando utilice el altavoz: • Quédese razonablemente cerca del teléfono para que pueda ser escuchado claramente por la persona con la que está hablando. • El indicador SPEAKER está iluminado cuando el altavoz está en uso. Para Recibir una Llamada con el Altavoz 1.
  • Page 74: Operación Del Interfono

    Operación del Interfono Una llamada bi‑direccional es posible entre la base y el auricular inalámbrico sin ocupar la línea telefónica y como el teléfono no está en uso, usted puede todavía recibir llamadas entrantes. NOTA: No hay características de conferencia e intercomunicación entre auriculares.
  • Page 75: Llamadas De Interfono De Dos Personas

    Para Utilizar el Interfono con una Llamada Telefónica Durante una llamada usted puede utilizar la función de interfono/ localizador para llamar al auricular alámbrico y establecer una conversación privada (de 2 personas) con otro usuario mientras la llamada telefónica está en espera. O, usted puede crear una conversación de 3 personas entre la persona que llama por teléfono y la base y el auricular alámbrico.
  • Page 76: Memoria

    Memoria El auricular y la base tienen localizaciones para almacenar números de memoria separadas. Diez nombres de 15 caracteres y números de 24 dígitos pueden ser almacenados en las memorias del auricular y base. Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria 1.
  • Page 77: Para Almacenar Un Número De Volver A Marcar

    Para Almacenar un Número de Volver a Marcar 1. Asegúrese que su teléfono esté en modalidad de apagado (OFF) (no en modalidad de hablar ‑TALK). 2. Repita el paso 1 al 6 en Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria. 3.
  • Page 78: Para Marcar Un Número Almacenado

    Para Marcar un Número Almacenado Auricular: Asegúrese que el teléfono esté activado (ON) oprimiendo el botón talk/end/call back en el auricular inalámbrico. 1. Oprima el botón mem/conf. 2. Oprima el botón de la localización de memoria deseada (0‑9). El número almacenado se marca automáticamente.
  • Page 79 El Número Para Número de Acceso de Larga Distancia Código de Autorización Número de larga distancia llamado frecuentemente Auricular: Asegúrese de que el teléfono esté activado (ON). 1. Oprima el botón mem/conf y después oprima el 7. 2. Cuando usted escuche el tono de acceso, oprima el botón mem/conf y después oprima el 8. 3.
  • Page 80: Identificador De Llamada En Espera

    Identificador de Llamada en Espera Suponiendo que usted está suscrito al servicio de Identificador de Llamada en Espera a través de su compañía telefónica; si usted recibe una llamada entrante y usted está ya en el teléfono, una señal sonora indica que la presencia de Llamada en Espera llamada invita la línea.
  • Page 81 • Oprima el botón caller ID + (en la base) o el botón caller ID/vol + (en la auricular inalámbrico) para revisar los archivos el más viejos y después ir hacia más nuevos. Cuando usted llegue al fin de la lista, la pantalla indica que es FIN DE LISTA. Conforme usted va recibiendo llamadas almacenadas en la memoria del Identificador de Llamadas, la pantalla le muestra la siguiente información para cada llamada: •...
  • Page 82 Para Marcar un Número del Identificador de Llamadas Mientras usted revisa los archivos del Identificador de Llamadas, usted puede llamar al número telefónico que se muestra en la pantalla. 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar). 2.
  • Page 83: Errores Del Identificador De Llamadas

    5. Oprima el botón talk/end/call back en el auricular o el botón speaker/call back en la base. El número se marca automáticamente. NOTA: Si usted encuentra que es necesario marcar todas las llamadas locales con las claves de área incluidas oprima el botón program/flash en la base o el botón flash/prog en la auricular hasta que la indicación PROG AREA LOCAL aparezca, y después inscriba 000.
  • Page 84: Acceso Remoto

    Acceso Remoto Esta sección explica dos tipos de acceso a control remoto: utilizando el auricular inalámbrico para tener acceso al sistema contestador, o tener acceso al sistema contestador desde otro teléfono. Usted puede tener acceso al sistema contestador en la base con los botones del auricular. Usted puede también tener acceso a su sistema contestador desde cualquier teléfono de tono al inscribir los 3 dígitos de su código de seguridad después de que usted escucha el anuncio saliente.
  • Page 85: Para Cambiar El Código De Seguridad

    Para Tener Acceso al Sistema Contestador desde Otra Localización Usted puede tener acceso a su sistema contestador desde cualquier teléfono de tono inscribiendo su código de 3 dígitos después de que usted escuche el anuncio saliente. 1. Marque el número telefónico al que el sistema contestador esté conectado. 2.
  • Page 86: Instalar La Batería Del Auricular

    Instalar la Batería del Auricular PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, use solamente la batería de Ni’quel-Cadmio (Ni-Cd) modelo 5-25 aprobado por Thomson Inc. eso es compatible con esta unidad. 1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (no en modalidad para hablar) antes de cambiar la batería.
  • Page 87: Cómo Conectar El Gancho Del Cinturón

    Operación de los Audífonos y Gancho del Cinturón Para Conectar unos Audífonos Opcionales al Auricular Para poder tener una conversación con las manos libres, conecte los audífonos (no incluidos) al enchufe marcado HEADSET como se muestra. El recibidor y el micrófono se desactivan cuando los audífonos se conectan.
  • Page 88 ENLACE AURICULAR?/ Indicación preguntándole si hay la necesidad de volver a registrar el ENLACE BASE? auricular inalámbrico con la base o asignar un nuevo código para el sistema en caso de pérdida del enlace. BLOCKED NUMBER La persona está llamando desde un número cuya transmisión ha sido bloqueada.
  • Page 89: Señales Sonoras Del Auricular

    Señales Sonoras del Auricular Señal Un tono de gorgeo largo (con timbre encendido) Tres tonos cortos Un “bip” corto (cada 7 segundos) Solución de Problemas Soluciones para el Teléfono No hay tono de marcar • Verifique y repita los pasos de la instalación: Asegúrese que el cable de corriente de la base esté...
  • Page 90: Soluciones Para El Identificador Del Llamadas

    Usted experimenta estática, ruido, o debilitamiento del sonido entrante o saliente • Cambie canales. • El auricular inalámbrico puede estar fuera de rango con la base. Acérquelo a la base. • Acerque el auricular a la base (el auricular puede estar fuera de rango). •...
  • Page 91: Causas De Una Mala Recepción

    Error en el Mensaje del Caller ID • El aparato muestra este mensaje si detecta cualquier cosa que no sea información válida del Caller ID durante el periodo de silencio después del primer timbre. Este mensaje indica la presencia de ruido en la línea. No sirve el Caller ID •...
  • Page 92: Cuidado General Del Producto

    Cuidado General del Producto Para mantener su aparato funcionando decuadamente y en buenas condiciones, siga las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). •...
  • Page 93 Índice Acceso Remoto 36 Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas (en la Memoria de CID 32 Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas en la Memoria Interna 33 Antes de Comenzar 6 Auto Alerta 21 Cargador con Cable de Corriente 8 Causas de una Mala Recepción 43 Clave de Área Local 18 Código de Seguridad 16...
  • Page 94 Para Borrar Mensajes 14 Para Borrar Todos los Archivos del Identificador de Llamadas 35 Para Cambiar el Código de Seguridad 37 Para Conectar el Auricular Alámbrico 10 Para Conectar el cable de Línea Telefónica 10 Para Conectar la Corriente AC (Eléctrica) 10 Para Conectar unos Audífonos Opcionales al Auricular 39 Para Contestar una Llamada 19...
  • Page 95 Garantía Limitada Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
  • Page 96 Limitaciones sobre la Garantía: • LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR THOMSON INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ...

This manual is also suitable for:

25881

Table of Contents