Makita ML003G Instruction Manual

Makita ML003G Instruction Manual

Cordless worklight
Hide thumbs Also See for ML003G:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Worklight
ZHCN
充電式工作投光燈
ZHTW 充电式工作灯
ID
Lampu Kerja Tanpa Kabel
MS
Lampu Kerja Tanpa Kord
VI
Đèn Công Trường Hoạt Động Bằng Pin TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
TH
ไฟท� � ง�นแบบไร� ส �ย
AR
ML003G
INSTRUCTION MANUAL
使用說明書
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
MANUAL ARAHAN
ค� ม � � อ ก�รใชง� �น
‫مصباح عمل السلكي‬
‫53 دفترچه راهنمای دستورالعمل‬
3
7
11
16
20
24
28

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita ML003G

  • Page 1 Lampu Kerja Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN Lampu Kerja Tanpa Kord MANUAL ARAHAN Đèn Công Trường Hoạt Động Bằng Pin TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN ไฟท� � ง�นแบบไร� ส �ย ค� ม � � อ ก�รใชง� �น ‫مصباح عمل السلكي‬ ‫53 دفترچه راهنمای دستورالعمل‬ ML003G...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 240° Fig.5 Fig.6 Fig.7...
  • Page 3: Specifications

    3. Indicator lamps 4. Check button 5. Switch 6. Brightness mode selection 7. Knob SPECIFICATIONS Model: ML003G 20pcs, 12W Power source 14.4/18/36V DC Dimensions (L × W × H) 249 mm × 298 mm × 280 mm Net weight 3.4 kg Pressure receiving area 0.06 m...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Symbols 6. Do not give the appliance a shock by dropping, striking, etc. Thefollowingshowthesymbolsusedfortheequipment. 7. Safetyinformationforportableluminaireswithbatteries. Besurethatyouunderstandtheirmeaningbeforeuse. • Battery disposal should be in compliance with your localregulationsthataddressthedisposalofhazardous • Read instruction manual. materials. • Do not incinerate the battery. • OnlyforEUcountriesDuetothepresence 8.
  • Page 5: Functional Description

    10. Importantsafetyinstructionsforbatterycartridge. CAUTION:OnlyusegenuineMakitabatteries.Useof • Beforeusingbatterycartridge,readallinstructionsand non-genuine Makita batteries, or batteries that have been cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, altered,mayresultinthebatteryburstingcausingfires and (3) product using battery. personalinjuryanddamage.ItwillalsovoidtheMakita • Do not disassemble or tamper the battery cartridge. It warrantyfortheMakitatoolandcharger. mayresultinafire,excessiveheat,orexplosion. •...
  • Page 6: Operation

    Theuseofanyotheraccessoriesorattachmentsmight systemtoextendbatterylife.Whenthebatterybecomes presentariskofinjurytopersons.Onlyuseaccessoryor low, the LED lights go out except one LED as illustrated. attachmentforitsstatedpurpose. Thenapproximatelyfivetotenminuteslater,thesystem automaticallycutsoffpower. Ifyouneedanyassistanceformoredetailsregardingthese accessories, ask your local Makita service center. OPERATION • Makita genuine battery and charger • Tripod[PartNo:GM00002073] CAUTION: • Alwaysputtheapplianceonflatandstableplace. NOTE: Otherwiseafallingaccidentmayoccur. • Some items in the list may be included in the appliance Adjusting the angle of the light (Fig.
  • Page 7 外观说明 1. 盖锁 2. 电池盖 3. 指示灯 4. 检查按钮 5. 开关 6. 亮度模式选择 7. 旋钮 规格 ML003G 型号: 20 pcs、12 W 14.4/18/36V DC 电源 249 mm × 298 mm × 280 mm 尺寸(长 × 宽 × 高) 3.4 kg 净重...
  • Page 8 6. 不要掉落或击打设备等使其震动。 符号 7. 带电池的便携灯具的安全信息。 下文给出了设备的符号。 • 电池处置应符合当地有关危险品处理 使用前,请确保您已完全理解它们的含义。 的规定。 • 不要焚烧电池。 • 阅读说明手册。 8. 灯具的附加信息。 • 仅适用于欧盟国家。因设备中存 • 本灯具所含光源只能由制造商、维修代理或 在有害成分,废旧的电气电子设 类似的专业人员更换。 备、蓄电池和电池可能对环境和 9. 电池工具的使用和注意事项。 Ni-MH Li-ion • 警告:阅读所有安全警告和说明。若不遵循 人体健康产生不良影响。切勿将 电子电器或电池与生活垃圾一起 警告和说明,则可能导致电击、起火和/或 处理!根据关于废旧电气电子设 严重的人身伤害。 • 防止意外启动。在连接电池组、拿起或搬运 备、蓄电池、电池及废旧蓄电池 和电池的《欧洲指令》,以及适 设备之前,确保开关处于关闭位置。搬运设 备时手指放在开关上,或对打开设备的通电 用于本国法律的修改,废旧电气...
  • Page 9 10. 电池盒的重要安全说明。 • 在不使用电池盒时,请从工具或充电器上拆 • 在使用电池盒之前, 请阅读 (1) 电池充电器、 下电池盒。 (2) 电池和 (3) 使用电池的产品上的所有说明 • 如果长时间不使用电池盒(超过六个月), 和警告标记。 请给电池盒充电。 • 不要拆卸或篡改电池盒, 否则可能导致火灾、 注意:仅使用原装牧田电池。使用非原装 过热或爆炸。 的牧田电池或经过改装的电池可能导致电池爆 • 如果使用时间变得过短,请立即停止使用。 裂,造成火灾、人身伤害和损坏。它还将使牧 它可能导致过热、可能造成灼伤甚至爆炸 田工具和充电器的保修服务失效。 的危险。 • 如果电解液进入眼睛,请用清水冲洗,然后 保存所有警告和说明信息,以备日后 立即寻求医疗帮助。 它可能会导致视力丧失。 • 不要使电池盒短路。 参考。 • 不要在温度可能达到或超过 50 °C (122 °F) 的地方存放和使用工具和电池盒。...
  • Page 10 注: • 在进行检查或维护之前,请务必确保关闭设 • 根据使用条件和环境温度,指示可能与实际 备,并卸下电池盒。 电量略有差别。 • 请勿使用汽油、稀释剂、酒精等。否则可能 • 在电池保护系统工作时,第一个(最左边) 导致变色、变形或裂纹。 指示灯将闪烁。 用户只能执行本使用说明书中所述的维护工 使用非原装的 Makita 电池或更换电池,将导 作。其他任何工作都必须由牧田(Makita)授 致 Makita 对 Makita 电器和充电器的保修失效。 权服务中心负责。 清洗 打开灯光和亮度模式选择(Fig.4) 1. 开关按下开关一次,指示灯点亮(亮度模式 注意: 与上次设置相同)。再次按下开关,指示灯 • 切勿用水冲洗设备。 熄灭。 经常用蘸肥皂水抹布的擦拭设备外部(设备 2. 亮度模式选择当指示灯点亮时, 主体)。 每按一次开关,亮度顺序为:高亮 / 低亮 / 高亮模式。...
  • Page 11 外觀說明 1. 蓋鎖 2. 電池蓋 3. 指示燈 4. 檢查按鈕 5. 開關 6. 亮度模式選擇 7. 轉鈕 規格 ML003G 型號: 20pcs、12W 14.4/18/36V DC 電源 249 mm × 298 mm × 280 mm 尺寸(長 × 寬 × 高) 3.4 kg 淨重 0.06 m 受壓區...
  • Page 12 6. 請勿使本設備因墜落、撞擊等而受到衝擊。 符號 7. 帶有燈具的可攜式燈具安全資訊。 下文給出了設備的符號。 • 處置電池時應遵守當地有關處理危險物質的法規。 使用前,請確保您已完全理解它們的含義。 • 請勿焚燒電池。 8. 燈具的其他資訊。 • 閱讀使用說明書。 • 此燈具的光源只能由製造商、其服務代理商或類似的合 • 僅適用於歐盟國家。 因設備中存在有害成分, 格人員進行更換。 9. 電池設備的使用和保養。 廢舊的電氣電子設備、蓄電池和電池可能對 • 警告:請閱讀所有安全警告和指示。若未遵循所有警告 環境和人體健康產生不良影響。切勿將電子 Ni-MH 和指示,可能會造成觸電、火災和 / 或嚴重傷害。 Li-ion 電器或電池與生活垃圾一起處理!根據關於 • 防止意外啟動。在連接電池組、拿起或搬運設備之前, 廢舊電氣電子設備、蓄電池、電池及廢舊蓄 電池和電池的《歐洲指令》,以及適用於本 請確認開關位於關閉位置。搬運設備時如果將手指放在 國法律的修改,廢舊電氣設備、電池和蓄電 開關上,或在開關位於開啟位置時供電給設備,都可能 池應單獨存放並運送至單獨的城市垃圾收集...
  • Page 13 10. 電池盒的重要安全說明。 警告: 請務必僅使用 Makita 原廠電池。使用非原廠的 • 在使用電池盒之前,請閱讀 (1) 電池充電器、(2) 電池和 Makita 電池或改造過的電池可能會導致電池爆炸,引起火 (3) 使用電池的產品上的所有說明和警告標誌。 災、人身傷害和損壞。這也將使 Makita 設備和充電器的 • 請勿拆解或竄改電池盒,否則可能會導致起火、過熱或 Makita 保固失效。 爆炸。 • 如果可運作的時間變得非常短,請立即停止操作。否則 保存所有警告和說明資訊,以備日後 可能會導致過熱、燒傷,甚至爆炸的風險。 參考。 • 如果電解液進入眼睛,請用清水沖洗並立即就醫。這種 情況可能會導致喪失視力。 • 請勿使電池盒短路。 功能說明 • 請勿將設備和電池盒存放在溫度可能達到或超過 50 °C (122 °F) 的位置,也請勿在上述環境中使用。...
  • Page 14 則可能會導致變色、變形或破裂。 注: 用戶只能執行本使用說明書中所述的維修工作。其他任何工 • 根據使用條件和環境溫度,指示可能與實際電量略 作都必須由牧田(Makita)授權服務中心負責。 有差別。 • 當電池保護系統運作時,第一個 ( 最左邊 ) 指示燈將 清洗 會閃爍。 注意: 使用非原裝的 Makita 電池或更換電池,將導致 Makita 對 • 切勿用水沖洗設備。 Makita 電器和充電器的保固失效。 經常用蘸肥皂水抹布的擦拭設備外部(設備主體) 。 打開燈光和亮度模式選擇(Fig.4) 可選配件 1. 開關:按下開關一次,指示燈點亮(亮度模式與上次設置 注意: 相同) 。再次按下開關,指示燈熄滅。 • 建議將這些配件或附件與本手冊中指定的 Makita 設備配 2. 亮度模式選擇:當指示燈點亮時,...
  • Page 15 15 繁體中文...
  • Page 16 3. Lampu indikator 4. Tombol pemeriksaan 5. Sakelar 6. Pemilihan mode kecerahan 7. Kenop SPESIFIKASI Model: ML003G 20 buah, 12W Sumber daya listrik 14,4/18/36V DC Dimensi (P × L × T) 249 mm × 298 mm × 280 mm Berat bersih...
  • Page 17: Petunjuk Keselamatan Penting

    Simbol 7. Informasikeamananuntukluminerportabeldengan baterai. Berikut adalah simbol-simbol yang digunakan untuk • Pembuangan baterai harus sesuai dengan aturan peralatan ini. setempat yang mengatur tentang pembuangan bahan Pastikan bahwa Anda memahami artinya sebelum berbahaya. menggunakan. • Jangan menghancurkan baterai dengan cara membakarnya. 8.
  • Page 18 PERHATIAN: Gunakan hanya baterai Makita asli. muncul. Penggunaan baterai Makita palsu, atau baterai yang sudah • Jika elektrolit masuk ke mata Anda, basuh dengan air diubah, dapat menyebabkan baterai meletup, kebakaran, bersih dan segera cari perawatan medis. Kemungkinan cedera pribadi, dan kerusakan.
  • Page 19 Penggunaan baterai Makita palsu, atau baterai yang sudah penggunaan ini yang boleh dilakukan oleh pengguna. Semua diubah akan membatalkan garansi peralatan Makita dan tindakan lain harus dilakukan oleh pusat layanan resmi Makita. pengisi dayanya. Pembersihan Menyalakan lampu dan pemilihan mode kecerahan (Fig. 4) PERHATIAN: 1. S akelar:Tekansakelarsekalidanlampuakanmenyala...
  • Page 20 3. Lampupenunjuk 4. Butang semak 5. Suis 6. Pilihan mod kecerahan 7. Tombol SPESIFIKASI Model: ML003G 20biji,12W Sumber kuasa 14.4/18/36V Arus Terus Dimensi (P × L × T) 249 mm × 298 mm × 280 mm Berat Bersih 3.4 kg Kawasan penerima tekanan 0.06 m...
  • Page 21: Arahan Keselamatan Penting

    Simbol 6. Jangankenakankejutanpadaalatdenganmenjatuhkan, memukul, dll. Simbol-simbol yang digunakan untuk peralatan ini adalah 7. Maklumat keselamatan untuk lampu elektrik mudah alih sebagaiberikut: dengan bateri. Pastikan anda memahami maksudnya dengan baik • Pelupusan bateri harus menurut peraturan setempat sebelum penggunaan. anda yang khusus untuk pelupusan bahan berbahaya. •...
  • Page 22 10. Arahankeselamatanpentinguntukkartrijbateri. PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli Makita. • Sebelummenggunakankartrijbateri,bacasemua Penggunaan bateri Makita yang tidak asli atau bateri yang arahan dan tanda amaran pada (1) pengecas bateri, (2) telah diubah boleh mengakibatkan bateri pecah yang bateri, dan (3) produk menggunakan bateri.
  • Page 23: Aksesori Pilihan

    • Lampupenunjukpertama(palingkiri)akanberkelip Penggunahanyabolehmelakukankerjapenyelenggaraan apabilasistemperlindunganbateriberfungsi. yangdinyatakandalammanualarahanini.Sebarangkerja lain mesti dilakukan oleh pusat servis sah Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita atau bateri yang telah diubahsuaiakanmembatalkanjaminanMakitaterhadap Pembersihan alat dan pengecas Makita. PERHATIAN: Menghidupkan lampu dan pilihan mod kecerahan (Fig. 4) •...
  • Page 24: Thông Số Kỹ Thuật

    1. Khóanắp 2. Nắppin 3. Đènbáo 4. Nútkiểmtra 5. Côngtắc 6. Chọnchếđộsáng 7. Nútvặn THÔNG SỐ KỸ THUẬT Mẫu máy ML003G 20cái,12W Nguồnđiện 14,4/18/36V DC Kíchthước(D×R×C) 249 mm × 298 mm × 280 mm Trọnglượngtịnh 3,4 kg Nơinhậnápsuất 0,06 m Cấpbảovệ...
  • Page 25: Hướng Dẫn An Toàn Quan Trọng

    Các biểu tượng 6. Khônggâyvađậpchothiếtbịbằngcáchlàmrơi,đập,v.v. 7. Thôngtinantoànchobộđèncầmtaycópin. Dướiđâylàcácbiểutượngđượcsửdụngchothiếtbị. • Việcthảibỏpinphảituânthủcácquyđịnhtạiđịaphương Chắcchắnrằngbạnhiểuhếtýnghĩatrướckhisửdụng. củabạnvềviệcxửlýcácvậtliệunguyhiểm. • Khôngđốtpin. 8. Thôngtinbổsungchobộđèn. • Hãyđọctàiliệuhướngdẫnsửdụng. • Chỉnhàsảnxuấthoặcđạilýdịchvụcủanhàsảnxuất hoặcmộtngườicótrìnhđộtươngtựmớiđượcthay • ChỉdànhchocácnướcEUDosựcómặt nguồnsángchứatrongbộđènnày. củathànhphầnđộchạitrongthiếtbị,thiết 9. Sửdụngvàbảoquảndụngcụpin. bịđiệnvàđiệntửphế,pinvàắcquycóthể • CẢNHBÁO:Hãyđọctấtcảcáccảnhbáoantoànvà cóảnhhưởngtiêucựcđếnmôitrườngvà Ni-MH hướngdẫnđikèm.Việckhôngtuântheocáccảnhbáo sứckhỏecủaconngười.Khôngvứtcác Li-ion vàhướngdẫncóthểdẫnđếnđiệngiật,hỏahoạnvà/ thiếtbịđiệnvàđiệntửhoặcpinvàocùng hoặcthươngtíchnghiêmtrọng. rácthảisinhhoạt!TheoChỉthịcủaChâu • Tránhvôtìnhkhởiđộngthiếtbị.Đảmbảocôngtắcởvịtrítắt Âuvềthiếtbịđiệnvàđiệntửphếtrênắc trướckhikếtnốivớibộpinvàtrướckhinhấcthiếtbịlênhoặc quyvàpincũngnhưtrênắcquyvàpinphế,...
  • Page 26 10. Hướngdẫnantoànquantrọngchobăngpin. THẬN TRỌNG:ChỉsửdụngpinMakitachínhhãng. • Trướckhisửdụngbăngpin,hãyđọctấtcảcáchướng ViệcsửdụngpinMakitakhôngchínhhãnghoặcpinđãbị dẫnvànhãncảnhbáovề(1)bộsạcpin,(2)pinvà(3) sửađổicóthểkhiếnpinbịvỡ,gâyrahỏahoạn,thương sảnphẩmsửdụngpin. tíchcánhânvàhưhỏng.Điềuđócũngsẽlàmmấthiệulực • Khôngtháorờihoặclàmxáotrộnbăngpin.Làmvậycó bảohànhcủaMakitađốivớithiếtbịvàbộsạcMakita. thểgâyrahỏahoạn,nhiệtđộquácaohoặcnổ. • Nếuthờigianvậnhànhcủabăngpincònquáít,hãyngừng vậnhànhngaylậptức.Thờigianvậnhànhcủabăngpin Lưu tất cả hướng dẫn và cảnh báo cònquáítcóthểdẫnđếnnguycơbăngpintrởnênquá để tham khảo sau này. nóng,cóthểkhiếnbạnbịbỏngvàthậmchígâynổ. • Nếuchấtđiệnphânvàotrongmắtbạn,hãyrửaxối chúngrakhỏimắtvớinướcsạchvàtìmsựchămsócy MÔ TẢ CHỨC NĂNG tếngaylậptức.Nócóthểgâymấtthịgiác.
  • Page 27 • Phụkiệnhoặcphụkiệnkèmtheonàyđượckhuyếnnghị Thiếtbịđượctrangbịmộthệthốngbảovệpinđểtăngtuổi sửdụngvớithiếtbịMakitađượcchỉđịnhtrongsách thọpin.Khipinbịyếu,đènLEDsẽtắtngoạitrừmộtLED hướngdẫnnày.Sửdụngbấtkỳphụkiệnhoặcphụkiện nhưminhhọa.Sautừkhoảng5đến10phút,hệthốngsẽtự kèmtheokháccóthểcónguycơgâythươngtíchcá độngngắtđiện. nhân.Chỉsửdụngphụkiệnhoặcphụkiệnkèmtheocho HOẠT ĐỘNG mụcđíchđãnêu. Nếubạncầnhỗtrợnàođểbiếtthêmthôngtinchitiếtvề THẬN TRỌNG: nhữngphụkiệnnày,hãyđặtcâuhỏichotrungtâmbảo • Luônđặtthiếtbịởnơivữngchắcvàbằngphẳng.Nếu hànhMakitatạiđịaphươngcủabạn. khôngcóthểxảyrasựcốrơi. • SạcvàpinchínhhãngMakita Điều chỉnh góc đèn (Fig. 6) • Giábachân[SốPhần:GM00002073] Nớilỏngnútvặnởcảhaibên.Điềuchỉnhgóccủađèn CHÚ Ý: (phạmviđiềuchỉnhlà240°).Sauđóvặnchặtnútvặnlại. • Mộtsốmụctrongdanhsáchcóthểđượcbaogồmtrong đónggóithiếtbịnhưlàphụkiệntiêuchuẩn.Chúngcó thểthayđổitùytheotừngquốcgia. Tiếng Việt...
  • Page 28 6. ป ุ ่ มเล ื อ กความสว ่ า ง 7. ล ู ก บ ิ ด คุ ณ ล ักษณะ ร ุ � น : ML003G 20 ช ิ ้ น 12 ว ั ต ต ์ แหล ่ ง พล ั ง งาน 14.4/18/36V DC ขนาด (ยาว × กว...
  • Page 29 ส ั ญล ักษณ์ 6. อย ่ า ให ้อ ุ ป กรณ ์ ช ็ อ ตจากการท ำ า หล ่ น กระแทก ฯลฯ 7. ข ้อม ู ล เพ ื ่ อ ความปลอดภ ั ย ส ำ า หร ั บ ดวงไฟพกพาพร ้อมแบตเตอร ี ่ ส...
  • Page 30 • ห ้ามถอดช ิ ้ น ส ่ ว นหร ื อ ง ั ด แงะตล ั บ แบตเตอร ี ่ เท ่ า น ั ้ น การใช ้ แบตเตอร ี ่ ท ี ่ ไ ม ่ ใ ช ่ ข อง Makita หร ื อ แบ...
  • Page 31 แสดงคว�มจ ุ ท ี ่ เ หล � อ ของแบตเตอรี ่ ข � อ ควรระว ัง: (Fig. 3) ระว ั ง อย ่ า ให ้น ิ ้ ว เข ้าไปต ิ ด ขณะท ี ่ ป ร ั บ ม ุ ม ของไฟ ใช...
  • Page 32 • 25%‫%0إلى‬ ‫الصيانة‬ .‫قمبشحنالبطارية‬ :‫تنبيه‬ ‫تأكددو م ً امنإيقافتشغيلالجهازوإزالةخرطوشةالبطاريةقبلمحاولة‬ • .‫قدتكونالبطاريةمعطلة‬ .‫الفحصأوالصيانة‬ .‫التستخدمالغازولينأوالبنزينأومخففالطالءأوالكحولأوماشابهذلك‬ • .‫فقديحدثتغ ي ّ رفياللونأوتشوهأوتصدع‬ ‫يمكنللمستخدمالقيامبإعمالالصيانةالموضحةفيدليلالتعليماتهذافقط.أيعمل‬ :‫مالحظة‬ .‫المعتمدة‬Makita‫آخريجبأنينفذفقطبواسطةمراكزخدمةماكيتا‬ ‫بنا ء ً اعلىظروفاإلستخدامودرجةالحرارةالمحيطةفإنالمؤشرقديختلف‬ • .‫قلي ال ً عنالسعةالفعلية‬ ‫التنظيف‬ ‫سيومضمصباحالمؤشراألول)فيأقصىالجانباأليسر(عندمايعمل‬ • :‫تنبيه‬ .‫نظامحمايةالبطارية‬ .‫التقمبغسلالجهازبالماءعلىاإلطالق‬ • ‫غيراألصلية،أوالبطارياتالتيقدتمتغييرها‬Makita‫إنإستخدامبطارياتماكيتا‬ ‫امسحالجزءالخارجي)جسمالجهاز(منالجهازمابينالحينواآلخروذلكبإستخدام‬ .‫،سيؤديإلىإبطالضمانةماكيتالجهازوشاحنماكيتا‬...
  • Page 33 .‫تعليماتمهمةخاصةبالسالمةبالنسبةلمجموعةالبطارية‬ ‫األصليةفقط.قديتسبباستخدامبطاريات‬Makita‫تنبيه :استخدمبطاريات‬ ‫قبلاستخدامخرطوشةالبطارية،اقرأكلالتعليماتوالعالماتالتحذيرية‬ • ‫غيرأصلية،أوبطارياتتمتعديلها،فيانفجارالبطاريةممايسببالحرائق‬Makita ‫الموجودةعلى)1(شاحنالبطاريةو)2(البطاريةو)3(المنتجالذييستخدم‬ ‫الخاصبأدوات‬Makita‫واإلصاباتالشخصيةوالتلفيات.كماسيبطلضمان‬ .‫البطارية‬ .Makita‫وشواحن‬ ‫التفككخرطوشةالبطاريةأوتعبثبها.قديؤديذلكإلىنشوبحريقأو‬ • .‫توليدحرارةزائدةأوحدوثانفجار‬ ‫إذاأصبحوقتالتشغيلأقصربشكلكبير،فأوقفالتشغيلعلىالفور.قد‬ • ‫إحتفظ بكل التعليمات و التحذيرات للرجوع إليها في‬ .‫يؤديذلكإلىخطرارتفاعدرجةالحرارةوالحروقالمحتملةواالنفجار‬ .‫المستقبل‬ ‫إذادخلاإللكتروليتفيعينيك،فاغسلهابماءنقيواطلبالرعايةالطبية‬ • .‫علىالفور.وإال،فقديتسببذلكفيفقدبصرك‬ .‫التحدثقصر ً افيخرطوشةالبطارية‬ • ‫الوصف الوظيفي‬ ‫التخزنأوتستخدماألداةوخرطوشةالبطاريةفياألماكنالتييمكنأن‬ • ‫تصلفيهادرجاتالحرارةإلى05درجةمئوية)221فهرنهايت(أو‬ :‫تنبيه‬ .‫تتجاوزها‬ ‫التطرقعلىخرطوشةالبطاريةأوتقطعهاأوتحطمهاأوتقذفهاأو ت ُ سقطها‬...
  • Page 34 ‫الرموز‬ .‫التعرضالجهازللصدماتكالسقوطأوصدمهبشيء...وماإلىذلك‬ ‫معلوماتالسالمةالخاصةبوحداتاإلضاءةالمحمولةالتييتمتشغيلها‬ .‫فيمايليتعرضالرموزالمستخدمةللجهاز‬ .‫باستخدامالبطاريات‬ .‫كنمتأكد ا ً بأنكتفهممعانيهاقبلاإلستخدام‬ ‫يجبأنيتمالتخلصمنالبطاريةوف ق ً اللوائحالمحليةلديكالمتعلقةبالتخلص‬ • .‫منالموادالخطرة‬ .‫التحرقالبطارية‬ • .‫اقرأدليلالتعليمات‬ • .‫معلوماتإضافيةخاصةبوحداتاإلضاءة‬ ‫الينبغياستبدالمصدرالضوءالمضمنفيوحدةاإلضاءةهذهإالبواسطة‬ • ‫فقطلدولاإلتحاداألوروبي،بسببوجودمكوناتضارة‬ • .‫جهةالتصنيعأووكيلالخدمةالتابعلهأوشخصمماثلمؤهل‬ ،‫فيالجهاز،فإننفاياتاألجهزةالكهربائيةواإللكترونية‬ .‫استخدامأداةالبطاريةوالعنايةبها‬ ‫والمجمعاتالكهربائيةوالبطارياتقديكونلهاأثرسلبي‬ ‫تحذير:اقرأجميعتحذيراتوتعليماتالسالمة.قديؤديعدماتباعالتعليمات‬ • ‫علىالبيئةوصحةاإلنسان.التقمبالتخلصمننفايات‬ ‫هيدريد‬ ‫والتحذيراتإلىصدمةكهربيةوحريقوإصابةبالغةأووقوعأيمنهذه‬ ‫األجهزةالكهربائيةواإللكترونيةأوالبطارياتمعالنفايات‬ ‫معدنالنيكل‬ (Ni-MH) .‫الحوادث‬ ‫المنزلية!وفق ا ً لإلرشاداتاألوروبيةفيمايتعلقبنفايات‬ ‫ليثيوم–أيون‬...
  • Page 35 ‫توضيح الصورة العامة‬ ‫3 .  مصابيحالمؤشر‬ ‫2 .  غطاءالبطارية‬ ‫1 .  قفلالغطاء‬ ‫6 .  إختياروضعالسطوع‬ ‫5 .  مفتاحالتشيغلواإليقاف‬ ‫4 .  زرالتحقق‬ ‫7 .  مقبض‬ ‫المواصفات‬ ML003G :‫الطراز‬ ‫02قطعة،21وات‬ LED‫مصباح‬ ‫4.41/81/63فولتتيارمستمر‬ ‫مصدركهربائي‬ ‫942مم×892مم×082مم‬ (‫األبعاد)طول×عرض×ارتفاع‬ ‫4.3كجم‬...
  • Page 36 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo,Aichi446-8502Japan www.makita.com ML003G-ASIA8L-2011...

Table of Contents