Makita ML003G Instruction Manual

Makita ML003G Instruction Manual

Cordless worklight
Hide thumbs Also See for ML003G:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
Cordless Worklight
PTBR
Refletor LED a Bateria
ESMX
Linterna de Trabajo Inalámbrica
ML003G
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES 11
3
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita ML003G

  • Page 1 Cordless Worklight INSTRUCTION MANUAL PTBR Refletor LED a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES ESMX Linterna de Trabajo Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 11 ML003G...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 240° Fig.5 Fig.6 Fig.7...
  • Page 3: Specifications

    3. Indicator lamps 4. Check button 5. Switch 6. Brightness mode selection 7. Knob SPECIFICATIONS Model: ML003G 20pcs, 12W Power source 14.4/18/36V DC Dimensions (L × W × H) 249 mm × 298 mm × 280 mm Net weight 3.4 kg Pressure receiving area 0.06 m...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Symbols 6. Do not give the appliance a shock by dropping, striking, etc. Thefollowingshowthesymbolsusedfortheequipment. 7. Safetyinformationforportableluminaireswithbatteries. Besurethatyouunderstandtheirmeaningbeforeuse. • Battery disposal should be in compliance with your localregulationsthataddressthedisposalofhazardous • Read instruction manual. materials. • Do not incinerate the battery. • OnlyforEUcountriesDuetothepresence 8.
  • Page 5: Save All Warnings And Instructions For Future Reference

    10. Importantsafetyinstructionsforbatterycartridge. CAUTION:OnlyusegenuineMakitabatteries.Useof • Beforeusingbatterycartridge,readallinstructionsand non-genuine Makita batteries, or batteries that have been cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, altered,mayresultinthebatteryburstingcausingfires and (3) product using battery. personalinjuryanddamage.ItwillalsovoidtheMakita • Do not disassemble or tamper the battery cartridge. It warrantyfortheMakitatoolandcharger. mayresultinafire,excessiveheat,orexplosion. •...
  • Page 6: Operation

    Theuseofanyotheraccessoriesorattachmentsmight systemtoextendbatterylife.Whenthebatterybecomes presentariskofinjurytopersons.Onlyuseaccessoryor low, the LED lights go out except one LED as illustrated. attachmentforitsstatedpurpose. Thenapproximatelyfivetotenminuteslater,thesystem automaticallycutsoffpower. Ifyouneedanyassistanceformoredetailsregardingthese accessories, ask your local Makita service center. OPERATION • Makita genuine battery and charger • Tripod[PartNo:GM00002073] CAUTION: • Alwaysputtheapplianceonflatandstableplace. NOTE: Otherwiseafallingaccidentmayoccur. • Some items in the list may be included in the appliance Adjusting the angle of the light (Fig.
  • Page 7 2. Tampa da bateria 3. Lâmpadas do indicador 4. Botãodeverificação 5. Interruptor 6. Ajustedebrilhodatela 7. Botão ESPECIFICAÇÕES Modelo: ML003G 20pcs, 12W Fontedealimentação 14,4/18/36V DC Dimensões (C × L × A) 249 mm × 298 mm × 280 mm Pesolíquido 3,4 kg Área receptora de pressão...
  • Page 8: Instruções Importantes De Segurança

    Símbolos 6. Nãoexponhaoaparelhoachoquescomoquedas, impactos, etc. Aseguirestãoossímbolosutilizadosnoequipamento. 7. Informaçõesdesegurançasobrelumináriasportáteis Certifique-sedequecompreendaosignificadoantesde com bateria. usar. • Odescartedebateriadeveserfeitoseguindoos regulamentoslocaisquetratamdaeliminaçãode materiais perigosos. • Leiaomanualdeinstruções. • Nãojogueabaterianofogo. 8. Informaçõesadicionaisparaluminárias. • ApenaspaísesdaUEdevidoàpresençade • Afontedeluzcontidanestalumináriadeveser componentesperigososdoequipamento, substituídasomentepelofabricanteouseuagentede resíduosdeequipamentoseletro-eletrôni- assistênciatécnicaoupessoasimilarqualificada. cos, pilhas e acumuladores podem ter um Ni-MH 9. Uso e cuidados com a bateria. impacto negativo na saúde e meio ambien- Li-ion •...
  • Page 9: Descrição Funcional

    (mais de seis meses). • Não desmonte nem viole o cartucho de bateria. Isso CUIDADO: Use apenas baterias genuínas da Makita. pode resultar em incêndio, calor excessivo ou explosão. O uso de baterias Makita não originais ou de baterias • Seotempodeoperaçãosetornarexcessivamente quetenhamsidoalteradaspoderesultarnaexplosãoda maiscurto,interrompaimediatamenteaoperação.Isso bateria, causando incêndio, lesões pessoais e danos.
  • Page 10: Acessórios Opcionais

    Ousuáriopoderealizarapenasasmanutençõesqueforam • Aprimeiralâmpadaindicadora(esquerda)piscará descritasnestemanualdeinstruções.Qualqueroutra quandoosistemadeproteçãodabateriafuncionar. manutençãodeveserfeitaporumserviçodeassistência técnicaautorizadapelaMakita. O uso de baterias não originais da Makita ou baterias modificadasanulaagarantiadoaparelhoedocarregador Limpeza da Makita. CUIDADO: Modo de ajuste da luz e brilho (Fig. 4) • Nuncalimpeoaparelhonaágua. 1.  I nterruptor:Pressioneointerruptorumavezparaligaraluz Devezemquando,limpeaparteexternadoaparelho (omododebrilhoseráomesmodaúltimaconfiguração...
  • Page 11: Especificaciones

    2. Tapa de la batería 3. Lámparasindicadoras 4. Botóndeverificación 5. Interruptor 6. Mododeseleccióndeniveldebrillo 7. Perilla ESPECIFICACIONES Modelo: ML003G 20pzs,12W Fuentedealimentación. 14,4/18/36V DC Medidas (largo × ancho × altura) 249 mm × 298 mm × 280 mm Peso neto 3,4 kg Áreaquerecibepresión....
  • Page 12: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Simbología 6. Nopermitaqueelaparatosecaiga,segolpee,etcétera. 7. Informacióndeseguridadparaluminariasportátilescon Acontinuaciónsemuestralasimbologíautilizadaporel baterías. equipo. • Desechelasbateríasenconformidadconlasreglas Debeestarsegurodequeentiendesusignificadoantesde localesdeeliminacióndematerialespeligrosos. utilizarelequipo. • Noquemelabatería. 8. Informaciónadicionalparaluminarias. • Lafuentedeluzcontenidaenestaluminariasoloserá • Lea el manual de instrucciones. sustituidaporelfabricante,suagentedemantenimiento • ÚnicamenteparapaísesdelaUniónEuro- ounapersonacalificadasimilar. 9. Usos y cuidados de la herramienta a batería. pea debido a la presencia de componentes •...
  • Page 13: Descripción Funcional

    • Cargueelcartuchodebateríasinoloutilizaduranteun instruccionesymarcasdeprecauciónen(1)elcargadorde períodoprolongado(másdeseismeses). labatería,(2)labateríay(3)elproductoqueusalabatería. PRECAUCIÓN: Use únicamente las baterías originales • No desensamble o manipule el cartucho de la batería. Podría dar Makita. El uso de baterías Makita no originales, o de comoresultadounincendio,calorexcesivoounaexplosión. bateríasquesehayanalterado,puedecausarlaexplosión • Sieltiempodefuncionamientosehavueltoexcesivamente delabatería,incendios,lesionespersonalesydaños. máscorto,dejedeoperarelaparatodeinmediato. TambiénanularálagarantíadeMakitaparalaherramienta Puede haber un riesgo de sobrecalentamiento, posibles y el cargador.
  • Page 14: Operación

    Use únicamente Despuésdeaproximadamenteentre5y10minutosel accesoriosdestinadosparasupropósitoespecificado. sistemacortarálafuentedeenergíademaneraautomática. Sirequierecualquiertipodeasistenciaparamásdetallesrespecto OPERACIÓN a estos accesorios, llame su centro de servicio local Makita. • BateríaycargadorauténticoMakita. PRECAUCIÓN: • Trípode[NúmerodeParte:GM00002073] • Siemprecoloqueelequipoenunlugarplanoyestable. AVISO: De otro modo podría caerse ocasionando un accidente.
  • Page 15 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo,Aichi446-8502Japan www.makita.com ML003G-SA3-2011...

Table of Contents