Makita EM4350RH Instruction Manual
Hide thumbs Also See for EM4350RH:
Table of Contents
  • Bahasa Indonesia

    • Daftar Isi Simbol-Simbol
    • Petunjuk Keselamatan
    • Data Teknis
    • Penamaan Bagian
    • Pemasangan Gagang
    • Pemasangan Tangkai Fleksibel
    • Pemasangan Pelindung
    • Pemasangan Bilah Logam Atau Head Pemotongan Nilon
    • Sebelum Mulai Mengoperasikan
    • Penanganan-Mesin Yang Benar
    • Cara Menghidupkan Dan Mematikan Mesin
    • Menajamkan Kembali Alat Pemotong
    • Petunjuk Penyervisan
    • Penyimpanan
    • Menyelesaikan Masalah
  • Tiếng VIệt

    • Biểu Tượng
    • Hướng Dẫn an Toàn
    • Dữ Liệu Kỹ Thuật
    • Chỉ MụC CáC Bộ Phận
    • Lắp Tay CầM
    • Lắp TrụC Đàn HồI
    • Lắp Bộ Bảo Vê
    • Lắp LưỡI Cắt Kim LoạI HoặC Đầu Cắt Ni-Lông
    • TrướC Khi Bắt Đầu Vận Hành
    • Sử Dụng Máy Đúng Cách
    • Cách KhởI Động Và Dừng Động Cơ
    • MàI SắC LạI Dụng Cụ Cắt
    • Hướng Dẫn Bảo Dưỡng
    • Bảo Quản
    • KhắC PhụC Sự Cô
  • ไทย

    • สั ญ ลั ก ษณ
    • คำแนะนำด้ า นความปลอดภั ย
    • ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค
    • ชื ่ อ ชิ ้ น ส่ ว นต่ า งๆ
    • การติ ด ตั ้ ง เพลางอ
    • การประกอบด้ า มจั บ
    • การประกอบอุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น
    • การติ ด ตั ้ ง ใบมี ด โลหะหรื อ หั ว ตั ด ไนลอน
    • ก่ อ นเริ ่ ม ต้ น ทำงาน
    • การจั ด การเครื ่ อ งมื อ อย่ า งถู ก วิ ธ
    • วิ ธ ี ส ตาร์ ท และดั บ เครื ่ อ งยนต
    • การลั บ คมเครื ่ อ งตั ด
    • คำแนะนำในการบำรุ ง รั ก ษา
    • การจั ด เก็ บ
    • การแก้ ไ ขปั ญ หา

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instruction Manual
Petunjuk Penggunaan
Tài liệu hướng dẫn
คู  ม ื อ การใช ง าน
Important:
Read this instruction manual carefully before putting the Petrol Backpack Brushcutter into operation and strictly observe the safety regulations!
Preserve instruction manual carefully!
Penting:
Bacalah petunjuk penggunaan ini dengan teliti sebelum mengoperasikan Pemotong Semak Gendong Bermesin Bensin dan patuhilah dengan
ketat peraturan keselamatan yang berlaku!
Simpanlah buku petunjuk penggunaan ini dengan baik!
Quan trọng:
Đọc tài liệu hướng dẫn này một cách cẩn thận trước khi vận hành Máy cắt cỏ Chạy xăng Đeo vai và tuân thủ nghiêm chỉnh các quy định về
an toàn!
Bảo quản tài liệu hướng dẫn một cách cẩn thận!
ข้ อ สำคั ญ :
อ่ า นคู ่ ม ื อ การใช้ ง านนี ้ อ ย่ า งระมั ด ระวั ง ก่ อ นใช้ ง านเครื ่ อ งตั ด หญ้ า สะพายหลั ง แบบใช้ น ้ ำ มั น และปฏิ บ ั ต ิ ต ามกฎความปลอดภั ย อย่ า งเคร่ ง ครั ด !
เก็ บ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านไว้ ใ นที ่ ป ลอดภั ย !
EM4350RH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita EM4350RH

  • Page 1 อ่ า นคู ่ ม ื อ การใช้ ง านนี ้ อ ย่ า งระมั ด ระวั ง ก่ อ นใช้ ง านเครื ่ อ งตั ด หญ้ า สะพายหลั ง แบบใช้ น ้ ำ มั น และปฏิ บ ั ต ิ ต ามกฎความปลอดภั ย อย่ า งเคร่ ง ครั ด ! เก็ บ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านไว้ ใ นที ่ ป ลอดภั ย ! EM4350RH...
  • Page 2: Table Of Contents

    Page Thank you very much for purchasing the MAKITA Outdoor Power Equipment. We are pleased to recommend to you the MAKITA product which is the result of Symbols .................2 a long development program and many years of knowledge and experience.
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS General Instructions – Read this instruction manual to become familiar with handling of the equipment. Users insufficiently informed will risk danger to themselves as well as others due to improper handling. – It is recommended only to lend the equipment to people who have proven to be experienced.
  • Page 4 Start the brushcutter only in accordance with the instructions. – Do not use any other methods for starting the engine! – Use the brushcutter and the tools only for such applications as specified. – Only start the engine, after the entire assembly is done. Operation of the device is only permitted after all the appropriate accessories are attached! –...
  • Page 5 Method of operation – Only use in good light and visibility. During the winter season beware of slippery or wet areas, ice and snow (risk of slipping). Always ensure a safe footing. – Never cut above waist height. – Never stand on a ladder. –...
  • Page 6 Authorized Service Agent. Use only genuine spare parts and accessories released and supplied by MAKITA. Use of non-approved accessories and tools means increased risk of accidents. MAKITA will not accept any liability for accidents or damage caused by the use of non-approved cutting tools and fixing devices of cutting tools, or accessories.
  • Page 7: Technical Data

    TECHNICAL DATA Model EM4350RH Handle type Loop handle Dimensions: length x width x height 358 x 280 x 587 (without flexible/straight shaft part) Mass (without plastic guard and cutting tool) 12.1 Volume (fuel tank) Volume (oil tank) Engine displacement 43.0 Maximum engine performance 1.5 at 7,500 min...
  • Page 8: Designation Of Parts

    DESIGNATION OF PARTS (12) (10) (11) DESIGNATION OF PARTS Harness Clutch case Control cable Flexible shaft (13) (14) Rear grip Throttle lever I-O switch (on/off) (15) Handle (17) Straight shaft Gear case (16) Protector (Cutting tool guard) Lock-off lever Spark plug (18) Air cleaner Exhaust muffler...
  • Page 9: Mounting Of Handle

    MOUNTING OF HANDLE CAUTION: Before doing any work on the equipment, always stop the engine and pull the spark plug connector off the spark plug. Always wear protective gloves! CAUTION: Start the engine only after having assembled it completely. – Fix the loop handle on the shaft with two screws.
  • Page 10: Mounting Of Protector

    Connecting the lead unit Connect the lead units from the engine (1) with the lead units from the control lever (2) as each male and female terminals are connected. Securing the control cable Secure the control cable (1) to the flexible shaft by using two clamps (2) and another clamp (3) as illustrated.
  • Page 11 For metal blades CAUTION: • Make sure that the protector tightening bolts are tightened evenly so that the gap between the clamp and the protector will be constant. Otherwise, the protector sometimes may not function as specified. (For Type A protector) Fix the protector (3) to the clamp (2) with two bolts M6x30 (1).
  • Page 12: Mounting Of Metal Blade Or Nylon Cutting Head

    MOUNTING OF METAL BLADE OR NYLON CUTTING HEAD Be sure to use genuine MAKITA metal blades or nylon cutting head. – The metal blade must be well polished, free of cracks or breakage. If the metal blade hits against a stone during operation, stop the engine and check the blade immediately.
  • Page 13: Before Start Of Operation

    BEFORE START OF OPERATION Inspection and refill of engine oil – Perform the following procedure, with the engine cooled down. – Assure that the engine is on a flat horizontal surface and confirm if the oil level is between the lower (1) or upper (2) limit of the oil indicator. –...
  • Page 14 Note • Do not replace oil with the engine in a tilted position. • Filling with oil while engine is tilted leads to overfilling which causes oil contamination and/or white smoke. After refilling oil – Wipe with a rag any spilled oil immediately. REFUELLING Handling of fuel It is necessary to handle fuel with utmost care.
  • Page 15: Correct Handling Of Machine

    CORRECT HANDLING OF MACHINE WARNING: Failure to maintain complete control of the machine at all could result in serious bodily injury or DEATH. Attachment of harness Adjust the harness for shouldering the engine comfortably during operation. 1. Put the harness on your back, and close the buckle (1). To fasten the waist strap, pull the end of the strap (A).
  • Page 16: How To Start And Stop Engine

    Releasing the machine – To release the machine, squeeze the sides of the buckle (1) and take off the harness. Be extremely careful to maintain control of the machine at this time. Do not allow the machine to be deflected toward you or anyone in the work vicinity.
  • Page 17 5) Recoil starter Make sure you have a firm footing. Hold the unit with your left hand and press it down firmly. CAUTION: Do not stand or kneel on the throttle cable. The internal wire may be pulled and the cutting tool may start rotating unintentionally.
  • Page 18 ADJUSTMENT OF IDLE SPEED When it is necessary to adjust the idle speed, perform it by the carburetor adjusting screw. CHECKUP OF IDLE SPEED – Set the idle speed to 3,000 min If it is necessary to change the idle speed, use a phillips head screw driver on the screw illustrated on the right.
  • Page 19: Resharpening The Cutting Tool

    RESHARPENING THE CUTTING TOOL CAUTION: The cutting tools shown in the illustration are not to be sharpened. Manual resharpening will result in imbalances of the cutting tool causing vibrations and damage to the equipment. NOTE: To increase the service life of the cutter blade it may be turned over once, until both cutting edges have become blunt.
  • Page 20 4. Wind all but about 100 mm (4”) of the cords, leaving the ends temporarily hooked through notches (6). 5. Mount the spool in the cover as holding notches meet the eyelets (7). Unhook the ends of the cord from their temporary position and feed the cords through the eyelets.
  • Page 21: Servicing Instructions

    SERVICING INSTRUCTIONS CAUTION: Before doing any work on the equipment, always stop the engine and pull the plug cap off the spark plug (see “checking the spark plug”). Always wear protective gloves! To ensure a long service life and to avoid any damage to the equipment, the following servicing operations should be performed at regular intervals.
  • Page 22 5) Set the engine level, and gradually fill up to upper limit mark with new oil. 6) After filling, tightly secure oil cap, so that it will not loosen and cause leaks. If oil cap is not tightly secured, it may leak. POINTS ON OIL –...
  • Page 23 SUPPLY OF GREASE TO GEAR CASE – Supply grease (Shell Alvania 2 or equivalent) to the gear case (1) through the grease hole (2) every 25 hours. (Genuine MAKITA grease may be purchased from your MAKITA dealer.) SUPPLY OF GREASE TO THE FLEXIBLE SHAFT 1.
  • Page 24 CLEANING OF FUEL FILTER WARNING: INFLAMMABLES STRICTLY PROHIBITED Interval of Cleaning and Inspection: Monthly (every 50 operating hours) Suction head in the fuel tank Check the fuel filter (1) periodically. To check the fuel filter, follow the steps below: 1. Remove the fuel tank cap, drain the fuel to empty the tank. Check the tank inside for any foreign materials.
  • Page 25: Storage

    STORAGE WARNING: The engine is still hot just after stopping engine. When draining the fuel, allow sufficient time for the engine to cool down after stopping it. Otherwise a skin burn and/or fire may result. DANGER: When the machine is kept out of operation for a long time, drain all fuel from the fuel tank and carburetor, and keep it at a dry and clean place.
  • Page 26 Operating time Before After Daily Before Corres- 200h Item operation refuelling (10h) storage ponding P Inspect Engine oil Replace Tightening parts Inspect (bolt, nut) Clean/inspect — Fuel tank Drain fuel Throttle lever Check function — Stop switch Check function Cutting tool Inspect Idle speed Inspect/adjust...
  • Page 27: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before making a request for repairs, check for trouble by yourself. If any abnormality is found, control your machine according to the description of this manual. Never tamper or dismount any part contrary to the description. For repairs, contact Authorized Service Agent or local dealership. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy...
  • Page 28: Daftar Isi Simbol-Simbol

    (Petunjuk Asli) Daftar Isi Halaman Terima kasih telah membeli Alat Bertenaga Mesin untuk Luar Ruangan MAKITA. Dengan bangga kami merekomendasikan bagi Anda produk MAKITA Simbol-simbol ..............28 yang merupakan hasil program pengembangan yang panjang dan akumulasi Petunjuk keselamatan ..........29 pengetahuan dan pengalaman bertahun-tahun.
  • Page 29: Petunjuk Keselamatan

    PETUNJUK KESELAMATAN Petunjuk Umum – Bacalah petunjuk penggunaan ini untuk membiasakan diri dengan penanganan alat ini. Pengguna yang pemahamannya kurang akan menghadapi risiko bahaya bagi dirinya sendiri dan juga orang lain akibat penanganan yang tidak benar. – Dianjurkan untuk hanya meminjamkan alat ini kepada orang yang telah terbukti berpengalaman.
  • Page 30 Hidupkan pemotong semak hanya dengan cara yang sesuai dengan petunjuk. – Jangan menggunakan metode lain mana pun untuk menghidupkan mesin! – Gunakan pemotong semak dan alat-alat kelengkapannya hanya untuk aplikasi-aplikasi sebagaimana ditentukan. – Hidupkan mesin hanya setelah keseluruhan rangkaiannya lengkap. Pengoperasian perangkat ini diperbolehkan hanya setelah semua aksesori yang sesuai dipasang! –...
  • Page 31 Metode pengoperasian – Gunakan hanya dalam kondisi penerangan dan pandangan yang baik. Dalam musim dingin, awaslah terhadap tempat-tempat yang licin atau basah, es dan salju (risiko terpeleset). Selalu pastikan pijakan yang aman. – Jangan sekali-kali memotong pada ketinggian di atas pinggang. –...
  • Page 32 MAKITA. Penggunaan aksesori dan alat yang tidak disetujui berarti meningkatkan risiko kecelakaan. MAKITA tidak bertanggung jawab atas kecelakaan atau kerusakan yang disebabkan oleh penggunaan alat pemotong dan perangkat pemasangan alat pemotong, atau aksesori yang tidak disetujui.
  • Page 33: Data Teknis

    DATA TEKNIS Model EM4350RH Tipe gagang Gagang bundar Dimensi: panjang x lebar x tinggi 358 x 280 x 587 (tanpa bagian tangkai fleksibel/lurus) Berat (tanpa pelindung plastik dan alat pemotong) 12,1 Volume (tangki bahan bakar) Volume (tangki oli) Volume langkah mesin...
  • Page 34: Penamaan Bagian

    PENAMAAN BAGIAN (12) (10) (11) PENAMAAN BAGIAN Tali tubuh Kotak kopling Kabel kendali (13) (14) Tangkai fleksibel Pegangan belakang Tuas gas (15) (17) Sakelar I-O (hidup/mati) Gagang Tangkai lurus (16) Kotak gir Pelindung (Pelindung alat pemotong) Tuas kunci-mati (18) Busi (20) (19) Pembersih udara...
  • Page 35: Pemasangan Gagang

    PEMASANGAN GAGANG PERHATIAN: Sebelum melakukan pekerjaan apa pun pada alat, selalu hentikan mesin dan tarik lepas konektor busi dari busi. Selalu kenakan sarung tangan pelindung! PERHATIAN: Hidupkan mesin hanya setelah mesin selesai dirakit lengkap. – Pasang gagang bundar pada tangkai dengan dua sekrup. –...
  • Page 36: Pemasangan Pelindung

    Menyambungkan unit penghubung Sambungkan unit penghubung dari mesin (1) dengan unit penghubung dari tuas kendali (2) dengan menghubungkan masing-masing terminal jantan dengan terminal betina. Mengencangkan kabel kendali Kencangkan kabel kendali (1) ke tangkai fleksibel dengan menggunakan dua klem (2) dan sebuah klem lain (3) seperti dalam ilustrasi. PERHATIAN: •...
  • Page 37 Untuk bilah logam PERHATIAN: • Pastikan bahwa baut pengencang pelindung dikencangkan secara seimbang (sama kencang) sehingga celah antara klem dan pelindung akan tetap konstan. Bila tidak, pelindung dapat kadang-kadang tidak berfungsi sebagaimana seharusnya. (Untuk pelindung Tipe A) Pasang pelindung (3) pada klem (2) dengan dua baut M6x30 (1). (Untuk pelindung Tipe B) Pasang pelindung pada klem (4) dengan dua baut M6x18 (5).
  • Page 38: Pemasangan Bilah Logam Atau Head Pemotongan Nilon

    PEMASANGAN BILAH LOGAM ATAU HEAD PEMOTONGAN NILON Pastikan untuk menggunakan bilah logam atau head pemotongan nilon asli MAKITA. – Bilah logam harus dipoles dengan baik, bebas dari retakan atau patahan. Jika bilah logam menghantam batu saat digunakan, hentikan mesin dan segera periksa bilah.
  • Page 39: Sebelum Mulai Mengoperasikan

    SEBELUM MULAI MENGOPERASIKAN Pemeriksaan dan pengisian kembali oli mesin – Lakukan prosedur berikut ini setelah mesin menjadi dingin. – Pastikan bahwa mesin berada di atas permukaan horizontal yang rata dan pastikan apakah ketinggian oli berada di antara batas bawah (1) dan batas atas (2) indikator oli.
  • Page 40 Catatan • Jangan mengganti oli dengan mesin dalam posisi dimiringkan. • Mengisikan oli dengan mesin dimiringkan akan membuat pengisian menjadi terlalu banyak, yang menyebabkan pencemaran oli dan/atau timbulnya asap putih. Setelah mengisi ulang oli – Lap segera semua tumpahan oli dengan kain. PENGISIAN BAHAN BAKAR Penanganan bahan bakar Bahan bakar harus ditangani dengan sangat hati-hati.
  • Page 41: Penanganan-Mesin Yang Benar

    PENANGANAN-MESIN YANG BENAR PERINGATAN: Kegagalan untuk mempertahankan kendali penuh atas mesin dapat mengakibatkan cedera badan serius atau KEMATIAN. Pemasangan tali tubuh Setel tali tubuh untuk menggendong mesinnya dengan nyaman selama pengoperasian. 1. Gendong rangkaian tali tubuh di punggung, dan kancingkan gespernya (1). Untuk mengencangkan tali pinggang, tarik ujung tali (A).
  • Page 42: Cara Menghidupkan Dan Mematikan Mesin

    Melepaskan mesin – Untuk melepaskan mesin, pencet sisi-sisi gesper (1) dan lepaskan tali tubuh. Ekstra hati-hatilah untuk mempertahankan kendali atas mesin pada saat ini. Jangan biarkan mesin terbelokkan ke arah Anda atau siapa pun di sekitar tempat kerja. CARA MENGHIDUPKAN DAN MEMATIKAN MESIN Patuhilah peraturan pencegahan kecelakaan yang berlaku! MENGHIDUPKAN Menjauhlah paling tidak 3 m dari tempat pengisian bahan bakar.
  • Page 43 5) Starter tarik Pastikan Anda berdiri di atas alas yang kuat. Tahan unit dengan tangan kiri dan tekan ke bawah dengan kuat. PERHATIAN: Jangan berdiri atau berlutut di atas kabel gas. Kawat di bagian dalamnya dapat tertarik dan alat pemotong dapat mulai berputar secara tak disengaja.
  • Page 44 PENYETELAN KECEPATAN STASIONER Bila kecepatan stasioner perlu disetel, lakukan penyetelan melalui sekrup penyetelan karburator. PEMERIKSAAN KECEPATAN STASIONER – Setel kecepatan stasioner ke 3.000 men Jika kecepatan stasioner perlu diubah, gunakan obeng plus (obeng kembang) pada sekrup yang diilustrasikan di sebelah kanan. –...
  • Page 45: Menajamkan Kembali Alat Pemotong

    MENAJAMKAN KEMBALI ALAT PEMOTONG PERHATIAN: Alat pemotong yang diperlihatkan dalam ilustrasi tidak boleh ditajamkan. Pengasahan manual akan menghasilkan ketidakseimbangan alat pemotong yang menyebabkan getaran dan kerusakan pada alat. CATATAN: Untuk meningkatkan usia pakai bilah pemotong, bilah dapat dibalik sekali, sampai kedua mata pemotong menjadi tumpul. HEAD PEMOTONGAN NILON Bagian pemotongan paling efektif Head pemotongan nilon merupakan head pemangkas senar ganda yang...
  • Page 46 4. Gulung seluruh senar, tetapi sisakan sepanjang sekitar 100 mm (4”) dengan membiarkan ujung-ujung senar untuk sementara terkaitkan melalui takik (6). 5. Pasang gelendong dalam penutup saat takik penahan bertemu dengan lubang senar (7). Lepaskan kaitan ujung-ujung senar dari posisi sementaranya dan julurkan senar melalui lubang senar.
  • Page 47: Petunjuk Penyervisan

    PETUNJUK PENYERVISAN PERHATIAN: Sebelum melakukan pekerjaan apa pun pada alat, selalu hentikan mesin dan tarik lepas cop busi dari busi (lihat “memeriksa busi”). Selalu kenakan sarung tangan pelindung! Untuk memastikan usia pakai yang panjang dan menghindari kerusakan pada alat, pekerjaan penyervisan berikut ini sebaiknya dilakukan secara rutin.
  • Page 48 5) Letakkan mesin secara mendatar, dan secara bertahap isi dengan oli baru hingga tanda batas atas. 6) Setelah mengisi, kencangkan tutup oli kuat-kuat, sehingga tidak akan mengendur dan menyebabkan kebocoran. Jika tutup oli tidak dikencangkan kuat-kuat, kebocoran dapat terjadi. HAL-HAL TENTANG OLI –...
  • Page 49 PEMASOKAN GEMUK KE KOTAK GIR – Masukkan gemuk (Shell Alvania 2 atau setara) ke kotak gir (1) melalui lubang gemuk (2) setiap 25 jam. (Gemuk asli MAKITA dapat dibeli dari dealer MAKITA terdekat.) PEMASOKAN GEMUK KE TANGKAI FLEKSIBEL 1. Dengan melakukan langkah-langkah dalam “PEMASANGAN TANGKAI FLEKSIBEL”...
  • Page 50 PEMBERSIHAN FILTER BAHAN BAKAR PERINGATAN: BAHAN MUDAH MENYALA DILARANG KERAS Interval Pembersihan dan Pemeriksaan: Bulanan (setiap 50 jam pengoperasian) Head penghisapan di dalam tangki bahan bakar Periksa filter bahan bakar (1) secara berkala. Untuk memeriksa filter bahan bakar, ikuti langkah-langkah di bawah ini: 1.
  • Page 51: Penyimpanan

    PENYIMPANAN PERINGATAN: Mesin masih panas setelah mesin baru dimatikan. Saat mengeluarkan bahan bakar, berikan waktu yang cukup bagi mesin untuk mendingin lebih dulu setelah dimatikan. Jika tidak, dapat terjadi luka bakar pada kulit dan/atau kebakaran. BAHAYA: Bila mesin tidak akan dioperasikan untuk jangka waktu lama, keluarkan seluruh bahan bakarnya dari tangki bahan bakar dan karburator, dan simpan mesin di tempat yang kering dan bersih.
  • Page 52 Waktu Setelah pengoperasian Sebelum Harian Sebelum Hal. yg mengisi 25 jam 50 jam 200 jam digunakan (10 jam) menyimpan sesuai Butir bahan bakar Periksa Oli mesin Ganti Kekencangan komponen Periksa (baut, mur) Bersihkan/ — periksa Tangki bahan bakar Keluarkan bahan bakar Periksa Tuas gas —...
  • Page 53: Menyelesaikan Masalah

    MENYELESAIKAN MASALAH Sebelum meminta bantuan perbaikan, periksalah sendiri masalahnya lebih dahulu. Jika ditemukan hal yang tidak normal, kendalikan mesin sesuai dengan deskripsi dalam buku petunjuk ini. Jangan sekali-kali mengubah-ubah atau melepas komponen mana pun yang bertentangan dengan deskripsi tersebut. Untuk perbaikan, hubungi Agen Servis Resmi atau dealer setempat. Keadaan tidak normal Kemungkinan penyebab (malfungsi) Cara mengatasi...
  • Page 54: Biểu Tượng

    Mục lục Trang Cám ơn bạn rất nhiều vì đã mua Thiết bị điện ngoài trời của MAKITA. Chúng tôi rất vui mừng được giới thiệu với bạn sản phẩm của MAKITA, đây là kết quả của Biểu tượng ..............54 chương trình phát triển lâu dài và...
  • Page 55: Hướng Dẫn An Toàn

    HƯỚNG DẪN AN TOÀN Hướng dẫn chung – Đọc tài liệu hướng dẫn này để làm quen với việc sử dụng thiết bị này. Người dùng không nắm đầy đủ thông tin sẽ gây nguy hiểm cho chính mình cũng như...
  • Page 56 Chỉ khởi động máy cắt cỏ theo hướng dẫn. – Không sử dụng bất kỳ phương pháp nào khác để khởi động động cơ! – Chỉ sử dụng máy cắt cỏ và các dụng cụ cho những ứng dụng được chỉ định. –...
  • Page 57 Phương pháp vận hành – Chỉ sử dụng trong điều kiện ánh áng và tầm nhìn tốt. Vào mùa đông, lưu ý khu vực trơn hoặc ướt, băng đá và tuyết (rủi ro trượt ngã). Luôn đảm bảo bạn có chỗ để chân an toàn. –...
  • Page 58 Sử dụng các phụ tùng và dụng cụ không được chấp thuận làm tăng nguy cơ tai nạn. MAKITA sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào đối với các tai nạn hoặc hỏng hóc do việc sử dụng dụng cụ cắt và các thiết bị cố định dụng cụ...
  • Page 59: Dữ Liệu Kỹ Thuật

    DỮ LIỆU KỸ THUẬT Kiểu máy EM4350RH Loại tay cầm Tay cầm hình vòng Kích thước: dài x rộng x cao 358 x 280 x 587 (không bao gồm bộ phận trục thẳng / trục đàn hồi) Khối lượng (không bao gồm phần bảo vệ bằng nhựa và...
  • Page 60: Chỉ Mục Các Bộ Phận

    CHỈ MỤC CÁC BỘ PHẬN (12) (10) (11) CHỈ MỤC CÁC BỘ PHẬN Dây an toàn Hộp ly hợp Cáp điều khiển Trục đàn hồi (13) (14) Kẹp sau Lẫy gạt bướm ga Công tắc I-O (bật/tắt) (15) Tay cầm (17) Trục thẳng Hộp chạy dao...
  • Page 61: Lắp Tay Cầm

    LẮP TAY CẦM THẬN TRỌNG: Trước khi làm bất cứ công việc gì với thiết bị, luôn dừng động cơ và kéo đầu nối bu-gi ra khỏi bu-gi. Luôn đeo găng tay bảo hộ! THẬN TRỌNG: Chỉ khởi động động cơ chỉ sau khi đã lắp đặt hoàn chỉnh động cơ. –...
  • Page 62: Lắp Bộ Bảo Vê

    Nối bộ phận chì Nối các bộ phận chì từ động cơ (1) với các bộ phận chì từ lẫy điều khiển (2) khi nối từng cực âm và cực dương. Cố định cáp điều khiển Vặn chặt cáp điều khiển (1) vào trục đàn hồi bằng cách sử dụng hai kẹp (2) và kẹp khác (3) như...
  • Page 63 Đối với lưỡi cắt kim loại THẬN TRỌNG: • Đảm bảo rằng bộ bảo vệ siết chặt bu-lông được vặn chặt đều để khoảng cách giữa kẹp và bộ bảo vệ không đổi. Nếu không, bộ bảo vệ đôi khi có thể không hoạt động như mong muốn. (Đối với bộ...
  • Page 64: Lắp Lưỡi Cắt Kim Loại Hoặc Đầu Cắt Ni-Lông

    LẮP LƯỠI CẮT KIM LOẠI HOẶC ĐẦU CẮT NI-LÔNG Đảm bảo sử dụng lưỡi cắt kim loại hoặc đầu cắt ni-lông MAKITA chính hãng. – Lưỡi cắt kim loại phải bóng láng, không có vết nứt hoặc gãy. Nếu lưỡi cắt kim loại chạm phải đá...
  • Page 65: Trước Khi Bắt Đầu Vận Hành

    TRƯỚC KHI BẮT ĐẦU VẬN HÀNH Kiểm tra và đổ đầy lại dầu động cơ – Thực hiện quy trình sau, với động cơ được làm mát. – Đảm bảo động cơ nằm trên bề mặt phẳng nằm ngang và đảm bảo mức dầu phải ở...
  • Page 66 Chú ý • Không thay dầu khi động cơ ở vị trí nghiêng. • Đổ dầu khi động cơ nghiêng dẫn đến việc đổ quá mức, dẫn đến ô nhiễm dầu và/hoặc khói trắng. Sau khi nạp lại dầu – Lau bằng giẻ...
  • Page 67: Sử Dụng Máy Đúng Cách

    SỬ DỤNG MÁY ĐÚNG CÁCH CẢNH BÁO: Không duy trì điều khiển máy hoàn toàn có thể dẫn đến thương tích cơ thể nghiêm trọng hoặc TỬ VONG. Lắp dây an toàn Điều chỉnh dây an toàn để đeo động cơ trên vai thoải mái trong khi vận hành. 1.
  • Page 68: Cách Khởi Động Và Dừng Động Cơ

    Tháo máy – Để tháo máy, ép hai bên của khoá (1) và tháo dây an toàn. Phải cực kỳ thận trọng để giữ kiểm soát thiết bị vào thời điểm này. Không để thiết bị chệch hướng về phía bạn hoặc bất kỳ ai ở gần khu vực làm việc.
  • Page 69 5) Bộ khởi động cuộn lại Đảm bảo bạn có chỗ đứng chắc chắn. Giữ thiết bị bằng tay trái và nhấn xuống một cách chắc chắn. THẬN TRỌNG: Không đứng hoặc quỳ trên cáp bướm ga. Dây bên trong có...
  • Page 70 ĐIỀU CHỈNH TỐC ĐỘ KHÔNG TẢI Khi cần điều chỉnh tốc độ không tải, dùng vít điều chỉnh bộ chế hoà khí để điều chỉnh tốc độ không tải. KIỂM TRA TỐC ĐỘ KHÔNG TẢI – Đặt tốc độ không tải thành 3.000 phút Nếu cần thay đổi tốc độ...
  • Page 71: Mài Sắc Lại Dụng Cụ Cắt

    MÀI SẮC LẠI DỤNG CỤ CẮT THẬN TRỌNG: Dụng cụ cắt được minh hoạ không được làm sắc. Việc mài sắc lại bằng tay sẽ dẫn đến sự mất cân bằng ở dụng cụ cắt gây rung lắc và làm hỏng thiết bị. CHÚ...
  • Page 72 4. Quấn tất cả chỉ để lại khoảng 100 mm (4”) dây, để các đầu dây tạm thời móc qua các khấc (6). 5. Lắp ống cuộn vào nắp khi các khấc giữ khớp với lỗ xỏ dây (7). Tháo các đầu dây ra khỏi vị trí móc tạm thời và luồn các dây qua lỗ xỏ dây. 6.
  • Page 73: Hướng Dẫn Bảo Dưỡng

    HƯỚNG DẪN BẢO DƯỠNG THẬN TRỌNG: Trước khi làm bất cứ công việc gì với thiết bị, luôn dừng động cơ và kéo nắp đậy bu-gi ra khỏi bu-gi (xem “kiểm tra bu-gi”). Luôn đeo găng tay bảo hộ! Để đảm bảo tuổi thọ vận hành dài và tránh bất kỳ hỏng hóc nào cho thiết bị, phải thực hiện các hoạt động bảo dưỡng sau thường xuyên. Kiểm tra và...
  • Page 74 5) Đặt mức động cơ và từ từ nâng lên vạch giới hạn trên với dầu mới. 6) Sau khi đổ dầu, vặn chặt nắp dầu, để nắp không bị lỏng và gây rò rỉ. Nếu nắp dầu không được vặn chặt, có thể dẫn đến rò rỉ. CÁC ĐIỂM LƯU Ý...
  • Page 75 – Tra mỡ (Shell Alvania 2 hoặc tương đương) vào hộp chạy dao (1) qua lỗ tra mỡ (2) cứ 25 giờ một lần. (Mỡ bôi trơn MAKITA chính hiệu có thể mua được từ đại lý MAKITA của bạn).
  • Page 76 VỆ SINH BỘ LỌC NHIÊN LIỆU CẢNH BÁO: NGHIÊM CẤM CÁC CHẤT DỄ CHÁY Định kỳ Kiểm tra và Vệ sinh: Hàng tháng (cứ 50 giờ vận hành một lần) Đầu hút trong bình nhiên liệu Kiểm tra định kỳ bộ lọc nhiên liệu (1). Để kiểm tra bộ lọc nhiên liệu, hãy làm theo các bước bên dưới: 1.
  • Page 77: Bảo Quản

    BẢO QUẢN CẢNH BÁO: Động cơ vẫn nóng ngay sau khi dừng động cơ. Khi xả nhiên liệu, cho phép đủ thời gian để làm nguội động cơ sau khi dừng hẳn. Nếu không có thể gây bỏng da và/ hoặc gây ra cháy.
  • Page 78 Thời gian Sau khi tiếp Trước khi Hàng ngày Trước khi Trang tương vận hành thêm nhiên 25 giờ 50 giờ 200 giờ vận hành (10 giờ) cất giữ ứng Mục liệu Kiểm tra Dầu động cơ Thay thế Vặn chặt các bộ phận Kiểm tra (bu-lông, đai ốc) Vệ...
  • Page 79: Khắc Phục Sự Cô

    KHẮC PHỤC SỰ CỐ Trước khi yêu cầu sửa chữa, hãy tự mình kiểm tra sự cố. Nếu thấy bất kỳ hiện tượng bất thường nào, hãy kiểm soát máy của bạn theo mô tả của tài liệu này. Không bao giờ làm xáo trộn hoặc tháo bất kỳ bộ phận nào ngược với mô tả. Để sửa chữa, liên hệ với Đại lý Dịch vụ Uỷ quyền hoặc người đại lý...
  • Page 80: สั ญ ลั ก ษณ

    หน้ า ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข อง MAKITA ซึ ่ ง เป็ น ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ เ กิ ด ขึ ้ น จากโครงการพั ฒ นาระยะยาว รวมถึ ง สั ญ ลั ก ษณ์ ................80 คำแนะนำด้...
  • Page 81: คำแนะนำด้ า นความปลอดภั ย

    คำแนะนำด้ า นความปลอดภั ย คำแนะนำทั ่ ว ไป – อ่ า นคู ่ ม ื อ คำแนะนำฉบั บ นี ้ จ นคุ ้ น เคยกั บ การใช้ ง านอุ ป กรณ์ ผู ้ ใ ช้ ท ี ่ ไ ด้ ร ั บ ข้ อ มู ล ไม่ เ พี ย งพอ อาจทำให้...
  • Page 82 เปิ ด ใช้ ง านเครื ่ อ งตั ด หญ้ า ตามคำแนะนำในคู ่ ม ื อ เท่ า นั ้ น – อย่ า สตาร์ ท เครื ่ อ งยนต์ ด ้ ว ยวิ ธ ี อ ื ่ น ! –...
  • Page 83 วิ ธ ี ก ารทำงาน – ใช้ เ ครื ่ อ งในสภาพที ่ ม ี แ สงสว่ า งและมองเห็ น ได้ ช ั ด เท่ า นั ้ น ในช่ ว งฤดู ห นาว ให้ ร ะมั ด ระวั ง พื ้ น ที ่ ล ื ่ น หรื...
  • Page 84 ผู ้ ใ ช้ ส ามารถดู แ ลรั ก ษาหรื อ ทำการซ่ อ มแซมเครื ่ อ งมื อ ได้ เ ฉพาะที ่ ร ะบุ ไ ว้ ใ นคู ่ ม ื อ การใช้ ง านเท่ า นั ้ น ส่ ว นงานอื ่ น ๆ ต้ อ งดำเนิ น การโดยตั ว แทนบริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าต ใช้ ช ิ ้ น ส่ ว นและ อุ ป กรณ์ เ สริ ม ของแท้ ท ี ่ ผ ลิ ต และจั ด จำหน่ า ยโดย MAKITA เท่ า นั ้ น...
  • Page 85: ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค

    ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค รุ ่ น EM4350RH ประเภทของด้ า มจั บ ด้ า มจั บ แบบห่ ว ง ขนาด: ความยาว x ความกว้ า ง x ความสู ง มม. 358 x 280 x 587 (ไม่ ร วมส่ ว นของเพลางอ / เพลาตรง) น้...
  • Page 86: ชื ่ อ ชิ ้ น ส่ ว นต่ า งๆ

    ชื ่ อ ชิ ้ น ส่ ว นต่ า งๆ (12) (10) (11) ชื ่ อ ชิ ้ น ส่ ว นต่ า งๆ สายสะพาย กระปุ ก คลั ต ช์ สายควบคุ ม เพลางอ มื อ จั บ ด้ า นหลั ง (13) (14) คั...
  • Page 87: การประกอบด้ า มจั บ

    การประกอบด้ า มจั บ ข้ อ ควรระวั ง : ก่ อ นที ่ จ ะทำงานใดๆ กั บ อุ ป กรณ์ ให้ ด ั บ เครื ่ อ งยนต์ แ ละดึ ง ขั ้ ว ต่ อ หั ว เที ย นออกจากหั ว เที ย น สวมถุ...
  • Page 88: การประกอบอุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น

    การเชื ่ อ มต่ อ ชุ ด นำ เชื ่ อ มต่ อ ชุ ด นำจากเครื ่ อ งยนต์ (1) เข้ า กั บ ชุ ด นำจากคั น โยกควบคุ ม (2) โดยเชื ่ อ มต่ อ ขั ้ ว ตั ว ผู ้ แ ละ ขั...
  • Page 89 สำหรั บ ใบมี ด โลหะ ข้ อ ควรระวั ง : • ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ขั น โบลต์ ย ึ ด อุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น ทุ ก ตั ว แน่ น เท่ า ๆ กั น เพื ่ อ ให้ ร ะยะห่ า งระหว่ า ง แคลมป์...
  • Page 90: การติ ด ตั ้ ง ใบมี ด โลหะหรื อ หั ว ตั ด ไนลอน

    การติ ด ตั ้ ง ใบมี ด โลหะหรื อ หั ว ตั ด ไนลอน ให้ ใ ช้ ใ บมี ด โลหะหรื อ หั ว ตั ด ไนลอนของแท้ ข อง MAKITA – ต้ อ งลั บ ใบมี ด โลหะให้ ค ม ไม่ ใ ห้ ม ี ร อยร้ า วหรื อ การแตกหั ก หากใบมี ด โลหะกระแทกเข้ า กั บ...
  • Page 91: ก่ อ นเริ ่ ม ต้ น ทำงาน

    ก่ อ นเริ ่ ม ต้ น ทำงาน การตรวจสอบและการเติ ม น้ ำ มั น เครื ่ อ ง – เมื ่ อ เครื ่ อ งยนต์ เ ย็ น ลงแล้ ว ให้ ป ฏิ บ ั ต ิ ต ามขั ้ น ตอนต่ อ ไปนี ้ –...
  • Page 92 หมายเหตุ • อย่ า เปลี ่ ย นน้ ำ มั น เครื ่ อ งโดยที ่ ต ั ว เครื ่ อ งอยู ่ ใ นตำแหน่ ง เอี ย ง • การเปลี ่ ย นน้ ำ มั น เครื ่ อ งโดยที ่ ต ั ว เครื ่ อ งอยู ่ ใ นตำแหน่ ง เอี ย งจะทำให้ น ้ ำ มั น ไหลล้ น ซึ ่ ง จะเป็ น สาเหตุ ข องการปนเปื ้ อ นของน้ ำ มั น และ/หรื อ ควั น สี ข าว หลั...
  • Page 93: การจั ด การเครื ่ อ งมื อ อย่ า งถู ก วิ ธ

    การจั ด การเครื ่ อ งมื อ อย่ า งถู ก วิ ธ ี คำเตื อ น: การไม่ ส ามารถควบคุ ม เครื ่ อ งมื อ ได้ อ ย่ า งสิ ้ น เชิ ง อาจทำให้ เ กิ ด การบาดเจ็ บ สาหั ส หรื อ เสี ย ชี ว ิ ต ได้ การติ...
  • Page 94: วิ ธ ี ส ตาร์ ท และดั บ เครื ่ อ งยนต

    การถอดเครื ่ อ งจั ก ร – ในการถอดเครื ่ อ ง ให้ บ ี บ ที ่ ด ้ า นข้ า งของหั ว สายสะพาย (1) และถอดสายสะพายออก ใช้ ค วามระมั ด ระวั ง อย่ า งมากเพื ่ อ ให้ ส ามารถการควบคุ ม เครื ่ อ งมื อ ได้ ใ นช่ ว งเวลานี ้ อย่ า ปล่ อ ยให้ เ ครื ่ อ งมื อ เบี ่ ย งเบนทิ ศ ทางไปหาคุ ณ หรื อ บุ ค คลอื ่ น ที ่ อ ยู ่ ภ ายในบริ เ วณพื ้ น ที ่ ทำงาน...
  • Page 95 5) รี ค อยล์ ส ตาร์ ท เตอร์ ตรวจสอบจุ ด ยื น ว่ า มั ่ น คงดี ถื อ เครื ่ อ งไว้ ด ้ ว ยมื อ ซ้ า ยแล้ ว กดลงช้ า ๆ ข้ อ ควรระวั ง : อย่ า ยื น หรื อ คุ ก เข่ า บนสายบั ง คั บ สายภายในอาจจะถู ก ดึ ง แล้ ว ทำให้ เครื...
  • Page 96 การปรั บ ความเร็ ว ในอั ต รารอบเดิ น เบา ในกรณี ท ี ่ จ ำเป็ น ต้ อ งปรั บ ตั ้ ง ค่ า ความเร็ ว ในอั ต รารอบเดิ น เบา ให้ ก ระทำโดยใช้ ส กรู ป รั บ แต่ ง ของคาร์ บ ู เ รเตอร์ การตรวจสอบความเร็...
  • Page 97: การลั บ คมเครื ่ อ งตั ด

    การลั บ คมเครื ่ อ งตั ด ข้ อ ควรระวั ง : เครื ่ อ งตั ด ที ่ แ สดงในภาพไม่ ไ ด้ ถ ู ก ลั บ คม การลั บ คมมี ด ด้ ว ยตนเองอาจทำให้ เครื ่ อ งตั ด ไม่ ส มดุ ล ซึ ่ ง จะทำให้ เ กิ ด การสั ่ น และอุ ป กรณ์ ช ำรุ ด เสี ย หายได้ หมายเหตุ...
  • Page 98 4. พั น เส้ น ไนลอนทั ้ ง หมดโดยเหลื อ ไว้ ป ระมาณ 100 มม. (4") ทิ ้ ง ปลายของเส้ น ไนลอนไว้ ชั ่ ว คราวโดยให้ ล อดผ่ า นช่ อ ง (6) 5. ประกอบแกนม้ ว นลงในฝาครอบโดยให้ ร ่ อ งยึ ด อยู ่ ต รงกั บ รู ร ้ อ ยสาย (7) ปลดปลายทั...
  • Page 99: คำแนะนำในการบำรุ ง รั ก ษา

    คำแนะนำในการบำรุ ง รั ก ษา ข้ อ ควรระวั ง : ก่ อ นที ่ จ ะทำงานใดๆ กั บ อุ ป กรณ์ ให้ ด ั บ เครื ่ อ งยนต์ แ ละดึ ง ขั ้ ว ต่ อ หั ว เที ย นออกจากหั ว เที ย นทุ ก ครั ้ ง (ดู "การตรวจสอบหั ว เที ย น") สวมถุ...
  • Page 100 5) จั ด เครื ่ อ งยนต์ ใ ห้ ไ ด้ ร ะดั บ และค่ อ ยๆ เติ ม น้ ำ มั น เครื ่ อ งใหม่ ล งไปจนถึ ง เครื ่ อ งหมายแสดงขี ด จำกั ด บน 6) หลั ง จากเติ ม น้ ำ มั น เครื ่ อ งแล้ ว ให้ ข ั น ฝาปิ ด ถั ง น้ ำ มั น เครื ่ อ งให้ แ น่ น เพื ่ อ ไม่ ใ ห้ ฝ าปิ ด คลายออก และทำให้...
  • Page 101 หยอดจาระบี (Shell Alvania 2 หรื อ เที ย บเท่ า ) ลงในห้ อ งเกี ย ร์ (1) ทางรู ห ยอดจาระบี (2) ทุ ก 25 ชั ่ ว โมง (สามารถสั ่ ง ซื ้ อ จาระบี ข องแท้ ข อง MAKITA ผ่ า นทางตั ว แทนจำหน่ า ย MAKITA ของคุ...
  • Page 102 การทำความสะอาดไส้ ก รองน้ ำ มั น เชื ้ อ เพลิ ง คำเตื อ น: ห้ า มมิ ใ ห้ อ ยู ่ ใ กล้ ก ั บ วั ต ถุ ไ วไฟโดยเด็ ด ขาด ระยะเวลาของการทำความสะอาดและการตรวจสอบ: ทุ ก เดื อ น (ทุ ก 50 ชั ่ ว โมงของการทำงาน) หั...
  • Page 103: การจั ด เก็ บ

    การจั ด เก็ บ คำเตื อ น: เครื ่ อ งยนต์ จ ะยั ง ร้ อ นอยู ่ ห ลั ง จากหยุ ด การทำงานของเครื ่ อ งยนต์ ปล่ อ ยให้ เ ครื ่ อ งยนต์ เ ย็ น ตั ว ลงก่ อ นหลั ง จากหยุ ด เครื ่ อ ง เมื ่ อ จะระบาย น้...
  • Page 104 เวลาการทำงาน ก่ อ น หลั ง จากการเติ ม ทุ ก วั น ก่ อ นการ 25 ชม. 50 ชม. 200 ชม. หน้ า ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ ง การทำงาน น้ ำ มั น เชื ้ อ เพลิ ง (10 ชม.) เก็...
  • Page 105: การแก้ ไ ขปั ญ หา

    การแก้ ไ ขปั ญ หา ก่ อ นจะนำเครื ่ อ งไปซ่ อ มแซม ให้ ต รวจสอบปั ญ หาด้ ว ยตั ว คุ ณ เองก่ อ น หากพบสิ ่ ง ปกติ ให้ ต รวจสอบเครื ่ อ งยนต์ ต ามที ่ อ ธิ บ ายไว้ ใ นคู ่ ม ื อ นี ้ อย่ า ดั ด แปลงหรื อ ถอดแยกชิ ้ น ส่ ว นที ่ แตกต่...
  • Page 108 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885379C375...

Table of Contents