Makita UR006G Instruction Manual

Makita UR006G Instruction Manual

Cordless grass trimmer
Hide thumbs Also See for UR006G:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Varnostna Opozorila
  • Opis Delov
  • Opis Delovanja
  • Namestitev Ščitnika
  • Odpravljanje Težav
  • Dodatna Oprema
  • Ndreqja E Defekteve
  • Предупреждения За Безопасност
  • Техническо Обслужване
  • Описание На Частите
  • Описание На Функциите
  • Отстраняване На Неизправности
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Sigurnost Radnog Područja
  • Opis Dijelova
  • Uključivanje I Isključivanje
  • Postavljanje Štitnika
  • Rješavanje Problema
  • Dodatni Pribor
  • Монтирање На Заштитникот
  • Решавање Проблеми
  • Технички Подаци
  • Пуштање У Рад
  • Постављање Ручке
  • Решавање Проблема
  • Punerea În Funcțiune
  • Primul Ajutor
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Підготовка До Роботи
  • Установлення Захисного Пристрою
  • Технічне Обслуговування
  • Усунення Несправностей
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Начало Работы
  • Первая Помощь
  • Описание Деталей
  • Описание Работы
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Grass Trimmer
EN
Brezžična kosilnica z nitjo
SL
Kositëse bari me bateri
SQ
Акумулаторна косачка за
BG
трева
Bežični trimer za travu
HR
Безжичен тример за трева
МК
Бежични тример за траву
SR
Motocositoare pentru iarbă
RO
fără cablu
Акумуляторна
UK
газонокосарка
Аккумуляторная Коса
RU
UR006G
UR007G
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
12
26
41
56
73
87
104
120
136
153

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita UR006G

  • Page 1 Bežični trimer za travu PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжичен тример за трева УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежични тример за траву УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Motocositoare pentru iarbă MANUAL DE INSTRUCŢIUNI fără cablu Акумуляторна ІНСТРУКЦІЯ З газонокосарка ЕКСПЛУАТАЦІЇ РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторная Коса ЭКСПЛУАТАЦИИ UR006G UR007G...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Page 3 UR007G UR006G Fig.4...
  • Page 4 Fig.8 Fig.5 Fig.9 Fig.6 Fig.10 Fig.7 Fig.11...
  • Page 5 Fig.16 Fig.12 Fig.13 Fig.17 Fig.14 Fig.15...
  • Page 6 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Page 7 Fig.28 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.27 Fig.31...
  • Page 8 Fig.32 Fig.36 Fig.33 Fig.37 750 mm 100-300 mm 750 mm Fig.38 Fig.34 Fig.39 Fig.35...
  • Page 9 Fig.40 Fig.41...
  • Page 10 100 mm 80 mm Fig.42...
  • Page 11 Fig.43 Fig.44...
  • Page 12: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: UR006G UR007G Handle type Bike handle Loop handle No load speed Cutter blade 3: 0 - 7,000 min (at each rotation speed level) Plastic blade (305 mm) 2: 0 - 5,500 min 1: 0 - 4,600 min...
  • Page 13 Noise Model UR006G Cutting tool Sound pressure level (L Sound power level (L Applicable dB(A) dB(A) standard dB(A) Uncer- dB(A) Uncer- tainty (K) tainty (K) dB(A) dB(A) 2-tooth blade 80.8 95.4 ISO22868 (ISO11806-1) 4-tooth blade 82.9 99.2 ISO22868 (ISO11806-1) Nylon cutting head 81.7...
  • Page 14: Safety Warnings

    Model UR007G Cutting tool Left hand Right hand Uncertainty K Uncertainty K (m/s (m/s (m/s (m/s 2-tooth blade 4-tooth blade Nylon cutting head Plastic blade NOTE: The declared vibration total value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
  • Page 15: General Instructions

    Save all warnings and instruc- Work area safety tions for future reference. Operate the tool under good visibility and day- light conditions only. Do not operate the tool in The term "power tool" in the warnings refers to your darkness or fog. mains-operated (corded) power tool or battery-operated Do not operate the tool in explosive atmo- (cordless) power tool.
  • Page 16: Putting Into Operation

    10. Do not replace the battery with wet hands. During operation, use the shoulder harness. Keep the tool on your right side firmly. Do not replace the battery in the rain. Do not overreach. Keep proper footing and 12. Do not wet the terminal of battery with liquid balance at all times.
  • Page 17: Cutting Tools

    22. Before starting the tool, be sure that the cut- To avoid kickback: ting tool is not touching the ground and other Apply the segment between 8 and 11 o'clock. obstacles such as a tree. Never apply the segment between 12 and 23.
  • Page 18 12. Use the batteries only with the products DO NOT let comfort or familiarity WARNING: specified by Makita. Installing the batteries to with product (gained from repeated use) replace non-compliant products may result in a fire, exces- strict adherence to safety rules for the subject product.
  • Page 19: Parts Description

    When not using the battery cartridge, remove it from the tool or the charger. also void the Makita warranty for the Makita tool and Charge the battery cartridge if you do not use charger. it for a long period (more than six months).
  • Page 20: Overdischarge Protection

    Lighted Blinking The tool speed increases by increasing pressure on the 75% to 100% switch trigger. Release the switch trigger to stop. UR006G 50% to 75% ► Fig.8: 1. Lock-off lever 2. Switch trigger UR007G 25% to 50% ► Fig.9: 1. Lock-off lever 2. Switch trigger 0% to 25%...
  • Page 21: Electric Brake

    (255 mm) Reverse button for debris removal Installing the handle Switch off the tool and remove For UR006G WARNING: the battery cartridge before you remove entan- Insert the shaft of the handle into the grip. Align gled weeds or debris which the reverse rotation the screw hole in the grip with the one in the shaft.
  • Page 22 Attach the protector to the clamp using bolts. After keep it from being lost. that, install the protector extension. Insert the protector extension to the protector and then snap the clips on. UR006G ► Fig.17: 1. Hex wrench Make sure that the tabs on the protector extension fit into the slots on the protector.
  • Page 23: Operation

    Nylon cutting head Makita Authorized Service Centers. For UR006G Be sure to use genuine Makita nylon NOTICE: cutting head. Put on the shoulder harness and fasten the buckle. ► Fig.28: 1. Nylon cutting head 2. Spindle 3. Hex ► Fig.30...
  • Page 24: Maintenance

    Always position the tool on your WARNING: be performed by Makita Authorized or Factory Service right-hand side. Correct positioning of the tool allows Centers, always using Makita replacement parts. for maximum control and will reduce the risk of seri- ous personal injury caused by kickback.
  • Page 25: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy Motor does not run. Battery cartridge is not installed. Install the battery cartridge.
  • Page 26: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: UR006G UR007G Vrsta ročaja Kolesarski ročaj Zankasti ročaj Hitrost brez obremenitve Rezilo kose 3: 0 – 7.000 min (na posamezni stopnji hitrosti vrtenja) Plastično rezilo (305 mm) 2: 0 – 5.500 min 1: 0 – 4.600 min Najlonska rezalna glava 3: 0 – 5.500 min Plastično rezilo (255 mm) 2: 0 –...
  • Page 27 Hrup Model UR006G Rezalno orodje Raven zvočnega tlaka (L Raven zvočne moči (L Veljavni dB(A) dB(A) standard ) dB(A) Odstopa- ) dB(A) Odstopa- nje (K) nje (K) dB(A) dB(A) 2-zobno rezilo 80,8 95,4 ISO22868 (ISO11806-1) 4-zobno rezilo 82,9 99,2 ISO22868...
  • Page 28 Vibracije Veljavni standard : ISO22867(ISO11806-1) Model UR006G Rezalno orodje Leva smer Desna smer Odstopanje K Odstopanje K (m/s (m/s (m/s (m/s 2-zobno rezilo 4-zobno rezilo Najlonska rezalna glava Plastično rezilo Model UR007G Rezalno orodje Leva smer Desna smer Odstopanje K Odstopanje K (m/s (m/s (m/s (m/s...
  • Page 29: Varnostna Opozorila

    Kadar posojate orodje, vedno priložite ta navo- Izjava o skladnosti ES dila za uporabo. Orodje uporabljajte le, kadar ste popolnoma Samo za evropske države zbrani in pozorni. Izjava ES o skladnosti je vključena v dodatku A, ki je Nikoli ne uporabljajte orodja, če ste uživali priložen tem navodilom za uporabo. alkohol, jemljete zdravila, ste utrujeni ali bolni. Orodja nikoli ne poskušajte spreminjati.
  • Page 30 Električna zaščita in zaščita akumulatorja Nikoli ne poskušajte vklopiti orodja, če je orodje poškodovano ali ni v celoti sestavljeno. V naspro- Orodja ne izpostavljajte dežju ali mokrim tnem primeru lahko pride do hudih telesnih poškodb. pogojem. Voda, ki prodre v orodje, bo povečala Prilagodite naramni pas in ročaj, da bosta nevarnost električnega udara. ustrezala telesni višini upravljavca. Orodja ne uporabljajte, če ga s stikalom ne Kadar vstavljate akumulatorsko baterijo, rezal- morete vklopiti in izklopiti. Vsako orodje, ki ga...
  • Page 31 14. Ne dotikajte se nevarnih premikajočih se Uporabljajte le rezalno orodje, ki je označeno z delov, preden se ne zaustavijo oziroma ne enako ali višjo hitrostjo od tiste na orodju. odstranite akumulatorske baterije. Vrtečemu se rezalnemu orodju ne približujte 15. Če rezalni nastavek zadene ob kamne ali druge rok, obraza ali oblačil.
  • Page 32 Prva pomoč Kadar prevažate orodje v vozilu, ga trdno pri- trdite, da se ne prevrne. V nasprotnem primeru V bližini imejte vedno komplet za prvo pomoč. lahko pride do poškodbe orodja ter druge prtljage. Takoj nadomestite morebitne manjkajoče dele kompleta za prvo pomoč. Vzdrževanje Če zaprosite za pomoč, navedite naslednje Orodje lahko servisirajo samo pooblaščeni informacije: servisi izključno z uporabo originalnih nado-...
  • Page 33: Opis Delov

    Ko odstranjujete akumulatorsko baterijo, jo boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in vzemite iz orodja in varno zavrzite. Upoštevajte polnilnik Makita. lokalne uredbe glede odlaganja baterije. Nasveti za ohranjanje največje 12. Baterije uporabljajte le z izdelki, ki jih določi Makita. Če namestite baterije v neskladne izdelke, zmogljivosti akumulatorja lahko pride do požara, pregrevanja, eksplozije ali puščanja elektrolita.
  • Page 34: Opis Delovanja

    — Rezalno orodje se je zaklenilo ali izvedlo povratni OPIS DELOVANJA udarec. — Glavni gumb za vklop/izklop je vklopljen med vlečenjem sprožilca. Pred nastavljanjem ali pre- OPOZORILO: V tem primeru sprostite sprožilec in po potrebi odstra- izkusom delovanja orodja se prepričajte, da je nite ujeti plevel ali ostanke. Nato znova povlecite sproži- orodje izklopljeno in je akumulatorska baterija lec, da nadaljujete delo. odstranjena. Če orodja ne izklopite in ne odstranite akumulatorske baterije, lahko pride do resnih telesnih Če morate za odpravo napake odstra- POZOR: poškodb zaradi nenamernega zagona. niti ujet plevel ali sprostiti zaklenjeno rezalno orodje, pred tem obvezno izklopite orodje.
  • Page 35 Za zaščito pred nehotenim vklopom sprožilca je orodje (255 mm) opremljeno z ročico za zaklep. Za zagon orodja hkrati pritisnite ročico za zaklep in sprožilec. Hitrost orodja Gumb za spremembo smeri za se poveča, ko povečate pritisk na sprožilec. Če želite odstranjevanje oblog ustaviti orodje, spustite sprožilec. UR006G ► Sl.8: 1. Ročica za zaklep 2. Sprožilec Preden začnete odstranjevati OPOZORILO: zapletlo travo ali obloge, ki jih ni mogoče odstra- UR007G niti s funkcijo spremembe smeri vrtenja, izklopite ► Sl.9: 1. Ročica za zaklep 2. Sprožilec orodje in odstranite akumulatorsko baterijo. Če...
  • Page 36 Rezilo kose Nikoli ne zaženite orodja, če ni popol- (2-zobno, 3-zobno in 4-zobno OPOZORILO: noma sestavljeno. Uporaba delno sestavljenega orodja lahko rezilo) povzroči hude telesne poškodbe zaradi nenamernega zagona. Namestitev ročaja Za UR006G Vstavite gred ročaja v držalo. Poravnajte odprtino za vijak v držalu z odprtino v gredi. Trdno privijte vijak. Najlonska rezalna glava ► Sl.13: 1. Držalo 2. Vijak 3. Gred Upoštevajte smer namestitve OBVESTILO: držala. Odprtine za vijake se ne bodo poravnale, če držala ne boste vstavili v ustrezni smeri.
  • Page 37: Namestitev Ščitnika

    ► Sl.21: 1. Imbusni ključ 2. Sponka Najlonska rezalna glava Namestitev rezalnega orodja Zagotovite uporabo originalne OBVESTILO: najlonske rezalne glave Makita. Za odstranjevanje ali nameščanje POZOR: ► Sl.28: 1. Najlonska rezalna glava 2. Vreteno rezalnega orodja vedno uporabljajte priložene 3. Inbus ključ 4. Popustite 5. Zategnite ključe.
  • Page 38 Prilagajanje položaja obešala UPRAVLJANJE Samo za UR006G Namestitev naramnega pasu Za udobnejše rokovanje z orodjem lahko zamenjate položaj obešala. Skrbno pazite, da ohranjate Odvijte vijak s šestrobo glavo na obešalu in obeš- OPOZORILO: nadzor nad orodjem ves čas uporabe. Ne pustite, alo premaknite v udobnejši položaj za delo. da bi orodje odbilo proti vam ali drugi osebi v ► Sl.37: 1. Obešalo 2. Vijak s šestrobo glavo bližini. Če ne ohranite nadzora, lahko pride do hudih Prilagodite položaj obešala, kot je prikazano na...
  • Page 39 Nikoli ne uporabljajte bencina, OBVESTILO: razredčila, alkohola ali podobnega sredstva. V tem primeru se lahko orodje razbarva ali defor- mira oziroma lahko nastanejo razpoke. VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. Čiščenje orodja Orodje očistite tako, da obrišete prah, umazanijo ali pokošeno travo s suho krpo ali krpo, ki ste jo namočili v milnico in jo nato dobro oželi. Da bi preprečili pregre- vanje orodja, morate odstraniti pokošeno travo ali umazanijo, ki se je prilepila na prezračevalnik orodja. Zamenjava najlonske niti...
  • Page 40: Odpravljanje Težav

    Uporaba katerega koli drugega Lahko se razlikujejo od države do države. pripomočka ali nastavka lahko povzroči hude telesne poškodbe. Ta dodatni pribor ali pripomočki so POZOR: predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen. Za več informacij o dodatni opremi se obrnite na naj- bližji pooblaščeni servis za orodja Makita. •...
  • Page 41 SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: UR006G UR007G Lloji i dorezës Doreza në formë timoni Doreza në formë laku Shpejtësia pa ngarkesë Fleta e prerësit 3: 0 - 7 000 min (me secilin nivel shpejtësie rrotullimi) Fleta plastike (305 mm) 2: 0 - 5 500 min 1: 0 - 4 600 min Koka prerëse prej najloni 3: 0 - 5 500 min...
  • Page 42 Zhurma Modeli UR006G Vegla prerëse Niveli i presionit të Niveli i fuqisë së Standardi i zhurmës (L ) dB(A) zhurmës (L ) dB(A) zbatueshëm ) dB(A) Pasiguria (K) ) dB(A) Pasiguria (K) dB(A) dB(A) Fleta me 2 dhëmbë 80,8 95,4 ISO22868 (ISO11806-1) Fleta me 4 dhëmbë...
  • Page 43 Modeli UR007G Vegla prerëse Dora e majtë Dora e djathtë Pasiguria K Pasiguria K (m/s (m/s (m/s (m/s Fleta me 2 dhëmbë Fleta me 4 dhëmbë Koka prerëse prej najloni Disku plastik SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve janë matur sipas një metode standarde testimi dhe mund të përdoren për të krahasuar një vegël me një tjetër. SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve mund të përdoren për një vlerësim paraprak të ekspozimit. Emetimet e dridhjeve gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund të ndryshojnë nga PARALAJMËRIM: vlerat e deklaruara në...
  • Page 44 Ruajini të gjitha paralajmërimet Vishni rroba dhe këpucë të përshtatshme për një përdorim të sigurt, si p.sh. kominoshe dhe udhëzimet për të ardhmen. pune dhe këpucë të forta që nuk rrëshqasin. Termi “vegël elektrike” në paralajmërime i referohet Mos vishni rroba të lirshme dhe mos mbani veglës elektrike që përdoret e lidhur në prizë (me bizhuteri. Rrobat e gjera, bizhuteritë ose flokët e kordon) ose veglës së përdorur me bateri (pa kordon).
  • Page 45 Mos e hidhni baterinë(të) në zjarr. Ajo mund Vegla prerëse duhet të pajiset me mbrojtësen. të shpërthejë. Kontrolloni kodet vendore për Mos e përdorni asnjëherë veglën me mbrojtëse udhëzime të mundshme të veçanta të hedhjes. të dëmtuara ose pa vendosur mbrojtëset! Mos e hapni dhe mos e shformoni baterinë(të). Sigurohuni që të mos ketë kabllo elektrike, tuba uji, tuba gazi etj.
  • Page 46 17. Mos prisni asnjëherë mbi lartësinë e belit. Përdorni vetëm veglën prerëse që ka të shënuar një shpejtësi të barasvlershme ose 18. Përpara se të nisni prerje, prisni derisa pajisja më të madhe se sa shpejtësia e shënuar mbi prerëse të arrijë një shpejtësi të qëndrueshme vegël.
  • Page 47 Transporti Magazinimi Përpara se të transportoni veglën, fikeni atë Përpara se ta magazinoni veglën, pastrojeni dhe hiqni kutinë e baterisë. Vendosni kapakun tërësisht dhe kryeni shërbimet e mirëmbajtjes. në diskun prerës. Hiqni kutinë e baterisë. Vendosni kapakun në diskun prerës. Kur transportoni veglën, mbajeni në...
  • Page 48 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e Asnjëherë mos e ringarkoni baterinë e specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në ngarkuar plotësisht. Mbingarkimi shkurton produkte të papajtueshme mund të rezultojë në jetëgjatësinë e shërbimit të baterisë. zjarr, nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të...
  • Page 49 Mbrojtja nga mbingarkesa PËRSHKRIMI I PUNËS Nëse vegla ndodhet në një nga situatat e mëposhtme, vegla ndalon automatikisht dhe llamba e kujdesit fillon Sigurohuni gjithmonë PARALAJMËRIM: të pulsojë në të gjelbër: që vegla të jetë e fikur dhe kutia e baterisë — Vegla është e mbingarkuar nga barishtet e të jetë hequr përpara se ta rregulloni apo t’i ngatërruara ose papastërtitë e tjera. kontrolloni funksionet e veglës. Mosfikja e veglës Vegla prerëse është e bllokuar ose është zmbrapsur. — dhe mosheqja e kutisë së baterisë mund të rezultojë...
  • Page 50 çelësit. Fleta plastike (305 mm) Për të parandaluar tërheqjen aksidentale të këmbëzës së çelësit, vegla është pajisur me një levë zhbllokimi. Koka prerëse 3 500 - 5 500 prej najloni Për ta ndezur veglën lëshoni levën e zhbllokimit dhe Fleta plastike tërhiqni këmbëzën e çelësit. Shpejtësia e veglës rritet (255 mm) duke rritur presionin në këmbëzën e çelësit. Lëshoni këmbëzën e çelësit për ta ndaluar. UR006G ► Fig.8: 1. Leva e zhbllokimit 2. Këmbëza e çelësit UR007G ► Fig.9: 1. Leva e zhbllokimit 2. Këmbëza e çelësit 50 SHQIP...
  • Page 51 PARALAJMËRIM: rezultojë në lëndim të rëndë personal për shkak të nëse nuk është montuar plotësisht. Vënia në punë e ndezjes aksidentale. veglës kur ajo është pjesërisht e montuar mund të rezultojë në lëndime personale serioze nga ndezja e paqëllimshme. Vegla ka një buton rrotullimi mbrapsht për të ndryshuar drejtimin e rrotullimit. Ai shërben vetëm për heqjen e Instalimi i dorezës mbeturinave dhe barishteve të ngecura në vegël. Për të ndryshuar drejtimin e rrotullimit, shtypni butonin e rrotullimit mbrapsht dhe tërhiqni këmbëzën e çelësit Për UR006G ndërkohë që shtypni levën e zhbllokimit kur vegla Futni boshtin e dorezës te mbajtësja. prerëse të ketë ndaluar lëvizjen. Kur tërhiqni këmbëzën Bashkërenditni vrimën në mbajtëse me vrimën në e çelësit, treguesit e shpejtësisë dhe treguesi ADT bosht. Shtrëngojeni mirë vidën. fillojnë të pulsojnë dhe vegla prerëse rrotullohet në ► Fig.13: 1. Mbajtësja 2. Vida 3. Boshti drejtim të kundërt. Për ta rikthyer në rrotullimin normal, lëshoni këmbëzën Vëreni drejtimin e mbajtëses. Vrimat e VINI RE: dhe prisni derisa vegla prerëse të ndalojë.
  • Page 52 Kombinimi i duhur i veglës prerëse Instalimi i veglës prerëse dhe i mbrojtësit Gjithmonë përdorni çelësat e dhënë KUJDES: për të hequr ose instaluar veglën prerëse. Gjithmonë përdorni kombinimin e KUJDES: duhur të veglës prerëse dhe mbrojtësit. Kombinimi Sigurohuni që të hiqni çelësin KUJDES: i gabuar mund të mos ju mbrojë juve nga vegla hekzagonal të...
  • Page 53 Kur përdorni veglën në kombinim KUJDES: me furnizimin me energji të llojit çantë shpine si p.sh. paketë elektrike portative, mos përdorni rripat e krahut të përfshirë në paketën e veglës, por përdorni rripin e varjes të rekomanduar nga Makita. Nëse vendosni rripat e krahut të përfshirë në paketën e veglës dhe rripat e krahut të furnizimit me energji të llojit çantë shpine njëkohësisht, heqja e veglës ose e furnizimit me energji të llojit çantë shpine është e vështirë në rast emergjence dhe mund të shkaktojë aksident ose lëndim. Për rripin e rekomanduar të...
  • Page 54 Mos përdorni kurrë fije më të zmbrapsja. rëndë, tel metalik, litar ose materiale të ngjashme. Moskryerja e këtij veprimi mund të shkaktojë dëmtim UR006G të veglës dhe të çojë në lëndim të rëndë personal. ► Fig.39 Hiqeni gjithmonë kokën PARALAJMËRIM: UR007G prerëse prej najloni nga vegla kur ndërroni fijen ► Fig.40...
  • Page 55: Ndreqja E Defekteve

    Hiqni menjëherë baterinë! AKSESORË OPSIONALË Përdorni vetëm aksesorët PARALAJMËRIM: ose shtojcat e rekomanduara në këtë manual. Përdorimi i ndonjë aksesori ose shtojce tjetër mund të shkaktojë lëndim të rëndë personal. Këta aksesorë ose shtojca KUJDES: rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. • Fleta e prerësit •...
  • Page 56 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: UR006G UR007G Вид на ръкохватката Велосипедна ръкохватка Кръгла ръкохватка Обороти на празен ход Диск на резачката 3: 0 – 7 000 мин (на всяко ниво на скоростта Пластмасов режещ диск 2: 0 – 5 500 мин на въртене) (305 мм) 1: 0 – 4 600 мин Режеща глава с найлонова корда 3: 0 – 5 500 мин Пластмасов режещ диск 2: 0 – 5 000 мин (255 мм) 1: 0 – 4 600 мин Обща дължина 1 815 мм (без режещ инструмент и батерия) Диаметър на найлоновата корда 2,4 мм Приложим режещ инструмент Режещ диск с 2 зъба 255 мм и диаметър на рязане (P/N 198345-9) Режещ диск с 3 зъба 255 мм...
  • Page 57 Шум Модел UR006G Режещ инструмент Ниво на звуково наля- Ниво на звукова мощ- Приложим гане (L ) dB(A) ност (L ) dB(A) стандарт ) dB(A) Коефициент ) dB(A) Коефициент на неопре- на неопре- деленост (K) деленост (K) dB(A) dB(A) Режещ диск с 2 зъба...
  • Page 58 Вибрации Приложим стандарт : ISO22867(ISO11806-1) Модел UR006G Режещ инструмент Лява ръка Дясна ръка (м/с Коефициент на (м/с Коефициент на неопределе- неопределе- ност K (м/с ност K (м/с Режещ диск с 2 зъба Режещ диск с 4 зъба Режеща глава с найлонова корда Пластмасов режещ диск Модел UR007G Режещ инструмент Лява ръка Дясна ръка (м/с Коефициент на (м/с...
  • Page 59: Предупреждения За Безопасност

    Общи указания Гарантирано ниво на звукова мощност съгласно директивата на ЕС за шумо- Никога не разрешавайте инструментът да вите емисии на съоръжения, предназна- се използва от лица, които не са запознати чени за употреба извън сградите. с тези инструкции, лица (включително и Ниво на звукова мощност съгласно деца) с намалени физически, сензорни или Регламента за управление на шума на умствени възможности или с липса на опит Нов Южен Уелс, Австралия...
  • Page 60 По време на работа не допускайте стра- Не хващайте зарядното устройство, включи- нични лица или животни по-близо от 15 м до телно щепсела и изводите му, с мокри ръце. инструмента. При приближаване на външно 10. Не сменяйте батерията с мокри ръце. лице...
  • Page 61 Уверете се, че няма електрически кабели, 14. Никога не докосвайте опасните движещи водопроводни тръби, газови тръби и др., се части, преди те напълно да са спрели и акумулаторната батерия да е отстранена. които биха могли да създадат опасност, ако бъдат повредени при използване на 15.
  • Page 62: Техническо Обслужване

    Режещи инструменти Никога не използвайте режещите ножове вертикално за такива операции, Не използвайте режещ инструмент, който не като например оформяне и подрязване е препоръчан от нас. на жив плет. Използвайте подходящи режещи приспосо- ► Фиг.3 бления за ръчна работа. — Режещите глави с найлонова корда Вибрации...
  • Page 63 Винаги използвайте наши оригинални ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ позволявайте резервни части и принадлежности. Ако се комфорта от познаването на продукта (при- използват части и принадлежности от трети добит при дългата му употреба) да замени страни, това може да предизвика повреда на стриктното спазване на правилата за безопас- инструмента, повреждане на имущество и/или ност за въпросния продукт. НЕПРАВИЛНАТА сериозно нараняване. УПОТРЕБА и неспазването на правилата за Обърнете...
  • Page 64: Описание На Частите

    бъде изпратен, е необходима консултация с ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ експерт по опасните материали. Моля, спаз- ИНСТРУКЦИИ. вайте и евентуално по-подробните национални разпоредби. ВНИМАНИЕ: Залепете с лента или покрийте откритите кон- Използвайте само ориги- такти и опаковайте акумулаторната батерия по нални акумулаторни батерии на Makita. При такъв начин, че да не може да се премества в използване на различни от акумулаторните бате- опаковката. рии на Makita или стари акумулаторни батерии може да се получи пръскане на акумулаторната При изхвърляне на акумулаторната батерия батерия, което да доведе до пожар, нараняване я извадете от инструмента и я изхвърлете или повреда. Това също ще анулира гаранцията на подходящо място. Спазвайте местните...
  • Page 65: Описание На Функциите

    ОПИСАНИЕ НА Предупредителна лампа Състояние Цвят Вкл Мига ФУНКЦИИТЕ Зелено Претоварване Червено Прегряване (инструмент) / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги проверя- (батерия) вайте дали инструментът е изключен и аку- Червено Прекалено мулаторната батерия е извадена, преди да разреждане регулирате или проверявате дадена функция на инструмента. Ако не изключите и не извадите Защита...
  • Page 66 ране. Това може да доведе до счупване на не работи прекъсвача. правилно. За предотвратяване на неволно натискане на пусковия прекъсвач е осигурен блокиращ лост. За да включите ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от условията на упо- инструмента, натиснете блокиращия лост и издърпайте треба и околната температура е възможно пока- пусковия прекъсвач. Скоростта на инструмента се занията леко да се различават от действителния увеличава чрез увеличаване на натиска върху пусковия капацитет. прекъсвач. За спиране отпуснете пусковия прекъсвач. ЗАБЕЛЕЖКА: Първият (краен ляв) светлинен UR006G индикатор ще мига, когато системата за защита на ► Фиг.8: 1. Блокиращ лост 2. Пусков прекъсвач батерията функционира. UR007G Главен превключвател за ► Фиг.9: 1. Блокиращ лост 2. Пусков прекъсвач захранването Регулиране на оборотите Натиснете главния бутон на захранването, за да Можете да изберете оборотите на инструмента чрез включите инструмента. кратковременно задействане на главния ключ за За изключване на инструмента натиснете и захранването. При всяко натискане на главния бутон...
  • Page 67 Никога не старти- райте инструмента, ако не е напълно сглобен. За да обърнете посоката на въртене, натиснете бутона за обръщане на посоката на въртене и Работата на инструменти в състояние на частично издърпайте пусковия прекъсвач, докато натискате сглобяване може да доведе до тежки наранявания блокиращия лост, след като режещият инструмент поради инцидентното им стартиране. спре. Индикаторите за оборотите и ADT индикаторът Монтиране на ръкохватката започват да мигат и режещият инструмент започва да се върти в обратната посока, когато издърпате пусковия прекъсвач. За UR006G За да се върнете към нормалната посока на вър- Вмъкнете вала на ръкохватката в дръжката. тене, освободете пусковия прекъсвач и изчакайте, Подравнете отвора на винта в дръжката с този във докато режещият инструмент спре. вала. Затегнете здраво винта. ► Фиг.12: 1. Индикатор за обороти 2. ADT индика- ► Фиг.13: 1. Ръкохватка 2. Винт 3. Вал тор 3. Бутон за обръщане на посоката на въртене 67 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 68 вили шестостенния ключ вкаран в главата на болтове. инструмента. Това може да причини нараняване ► Фиг.19: 1. Скоба 2. Предпазител и/или повреда на инструмента. За режещата глава с найлонова Когато не се използва, съхранявайте шестостенния ключ по показания начин, за да не се изгуби. корда/пластмасовия режещ диск UR006G ВНИМАНИЕ: ► Фиг.17: 1. Шестостенен ключ Внимавайте да не се поре- жете върху резачката за рязане на найлоновата корда. UR007G ► Фиг.18: 1. Шестостенен ключ Закрепете предпазителя към скобата с помощта...
  • Page 69 Дискът на резачката трябва Пластмасов режещ диск да бъде добре полиран и без пукнатини или счупвания. Ако дискът на резачката удари камък БЕЛЕЖКА: Непременно използвайте оригина- по време на работа, веднага спрете инструмента и лен пластмасов режещ диск от Makita. проверете диска. ► Фиг.29: 1. Пластмасов режещ диск 2. Шпиндел ВНИМАНИЕ: Винаги използвайте диска на 3. Шестостенен ключ 4. Разхлабване резачката с диаметъра, описан в раздела за...
  • Page 70 Винаги използвайте закре- окачалката пения към инструмента ремък за рамо. Преди започване на работа регулирайте ремъка за рамото в съответствие с височината на потре- Само за UR006G бителя, за да се избегне умора. За по-удобно боравене с инструмента можете да ВНИМАНИЕ: Преди започване на работа се...
  • Page 71 Правилното разполагане и боравене с инструмента Замяна на найлоновата корда дава възможност за максимален контрол и нама- лява риска от сериозни наранявания, предизвикани ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: от обратен удар. Използвайте само найлонова корда с диаметър, посочен в UR006G това ръководство за експлоатация. Никога ► Фиг.39 не използвайте по-тежка корда, тел, въже или подобни. В противен случай това може да UR007G доведе до повреда на ножа и до сериозно телесно ► Фиг.40 нараняване. При използване на режеща глава с найлонова...
  • Page 72: Отстраняване На Неизправности

    • Пластмасов режещ диск пособления, посочени в това ръководство. • Предпазител Използването на други аксесоари или приспосо- • Оригинална акумулаторна батерия и зарядно бления може да доведе до тежко нараняване. устройство на Makita ЗАБЕЛЕЖКА: Някои артикули от списъка може ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването да са включени в комплекта на инструмента, като на тези аксесоари или накрайници с вашия стандартни аксесоари. Те може да са различни в инструмент Makita, описан в настоящото различните държави. ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение. 72 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 73 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: UR006G UR007G Vrsta ručke Ručka bicikla Polukružna ručka Brzina bez opterećenja Rezna oštrica 3: 0 - 7.000 min (za svaku brzinu vrtnje) Plastična oštrica (305 mm) 2: 0 - 5.500 min 1: 0 - 4.600 min Najlonska rezna glava 3: 0 - 5.500 min Plastična oštrica (255 mm) 2: 0 - 5.000 min 1: 0 - 4.600 min...
  • Page 74 Buka Model UR006G Rezni alat Razina tlaka zvuka (L ) dB(A) Razina tlaka zvuka (L ) dB(A) Važeća norma ) dB(A) Neodređe- ) dB(A) Neodređe- nost (K) nost (K) dB(A) dB(A) Oštrica s 2 zupca 80,8 95,4 ISO22868 (ISO11806-1) Oštrica s 4 zupca 82,9 99,2 ISO22868...
  • Page 75: Sigurnosna Upozorenja

    Model UR007G Rezni alat Lijeva strana Desna strana Neodređenost K Neodređenost K (m/s (m/s (m/s (m/s Oštrica s 2 zupca Oštrica s 4 zupca Najlonska rezna glava Plastična oštrica NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibracija izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja i može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim. NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibracija također se može rabiti za preliminarnu procjenu izloženosti. Emisija vibracija tijekom stvarnog korištenja električnog ručnog alata se može razlikovati od UPOZORENJE: deklariranih vrijednosti emisije, ovisno o načinu na koji se alat rabi, posebice ovisno o tome kakav se izradak izrađuje. Nemojte zaboraviti da identificirate sigurnosne mjere zaštite rukovatelja koje se teme- UPOZORENJE: lje na procjeni izloženosti u stvarnim uvjetima korištenja (uzimajući u obzir sve dijelove radnog ciklusa,...
  • Page 76: Sigurnost Radnog Područja

    Sačuvajte sva upozorenja i upute Sigurnost radnog područja radi kasnijeg korištenja. Alatom rukujte isključivo u uvjetima dobre vidljivosti i danjeg svjetla. Nemojte rukovati Pojam „električni alat” u upozorenjima odnosi se na alatom u tami ili magli. električni (kabelski) alat uključen u struju ili na bežične Ne rukujte alatom u eksplozivnoj atmosferi, električne alate (na baterije). npr. u blizini zapaljivih tekućina, plinova ili pra- Važne sigurnosne upute za alat šine. Alat stvara iskre koje mogu zapaliti prašinu ili isparavanja.
  • Page 77 Ne rukujte punjačem, uključujući utikač Rezni dodatak nastavlja se rotirati na kratko punjača, i priključcima punjača mokrim vrijeme nakon isključivanja alata. Ne žurite rukama. dirati rezni dodatak. 10. Nemojte mijenjati bateriju mokrim rukama. Tijekom rada koristite remen za rame. Čvrsto držite alat na svojoj desnoj strani.
  • Page 78 Rezni alati ćaj probadanja, promjena boje kože ili promjene na koži. Ako se pojavi bilo koji od navedenih simp- Nemojte upotrebljavati rezni alat koji ne prepo- toma, posjetite liječnika! ručuje tvrtka Makita. Da biste smanjili rizik od „bolesti bijelih Koristite odgovarajući rezni dodatak za trenu- prstiju”, tijekom rukovanja održavajte toplinu tačni posao. ruku te dobro održavajte alat i dodatni pribor.
  • Page 79 Kada tražite pomoć, navedite sljedeće podatke: Pridržavajte se lokalnih zakonskih propisa za zbrinjavanje baterija. — Mjesto nezgode 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima — Što se dogodilo koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- — Broj ozlijeđenih rija u neprikladne proizvode može dovesti do — Prirodu ozljede požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja — Svoje ime elektrolita.
  • Page 80: Opis Dijelova

    Savjeti za održavanje najduljeg Uvijek upotrebljavajte originalne OPREZ: vijeka trajanja baterije baterije Makita. Upotreba baterija koje nisu origi- nalne baterije Makita ili su izmijenjene može dovesti Napunite bateriju prije nego što se potpuno do rasprskavanja baterije i uzrokovati požar, tjelesnu isprazni. Uvijek zaustavite alat i napunite bate- ozljedu ili štetu. To će također poništiti jamstvo tvrtke riju kad primijetite da alat slabije radi. Makita za alat i punjač Makita. Nikad ne punite već do kraja napunjenu bateriju.
  • Page 81: Uključivanje I Isključivanje

    Na taj bi se način sklopka mogla slomiti. 100 % 50 % do 75 % Za sprječavanje slučajnog povlačenja uključno/isključne sklopke na alat je postavljena ručica za blokadu. Za pokretanje alata otpustite ručicu za blokadu i povucite 25 % do 50 % uključno/isključnu sklopku. Brzina alata povećava se pojačanjem pritiska na uključno/isključnu sklopku. Za 0 % do 25 % zaustavljanje otpustite uključno/isključnu sklopku. Napunite UR006G bateriju. ► Sl.8: 1. Ručica za blokadu 2. Uključno/isključna Baterija sklopka je možda UR007G neispravna. ► Sl.9: 1. Ručica za blokadu 2. Uključno/isključna sklopka Prilagodba brzine NAPOMENA: Ovisno o uvjetima upotrebe i tempera- turi okoline, prikaz indikatora može se donekle razli-...
  • Page 82 Plastična oštrica sastavljenim alatom može dovesti do ozbiljnih tjele- (255 mm) snih ozljeda zbog nenamjernog pokretanja. Gumb za promjenu smjera vrtnje za Postavljanje ručke uklanjanje ostataka Za UR006G Prije uklanjanja zapetljanog UPOZORENJE: Umetnite osovinu ručke u dršku. Poravnajte rupu za korova ili ostataka koji se nisu mogli ukloniti funkcijom vijak na drški s onom na osovini. Čvrsto zategnite vijak. vrtnje u suprotnom smjeru, isključite alat i uklonite ► Sl.13: 1. Drška 2. Vijak 3.
  • Page 83: Postavljanje Štitnika

    Pazite da se ne porežete na rezač za umetnut u glavu alata. To može dovesti do ozljede i/ OPREZ: rezanje najlonskog užeta. ili oštećenja alata. Pričvrstite štitnik za stezaljku pomoću vijaka. Nakon Spremite imbus ključ na prikazani način kada ga ne toga postavite produžetak štitnika. Umetnite produžetak upotrebljavate kako se ne bi izgubio. štitnika u štitnik, a zatim zakopčajte kopče. Provjerite UR006G jesu li se jezičci produžetka štitnika uklopili u utore na ► Sl.17: 1. Imbus ključ štitniku. ► Sl.20: 1. Štitnik 2. Kopča 3. Produžetak štitnika UR007G 4. Rezač 5. Utor 6. Jezičac ► Sl.18: 1. Imbus ključ Da biste skinuli produžetak štitnika sa štitnika, otkop- Ispravna kombinacija reznog alata i čajte kopče umetanjem imbus ključa kao što je prika-...
  • Page 84 Kako biste uklonili reznu oštricu, primijenite postupak napajanja u naprtnjači u hitnom slučaju i može doći postavljanja obrnutim redoslijedom. do nesreće ili ozljede. Za preporučenu traku za vješa- nje obratite se ovlaštenim servisnim centrima Makita. Najlonska rezna glava Za UR006G Obavezno koristite originalnu NAPOMENA: Stavite remen za rame i zakopčajte kopču. najlonsku reznu glavu tvrtke Makita. ► Sl.30 ► Sl.28: 1. Najlonska rezna glava 2. Vratilo 3. Imbus ključ 4. Otpuštanje 5. Zatezanje Pričvrstite kuku na remenu za rame na utor na kuku alata. Umetnite imbus ključ kroz otvor u kućište zup- ► Sl.31: 1. Kukica 2. Kuka čanika kako biste blokirali vratilo. Okrećite vratilo dok imbus ključ ne uđe do kraja. Postavite remen za rame u položaj koji je udoban Postavite najlonsku reznu glavu na vratilo i čvrsto...
  • Page 85 Prilagodba položaja kuke NAPOMENA: Ako se najlonsko uže ne izvuče tije- kom laganog udaranja glave, namotajte ili zamijenite najlonsko uže slijedeći postupke opisane u odjeljku o Samo za UR006G održavanju. Da bi vam rukovanje alatom bilo udobnije, možete promijeniti položaj kuke. Otpustite nasadni imbus vijak na kuki i kuku klizno ODRŽAVANJE pomaknite udobniji položaj za rad. ► Sl.37: 1. Kuka 2. Nasadni imbus vijak Položaj kuke namjestite kao što ke prikazano na Prije pregledavanja ili odr- UPOZORENJE: slici i zatim pritegnite nasadni imbus vijak. žavanja alata obavezno isključite alat i uklonite ► Sl.38 bateriju. Ako ne isključite alat i ne uklonite bateriju, može doći do teške tjelesne ozljede zbog slučajnog Položaj utora za vješanje u odnosu na tlo pokretanja. Položaj reznog alata u odnosu na tlo Nikada nemojte koristiti benzin, NAPOMENA: Vodoravna udaljenost između utora za vješa-...
  • Page 86: Rješavanje Problema

    U ovom su priručniku nave- UPOZORENJE: deni samo preporučeni dodatni pribor i dodaci. Upotreba drugog dodatnog pribora ili dodataka može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede. Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- OPREZ: poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu. Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita servisnom centru. •...
  • Page 87 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: UR006G UR007G Тип рачка Рачка како на велосипед Кружна рачка Брзина без оптоварување Сечило 3: 0 - 7.000 мин. (на секое ниво на ротација) Пластично сечило (305 мм) 2: 0 - 5.500 мин. 1: 0 - 4.600 мин. Глава за сечење со најлон 3: 0 - 5.500 мин. Пластично сечило (255 мм) 2: 0 - 5.000 мин. 1: 0 - 4.600 мин. Вкупна должина 1.815 мм (без алат за сечење и батерија) Дијаметар на најлонската жица 2,4 мм Применлив алат за сечење и Сечило со 2 запци 255 мм дијаметар на сечење (P/N 198345-9) Сечило со 3 запци 255 мм (P/N 195299-1) Сечило со 4 запци 255 мм (P/N 196895-8) Глава за сечење со најлон...
  • Page 88 Бучава Модел UR006G Алат за сечење Ниво на звучниот Ниво на јачина на Применлив притисок (L ) dB(A) звукот (L ) dB(A) стандард ) dB(A) Фактор на ) dB(A) Фактор на несигурност (K) несигурност (K) dB(A) dB(A) Сечило со 2 запци 80,8 95,4...
  • Page 89 Вибрации Применлив стандард : ISO22867(ISO11806-1) Модел UR006G Алат за сечење Лева рака Десна рака (м/с Фактор на (м/с Фактор на несигурност K несигурност K (м/с (м/с Сечило со 2 запци Сечило со 4 запци Глава за сечење со најлон Пластично сечило Модел UR007G Алат за сечење Лева рака Десна рака (м/с Фактор на (м/с...
  • Page 90 Важни безбедносни упатства за Само за земјите на ЕУ Ni-MH Поради присуство на опасни компоненти Li-ion алатот во опремата, отпадната електрична и електронска опрема, акумулаторите и батериите може да влијаат негативно ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Прочитајте ги сите врз животната средина и човековото безбедносни предупредувања и сите упатства. здравје. Не фрлајте ги електричните и Ако не се почитуваат предупредувањата и електронските апарати или батериите во упатствата, може да дојде до струен удар, пожар домашниот отпад! и/или тешки повреди. Во согласност со Европската директива за фрлање електрична и електронска Чувајте ги сите опрема, акумулатори, батерии и отпадни акумулатори и батерии, како предупредувања и упатства и нивната адаптација во државниот закон, отпадната електрична опрема, за...
  • Page 91 Носете соодветни облека и чевли за сигурна Спречете ненамерно стартување. Уверете работа, како на пример работен комбинезон се дека прекинувачот е во исклучена и цврсти чевли што не се лизгаат. Не носете положба пред ставање батерија, подигање лабава облека или накит. Лабавата облека, или...
  • Page 92 Никогаш не обидувајте се да го вклучите Одморајте се за да спречите губење на алатот ако е оштетен или ако не е целосно контролата заради замор. Препорачуваме да склопен. Во спротивно, може да настане правите паузи за одмор од по 10 до 20 минути тешка повреда. секој час. Нагодете ги ременот за рамо и дршката за 12. Кога го оставате алатот, дури и за кратко рака...
  • Page 93 27. Не користете го алатот при лошо време кога Никогаш не применувајте го сегментот видливоста е намалена. Во спротивно, може помеѓу 11 и 12 часот, и помеѓу 2 и 5 да дојде до пад или неправилна работа поради часот, освен ако операторот не е добро обучен и искусен и тоа го прави на свој лошата видливост.
  • Page 94 Не обидувајте се да извршувате какво ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: НЕ ДОЗВОЛУВАЈТЕ било одржување или поправка што не се удобноста или познавањето на производот опишани во упатството за употреба. За (стекнати со подолга употреба) да ве наведат такви работи, обратете се кај наш овластен да...
  • Page 95 Користете само оригинални ги локалните законски прописи што батерии на Makita. Користењето неоригинални се однесуваат на фрлање во отпад на батерии на Makita или батерии што се изменети батеријата. може да резултира со распукување на батеријата, 12. Користете ги батериите само со предизвикувајќи пожар, телесна повреда и производите назначени од Makita. оштетување. Тоа исто така ќе ја поништи Монтирањето батерии на неусогласените гаранцијата на Makita за алатот и полначот на производи може да резултира со пожар, Makita. прекумерна топлина, експлозија или истекување на електролитот. Совети за одржување...
  • Page 96 Заштита од преоптоварување ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ Ако алатот се најде во една од следниве ситуации, тој автоматски ќе запре и ламбичката за внимание ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред секое ќе започне да трепка зелено: нагодување или проверка на алатот, — Алатот е преоптоварен со заплеткани треви и проверувајте дали е исклучен и батеријата друга нечистотија. е извадена. Ако не го исклучите алатот и не ја Алатот за сечење е блокиран или имало повратен удар. — извадите касетата за батеријата, може да дојде до Главното копче за напојување е вклучено додека тешка телесна повреда предизвикана од случајно — се повлекува прекинувачот за стартување. стартување. Во оваа ситуација, отпуштете го прекинувачот за стартување и отстранете го заплетканиот плевел или Монтирање или отстранување на отпадоци ако е потребно. Потоа, повторно повлечете...
  • Page 97 стартување, вградена е рачка за одблокирање. За да го стартувате алатот, притиснете ја рачката за одблокирање Индикатор Режим Алат за Брзина на сечење ротација и повлечете го прекинувачот за стартување. Брзината на алатот се зголемува со зголемување на притисокот на Сечило 3.500 - 7.000 прекинувачот за стартување. Отпуштете го прекинувачот Пластично мин. сечило (305 мм) за стартување за да сопре. Глава за 3.500 - 5.500 UR006G сечење со мин. ► Сл.8: 1. Лост за одблокирање 2. Прекинувач за најлон стартување Пластично сечило (255 мм) UR007G ► Сл.9: 1. Лост за одблокирање 2. Прекинувач за стартување 97 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 98 стартување. стартувајте го алатот ако не е целосно составен. Работењето со делумно составен алат Овој алат има копче за обратна акција за може да резултира со тешка телесна повреда промена на насоката на ротација. Служи само за заради случајно стартување. отстранување заплеткан плевел или отпадоци од алатот. Монтирање на рачката За обратна ротација, кога алатот за сечење е запрен, допрете го копчето за обратна акција и повлечете го прекинувачот за стартување додека За UR006G го притискате лостот за деблокирање. Кога Вметнете го вратилото на рачката во дршката. ќе го повлечете прекинувачот за стартување, Порамнете го дупчето за шрафот со дупчето на индикаторите за брзина и ADT-индикаторот вратилото. Цврсто стегнете го шрафот. започнуваат да трепкаат, а алатот за сечење ротира ► Сл.13: 1. Дршка 2. Шраф 3. Оска во обратна насока. За да се вратите на нормална ротација, отпуштете ЗАБЕЛЕШКА: Обрнете внимание на насоката го прекинувачот и почекајте додека да запре алатот...
  • Page 99: Монтирање На Заштитникот

    За глава за сечење со најлон/ Може да предизвика повреда и/или да го оштети алатот. пластично сечило Кога имбус-клучот не се користи, складирајте го како ВНИМАНИЕ: Внимавајте да не се што е прикажано за да не го изгубите. повредите себеси на секачот за сечење на UR006G најлонската жица. ► Сл.17: 1. Имбус-клуч Прикачете го заштитникот на стегата со помош на UR007G завртките. После тоа, монтирајте го продолжетокот ► Сл.18: 1. Имбус-клуч на заштитникот. Вметнете го продолжетокот во заштитникот, а потоа прикачете ги спојките. Уверете Точна комбинација на алатот за...
  • Page 100 како што е пренослив пакет за напојување, не користете го ременот за рамо вклучен Глава за сечење со најлон во пакувањето на алатот, туку користете го висечкиот појас препорачан од Makita. ЗАБЕЛЕШКА: Користете оригинална глава за Ако ставате ремен за рамо вклучен во пакувањето сечење со најлон Makita.
  • Page 101 Правилното позиционирање и ракување овозможува Нагодување на положбата на оптимална контрола и го намалува ризикот од закачалката повреда предизвикана од повратен удар. UR006G Само за UR006G ► Сл.39 За поудобно ракување со алатот, може да ја промените положбата на закачалката. UR007G ► Сл.40 Олабавете ја завртката со имбус-глава на закачалката и лизнете ја закачалката во удобна Кога користите глава за сечење со најлон (тип со работна положба. продолжување на најлонот со удар) ► Сл.37: 1. Закачалка 2. Завртка со имбус-глава Главата за сечење со најлон е дволиниска глава за жичена фреза што има механизам за испуштање со Нагодете ја положбата на закачалката како потчукнување.
  • Page 102: Решавање Проблеми

    правилно прицврстен на куќиштето како што порамнете ја насоката на стрелката на сечилото со е опишано во ова упатство за употреба. Ако онаа од заштитникот. капакот не се прицврсти правилно, главата за ► Сл.44: 1. Стрелка на заштитникот 2. Стрелка на сечење со најлон може да се разлета резултирајќи сечилото со тешка телесна повреда. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ Пред да нарачате поправка, прво сами проверете ја состојбата. Ако најдете проблем што не е објаснет во упатството, не обидувајте се да го расклопите алатот. Наместо тоа, побарајте помош од овластените сервисни центри на Makita и секогаш користете делови за замена и поправка од Makita. Состојба на аномалии Можна причина (дефект) Поправка Моторот не работи. Не е монтирана касетата за Монтирајте ја касетата за батеријата. батеријата. Проблем со батеријата (под напон) Повторно наполнете ја касетата за батеријата. Ако полнењето нема ефект, заменете ја касетата за батеријата.
  • Page 103 ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Користете ги само препорачаните прибор или додатоци наведени во ова упатство. Користењето какви било други додатоци или прибор може да резултира со тешка телесна повреда. ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Сечило • Глава за сечење со најлон...
  • Page 104: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: UR006G UR007G Тип ручке Ручка за бицикл Кружна ручка Брзина без оптерећења Сечиво резача 3: 0 – 7.000 мин (при сваком нивоу брзине ротације) Пластично сечиво (305 мм) 2: 0 – 5.500 мин 1: 0 – 4.600 мин Најлонска резна глава 3: 0 – 5.500 мин Пластично сечиво (255 мм) 2: 0 – 5.000 мин 1: 0 – 4.600 мин Укупна дужина 1.815 мм (без резног алата и батерије) Пречник најлонске струне 2,4 мм Примењив резни алат и Сечиво са 2 зупца 255 мм пречник резања (Број дела 198345-9) Сечиво са 3 зупца 255 мм (Број дела 195299-1) Сечиво са 4 зупца 255 мм (Број дела 196895-8) Најлонска резна глава...
  • Page 105 Бука Модел UR006G Резни алат Ниво звучног притиска (L Ниво звучне снаге (L Примењиви dB(A) dB(A) стандард ) dB(A) Толеранција (K) ) dB(A) Толеранција (K) dB(A) dB(A) 2-зубо сечиво 80,8 95,4 ISO22868 (ISO11806-1) Сечиво са 4 зупца 82,9 99,2 ISO22868 (ISO11806-1) Најлонска резна глава 81,7 92,7...
  • Page 106 Модел UR007G Резни алат Леви Десни (м/с Толеранција К (м/с Толеранција К (м/с (м/с 2-зубо сечиво Сечиво са 4 зупца Најлонска резна глава Пластично сечиво НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности вибрација су измерене према стандардизованом мерном поступку и могу се користити за упоређивање алата. НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности вибрација се такође могу користити за прелиминарну процену изложености. УПОЗОРЕЊЕ: Вредност емисије вибрација током стварне примене електричног алата може се разликовати од декларисане вредности у зависности од начина на који се користи алат, а посебно која...
  • Page 107 Никада не покушавајте да модификујете БЕЗБЕДНОСНА алат. УПОЗОРЕЊА Поштујте прописе о руковању тримерима за траву и тримерима са струном који важе у вашој земљи. Општа безбедносна упозорења за Лична заштитна опрема електричне алате ► Слика1 Носите безбедносни шлем, заштитне УПОЗОРЕЊЕ: Прочитајте сва безбедносна наочаре...
  • Page 108: Пуштање У Рад

    Заштита електричних инсталација Пре постављања улошка батерије, проверите да ли на алату има оштећења, и акумулатора лабавих завртњева/навртки и да ли је алат прописно склопљен. Наоштрите тупа резна Не излажите алат киши или влази. Вода која сечива. Ако је резно сечиво савијено или уђе у алат повећава ризик од струјног удара.
  • Page 109 10. Немојте да додирујете кућиште зупчаника 27. Немојте да користите алат у лошим током рада и непосредно након њега. временским условима, када је видљивост ограничена. Ако то не урадите, може доћи Кућиште зупчаника се загрева током рада и до пада или неправилног рада због лоше може да изазове опекотине. видљивости. Одморите се да бисте спречили губитак контроле узрокован умором. Препоручујемо 28. Немојте потапати алат у локве воде. да на сваких сат времена правите паузу за...
  • Page 110 Никада не користите сегмент између Не покушавајте никакво одржавање 11 и 12 сати и између 2 сата и 5 сати, или поправке које нису описане у овом осим у случају да је руковалац добро приручнику са упутствима. Такве радове обучена и искусна особа и да то ради затражите...
  • Page 111 прописа у вези са одлагањем батерије. чињенице да сте производ добро упознали 12. Батерије користите само са производима и стекли рутину у руковању њиме (услед које је навела компанија Makita. Постављање честог коришћења). НЕНАМЕНСКА УПОТРЕБА батерије на производе који нису усаглашени или непоштовање безбедносних правила може да доведе до пожара, прекомерне...
  • Page 112 ОПИС ДЕЛОВА ► Слика4 Индикатор брзине ADT индикатор Лампица за опрез Главно дугме за (ADT = технологија напајање аутоматске промене обртног момента) Дугме за промену Уложак батерије Полуга за ослобађање Окидач прекидача смера обртања из блокираног положаја Закачка Ручка Препрека (у зависности Штитник од земље) Продужетак штитника Појас за рамена (за најлонску резну главу/пластично сечиво) Систем за заштиту алата/батерије ОПИС НАЧИНА ФУНКЦИОНИСАЊА Алат је опремљен системом за заштиту алата/ батерије. Овај систем аутоматски прекида напајање мотора како би продужио век трајања алата и УПОЗОРЕЊЕ: батерије. Алат ће се аутоматски зауставити током Пре подешавања или рада ако уђе у једно од следећих стања: провере...
  • Page 113 блокираног положаја. То може да доведе до батерију. ломљења прекидача. Могуће је да Полуга за ослобађање из блокираног положаја је батерија постала спречава случајно повлачење окидача прекидача. неисправна. Да бисте укључили алат, притисните полугу за ослобађање из блокираног положаја и повуците окидач прекидача. Брзина алата се повећава са НАПОМЕНА: У зависности од услова коришћења већим притиском на окидач прекидача. Пустите и температуре околине, приказани капацитет окидач прекидача да бисте зауставили алат. може донекле да се разликује од стварног. UR006G НАПОМЕНА: Прва (крајња лева) индикаторска ► Слика8: 1. Полуга за закључавање 2. Окидач лампица трепери када систем за заштиту батерије прекидача ради. UR007G Главни прекидач ► Слика9: 1. Полуга за закључавање 2. Окидач прекидача Додирните главно дугме за напајање да бисте Подешавање брзине укључили алат. Да бисте искључили алат, поново притисните и држите главно дугме за напајање док се индикатор Можете да изаберете брзину алата постепеним брзине не искључи.
  • Page 114 Овај алат је опремљен дугметом за промену смера Индикатор Режим Брзина ротације обртања којим може да се промени смер обртања брзине Сечиво Најлонска главе алата. Служи само за уклањање траве и резача резна глава остатака који се умрсе у алату. Пластично Пластично Да бисте променили смер обртања, држите сечиво сечиво притиснутом полугу за закључавање и за то време (305 мм) (255 мм) благо притисните дугме за промену смера обртања Велика 0 – 7.000 мин 0 – 5.500 мин и притисните окидач прекидача када се резни алат заустави. Када притиснете окидач прекидача, индикатори брзине и ADT индикатор почињу да трепере, а резни алат се обрће у супротном смеру. Да бисте вратили алат у режим уобичајеног обртања, Средња 0 – 5.500 мин 0 – 5.000 мин пустите прекидач и сачекајте да се резни алат заустави. ► Слика12: 1. Индикатор брзине 2. ADT индикатор 3. Дугме за промену смера обртања НАПОМЕНА: Када је у режиму обртања у...
  • Page 115: Постављање Ручке

    Постављање ручке Резни алат Штитник Резно сечиво За модел UR006G (Сечива са 2 зупца, 3 зупца, 4 зупца) Поставите осовину ручке на рукохват. Поравнајте рупу за завртањ на рукохвату са оном на осовини. Чврсто притегните завртањ. ► Слика13: 1. Рукохват 2. Завртањ 3. Осовина ОБАВЕШТЕЊЕ: Обратите пажњу на смер рукохвата. Отвори за завртње нису поравнати ако рукохват није уметнут у исправном смеру. Најлонска резна глава Подесите положај ручке, а затим затегните точкић да бисте причврстили ручку. ► Слика14: 1. Точкић За модел UR007G Прикачите горњу и доњу спојницу на...
  • Page 116 кључем. напајањем које се може носити на леђима као ► Слика27: 1. Окасти кључ 2. Имбус кључ што је преносиво напајање, не користите појас 3. Олабавите 4. Затегните за рамена који је приложен у паковању алата већ висећу траку коју препоручује компанија Makita. НАПОМЕНА: Момент притезања: 20 - 30 Н•м Ако истовремено користите појас за рамена који је Извадите имбус кључ из кућишта зупчаника. приложен у паковању алата и појас за рамена напајања које се може носити на леђима, скидање алата или напајања Да бисте уклонили резно сечиво, примените...
  • Page 117 ослобађање. Само стегните бочне стране копче док оштећен, одмах га замените. Коришћење држите алат да бисте ослободили алат из појаса за оштећеног резног алата може да доведе до рамена. тешких телесних повреда. ► Слика36: 1. Копча ПАЖЊА: Уклоните поклопац сечива са Подешавање положаја закачке резног сечива када режете траву. Правилно држање и руковање алатом обезбеђују Само за модел UR006G оптималну контролу и умањују ризик од повреда Да бисте удобније руковали алатом, можете да услед повратног удара. подесите положај закачке. UR006G Олабавите завртањ са шестоугаоном главом ► Слика39 на закачки и поставите закачку тако да омогућите удобан радни положај. UR007G ► Слика37: 1. Закачка 2. Завртањ са...
  • Page 118 ► Слика44: 1. Стрелица на штитнику 2. Стрелица на сечиву ОБАВЕШТЕЊЕ: Никад немојте да користите нафту, бензин, разређивач, алкохол и слична средства. Може доћи до губитка боје, деформације или оштећења. БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису компаније Makita или фабричком сервису, уз употребу оригиналних резервних делова компаније Makita. Чишћење алата Алат чистите тако што ћете пребрисати прашину или исечену траву сувом крпом или крпом коју сте натопили сапуницом и исцедили. Да бисте избегли прегревање алата, проверите да ли сте уклонили исечену траву или прљавштину прикупљену на вентилационом отвору алата. Замена најлонске струне...
  • Page 119: Решавање Проблема

    бити укључене у садржај паковања алата као Користите само стандардна опрема. Оне се могу разликовати од препоручени прибор или прикључке наведене земље до земље. у овом упутству. Коришћење другог прибора или додатака може да доведе до тешких телесних повреда. ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или опрему искључиво за предвиђену намену. Да бисте добили виште детаља у вези са овим прибором, обратите се локалном сервисном центру компаније Makita. •...
  • Page 120 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: UR006G UR007G Mâner brățară Tip mâner Mâner curbat Turație în gol Lamă de tăiere 3: 0 - 7.000 min (la fiecare nivel al vitezei de rotație) Lamă din plastic (305 mm) 2: 0 - 5.500 min 1: 0 - 4.600 min Cap de tăiere cu nylon 3: 0 - 5.500 min Lamă din plastic (255 mm) 2: 0 - 5.000 min 1: 0 - 4.600 min...
  • Page 121 Zgomot Model UR006G Unealtă de tăiere Nivel de presiune acus- Nivel de putere acustică Standard tică (L ) dB(A) ) dB(A) aplicabil ) dB(A) Marjă de ) dB(A) Marjă de eroare (K) eroare (K) dB(A) dB(A) Lamă cu 2 dinţi 80,8 95,4 ISO22868 (ISO11806-1) Lamă cu 4 dinţi...
  • Page 122 Vibraţii Standard aplicabil : ISO22867(ISO11806-1) Model UR006G Unealtă de tăiere Mâna stângă Mâna dreaptă Marjă de Marjă de (m/s (m/s eroare K (m/s eroare K (m/s Lamă cu 2 dinţi Lamă cu 4 dinţi Cap de tăiere din nylon Lamă din plastic Model UR007G Unealtă de tăiere Mâna stângă Mâna dreaptă Marjă de Marjă...
  • Page 123 Înainte de a porni mașina, citiți acest manual Nivel de putere acustică garantat în con- de instrucțiuni pentru a vă familiariza cu utili- formitate cu Directiva UE privind zgomotul zarea mașinii. emis de echipamentele utilizate în exterior. Nu împrumutați mașina unei persoane cu Nivel de putere acustică în conformitate experiență sau cunoștințe insuficiente cu cu Regulamentul NSW al Australiei privind privire la manevrarea motocositoarelor și a atenuarea zgomotului motocoaselor cu fir.
  • Page 124: Punerea În Funcțiune

    15. Dacă folosiți mașina pe terenuri noroioase, AVERTIZARE: Utilizarea acestui produs pe pante umede sau în locuri alunecoase, fiți poate crea praf ce conține substanțe chimice atenți la păstrarea echilibrului. care pot cauza boli respiratorii sau de altă natură. Câteva exemple de substanțe chimice Punerea în funcțiune sunt compușii ce se găsesc în pesticide, insecticide, îngrășăminte și erbicide.
  • Page 125 Dacă mașina suferă un impact puternic sau 25. Dacă folosiți mașina pe terenuri noroioase, cade, verificați starea acesteia înainte de a pe pante umede sau în locuri alunecoase, fiți atenți la păstrarea echilibrului. continua lucrul. Verificați dacă există defec- țiuni ale comenzilor și ale dispozitivelor de 26.
  • Page 126: Primul Ajutor

    Pentru a evita reculul: După fiecare utilizare, strângeți toate șurubu- rile și piulițele. Aplicați segmentul corespunzător unghiului format de ora 8 cu ora 11 pe Nu încercați să efectuați nicio operațiune de cadranul unui ceas. întreținere sau reparație care nu este descrisă în manualul de instrucțiuni.
  • Page 127 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor- specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- melor de securitate din acest manual de instrucţi- relor în produse neconforme poate cauza incen- uni poate provoca vătămări corporale grave.
  • Page 128 DESCRIERE COMPONENTE ► Fig.4 Indicator de viteză Lampă de avertizare Indicator ADT Buton de alimentare (ADT = tehnologie de principal antrenare a cuplului automat) Cartuşul acumulatorului Buton declanşator Buton de inversare Pârghie de blocare Agăţătoare Piedică (specifică fiecă- Apărătoare Mâner rei țări) Extensie apărătoare Centură de umăr (pentru capul de tăiere cu nylon/lama din plastic) Sistem de protecţie maşină/acumulator DESCRIEREA FUNCŢIILOR Maşina este prevăzută cu un sistem de protecţie...
  • Page 129 între 0% şi poate rupe. Încărcaţi Pentru a preveni acționarea accidentală a butonului acumulatorul. declanșator, este prevăzută o pârghie de blocare. Pentru a porni mașina, apăsați pârghia de blocare și Este posibil acționați butonul declanșator. Turația mașinii poate ca acumu- latorul să fie fi mărită prin creșterea forței de apăsare pe butonul defect. declanșator. Eliberați butonul declanșator pentru a opri mașina. NOTĂ: În funcţie de condiţiile de utilizare şi tempe- UR006G ► Fig.8: 1. Pârghie de deblocare 2. Buton declanșator ratura ambientală, indicaţia poate fi uşor diferită de capacitatea reală. UR007G NOTĂ: Prima lampă indicatoare (extremitatea ► Fig.9: 1. Pârghie de deblocare 2. Buton declanșator stângă) va lumina intermitent când sistemul de pro- tecție a acumulatorului funcționează. 129 ROMÂNĂ...
  • Page 130 Reglarea vitezei Buton de inversare pentru înlăturarea resturilor Puteţi selecta viteza maşinii apăsând pe butonul de alimentare. De fiecare dată când apăsaţi pe butonul de Opriţi maşina şi înlăturaţi alimentare, nivelul vitezei se va modifica. Maşina îşi AVERTIZARE: cartuşul acumulatorului înainte de a înlătura iarba reglează automat viteza de rotaţie, în funcţie de unealta sau resturile rămase, care nu pot fi înlăturate cu de tăiere montată pe maşină. funcţia de rotaţie inversă. Dacă unealta nu este ► Fig.10: 1. Indicator de viteză 2. Buton de alimentare oprită şi cartuşul acumulatorului nu este scos, se pot principal produce vătămări personale grave în urma pornirii...
  • Page 131 Unealtă de tăiere Apărătoare într-o stare de asamblare parţială vă poate provoca lezi- Lamă de tăiere uni corporale grave cauzate de pornirea accidentală. (lame cu 2, 3 şi 4 dinţi) Montarea mânerului Pentru UR006G Introduceți axul mânerului în dispozitivul de prin- dere. Aliniați orificiul pentru șurub din dispozitivul de prindere cu orificiul din ax. Strângeți ferm șurubul. ► Fig.13: 1. Mâner de prindere 2. Șurub 3. Ax Cap de tăiere cu nylon NOTĂ: Fiți atenți la direcția de montare a mâne- rului. Orificiile pentru șuruburi nu vor fi aliniate dacă...
  • Page 132 Cap de tăiere cu nylon Pentru a scoate extensia pentru apărătoare din apără- toare, desfaceți clemele introducând cheia imbus după NOTĂ: Asiguraţi-vă că utilizaţi doar un cap de cum se arată în imagine. tăiere cu nylon Makita original. ► Fig.21: 1. Cheie imbus 2. Clemă ► Fig.28: 1. Cap de tăiere din nylon 2. Ax 3. Cheie Instalarea uneltei de tăiere imbus 4. Deșurubare 5. Strângere Introduceți cheia imbus prin orificiul din cutia de ATENŢIE: Utilizați întotdeauna cheile furni-...
  • Page 133 ATENŢIE: Scoateți capacul pentru lame de pe mașina din centura de umăr. lama tăiere atunci când tundeți iarba. ► Fig.36: 1. Dispozitiv de strângere O poziție și manevrare corecte vă permit să aveți un Reglarea poziției agățătorii control cât mai bun al mașinii și reduc riscul de acciden- tare ca urmare a reculului. Numai pentru UR006G UR006G Pentru o manevrare mai confortabilă a mașinii, puteți ► Fig.39 schimba poziția agățătorii. Slăbiți șurubul cu cap hexagonal înecat de pe UR007G agățătoare și glisați agățătoarea într-o poziție de lucru ► Fig.40 confortabilă.
  • Page 134 NOTĂ: Nu utilizaţi niciodată gazolină, benzină, diluant, alcool sau alte substanţe asemănătoare. În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. Curăţarea uneltei Curăţaţi unealta ştergând praful, murdăria sau iarba tăiată cu o lavetă uscată sau cu o lavetă umezită în apă cu săpun şi stoarsă. Pentru a evita supraîncălzirea uneltei, îndepărtaţi iarba tăiată sau resturile prinse în...
  • Page 135: Accesorii Opţionale

    în acest manual. Utilizarea altor accesorii sau piese auxiliare poate duce la accidentări grave. ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita.
  • Page 136: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: UR006G UR007G Тип рукоятки Дугоподібна рукоятка Петлеподібна рукоятка Частота обертання без навантаження Металева різальна пластина 3: 0–7 000 хв (для кожного рівня частоти Пластикова різальна плас- 2: 0–5 500 хв обертання) тина (305 мм) 1: 0–4 600 хв Різальна головка з нейлоно- 3: 0–5 500 хв вим шнуром 2: 0–5 000 хв Пластикова різальна плас- 1: 0–4 600 хв тина (255 мм) Загальна довжина 1 815 мм (без різального інструмента й акумулятора) Діаметр нейлонового шнура 2,4 мм Застосовний ріжучий інстру- 2-зубий ніж 255 мм мент і діаметр різання (номер виробу 198345-9) 3-зубий ніж 255 мм (номер виробу 195299-1) 4-зубий ніж...
  • Page 137 Шум Модель UR006G Різальний інструмент Рівень звукового Рівень звукової Відповідний тиску (L ) дБ(A) потужності (L ) дБ(A) стандарт ) дБ(A) Похибка (K) ) дБ(A) Похибка (K) дБ(A) дБ(A) 2-зубий ніж 80,8 95,4 ISO22868 (ISO11806-1) 4-зубий ніж 82,9 99,2 ISO22868 (ISO11806-1) Ріжуча головка з нейлоновим шнуром...
  • Page 138 Модель UR007G Різальний інструмент Ліва рука Права рука (м/с Похибка K (м/с (м/с Похибка K (м/с 2-зубий ніж 4-зубий ніж Ріжуча головка з нейлоновим шнуром Пластикова різальна пластина ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації було виміряно відповідно до стандартних методів тесту- вання й може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим. ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації може також використовуватися для попереднього оціню- вання впливу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов використання вібрація під час фактичної роботи електро- інструмента може відрізнятися від заявленого значення вібрації; особливо сильно на це впиває тип деталі, що...
  • Page 139 Перед початком роботи прочитайте цей ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО посібник з експлуатації для ознайомлення з порядком роботи з інструментом. ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ Не передавайте інструмент у тимчасове використання особам, які не мають БЕЗПЕКИ достатнього досвіду чи знань стосовно поводження з кущорізами й кордовими газонокосарками.
  • Page 140: Підготовка До Роботи

    Заборонено працювати з інструментом, 10. Заборонено замінювати акумулятор воло- якщо інші люди, особливо діти або домашні гими руками. тварини, перебувають поблизу. Заборонено замінювати акумулятор під дощем. Перед початком роботи перевірте робочу 12. Не допускайте потрапляння рідини на ділянку на відсутність каміння або інших контакти...
  • Page 141 Переконайтесь у відсутності електричних 14. Торкатися небезпечних рухомих деталей кабелів, водопровідних і газових труб тощо, дозволяється лише тоді, коли їх повністю які можуть становити небезпеку в разі зупинено, а касету з акумулятором вийнято. пошкодження їх інструментом. 15. Якщо різальна насадка наштовхується на...
  • Page 142 Різальні інструменти Заборонено використовувати металеві різальні пластини у вертикальному Не використовуйте різальний інструмент, не положенні, наприклад для обробки рекомендований нами. країв і підстригання живоплоту. Для роботи слід використовувати відпо- ► Рис.3 відну різальну насадку. — Різальні головки з нейлоновим шнуром Вібрація (головки кордових газонокосарок) і плас- В осіб, що мають проблеми з кровообігом і тикові різальні пластини підходять для...
  • Page 143 Використовуйте тільки оригінальні ПОПЕРЕДЖЕННЯ: НІКОЛИ НЕ втрачайте запасні частини й додаткове приладдя. пильності та не розслаблюйтеся під час корис- Використання запасних частин або додаткового тування виробом (що можливо при частому приладдя сторонніх виробників може призвести користуванні); обов’язково строго дотримуй- до виходу інструмента з ладу, завдання шкоди теся відповідних правил безпеки. НЕНАЛЕЖНЕ майну й/або отримання тяжких травм. ВИКОРИСТАННЯ або недотримання правил Регулярно...
  • Page 144 безпечним способом. Дотримуйтеся норм буде анульовано гарантію Makita на інструмент місцевого законодавства щодо утилізації Makita і на зарядний пристрій. акумуляторів. Поради з забезпечення макси- 12. Використовуйте акумулятори лише з виробами, указаними компанією Makita. мального строку експлуатації Установлення акумуляторів у невідповідні вироби може призвести до пожежі, надмірного акумулятора нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. Касету з акумулятором слід заряджати до 13. Якщо інструментом не користуватимуться...
  • Page 145 Захист від перевантаження ОПИС РОБОТИ Інструмент автоматично зупиняється й попереджувальна лампа починає блимати зеленим у разі виникнення під ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед регулюванням час роботи однієї із зазначених нижче ситуацій: або перевіркою функціонування інструмента — Інструмент перевантажено через застряглий обов’язково переконайтеся, що прилад вимк- бур’ян або інше сміття. нено, а касету з акумулятором знято. Якщо Різальний інструмент заблоковано або відкинуто віддачею. — інструмент не вимкнути та не зняти касету з акуму- Головна кнопка живлення перебуває в положенні лятором, це може призвести до серйозних травм — «ввімкнено» під час натискання курка вмикача. внаслідок випадкового запуску інструмента. У цій ситуації відпустіть курок вмикача й видаліть скошену траву або інше сміття, якщо необхідно. Після Встановлення та зняття касети з цього знову натисніть курок вмикача для продовження.
  • Page 146 UR006G ПРИМІТКА: Залежно від умов використання та ► Рис.8: 1. Важіль блокування у вимкненому поло- температури оточуючого середовища показання женні 2. Курок вмикача можуть незначним чином відрізнятися від дійсного ресурсу. UR007G ПРИМІТКА: Перша (дальня ліва) індикаторна ► Рис.9: 1. Важіль блокування у вимкненому поло- лампа блимає під час роботи захисної системи женні 2. Курок вмикача акумулятора. Налаштування швидкості Вимикач живлення Вибрати робочу частоту інструмента можна, коротко Щоб увімкнути інструмент, натисніть головну кнопку натискаючи головну кнопку живлення. За кожного живлення. короткого натискання головної кнопки живлення Щоб вимкнути інструмент, натисніть і утримуйте рівень частоти обертання змінюється. Інструмент головну кнопку живлення, доки не згасне індикатор автоматично регулює частоту обертання залежно від частоти обертання. установленого на нього різального інструмента. ► Рис.7: 1. Індикатор частоти обертання 2. Головна ► Рис.10: 1. Індикатор частоти обертання кнопка живлення 2. Головна кнопка живлення ПРИМІТКА: Інструмент автоматично вимикається, Індикатор Режим Частота обертання...
  • Page 147 інструмента. Після натискання курка вмикача інди- Запускайте інструмент катори частоти обертання й індикатор системи ADT тільки в повністю зібраному стані. Робота з почнуть блимати, а різальний інструмент обертати- частково зібраними інструментами може призве- меться в протилежному напрямку. сти до важких травм через випадкове увімкнення. Щоб повернутися до звичайного режиму обертання, Встановлення ручки відпустіть курок вмикача й зачекайте, доки різальний інструмент не зупиниться. ► Рис.12: 1. Індикатор частоти обертання Для UR006G 2. Індикатор системи ADT 3. Кнопка Вставте штангу рукоятки в затиск. Сумістіть зворотного ходу отвір для гвинта в затиску з відповідним отвором у штанзі. Надійно затягніть гвинт. ПРИМІТКА: Інструмент працює в режимі зворот- ► Рис.13: 1. Ручка 2. Гвинт 3. Штанга ного напрямку обертання лише протягом короткого періоду часу, а потім автоматично вимикається. УВАГА: Зверніть увагу на те, у якому ПРИМІТКА: Після зупинення інструмент поверта- напрямку...
  • Page 148: Установлення Захисного Пристрою

    Будьте обережні – не залишайте ► Рис.19: 1. Затискач 2. Захисний пристрій шестигранний ключ у головці інструмента. Це може при- звести до травмування й/або пошкодження інструмента. Використання різальної головки з Зберігайте шестигранний ключ, як показано на рисунку, нейлоновим шнуром / пластикової щоб не загубити його, коли він не використовується. різальної пластини UR006G ► Рис.17: 1. Шестигранний ключ ОБЕРЕЖНО: Будьте уважними, щоб не поранитись ножем для відрізання нейлонового UR007G ► Рис.18: 1. Шестигранний ключ шнура. Приєднайте захисний пристрій до затискача бол- Правильна...
  • Page 149 Різальна головка з нейлоновим шнуром не використовуйте плечовий ремінь, що йде в комплекті з інструментом, а використовуйте УВАГА: Переконайтеся, що ви використовуєте ремінець для підвішування, рекомендований оригінальну різальну головку з нейлоновим компанією Makita. шнуром Makita. Якщо одночасно надіти плечовий ремінь, що йде в ► Рис.28: 1. Ріжуча головка з нейлоновим шнуром комплекті з інструментом, і плечовий ремінь ран- 2. Шпиндель 3. Шестигранний ключ цевого блока живлення, то в надзвичайній ситуації...
  • Page 150 різальний інструмент пошкоджений, негайно муючи інструмент. замініть його. Використання пошкодженого ► Рис.36: 1. Застібка різального інструмента може призвести до тяжких травм. Регулювання положення ОБЕРЕЖНО: Перед зрізанням трави зні- кріплення для підвішування міть захисний кожух із металевої різальної пластини. Тільки для UR006G Правильне розташування й керування забезпечують Ви можете змінювати положення кріплення для оптимальний контроль і знижують ризик травми підвішування, щоб зробити роботу з інструментом через віддачу. зручнішою. Послабте болт із внутрішнім шестигранником UR006G ► Рис.39 на кріпленні й пересуньте кріплення в зручне робоче положення.
  • Page 151: Технічне Обслуговування

    2. Стрілка на пластині УВАГА: Ніколи не використовуйте газолін, бензин, розріджувач, спирт та подібні речо- вини. Їх використання може призвести до зміни кольору, деформації або появи тріщин. Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваже- ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita. Очищення інструмента Очистьте інструмент від пилу, бруду й трави сухою тканиною або зануреною в мильну воду та викруче- ною ганчіркою. Щоб уникнути перегріву інструмента, не забудьте видалити зрізану траву або сміття, які прилипли до вентиляційного отвору інструмента. Заміна нейлонового шнура...
  • Page 152: Усунення Несправностей

    зазначені в цьому посібнику. Використання • Пластикова різальна пластина будь-яких інших приналежностей або приладдя може призвести до тяжких травм. • Захисний пристрій • Оригінальний акумулятор та зарядний пристрій ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне Makita обладнання рекомендовано використову- ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть вхо- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій дити до комплекту інструмента як стандартне інструкції з експлуатації. Використання будь- приладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від якого іншого додаткового та допоміжного облад- країни. нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. 152 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 153: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: UR006G UR007G Тип рукоятки Дугообразная рукоятка Петлеобразная рукоятка Частота вращения без нагрузки Режущий диск 3: 0–7 000 мин (для каждого уровня рабочей Пластмассовый нож (305 мм) 2: 0–5 500 мин частоты) 1: 0–4 600 мин Нейлоновая режущая головка 3: 0–5 500 мин Пластмассовый нож (255 мм) 2: 0–5 000 мин 1: 0–4 600 мин Общая длина 1 815 мм (без режущего узла и аккумулятора) Диаметр нейлонового шнура 2,4 мм Применяемый режущий узел 2-зубый нож 255 мм и диаметр резания (номер изделия 198345-9) 3-зубый нож 255 мм (номер изделия 195299-1) 4-зубый нож 255 мм (номер изделия 196895-8) Нейлоновая режущая головка...
  • Page 154 Шум Модель UR006G Режущий узел Уровень звукового Уровень звуковой Приме- давления (L ) дБ(A) мощности (L ) дБ(A) нимый стандарт дБ(A) Погреш- дБ(A) Погреш- ность (K) ность (K) дБ(A) дБ(A) 2-зубый нож 80,8 95,4 ISO22868 (ISO11806-1) 4-зубый нож 82,9 99,2 ISO22868 (ISO11806-1) Нейлоновая режущая головка...
  • Page 155 Вибрация Применимый стандарт : ISO22867(ISO11806-1) Модель UR006G Режущий узел Левосторонний Правосторонний (м/с Погрешность, K (м/с Погрешность, K (м/с (м/с 2-зубый нож 4-зубый нож Нейлоновая режущая головка Пластмассовый нож Модель UR007G Режущий узел Левосторонний Правосторонний (м/с Погрешность, K (м/с Погрешность, K (м/с (м/с 2-зубый нож 4-зубый нож Нейлоновая режущая головка Пластмассовый нож ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение распространения вибрации измерено в соответствии со стан- дартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов.
  • Page 156: Меры Безопасности

    Важные правила техники безопасности Только для стран ЕС Ni-MH В связи с наличием в оборудовании Li-ion при работе с инструментом опасных компонентов отходы электри- ческого и электронного оборудования, аккумуляторы и батареи могут оказы- ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь со всеми вать негативное влияние на окружаю- инструкциями и рекомендациями по технике щую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте электрические и элек- безопасности. Невыполнение инструкций и реко- тронные устройства или батареи вместе мендаций может привести к поражению электри- с бытовыми отходами! ческим током, пожару и/или тяжелым травмам. В соответствии с директивой ЕС по отходам электрического и электрон- Сохраните брошюру с инструк- ного оборудования, по аккумуляторам, батареям и отходам аккумуляторов и циями...
  • Page 157 Электробезопасность Для обеспечения безопасности работы надевайте соответствующую одежду и Не подвергайте инструмент воздействию обувь (например, рабочий комбинезон и дождя или влаги. Попавшая в инструмент прочные ботинки с нескользящей подо- вода повышает опасность поражения электри- швой). Не надевайте свободную одежду или ческим током. украшения. Свободная одежда, украшения Не используйте инструмент с неисправным или длинные волосы могут попасть в движущи- выключателем. Инструмент с неисправным...
  • Page 158: Начало Работы

    Начало работы Если инструмент получил сильный удар или упал, перед продолжением работы Перед сборкой или регулировкой инстру- проверьте его состояние. Убедитесь в том, мента извлеките блок аккумулятора. что органы управления и предохранитель- Перед манипуляциями с режущим элемен- ные устройства работают исправно. При том...
  • Page 159 21. Не запускайте инструмент, если в режущем При использовании режущих элементов не узле запуталась скошенная трава. допускайте отдачи инструмента и будьте к ней готовы. См. раздел, посвященный 22. Перед запуском инструмента убедитесь в отдаче. том, что режущий узел не касается земли и других...
  • Page 160: Первая Помощь

    Хранение Во время транспортировки на транспорт- ном средстве зафиксируйте его, чтобы пре- Перед помещением инструмента на хране- дотвратить опрокидывание. Несоблюдение ние выполните полную очистку и техни- этой рекомендации может привести к повреж- ческое обслуживание. Снимите блок акку- дению инструмента или другого багажа. мулятора. Установите кожух на режущий элемент. Техническое обслуживание Инструмент...
  • Page 161 ИНСТРУКЦИИ. ностью вышел из строя. Аккумуляторный блок может взорваться под действием огня. ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- Запрещено вбивать гвозди в блок аккумуля- менные аккумуляторные батареи Makita. тора, резать, ломать, бросать, ронять блок Использование аккумуляторных батарей, не про- аккумулятора или ударять его твердым изведенных Makita, или батарей, которые были предметом. Это может привести к пожару, подвергнуты модификациям, может привести к...
  • Page 162: Описание Деталей

    ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ ► Рис.4 Индикатор скорости Индикатор системы ADT Лампа предупреждения Кнопка основного (системы автоматиче- питания ского переключения частоты) Кнопка реверса Блок аккумулятора Рычаг разблокировки Триггерный переключатель Крючок для Рукоятка Ограждение (в Защитное устройство подвешивания зависимости от страны-заказчика) Удлинитель защитного Плечевой ремень устройства (для нейло- новой режущей головки / пластмассового ножа) Система защиты инструмента/ ОПИСАНИЕ РАБОТЫ аккумулятора ОСТОРОЖНО: Перед регулировкой или На инструменте предусмотрена система защиты проверкой функций инструмента обязательно инструмента/аккумулятора. Она автоматически...
  • Page 163 ггерный переключатель, не нажав на рычаг аккумулятор- разблокировки. Это может привести к поломке ная батарея переключателя. неисправна. Для предотвращения случайного нажатия триггер- ного переключателя инструмент оборудован рыча- ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от условий экс- гом блокировки в выключенном положении. Для плуатации и температуры окружающего воздуха запуска инструмента отпустите рычаг блокировки в индикация может незначительно отличаться от выключенном положении, затем потяните триггер- фактического значения. ный переключатель. Для повышения частоты вра- ПРИМЕЧАНИЕ: Первая (дальняя левая) инди- щения нажмите триггерный переключатель сильнее. каторная лампа будет мигать во время работы Для остановки отпустите триггерный переключатель. защитной системы аккумулятора. UR006G ► Рис.8: 1. Рычаг блокировки 2. Триггерный переключатель UR007G ► Рис.9: 1. Рычаг блокировки 2. Триггерный переключатель 163 РУССКИЙ...
  • Page 164 Регулировка скорости Кнопка реверса для удаления мусора Для выбора рабочей частоты инструмента нажмите основную кнопку питания. При каждом нажатии ОСТОРОЖНО: Выключите инструмент основной кнопки питания уровень рабочей частоты и снимите блок аккумулятора перед удале- будет меняться. Инструмент автоматически регули- нием скопившихся сорняков или мусора, с рует частоту вращения в зависимости от установ- которыми не справилась функция реверса. ленного на него режущего узла. Несоблюдение этого требования может стать ► Рис.10: 1. Индикатор рабочей частоты 2. Кнопка причиной тяжелой травмы из-за случайного вклю- основного питания чения инструмента. Индикатор Режим...
  • Page 165 мусора и камней. Также при неправильном под- разобранный инструмент. Работа инструмента в боре возможно нарушение балансировки инстру- частично разобранном виде может стать причиной мента, что может привести к травме. тяжелой травмы в результате случайного пуска. Режущий узел Защитное устройство Установка рукоятки Режущий диск (2-зубый, 3-зубый, 4-зубый Для UR006G нож) Вставьте штангу рукоятки в зажим. Совместите отверстие для винта в зажиме с соответствующим отверстием в штанге. Хорошо затяните винт. ► Рис.13: 1. Ручка 2. Винт 3. Штанга ПРИМЕЧАНИЕ: Обратите внимание на то, в каком направлении вставлена ручка. Отверстия для винтов не совместятся, если Нейлоновая режущая...
  • Page 166 навливайте на элемент защитный чехол. Пластмассовый нож ВНИМАНИЕ: Режущий диск должен быть хорошо отполирован и не иметь трещин и ско- ПРИМЕЧАНИЕ: Обязательно используйте лов. При ударе режущего элемента о камень во оригинальные пластмассовые ножи Makita. время работы немедленно остановите инструмент и осмотрите режущий диск. ► Рис.29: 1. Пластмассовый нож 2. Шпиндель ВНИМАНИЕ: Используйте режущий диск 3. Шестигранный ключ 4. Ослабить только того диаметра, который указан в раз- 5. Затянуть...
  • Page 167 отклонения инструмента по направлению к вам или к другим людям, находящимся побли- Регулировка положения крючка зости. Несоблюдение данного требования может для подвешивания привести к серьезным травмам посторонних лиц или оператора. Только для UR006G ВНИМАНИЕ: Всегда используйте закре- Вы можете изменить положение крючка для под- пленный плечевой ремень, прикрепленный к вешивания для большего удобства при работе с инструменту. Чтобы снизить усталость, всегда инструментом.
  • Page 168 кожух с режущего элемента. ОСТОРОЖНО: Используйте только нейло- Правильное расположение и управление обеспечи- новый шнур с диаметром, указанным в этом вают оптимальный контроль и снижают риск травмы руководстве. Не применяйте более толстый из-за отдачи. шнур, металлическую проволоку, веревку или UR006G подобные материалы. Несоблюдение этого тре- ► Рис.39 бования может привести к повреждению инстру- мента и тяжелой травме. UR007G ОСТОРОЖНО: ► Рис.40 При замене нейлонового...
  • Page 169: Поиск И Устранение Неисправностей

    рекомендованные принадлежности и при- ство Makita способления, указанные в этом руководстве. ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы списка Использование других принадлежностей или при- могут входить в комплект инструмента в качестве способлений может привести к тяжелым травмам. стандартных приспособлений. Они могут отли- чаться в зависимости от страны. ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. 169 РУССКИЙ...
  • Page 172 Jan-Baptist Vinkstraat 2, Makita Europe N.V. 3070 Kortenberg, Belgium 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Makita Corporation Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885901-962 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20210415...

This manual is also suitable for:

Ur007g

Table of Contents