Makita DHR400 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for DHR400:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Rotary Hammer
Bor Getar Rotari Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN
ID
Máy Khoan Động Lực Cầm
VI
Tay Hoạt Động Bằng Pin
สว่ า นไฟฟ้ า ไร้ ส าย
TH
DHR400
INSTRUCTION MANUAL
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
9
21
35
48

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DHR400

  • Page 1 Cordless Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL Bor Getar Rotari Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN Máy Khoan Động Lực Cầm TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Tay Hoạt Động Bằng Pin สว่ า นไฟฟ้ า ไร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน DHR400...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12...
  • Page 4 Fig.16 Fig.19 Fig.17 Fig.20 Fig.18 Fig.21...
  • Page 5 Fig.25 Fig.22 Fig.26 Fig.23 Fig.27 Fig.28 Fig.24...
  • Page 6 Fig.29 Fig.33 Fig.30 Fig.34 Fig.31 Fig.32...
  • Page 7 Fig.38 Fig.35 Fig.39 Fig.36 Fig.40 Fig.37...
  • Page 8 Fig.41...
  • Page 9: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DHR400 Capacities Carbide-tipped bit 40 mm Core bit 105 mm No load speed (RPM) 250 - 500 min Blows per minute 1,450 - 2,900 min Overall length 473 mm Rated voltage D.C. 36 V Net weight 7.3 - 8.1 kg...
  • Page 10 Avoid body contact with earthed or grounded Always wear protective goggles to protect surfaces, such as pipes, radiators, ranges and your eyes from injury when using power tools. refrigerators. There is an increased risk of elec- The goggles must comply with ANSI Z87.1 in tric shock if your body is earthed or grounded.
  • Page 11 Keep handles and grasping surfaces dry, Hold power tool by insulated gripping sur- clean and free from oil and grease. Slippery faces, when performing an operation where handles and grasping surfaces do not allow for the cutting accessory may contact hidden wir- safe handling and control of the tool in unexpected ing. Cutting accessory contacting a “live” wire may situations.
  • Page 12 Do not expose battery cartridge to water Use the wireless unit only with Makita tools. or rain. A battery short can cause a large current Do not expose the wireless unit to rain or wet flow, overheating, possible burns and even a conditions.
  • Page 13: Functional Description

    Indicator lamps Remaining supplied case or a static-free container. capacity 26. Do not insert any devices other than Makita wireless unit into the slot on the tool. Lighted Blinking 27. Do not use the tool with the lid of the slot dam- 75% to 100% aged. Water, dust, and dirt come into the slot may...
  • Page 14 To prevent the switch trigger from accidentally pulled, technology or the soft no-load rotation function the trigger-lock button is provided. To start the tool, is not working properly. Ask your local Makita depress the trigger-lock button from A side and pull the Service Center for repair. switch trigger. Release the switch trigger to stop. After use, press in the trigger-lock button from B side.
  • Page 15 Electronic function Grease The tool is equipped with the electronic functions for Coat the shank end of the drill bit beforehand with a easy operation. small amount of grease (about 0.5 - 1 g). This chuck lubrication assures smooth action and lon- • Constant speed control ger service life. The speed control function provides the constant rotation speed regardless of load conditions.
  • Page 16: Operation

    Connect the hose to the hose of the vacuum Hold the tool firmly with both hands. Turn the tool on cleaner with the hose joint. and apply slight pressure on the tool so that the tool will not bounce around, uncontrolled. NOTE: If the hose is not included, attach the dust Pressing very hard on the tool will not increase the cover to the cleaner's joint or attach it to Makita's efficiency. hose ø28. ► Fig.28 Adjust the distance between the dust cover and Blow-out bulb the tip of the chisel or bull point. The recommended distance is 30 mm to 100 mm.
  • Page 17 Optional accessory Tool registration for the vacuum What you can do with the wireless cleaner activation function NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the wireless activation function is required for the tool The wireless activation function enables clean and com- registration. fortable operation. By connecting a supported vacuum cleaner to the tool, you can run the vacuum cleaner NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool automatically along with the switch operation of the tool.
  • Page 18 Set the stand-by switch on the vacuum cleaner to NOTE: The wireless activation lamp on the tool will “AUTO”. stop blinking in blue when there is no operation for ► Fig.37: 1. Stand-by switch 2 hours. In this case, set the stand-by switch on the vacuum cleaner to “AUTO” and push the wireless Push the wireless activation button on the tool activation button on the tool again.
  • Page 19 Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into Install the wireless unit correctly. not light/blink. the tool. The wireless unit is improperly installed into the tool. The terminal of the wireless unit and/or Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the the slot is dirty.
  • Page 20: Maintenance

    • Makita genuine battery and charger • Plastic carrying case ACCESSORIES NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may CAUTION: These accessories or attachments differ from country to country. are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. 20 ENGLISH...
  • Page 21: Peringatan Keselamatan

    BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DHR400 Kapasitas Mata berujung carbide 40 mm Mata bor berteras 105 mm Kecepatan tanpa beban (RPM) 250 - 500 min Hantaman per menit 1.450 - 2.900 min Panjang keseluruhan 473 mm Tegangan terukur D.C. 36 V Berat bersih 7,3 - 8,1 kg •...
  • Page 22 Jauhkan anak-anak dan orang lain saat Cegah penyalaan yang tidak disengaja. menggunakan mesin listrik. Bila perhatian Pastikan bahwa sakelar berada dalam posisi terpecah, anda dapat kehilangan kendali. mati (off) sebelum menghubungkan mesin ke sumber daya dan/atau paket baterai, atau Keamanan Kelistrikan mengangkat atau membawanya.
  • Page 23 Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik Ketika paket baterai tidak digunakan, jauhkan dari benda logam lain, seperti penjepit Jangan memaksa mesin listrik. Gunakan kertas, uang logam, kunci, paku, sekrup mesin listrik yang tepat untuk keperluan atau benda logam kecil lainnya, yang dapat Anda. Mesin listrik yang tepat akan menuntaskan menghubungkan satu terminal ke terminal pekerjaan dengan lebih baik dan aman pada...
  • Page 24 Anda dengan produk (karena 12. Gunakan baterai hanya dengan produk yang penggunaan berulang) mengurangi kepatuhan ditentukan oleh Makita. Memasang baterai pada yang ketat terhadap aturan keselamatan untuk produk yang tidak sesuai dapat menyebabkan produk yang terkait. PENYALAHGUNAAN atau kebakaran, kelebihan panas, ledakan, atau kelalaian mematuhi kaidah keselamatan yang kebocoran elektrolit.
  • Page 25 Jangan menggunakan unit nirkabel di tempat- 26. Jangan memasukkan perangkat apa pun selain tempat yang dekat dengan peralatan medis, unit nirkabel Makita ke dalam celah pada seperti alat pacu jantung. mesin. Jangan menggunakan unit nirkabel di tempat- 27. Jangan menggunakan mesin jika penutup tempat yang dekat dengan perangkat otomatis.
  • Page 26 Mengindikasikan kapasitas baterai DESKRIPSI FUNGSI yang tersisa PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin Hanya untuk kartrid baterai dengan indikator dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum ► Gbr.2: 1. Lampu indikator 2. Tombol pemeriksaan menyetel atau memeriksa kerja mesin. Tekan tombol pemeriksaan pada kartrid baterai untuk melihat kapasitas baterai yang tersisa. Lampu indikator Memasang atau melepas baterai menyala selama beberapa detik.
  • Page 27 (kecepatan terendah) sampai 5 (kecepatan penuh). putaran lembut tanpa beban tidak akan bekerja ► Gbr.4: 1. Sakelar penyetel dengan baik. Mintalah kepada Pusat Layanan Makita terdekat untuk memperbaikinya. Silakan mengacu pada tabel di bawah ini untuk hubungan antara angka pada sakelar penyetel dan CATATAN: Gunakan kain kering untuk mengelap putaran dan hantaman per menit.
  • Page 28 Pembatas torsi Gagang sisi (pegangan tambahan) PEMBERITAHUAN: Segera setelah pembatas PERHATIAN: Gunakan selalu gagang sisi torsi berfungsi, matikan mesin dengan segera. untuk menjamin keselamatan penggunaan. Hal ini akan membantu mencegah keausan dini pada PERHATIAN: Setelah memasang atau mesin. menyetel gagang sisi, pastikan bahwa gagang PEMBERITAHUAN: Mata bor seperti sisi benar-benar terpasang dengan kencang.
  • Page 29 Sambungkan selang ke selang pengisap debu dengan sambungan selang. Pilihan aksesori CATATAN: Jika selang tidak disertakan, pasang Memasang perangkat tambahan penutup debu ke sambungan pengisap debu atau sambungkan ke selang Makita ø28. pengumpul debu Setel jarak antara penutup debu dan ujung pahat Kendurkan gagang sisi pada mesin. atau pahat beton. Jarak yang disarankan adalah 30 mm Pasang penutup debu sehingga penjepit penutup hingga 100 mm.
  • Page 30 Registrasi mesin untuk pengisap menyambungkan pengisap debu yang didukung ke debu mesin, Anda dapat menjalankan pengisap debu secara otomatis bersama dengan pengoperasian sakelar mesin. CATATAN: Pengisap debu Makita yang mendukung ► Gbr.30 fungsi pengaktifan nirkabel diperlukan untuk registrasi mesin. Untuk menggunakan fungsi pengaktifan nirkabel, CATATAN: Selesaikan pemasangan unit nirkabel ke siapkan item-item berikut: mesin sebelum memulai registrasi mesin.
  • Page 31 Jika Anda ingin mengaktifkan pengisap debu bersama CATATAN: Lampu pengaktifan nirkabel pada mesin dengan pengoperasian sakelar mesin, selesaikan akan berhenti berkedip dalam warna biru jika tidak registrasi mesin terlebih dahulu. ada pengoperasian selama 2 jam. Dalam kasus ini, Pasang baterai ke pengisap debu dan mesin. setel sakelar siaga pada pengisap debu ke “AUTO” dan tekan kembali tombol pengaktifan nirkabel pada Setel sakelar siaga pada pengisap debu ke mesin.
  • Page 32 Deskripsi mengenai status lampu pengaktifan nirkabel ► Gbr.39: 1. Lampu pengaktifan nirkabel Lampu pengaktifan nirkabel menunjukkan status dari fungsi pengaktifan nirkabel. Lihat pada tabel di bawah untuk mengetahui arti dari status lampu. Status Lampu pengaktifan nirkabel Deskripsi Warna Durasi Menyala Berkedip Siaga Biru 2 jam Tersedia pengaktifan nirkabel pada pengisap debu. Lampu akan mati secara otomatis ketika tidak ada pengoperasian yang dilakukan selama 2 jam.
  • Page 33 Pemecahan masalah fungsi pengaktifan nirkabel Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Sebaliknya, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Keadaan Tidak Normal Kemungkinan penyebab (kerusakan Perbaikan fungsi) Lampu pengaktifan nirkabel tidak Unit nirkabel tidak dipasang ke dalam Pasang unit nirkabel dengan benar.
  • Page 34: Aksesori Pilihan

    • Gagang sisi Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, • Pengukur kedalaman perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus • Penghembus angin dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik • Perangkat tambahan pengumpul debu Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan • Kaca mata pelindung Makita. • Unit nirkabel • Baterai dan pengisi daya asli buatan Makita • Tas jinjing plastik AKSESORI PILIHAN CATATAN: Beberapa item dalam daftar tersebut...
  • Page 35: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DHR400 Công suất Đầu mũi bịt các-bua 40 mm Đầu mũi lõi 105 mm Tốc độ không tải (RPM) 250 - 500 min Số nhát mỗi phút 1.450 - 2.900 min Tổng chiều dài 473 mm Điện áp định mức 36 V một chiều Khối lượng tịnh 7,3 - 8,1 kg •...
  • Page 36 An toàn về Điện Ăn mặc phù hợp. Không mặc quần áo rộng hay đeo đồ trang sức. Giữ tóc và quần áo Phích cắm của dụng cụ máy phải khớp với tránh xa các bộ phận chuyển động. Quần áo ổ cắm. Không được sửa đổi phích cắm theo rộng, đồ trang sức hay tóc dài có thể mắc vào các bất kỳ...
  • Page 37 Bảo dưỡng dụng cụ máy và các phụ kiện. Bảo dưỡng Kiểm tra tình trạng lệch trục hoặc bó kẹp của Để nhân viên sửa chữa đủ trình độ bảo dưỡng các bộ phận chuyển động, hiện tượng nứt vỡ dụng cụ...
  • Page 38 15. Luôn đảm bảo rằng đã tắt dụng cụ và tháo 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có hộp pin và đầu mũi phải tháo ra trước khi đưa dụng cụ cho người khác. thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất điện phân.
  • Page 39 Các đèn chỉ báo Dung lượng kèm hoặc hộp chống tĩnh điện. còn lại 26. Không được lắp bất kỳ thiết bị nào ngoài thiết bị thu và phát không dây Makita vào khe trên Bật sáng Tắt Nhấp nháy dụng cụ.
  • Page 40 Feedback hoặc chức năng quay êm khi không đánh dấu từ 1 (tốc độ thấp nhất) đến 5 (tốc độ cao tải sẽ hoạt động không đúng cách. Liên hệ Trung nhất). Tâm Dịch vụ Makita ở địa phương bạn ở để yêu ► Hình4: 1. Đĩa điều chỉnh cầu sửa chữa. LƯU Ý: Dùng vải khô để lau bụi bẩn trên kính đèn. Cẩn thận không được làm xước kính đèn, nếu không đèn có thể bị giảm độ sáng.
  • Page 41 Chọn chế độ hoạt động LẮP RÁP CHÚ Ý: Không xoay núm chuyển chế độ hoạt THẬN TRỌNG: Luôn đảm bảo rằng đã tắt động khi dụng cụ đang chạy. Dụng cụ sẽ bị hư dụng cụ và tháo hộp pin ra trước khi thực hiện hỏng.
  • Page 42 LƯU Ý: Đảm bảo rằng thanh đo sâu không chạm vào ► Hình25: 1. Tấm chắn bụi 2. Ống hút 3. Giá đỡ ống bộ phận chính của dụng cụ khi gắn. nối Phụ tùng bộ hút bụi Nối ống dẫn vào ống dẫn của máy hút bụi hoạt động bằng động cơ điện vào mối nối ống. Phụ kiện tùy chọn LƯU Ý: Nếu không có ống nối đi kèm, gắn tấm chắn bụi vào khớp nối của máy hút bụi hoặc gắn nó vào Lắp phụ tùng bộ hút bụi ống nối ø28 của Makita. Nới lỏng tay cầm hông trên dụng cụ. Điều chỉnh khoảng cách giữa tấm chắn bụi và mũi Lắp tấm chắn bụi sao cho các mấu của tấm chắn đục hoặc đầu đục. Khoảng cách khuyến nghị là 30 mm bụi vừa khít vào các rãnh giữa dụng cụ và tay cầm đến 100 mm. hông. ► Hình26: (1) 30 mm đến 100 mm ► Hình17: 1. Tấm chắn bụi 2. Mấu 3. Rãnh Siết thật chặt tay cầm hông.
  • Page 43 Để sử dụng chức năng kích hoạt không dây, hãy chuẩn Thao tác khoan búa bị các mục sau đây: • Một thiết bị thu và phát không dây (phụ kiện tùy THẬN TRỌNG: Sẽ có lực xoắn rất lớn và bất chọn) ngờ trên dụng cụ/đầu mũi khoan khi lỗ khoan được • Một máy hút bụi hỗ trợ chức năng kích hoạt không xuyên thủng, vào lúc đó, lỗ khoan bắt đầu bị kẹt bởi dây các mạt vụn và hạt hoặc khi đụng vào các thép gia Cài đặt chức năng kích hoạt không dây được trình bày cường có trong bê-tông. Luôn sử dụng tay cầm khái quát như sau dây. Vui lòng tham khảo từng phần hông (tay cầm phụ) và giữ chặt dụng cụ bằng cả để biết về các quy trình chi tiết. hai tay cầm hông và đổi tay cầm trong lúc vận hành. Không làm như vậy có thể mất điều khiển dụng Lắp thiết bị thu và phát không dây cụ và gây thương tích nghiêm trọng.
  • Page 44 Kéo cần khởi động công tắc của dụng cụ. Kiểm tra Đăng ký dụng cụ cho máy hút bụi xem máy hút bụi có chạy trong khi cần khởi động công tắc được kéo hay không. LƯU Ý: Việc đăng ký dụng cụ yêu cầu có máy hút bụi Để dừng việc kích hoạt không dây của máy hút bụi, Makita hỗ trợ chức năng kích hoạt không dây. nhấn nút kích hoạt không dây trên dụng cụ. LƯU Ý: Hãy hoàn tất quá trình lắp thiết bị thu và phát LƯU Ý: Đèn kích hoạt không dây trên dụng cụ sẽ không dây vào dụng cụ trước khi bắt đầu đăng ký dừng nhấp nháy màu xanh dương khi không vận dụng cụ. hành 2 giờ. Trong trường hợp này, cài đặt công tắc LƯU Ý: Trong khi đăng ký dụng cụ, không được kéo chờ trên máy hút bụi về “AUTO” và nhấn nút kích cần khởi động công tắc hoặc bật công tắc nguồn trên hoạt không dây trên dụng cụ lần nữa. máy hút bụi. LƯU Ý: Máy hút bụi khởi động/dừng lại với khoảng trì LƯU Ý: Tham khảo cả tài liệu hướng dẫn về máy hoãn. Có một khoảng thời gian chậm lại khi máy hút hút bụi. bụi phát hiện việc vận hành chuyển đổi của dụng cụ. Nếu bạn muốn kích hoạt máy hút bụi cùng với vận LƯU Ý: Khoảng cách truyền của thiết bị thu và phát hành chuyển đổi dụng cụ, hãy hoàn tất đăng ký dụng...
  • Page 45 Mô tả tình trạng đèn kích hoạt không dây ► Hình39: 1. Đèn kích hoạt không dây Đèn kích hoạt không dây cho biết tình trạng của chức năng kích hoạt không dây. Tham khảo bảng bên dưới để biết ý nghĩa của tình trạng đèn. Tình trạng Đèn kích hoạt không dây Mô tả Màu Khoảng thời gian Bật Nhấp nháy Chờ Màu xanh 2 giờ Kích hoạt không dây của máy hút bụi là khả dụng. Đèn sẽ tự động dương tắt khi không vận hành 2 giờ. Khi dụng Kích hoạt không dây của máy hút bụi là khả dụng và dụng cụ cụ đang đang chạy. chạy. Đăng ký...
  • Page 46 Xử lý sự cố cho chức năng kích hoạt không dây Trước khi yêu cầu sửa chữa, đầu tiên hãy tự tiến hành kiểm tra của riêng bạn. Nếu bạn phát hiện vấn đề nào đó không được giải thích trong sách hướng dẫn sử dụng này, đừng cố tháo dỡ dụng cụ. Thay vào đó, hãy nhờ Trung tâm dịch vụ Makita được ủy quyền, luôn sử dụng bộ phận thay thế của Makita để sửa chữa. Tình trạng bất thường Nguyên nhân tiềm tàng (sự cố hỏng Biện pháp khắc phục hóc) Đèn kích hoạt không dây không Thiết bị thu và phát không dây không Lắp thiết bị thu và phát không dây đúng cách. sáng/nhấp nháy. được lắp vào dụng cụ. Thiết bị thu và phát không dây được lắp không đúng cách vào dụng cụ. Điện cực của thiết bị thu và phát không Nhẹ nhàng lau sạch bụi bẩn trên điện cực của thiết dây và/hoặc khe bị bẩn.
  • Page 47 LƯU Ý: Một số mục trong danh sách có thể được bao gồm trong gói dụng cụ làm phụ kiện tiêu chuẩn. Các mục này ở mỗi quốc gia có thể khác nhau. THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng. 47 TIẾNG VIỆT...
  • Page 48 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : DHR400 ความสามารถ ดอกสว ่ า นปลายคาร ์ ไ บด ์ 40 mm แกนดอกสว ่ า น 105 mm ความเร ็ ว ขณะหม ุ น เปล ่ า (RPM) 250 - 500 min อ...
  • Page 49 เก็ บ รั ก ษาค� า เตื อ นและค� า แนะน� า ทั ้ ง หมดไว้ 7. เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า อาจสร้ า งสนามแม่ เ หล็ ก (EMF) ที ่ ไ ม่ เป็ น อั น ตรายต่ อ ผู ้ ใ ช้ อย่ า งไรก็ ต าม ผู ้ ใ ช้ ท ี ่ ใ ส่ เ ครื ่ อ ง เป็...
  • Page 50 9. สวมใส่ แ ว่ น ครอบตานิ ร ภั ย เพื ่ อ ปกป้ อ งดวงตาของคุ ณ 5. บ� า รุ ง รั ก ษาเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า และอุ ป กรณ์ เ สริ ม ตรวจ จากการบาดเจ็ บ เมื ่ อ ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า แว่ น ครอบ สอบการประกอบที...
  • Page 51 5. ห้ า มใช้ ช ุ ด แบตเตอรี ่ ห รื อ เครื ่ อ งมื อ ที ่ ช � า รุ ด หรื อ มี ก าร 6. ภายใต้ ก ารท� า งานปกติ เครื ่ อ งมื อ ได้ ร ั บ การออกแบบ แก้...
  • Page 52 5. อย่ า ใช้ อ ุ ป กรณ์ ร ั บ ส่ ง สั ญ ญาณไร้ ส ายในสถานที ่ ท ี ่ ม ี 12. ใช้ แ บตเตอรี ่ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ร ะบุ โ ดย Makita เท่ า นั ้ น...
  • Page 53 ไว้ ใ นกล่ อ งที ่ ใ ห้ ม าหรื อ ในภาชนะที ่ ป ลอดไฟฟ้ า สถิ ต 26. อย่ า ใส่ อ ุ ป กรณ์ อ ื ่ น นอกจากอุ ป กรณ์ ร ั บ ส่ ง สั ญ ญาณไร้ สายของ Makita เข้ า ไปในช่ อ งเสี ย บบนเครื ่ อ งมื อ ภาษาไทย...
  • Page 54 การป้ อ งกั น ไฟหมด การระบุ ร ะดั บ พลั ง งานแบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ อยู ่ เมื ่ อ แบตเตอรี ่ ม ี ร ะดั บ พลั ง งานไม่ เ พี ย งพอ เครื ่ อ งมื อ จะหยุ ด ส�...
  • Page 55 สว่ า นจะหยุ ด หมุ น หมุ น รอบเดิ น เปล่ า จะไม่ ท � า งานอย่ า งเหมาะสม สอบถาม ศู น ย์ บ ริ ก ารของ Makita ในประเทศของคุ ณ เพื ่ อ รั บ การ ระบบไฟฟ้ า ซ่ อ ม...
  • Page 56 ใส่ ด อกสว่ า นลงในเครื ่ อ งมื อ หมุ น ดอกสว่ า นแล้ ว ดั น ลงไป การประกอบ จนกว่ า จะเข้ า ที ่ หลั ง จากใส่ แ ล้ ว ให้ ต รวจสอบให้ แ น่ ใ จทุ ก ครั ้ ง ว่ า ดอกสว่ า นถู ก ข้...
  • Page 57 กั บ ข้ อ ต่ อ ของที ่ ด ู ด ฝุ ่ น หรื อ ติ ด ตั ้ ง เข้ า กั บ ท่ อ 28 ของ ø Makita การเชื ่ อ มต่ อ เครื ่ อ งมื อ เข้ า กั บ ที ่ ด ู ด ฝุ ่ น 5. ปรั บ ระยะระหว่ า งฝาครอบฝุ ่ น และปลายของดอกสกั ด...
  • Page 58 1. การติ ด ตั ้ ง อุ ป กรณ์ ร ั บ ส่ ง สั ญ ญาณไร้ ส าย ห้ า มใช้ แ รงกดมากขึ ้ น เมื ่ อ มี เ ศษโลหะหรื อ วั ส ดุ อ ุ ด ตั น ที ่ ร ู ให้ ใช้...
  • Page 59 การเริ ่ ม ฟั ง ก์ ช ั น สั ่ ง งานด้ ว ยสั ญ ญาณไร้ ส าย หมายเหตุ : ที ่ ด ู ด ฝุ ่ น ของ Makita ที ่ ร องรั บ ฟั ง ก์ ช ั น สั ่ ง งาน...
  • Page 60 ค� า อธิ บ ายสถานะดวงไฟแสดงการสั ่ ง งานด้ ว ยสั ญ ญาณไร้ ส าย หมายเลข 39: 1. ดวงไฟแสดงการสั ่ ง งานด้ ว ย ► สั ญ ญาณไร้ ส าย ดวงไฟแสดงการสั ่ ง งานด้ ว ยสั ญ ญาณไร้ ส ายจะแสดงสถานะของฟั ง ก์ ช ั น สั ่ ง งานด้ ว ยสั ญ ญาณไร้ ส าย ดู ค วามหมายของสถานะ ดวงไฟได้...
  • Page 61 เครื ่ อ งมื อ แต่ ใ ห้ น � า ไปซ่ อ มที ่ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารหรื อ โรงงานที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita และใช้ ช ิ ้ น ส่ ว นอะไหล่...
  • Page 62 สภาวะความผ ิ ด ปกต ิ สาเหต ุ ท ี ่ เ ป ็ น ไปได ้ (การท � า งานผ ิ ด ปกต ิ ) การแก ้ ไ ข ท ี ่ ด ู ด ฝ ุ ่ น ไม ่ ท � า งานตามการควบค ุ ม อ...
  • Page 63 มื อ และถอดตลั บ แบตเตอรี ่ อ อกก่ อ นท� า การตรวจสอบหรื อ อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งเหล่ า นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ Makita ที ่ ร ะบุ ใ นคู ่ ม ื อ...
  • Page 64 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885685-378 EN, ID, VI, TH www.makita.com 20180712...

Table of Contents