Download Print this page
Makita UH5580 Instruction Manual

Makita UH5580 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for UH5580:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Hedge Trimmer
ZHCN
篱笆修剪机
Alat Pemotong Tanaman
ID
MS
Pemangkas Tanaman Pagar
Máy Tỉa Hàng Rào Cầm Tay
VI
Hoạt Động Bằng Động Cơ
Điện
TH
เครื ่ อ งตั ด แต่ ง พุ ่ ม ไม้
UH5580
UH6580
UH7580
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
MANUAL ARAHAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
6
12
18
25
32
38

Advertisement

loading

Summary of Contents for Makita UH5580

  • Page 1 MANUAL ARAHAN Máy Tỉa Hàng Rào Cầm Tay Hoạt Động Bằng Động Cơ TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Điện เครื ่ อ งตั ด แต่ ง พุ ่ ม ไม้ คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน UH5580 UH6580 UH7580...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4...
  • Page 3 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15...
  • Page 4 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23...
  • Page 5 Fig.24 Fig.28 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.27...
  • Page 6: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model UH5580 UH6580 UH7580 Blade length 550 mm 650 mm 750 mm Strokes per minute (min 1,500 1,500 1,500 Overall length 970 mm 1,049 mm 1,157 mm Net weight 4.3 - 4.5 kg 4.3 - 4.5 kg 4.3 - 4.5 kg...
  • Page 7 Personal safety 24. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, tak- Stay alert, watch what you are doing and use ing into account the working conditions and common sense when operating a power tool. the work to be performed.
  • Page 8: Functional Description

    10. Check to make sure that the voltage and fre- 27. Avoid dangerous environment. Don't use the quency of the power supply correspond to the tool in damp or wet locations or expose it to rain. Water entering the tool will increase the specifications given on the identification plate. We risk of electric shock. recommend the use of a residual-current-operated circuit breaker (ground-fault circuit interrupter) 28.
  • Page 9: Operation

    Using the arm cord hook helps to minimize a risk of ASSEMBLY cutting off the extension cord unexpectedly caused by the loose extension cord. ► Fig.8: 1. Holder 2. Arm cord hook CAUTION: Attach firmly the arm cord hook placing around your • Always be sure that the tool is switched off and arm and pass the extension cord through the holder. unplugged before carrying out any work on the The length of the arm cord hook band is adjustable. tool. NOTE: Engage the extension cord •...
  • Page 10: Maintenance

    3. Grooves To remove the chip receiver, press its lever on both NOTICE: If the parts other than the shear blades sides so that the hooks are unlocked. such as the crank are worn out, ask Makita ► Fig.19: 1. Press the levers on both sides 2. Unlock Authorized Service Centers for parts replacement the hooks or repairs.
  • Page 11: Optional Accessories

    Adjust the crank position as shown in the figure. At this time, apply some grease provided with new shear If you need any assistance for more details regard- blades to the periphery of the crank. ing these accessories, ask your local Makita Service ► Fig.25: 1. Crank Center. Overlap the oval hole in the upper blade with that in the • Blade cover lower one.
  • Page 12 中文简体 (原本) 规格 UH5580 UH6580 UH7580 型号 550 mm 650 mm 750 mm 刀片长度 1,500 1,500 1,500 冲程速度(/min) 970 mm 1,049 mm 1,157 mm 总长度 4.3 - 4.5 kg 4.3 - 4.5 kg 4.3 - 4.5 kg 净重 安全等级 •...
  • Page 13 22. 保养电动工具。检查运动件是否调整到 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可 避免的,应使用剩余电流动作保护器 位或卡住,检查零件破损情况和影响电 (RCD)。使用RCD可减小电击危险。 动工具运行的其他状况。如有损坏,电 10. 始终建议通过额定剩余电流为30mA或 动工具应在使用前修理好。许多事故由 维护不良的电动工具引发。 以下的RCD来使用电源。 23. 保持切削刀具锋利和清洁。保养良好的 人身安全 11. 保持警觉,当操作电动工具时关注所从 有锋利切削刃的刀具不易卡住而且容易 控制。 事的操作并保持清醒。当你感到疲倦, 24. 按照使用说明书,考虑作业条件和进行 或在有药物、酒精或治疗反应时,不要 的作业来使用电动工具、附件和工具的 操作电动工具。在操作电动工具时瞬间 的疏忽会导致严重人身伤害。 刀头等。将电动工具用于那些与其用途 12. 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。 不符的操作可能会导致危险。 维修 安全装置,诸如适当条件下使用防尘面 25. 将你的电动工具送交专业维修人员,使 具、防滑安全鞋、安全帽、听力防护等 装置能减少人身伤害。 用同样的备件进行修理。这样将确保所 13. 防止意外起动。确保开关在连接电源和/ 维修的电动工具的安全性。 26.
  • Page 14 26. 倘若在操作时因刀片之间卡入异物导致 请仅在身体状态良好的情况下使用绿篱 机。疲惫会导致使用者注意力降低。在 刀片停止运转,应关闭工具并拔下电源 一天的工作快结束时应特别注意这一点。 插头,然后使用钳子等工具清除异物。 用手清除异物可能会受伤,因为在清除 应镇定、谨慎地完成所有工作。给第三方 造成的所有损失由用户负责。 异物时刀片可能会移动。 27. 避免危险的环境。请勿在潮湿或淋雨环 在酒精、药物或接受医疗的情况下,切 勿使用绿篱机。 境下使用工具。工具受潮将增加触电的 10. 请检查确认电压和电源频率与铭牌上的规 危险。 格相符。我们建议使用分闸电流为30 mA 28. 操作工具前,检查绿篱和灌木是否有铁 丝网或隐藏电线等异物。 或以下的剩余电流动作断路器(漏电断路 器)或接地漏电保护器。 请保留此说明书。 11. 结实的皮革工作手套是操作绿篱机时的基 本装备之一,在操作绿篱机时必须始终佩 警告: 请勿为图方便或因对产品足 戴。同时应穿戴具有防滑底的结实靴。 够熟悉(由于重复使用而获得的经验) 12. 开始工作之前,请检查确认绿篱机处于 而不严格遵循相关产品安全规则。使用 良好和安全的工作状态。确保保护罩安 不当或不遵循使用说明书中的安全规则 装到位。开始作业之前,请检查电线有 会导致严重的人身伤害。...
  • Page 15 臂带钩(附件) 装配 小心: 小心: • 请勿用臂带钩的固定夹固定延长线之外 • 对工具进行任何装配操作前,请务必确 的物体。请勿在越过钩套卡钩、靠近工 认工具已关闭且已拔下电源插头。 具的位置安装臂带钩。否则可能会导致 意外或人身伤害。 安装延长线 • 将钩套的一个卡钩牢固地安装在工具的 导线上,然后将钩套的另一个卡钩安装 小心: 在延长线上。操作工具时只安装一个卡 • 务必将延长线插头从主电源插座上 钩可能引发事故或造成人员伤害。 拔下。 使用臂带钩可最大限度地减少延长线由于过 ► 图片5: 1. 钩套 2. 延长线 3. 工具导线 松而被意外切断的风险。 安装延长线时,请使用钩套将其固定在工 ► 图片8: 1. 固定夹 2. 臂带钩 具的导线上。在距离延长线接头约100 - 将臂带钩牢固地缠在您的手臂上,...
  • Page 16 要均匀修剪绿篱顶部时,可在所需的绿篱高 注: 度上拉一根线绳,并将其作为参考线,沿着 • 使用前请检查碎屑接收器是否已稳固 它进行修剪。 安装。 ► 图片12 • 在碎屑接收器的挂钩锁定在刀片单元凹 笔直修剪绿篱时,在工具上安装碎屑接收器 槽中时,切勿强行拆卸碎屑接收器。强 (附件)可避免剪下的叶子四散。 行拆卸可能会使其受损。 ► 图片13 要均匀修剪绿篱侧面时, 可从底部朝上修剪。 ► 图片14 保养 从底部朝顶部修剪黄杨或杜鹃花可获得较美 观的外形和效果。 小心: ► 图片15 • 检查或保养工具之前,请务必关闭工具 安装或拆卸碎屑接收器(附件) 电源开关并拔下插头。 清洁工具 小心: • 在安装或拆下碎屑接收器之前,请务必 用干布或浸有肥皂的布擦掉工具上的灰尘。 关闭工具电源开关并拔下电源插头。 小心: 注: • 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒精或类...
  • Page 17 注: 注意将工具存放在儿童无法触及的地方。 • 在刀片驱动区域涂抹润滑油时,请小心 将工具存放于不会曝露在水或雨水中的地方。 不要弄脏您的手。 为了保证产品的安全性与可靠性, 任何维修、 拆下下盖板。 碳刷检查和更换、 或其它维修保养工作需由 ► 图片21: 1. 下盖板 2. 刀片罩 Makita (牧田) 授权服务中心完成。 务必使用 Makita (牧田) 的替换部件。 拆下齿轮箱盖。 ► 图片22: 1. 齿轮箱盖 用一字头螺丝起子将曲柄设定在如图所示的 选购附件 角度。 ► 图片23: 1. 曲柄 小心: 从刀片上拆下两颗螺丝, 然后取出刀片单元。 ► 图片24: 1. 螺丝 2. 刀片...
  • Page 18 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model UH5580 UH6580 UH7580 Panjang mata pisau 550 mm 650 mm 750 mm Langkah per menit (min 1.500 1.500 1.500 Panjang keseluruhan 970 mm 1.049 mm 1.157 mm Berat bersih 4,3 - 4,5 kg 4,3 - 4,5 kg 4,3 - 4,5 kg Kelas keamanan •...
  • Page 19 Jika menggunakan mesin listrik di luar 19. Jangan menggunakan mesin listrik jika sakelar ruangan, gunakan kabel ekstensi yang tidak dapat menyalakan dan mematikannya. sesuai dengan penggunaan di luar ruangan. Mesin listrik yang tidak dapat dikendalikan dengan Menggunakan kabel yang sesuai dengan sakelarnyaakan berbahaya dan harus diperbaiki. penggunaan luar ruangan akan mengurangi risiko 20.
  • Page 20 Pegang mesin listrik hanya pada permukaan 18. Segera matikan motor dan cabut steker dari genggam yang terisolasi, karena mata pisau sumber daya apabila pemotong menyentuh pagar pemotong mungkin bersentuhan dengan atau benda keras lainnya. Periksa kerusakan kawat tersembunyi atau kabelnya. Mata pisau pada pemotong dan segera perbaiki bila perlu. pemotong yang menyentuh kawat “hidup” dapat 19. Sebelum memeriksa pemotong, memperbaiki menyebabkan bagian logam pada mesin teraliri kerusakan, atau membersihkan material yang arus listrik dan menyengat pengguna. tersangkut pada pemotong, selalu matikan Jauhkan kabel dari area pemotongan.
  • Page 21 Kait kabel pinggang DESKRIPSI FUNGSI PERHATIAN: PERHATIAN: • Jangan sambungkan penahan kait kabel • Selalu pastikan bahwa mesin dalam keadaan pinggang dengan selain kabel ekstensi. mati dan steker tercabut sebelum menyetel atau Jangan pasang dengan posisi lebih dekat memeriksa kerja mesin. dengan mesin melewati pengait. Kelalaian dalam melakukannya dapat mengakibatkan Kerja sakelar kecelakaan atau cedera. • Sambungkan satu kait dari pengait dengan ► Gbr.1: 1. Pelatuk sakelar B 2. Pelatuk sakelar A kencang ke kabel mesin dan kait lainnya ke 3. Pelatuk sakelar C kabel ekstensi. Hanya menggunakan satu kait Untuk keselamatan Anda, mesin ini dilengkapi dengan pada mesin dapat menyebabkan kecelakaan sistem sakelar tiga langkah.
  • Page 22 Memasang atau melepaskan PENGGUNAAN pengumpul serpihan (aksesori) PERHATIAN: PERHATIAN: • Berhati-hatilah agar tidak menyentuh pagar • Pastikan mesin dalam keadaan mati dan besi atau benda keras lainnya selama steker telah dicabut, sebelum memasang atau pemotongan. Mata pisau dapat pecah dan melepas pengumpul serpihan. dapat menimbulkan cedera serius. • Berusaha menjangkau terlalu jauh terutama CATATAN: menggunakan tangga sangatlah berbahaya. • Ketika mengganti pengumpul serpihan, selalu Jangan lakukan pekerjaan dengan pijakan yang kenakan sarung tangan sehingga tangan dan mudah goyah atau tidak kuat.
  • Page 23 Jika bagian selain bilah Sesuaikan lubang lonjong pada mata pisau atas pisau pemangkas, misalnya engkol, telah aus, dengan mata pisau bawah. hubungi Pusat Servis Resmi Makita untuk ► Gbr.26: 1. Elips mata pisau gunting penggantian atau perbaikan suku cadang. Lepaskan penutup mata pisau dari mata pisau gunting Melepas atau memasang mata pisau yang lama lalu pasangkan ke mata pisau baru agar lebih mudah ditangani saat penggantian mata pisau.
  • Page 24: Aksesori Pilihan

    ► Gbr.30 Pasang penutup mata pisau pada mata pisau agar tidak terpajan. Simpan mesin jauh dari jangkauan anak-anak. Simpan mesin di tempat yang tidak terpajan air dan hujan. Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, pemeriksaan dan penggantian sikat karbon, serta perawatan atau penyetelan lain harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi Makita, selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: • Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia.
  • Page 25 BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model UH5580 UH6580 UH7580 Panjang bilah 550 mm 650 mm 750 mm Ayunan per minit (min 1,500 1,500 1,500 Panjang keseluruhan 970 mm 1,049 mm 1,157 mm Berat bersih 4.3 - 4.5 kg 4.3 - 4.5 kg 4.3 - 4.5 kg Kelas keselamatan •...
  • Page 26 Sekiranya pengendalian alat kuasa di lokasi 20. Cabut palam dari sumber kuasa dan/atau lembap tidak dapat dielakkan, gunakan pek bateri dari alat kuasa sebelum membuat bekalan peranti arus sisa (RCD) yang sebarang pelarasan, menukar aksesori, dilindungi. Penggunaan RCD mengurangkan atau menyimpan alat kuasa. Langkah- risiko kejutan elektrik.
  • Page 27 Pegang alat kuasa pada permukaan 18. Segera matikan motor dan cabut palam utama jika mencengkam tertebat sahaja, kerana bilah pemotong terkena pagar atau objek keras lain. pemotong boleh tersentuh wayar tersembunyi Periksa pemotong untuk melihat kerosakan, dan atau kordnya sendiri. Bilah pemotong segera baiki jika rosak. yang bersentuh dengan wayar “hidup” boleh 19. Sentiasa matikan pemangkas dan mencabut menyebabkan bahagian logam terdedah alat palam utama sebelum memeriksa pemotong, kuasa “hidup” dan boleh memberi kejutan elektrik mengurus kerosakan, atau mengeluarkan bahan kepada pengendali. yang terperangkap di dalam pemotong. Jauhkan kabel dari kawasan pemotongan.
  • Page 28 Cangkuk kord pergelangan KETERANGAN FUNGSI PERHATIAN: PERHATIAN: • Jangan sambungkan pemegang cangkuk • Sentiasa pastikan alat dimatikan dan palamnya kord pergelangan pada selain daripada kord dicabut sebelum menyelaras atau menyemak sambungan. Jangan sambungkannya dalam fungsi pada alat. kedudukan yang hampir pada alat dan jauh dari cangkuk lengkap. Gagal berbuat demikian boleh Tindakan suis menyebabkan kemalangan atau kecederaan peribadi. ► Rajah1: 1. Pemicu suis B 2. Pemicu suis A •...
  • Page 29 Memasang atau mengeluarkan NOTA: penerima cip (aksesori) • Jangan lalukan kord sambungan melalui jalur. • Jangan paksa bukaan pemegang. Gagal berbuat demikian boleh menyebabkan PERHATIAN: pelencongan dan kerosakan padanya. • Sentiasa pastikan alat dimatikan dan palamnya • Menggunakan cangkuk kord lengan bersama dicabut sebelum memasang atau mengeluarkan cangkuk kord pergelangan adalah lebih penerima cip. membantu. NOTA: • Ketika menggantikan penerima cip, sentiasa OPERASI memakai sarung tangan agar tangan dan muka tidak terkena bila secara langsung.
  • Page 30 NOTIS: Jika bahagian lain selain bilah ricih ► Rajah25: 1. Engkol seperti engkol telah haus, minta Pusat Servis Tindan lubang bujur dalam bilah atas dengan lubang Makita yang Diiktiraf untuk penggantian bahagian yang dalam bilah rendah. atau pembaikan. ► Rajah26: 1. Elipsis bilah ricih Mengeluarkan atau memasang bilah Keluarkan sarung bilah dari bilah ricih lama dan muatkan ke dalam yang baharu untuk memudahkan ricih pengendalian semasa penggantian bilah.
  • Page 31 Simpan alat di tempat yang tidak terdedah kepada air dan hujan. Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, pemeriksaan dan penggantian berus karbon, apa-apa penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan oleh Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, sentiasa gunakan alat ganti Makita. AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: • Aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran ini...
  • Page 32: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy UH5580 UH6580 UH7580 Chiều dài lưỡi cắt 550 mm 650 mm 750 mm Số nhát mỗi phút (min 1.500 1.500 1.500 Tổng chiều dài 970 mm 1.049 mm 1.157 mm Khối lượng tịnh 4,3 - 4,5 kg 4,3 - 4,5 kg 4,3 - 4,5 kg Cấp an toàn...
  • Page 33 Nếu bắt buộc phải vận hành dụng cụ máy ở 21. Cất giữ các dụng cụ máy không sử dụng ngoài nơi ẩm ướt, hãy sử dụng nguồn cấp điện được tầm với của trẻ em và không cho bất kỳ người bảo vệ...
  • Page 34 Trẻ em hoặc thanh thiếu niên dưới 18 tuổi không 23. Cất giữ máy tỉa hàng rào khi đã gắn nắp chắn và được sử dụng máy tỉa hàng rào này. Thanh thiếu đặt ở nơi khô ráo. Tránh xa tầm với của trẻ em. niên trên 16 tuổi có thể được miễn hạn chế này Không để máy tỉa ngoài trời. nếu được đào tạo dưới sự giám sát của chuyên 24. Không vận hành dụng cụ không tải một cách gia. không cần thiết. Sử dụng máy tỉa hàng rào chỉ khi bạn đang ở 25. Không bao giờ hướng lưỡi kéo vào người trong điều kiện thể chất tốt. Nếu bạn đang mệt chính bạn hoặc người khác. mỏi, khả năng chú ý của bạn sẽ bị giảm đi. Đặc 26. Nếu các lưỡi dao ngừng di chuyển do bị kẹt biệt cẩn thận khi kết thúc một ngày làm việc. Thực các vật lạ...
  • Page 35 Cắt theo chiều dọc Dây móc trên tay (Phụ kiện) ► Hình3 Cắt hướng lên bằng cả hai tay, kéo bộ khởi động công THẬN TRỌNG: tắc B và C và di chuyển nó ở trước cơ thể bạn. • Không được gắn giá kẹp của dây móc trên tay vào các dây khác ngoài dây điện nối dài. Không Cắt ở khu vực xa được gắn nó ở vị trí gần với dụng cụ ngoại trừ ► Hình4 các móc của móc treo tròn. Nếu không, làm như vậy có thể gây ra tai nạn hoặc thương tích cá Để tỉa hàng rào trong khu vực xa bằng cả hai tay, kéo nhân. bộ khởi động A và C. • Gắn chặt một cái móc treo tròn vào dây điện của dụng cụ và móc còn lại của móc treo tròn vào dây điện nối dài. Vận hành dụng cụ chỉ với LẮP RÁP một móc được móc vào có thể gây ra tai nạn và thương tích. THẬN TRỌNG: Sử dụng dây móc trên tay sẽ giúp giảm thiểu nguy cơ...
  • Page 36 CHÚ Ý: Nếu các bộ phận khác ngoài lưỡi dao của nó khớp với đai ốc trên lưỡi kéo. Lúc này, đảm bảo như tay quay bị mòn, hãy nhờ Trung tâm dịch vụ rằng bộ nhận vỏ bào không tiếp xúc với bộ cắt nhánh ở Makita được ủy quyền để thay thế phụ tùng thay đầu lưỡi kéo. thế hoặc sửa chữa. ► Hình17: 1. Đai ốc 2. Bộ cắt nhánh Lúc này, bộ nhận vỏ bào cần được lắp đặt sao cho móc Tháo hoặc lắp các lưỡi bào...
  • Page 37 Tháo các lưỡi kéo Cất giữ dụng cụ ở địa điểm không tiếp xúc với nước và mưa. Đảo chiều dụng cụ và nới lỏng bốn vít. Để đảm bảo AN TOÀN và TIN CẬY của sản phẩm, việc ► Hình20: 1. Vít 2. Nắp lưỡi cắt sửa chữa, việc kiểm tra và thay thế chổi các-bon, hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều chỉnh nào đều phải được LƯU Ý: thực hiện bởi các Trung tâm Dịch vụ Được Ủy quyền • Cẩn thận không để dơ tay khi tra dầu bôi trơn ở của Makita (Makita Authorized Service Center), luôn sử khu vực truyền động của lưỡi kéo. dụng các phụ tùng thiết bị thay thế của Makita. Tháo nắp dưới. ► Hình21: 1. Nắp dưới 2. Nắp lưỡi cắt PHỤ KIỆN TÙY CHỌN Tháo nắp vỏ bọc bánh răng. ► Hình22: 1. Vỏ bọc bánh răng Đặt tay quay ở góc như được thể hiện trong hình bằng THẬN TRỌNG: tuốc-nơ-vít có đầu rãnh tiết diện nhỏ. • Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được ► Hình23: 1. Tay quay khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của...
  • Page 38 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น UH5580 UH6580 UH7580 ความยาวใบเล ื ่ อ ย 550 mm 650 mm 750 mm 1,500 1,500 1,500 อ ั ต ราการข ึ ้ น ลง (min ความยาวโดยรวม...
  • Page 39 ความปลอดภั ย ด้ า นไฟฟ้ า 14. น� า กุ ญ แจปรั บ ตั ้ ง หรื อ ประแจออกก่ อ นที ่ จ ะเปิ ด เครื ่ อ ง มื อ ไฟฟ้ า ประแจหรื อ กุ ญ แจที ่ เ สี ย บค้ า งอยู ่ ใ นชิ ้ น ส่ ว นที ่ 4.
  • Page 40 24. ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า อุ ป กรณ์ เ สริ ม และวั ส ดุ ส ิ ้ น เปลื อ ง 7. ห้ า มให้ เ ด็ ก หรื อ เยาวชนอายุ ต � ่ า กว่ า 18 ปี ใ ช้ ง านเครื ่ อ ง ฯลฯ...
  • Page 41 20. ปิ ด สวิ ต ช์ เ ครื ่ อ งตั ด แต่ ง ถอดและเก็ บ ปลั ๊ ก ไฟก่ อ น ค� า อธิ บ ายการท� า งาน ท� า การบ� า รุ ง รั ก ษาใดๆ 21. ขณะย้ า ยเครื ่ อ งตั ด แต่ ง พุ ่ ม ไม้ ไ ปที ่ อ ื ่ น รวมถึ ง ใน ข้...
  • Page 42 ตะขอเกี ่ ย วสายคาดแขน (อุ ป กรณ์ เ สริ ม ) การประกอบ ข้ อ ควรระวั ง : ข้ อ ควรระวั ง : อย่ า ติ ด ที ่ ย ึ ด ตะขอเกี ่ ย วสายคาดแขนกั บ สิ ่ ง อื ่ น นอก •...
  • Page 43 กดที ่ ร ั บ เศษใบไม้ ล งใบมี ด ตั ด เพื ่ อ ให้ ร ่ อ งซ้ อ นทั บ กั บ น็ อ ตบน ข้ อ ควรระวั ง : ใบมี ด ตั ด ในตอนนี ้ ใ ห้ ต รวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ที ่ ร ั บ เศษใบไม้ ไ ม่ อย่...
  • Page 44 อั น ใหม่ ข้ อ เหวี ่ ย งช� า รุ ด ให้ ส อบถามศู น ย์ บ ริ ก ารของ Makita เพื ่ อ ตามที ่ แ สดงไว้ ใ นภาพ ในตอนนี ้ เอาจาระบี ท ี ่ ม าพร้ อ มกั บ ใบ...
  • Page 45 เพื ่ อ ความปลอดภั ย และความน่ า เชื ่ อ ถื อ ของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ควร ให้ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita เป็ น ผู ้ ด � า เนิ น...
  • Page 48 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884839C374 EN, ZHCN, ID, MS, VI, TH www.makita.com 20200107...

This manual is also suitable for:

Uh6580Uh7580