Makita UH6580 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for UH6580:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Hedge Trimmer
GB
Häcktrimmer
S
Hekktrimmer
N
Pensasleikkuri
FIN
Dzīvžoga griezējs
LV
Gyvatvorės žirklės
LT
Hekitrimmer
EE
Инструмент для подрезки живой изгороди
RUS
UH5580
UH6580
UH7580
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita UH6580

  • Page 1 Hedge Trimmer INSTRUCTION MANUAL Häcktrimmer BRUKSANVISNING Hekktrimmer BRUKSANVISNING Pensasleikkuri KÄYTTÖOHJE Dzīvžoga griezējs LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Gyvatvorės žirklės NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Hekitrimmer KASUTUSJUHEND Инструмент для подрезки живой изгороди РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UH5580 UH6580 UH7580...
  • Page 2 009317 009281 009319 007545 009313 007542 009324 009315 007559 009320 009318 009285...
  • Page 3 009321 009322 009323 009290 009292 009291 009293 009295 009296 009297 009298 009299...
  • Page 4 009300 009301 009302 009303 009304 009325...
  • Page 5: Specifications

    Makita Corporation ENH020-1 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN EC-DECLARATION OF CONFORMITY Authorized Representative in Europe: The undersigned, Kato, as authorized by, declare that Makita International Europe Ltd. the MAKITA machines, Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 TYPE: 8JD, ENGLAND UH5580,UH6580,UH7580...
  • Page 6: Functional Description

    Keep cable away from cutting area. During 20. When moving the hedge trimmer to another operation the cable may be hidden in shrubs and location, including during work, always unplug the can be accidentally cut by the blade. mains plug. Never carry or transport the trimmer Do not use the hedge trimmer in the rain or in wet with the cutter running.
  • Page 7 Engage the extension cord CAUTION: Make sure that the extension cord is unplugged to • the mains outlet. Fig.5 When engaging the extension cord, secure it to the tool's cord with the hook complete. Attach the hook about 100 - 200 mm from the extension cord connector. This will help prevent unintentional disconnection.
  • Page 8: Operation

    Installing or removing chip receiver Fig.7 (accessory) Attach firmly the arm cord hook placing around your arm and pass the extension cord through the holder. The CAUTION: length of the arm cord hook band is adjustable. Always be sure that the tool is switched off and •...
  • Page 9 Set the crank at the angle as shown in the figure with a maintenance or adjustment should be performed by slotted bit screwdriver. Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. Fig.23 Remove two screws from the shear blades and the ACCESSORIES shear blade unit will be taken out.
  • Page 10 If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Extension cord • Blade cover • Hook complete • Shear blade assembly • Waist cord hook • Arm cord hook •...
  • Page 11: Eg-Deklaration Om Överensstämmelse

    ENH020-1 Direktör EG-DEKLARATION OM Ansvarig tillverkare: ÖVERENSSTÄMMELSE Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Undertecknad, Kato, deklarerar på uppdrag av MAKITA Auktoriserad representant i Europa: att maskinen, Makita International Europe Ltd. Typ: Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 UH5580,UH6580,UH7580 8JD, ENGLAND uppfyller standarder för säkerhet och hälsa enligt...
  • Page 12 sitta på. Korrekt hantering av häcktrimmern 19. Stäng av trimmern och dra ut stickkontakten ur minskar möjliga personskador från skärbladen. el-uttaget innan något underhållsarbete utförs. Håll kabeln borta från klippområdet. Under 20. Dra alltid ut stickkontakten när häcktrimmern användning kan kabeln ligga dold i buskarna och flyttas till en annan plats, även under arbetet.
  • Page 13 Koppla in förlängningskabeln FÖRSIKTIGT! Kontrollera att förlängningskabeln inte är ansluten • till el-uttaget. Fig.5 När förlängningskabeln kopplas in, anslut den till maskinens kabel med säkerhetskroken. Fäst kroken cirka från anslutningen förlängningskabeln. Detta hjälper förebygga oavsiktlig frånkoppling. Midjekrok för kabel FÖRSIKTIGT! Fäst inte midjekrokshållaren för kabel till annat än •...
  • Page 14 Montering eller demontering av Fig.7 flisuppsamlaren (tillbehör) Fäst armkroken för kabel ordentligt runt din arm och trä igenom förlängningskabeln genom hållaren. Längden på FÖRSIKTIGT! bandet för armkroken är justerbart. Kontrollera alltid att maskinen är avstängd och att • nätkabeln är utdragen innan flisuppsamlaren OBS! monteras eller tas bort.
  • Page 15 TILLFÖRLITLIGHET bör reparationer, kontroll och Genom att ta bort de två skruvarna från skärbladen kan utbyte av kolborstar samt allt annat underhålls- och skärbladsenheten tas ut. justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. Fig.24 FÖRSIKTIGT! Sätt tillbaka växelhuset i dess ursprungliga läge,...
  • Page 16 Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Förlängningskabel •...
  • Page 17: Tekniske Data

    Makita Corporation ENH020-1 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN EUs SAMSVARS-ERKLÆRING Autorisert representant i Europa: Undertegnede, Kato, med fullmakt fra, erklærer at Makita International Europe Ltd. apparatene til MAKITA, Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 Type: 8JD, ENGLAND UH5580,UH6580,UH7580 GEB041-1...
  • Page 18 alltid settes på. Korrekt håndtering 19. Slå av trimmeren og koble fra og sikre støpselet hekktrimmeren vil redusere sannsynligheten for at før du utfører noe vedlikeholdsarbeid. knivbladene forårsaker helseskader. 20. Når du flytter hekktrimmeren til et annet sted, Hold kabelen unna arbeidsområdet. Ved bruk også...
  • Page 19 MONTERING FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og • støpselet trukket ut av kontakten før du utfører noe arbeid på maskinen. Bruke skjøteledningen FORSIKTIG: Pass på at skjøteledningen ikke er koblet til • strømnettet. Fig.5 Når du begynner å bruke skjøteledningen, må du feste ledningen maskinen hjelp...
  • Page 20 Å bruke armstroppkroken bidrar til å redusere risikoen Fig.14 for utilsiktet å kappe skjøteledningen fordi den henger Buksbomved eller rhododendron må kuttes nedenfra og løst. mot toppen for å se pene ut, og for at jobben skal bli Fig.7 gjort skikkelig. Fest armstroppkroken godt på...
  • Page 21 VEDLIKEHOLD Fig.22 Still inn veivakselen i en vinkel som vist på figuren, ved hjelp av en flat skrutrekker. FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og Fig.23 • støpselet trukket ut av kontakten før du foretar Fjern skruer skjærebladene, inspeksjon eller vedlikehold.
  • Page 22 Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. Skjøteledning •...
  • Page 23: Tekniset Tiedot

    VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA Makita Corporation MAKITAn valtuutettu edustaja Kato vakuuttaa, että 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPANI MAKITA-koneet Valtuutettu edustaja Euroopassa: TYYPIT: Makita International Europe Ltd. UH5580,UH6580,UH7580 Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 täyttävät seuraavien EU-määräysten turvallisuus- ja 8JD, ISO-BRITANNIA GEB041-1 terveysvaatimukset: EU-konedirektiivi 98/37/EY, meludirektiivi 2000/14/EY, Erityiset turvasäännöt...
  • Page 24 Kanna pensasleikkuria kahvasta niin, että 19. Sammuta leikkuri ja irrota pistoke pistorasiasta, leikkuuterä pysähdyksissä. Aseta ennen kuin teet huoltotöitä. pensasleikkurin teräsuojus paikalleen 20. Pistoke tulee irrottaa pistorasiasta aina, kun kuljetuksen varastoinnin ajaksi. leikkuria siirretään, mukaan lukien Pensasleikkurin asianmukainen käsittely työskentelynaikaiset siirtymiset.
  • Page 25 KOKOONPANO HUOMAUTUS: Varmista aina, että laite on sammutettu ja irrotettu • virtalähteestä, ennen kuin teet sille mitään. Jatkojohdon kiinnittäminen HUOMAUTUS: Varmista, että jatkojohto on irrotettu pistorasiasta. • Kuva5 kiinnität jatkojohdon, kiinnitä leikkurin virtajohtoon kiinnityslenkin avulla. Asenna lenkki noin 100 - 200 mm:n päähän jatkojohdon liitännästä. Näin voit välttää...
  • Page 26 Kuva7 Keräimen (lisävaruste) kiinnittäminen ja Kiinnitä käsivarsipidike napakasti käsivarteesi ja pujota irrottaminen jatkojohto kiinnikkeen lävitse. Käsivarsipidikkeen kokoa HUOMAUTUS: voi säätää. Varmista aina ennen keräimen kiinnittämistä ja • HUOMAUTUS: irrottamista, että leikkuri on sammutettu ja irrotettu Älä pujota jatkojohtoa käsivarsipidikkeen väliin. verkkovirrasta.
  • Page 27 Palauta hammasratas alkuperäiseen asentoonsa. • Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai Leikkuuterän kiinnittäminen laitteiden käyttö voi aiheuttaa vammautumisriskin. Ota esille 4 ruuvia alasuojusta varten, 2 ruuvia Käytä lisävarustetta tai laitetta vain ilmoitettuun leikkuuterää varten, hammasrattaiston suojus, alasuojus käyttötarkoitukseen.
  • Page 28 Jos tarvitset lisätietoja näistä lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltopisteeseen. Jatkojohto • Teränsuojus • Kiinnityslenkki • Leikkausterälaite • Vyökoukku • Käsivarsipidike •...
  • Page 29: Ek Atbilstības Deklarācija

    Šis darbarīks ir paredzēts dzīvžogu apgriešanai. ENH020-1 000230 EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA Direktors Es, Kato, parakstījies zemāk, esmu pilnvarots un Atbildīgais ražotājs: deklarēju, ka MAKITA mašīnas, Makita Corporation VEIDS: 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPĀNA UH5580,UH6580,UH7580 Pilnvarotais pārstāvis Eiropā: atbilst drošības un veselības aizsardzības standarta Makita International Europe Ltd.
  • Page 30 Dzīvžoga griezēju pārnēsājiet, turot aiz roktura, 17. Ja grieznis nonāk saskarsmē ar sētu vai citu cietu griežņa asmeņiem apturētā pozīcijā. priekšmetu, nekavējoties izslēdziet dzinēju un Transportējot vai uzglabājot dzīvžoga griezēju, atvienojiet kontaktdakšu no elektrības tīkla. vienmēr uzlieciet griežņa ierīces apvalku. Pārbaudiet, vai grieznim nav bojājumu, un, ja tas Atbilstoša dzīvžoga...
  • Page 31 Vertikālā griešana Att.3 Lai grieztu virzienā uz augšu, ar abām rokām pavelciet B un C palaidējierīces un pārvietojiet to jūsu ķermeņa priekšā. Tālas vietas griešana Att.4 Lai grieztu dzīvžogu tālā vietā, ar abām rokām pavelciet A un C palaidējierīces. MONTĀŽA UZMANĪBU: Vienmēr pārliecinieties, vai instruments ir izslēgts •...
  • Page 32 Att.7 Att.15 Roktura vada āķi piestipriniet stingri, novietojot ap savu Lapu savācēja (palīgierīce) uzstādīšana vai roku, un pagarinātāju izvelciet caur turētāju. Roktura noņemšana vada āķa lentes garums ir regulējams. UZMANĪBU: PIEZĪME: Pirms lapu savācēja uzstādīšanas • Pagarinātāju nevelciet caur lentu. noņemšanas vienmēr pārbaudiet, vai darbarīks ir •...
  • Page 33 Ar skrūvgriezi uzstādiet kloķvārpstu tādā leņķī, kā Lai uzturētu izstrādājuma DROŠĪBU, remonts, oglekļa norādīts. suku pārbaude un maiņa, jebkāda cita apkope vai regulēšana jāveic Makita pilnvarotiem apkopes centriem, Att.23 vienmēr izmantojot Makita rezerves daļas. Noņemiet divas skrūves no šķēru asmeņiem un izņemiet...
  • Page 34 Makita instrumentu. Jebkādu citu piederumu un rīku izmantošana var radīt traumu briesmas. Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. Pagarinātājs • Asmens aizsargs •...
  • Page 35 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN (JAPONIJA) UH5580,UH6580,UH7580 Įgaliotasis atstovas Europoje: atitinka standartinius saugos ir sveikatos reikalavimus, Makita International Europe Ltd. numatytus atitinkamose ES direktyvose: Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 ES mašinų direktyvoje 98/37/EC, ES elektromagnetinio 8JD, ENGLAND (ANGLIJA)
  • Page 36: Veikimo Aprašymas

    Gyvatvorių žirkles neškite už rankenos, prieš 18. Prieš tikrindami pjautuvą, taisydami gedimus ar tai sustabdę pjautuvo peilį. Transportuodami šalindami nuopjovas, visada išjunkite žirkles ir ar sandėliuodami gyvatvorės žirkles visada ištraukite kištuką. užmaukite pjautuvo peilio apvalkalą. Tinkamas 19. Prieš vykdydami bet kokius priežiūros darbus, elgesys gyvatvorės žirklėmis...
  • Page 37 SURINKIMAS DĖMESIO: Prieš taisydami įrenginį visada patikrinkite, ar jis • išjungtas, o laido kištukas - ištrauktas iš elektros lizdo. Ilginimo laidas DĖMESIO: Įsitikinkite, kad ilginimo laidas yra ištrauktas iš • maitinimo lizdo. Pav.5 Prijungdami ilginimo laidą, pritvirtinkite jį prie įrankio laido kablių...
  • Page 38: Techninė Priežiūra

    Pav.7 Skiedrų gaudyklės (priedas) uždėjimas ir Tvirtai apjuoskite rankos kabį laidui aplink ranką ir nuėmimas prakiškite ilginimo laidą per laikiklį. Rankos kablio laidui DĖMESIO: juosta yra reguliuojama. Visada įsitikinkite, kad įrankis yra išjungtas ir • PASTABA: atjungtas nuo tinklo, prieš uždėdami ar nuimdami Nekiškite ilginimo laido per juostą.
  • Page 39 šepetėlius, atlikti techninės priežiūros darbus arba reguliuoti turi įgaliotasis Pav.23 kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia Atsukite du varžtus iš kirpimo peilio ir kirpimo peilio naudoti tiktai kompanijos „Makita" pagamintas mazgą galėsite nuimti. atsargines dalis.
  • Page 40 PRIEDAI DĖMESIO: Su šiame vadove aprašytu įrenginiu „Makita" • rekomenduojama naudoti tik nurodytus priedus ir papildomus įtaisus. Jeigu bus naudojami kitokie priedai ar papildomi įtaisai, gali būti sužaloti žmonės. Priedus arba papildomus įtaisus naudokite tik pagal paskirtį. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipkitės į...
  • Page 41: Tehnilised Andmed

    ENE014-1 Tomoyasu Kato CE2008 Ettenähtud kasutamine Tööriist on ette nähtud heki pügamiseks. ENH020-1 000230 EÜ-VASTAVUSDEKLARATSIOON Direktor Volitatud isikuna alla kirjutanud Kato kinnitab, et MAKITA Vastutav tootja: seadmed Makita Corporation TÜÜP: 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAAPAN UH5580,UH6580,UH7580 Volitatud esindaja Euroopas: vastab...
  • Page 42 Hoidke kõik kehaosad lõiketerast eemal. Ärge 18. Enne lõiketera kontrollimist, tõrgete eemaldamist eemaldage lõikematerjali ega hoidke sellest või lõiketerasse kiilunud materjali eemaldamist kinni, kui lõiketerad liiguvad. Veenduge, et lülitage alati trimmer välja ühendage seade on välja lülitud, kui puhastate seda vooluvõrgust lahti.
  • Page 43 KOKKUPANEK HOIATUS: Kandke alati enne tööriistal mingite tööde • teostamist hoolt selle eest, et see oleks välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud. Pikendusjuhtme kasutamine HOIATUS: Veenduge, pikendusjuhe pole ühendatud • vooluvõrku. Joon.5 Pikendusjuhet ühendades kinnitage haakkinnitusega seadme juhtme külge. Kinnitage haak umbes 100 - 200 mm kaugusele pikendusjuhtme ja tööriista juhtme kinnituskohast.
  • Page 44 Joon.7 Laastukoguja (tarvik) paigaldamine ja Kinnitage käehaak kindlalt ümber käe ning pange eemaldamine pikendusjuhe hoidikusse. Käehaagi kinnitusrihma pikkus HOIATUS: on muudetav. Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • MÄRKUS: laastukoguja paigaldamist või eemaldamist välja Ärge pange pikendusjuhet läbi käehaagi lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud.
  • Page 45 Seadke väntvõll joonisel näidatud nurga alla miinuspea väljavahetamine ning muud hooldus- ja reguleerimistööd kruvikeerajaga. lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. Joon.23 Eemaldage lõiketeralt kaks kruvi ja nüüd saab lõiketera välja võtta. Joon.24 HOIATUS: Liigutage mehhanism algsele positsioonile tagasi •...
  • Page 46 TARVIKUD HOIATUS: Neid tarvikuid lisaseadiseid soovitav • kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarvetel, milleks need on ette nähtud. Saate vajadusel kohalikust Makita teeninduskeskusest lisateavet nende tarvikute kohta.
  • Page 47: Технические Характеристики

    директив ЕС: Уполномоченный представитель в Европе: директива ЕС по механизмам 98/37/EC, Makita International Europe Ltd. директива по шумовому излучению 2000/14/EG, Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 директива ЕС по электромагнитной совместимости 8JD, ENGLAND (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ) GEB041-1 2004/108/EC. Требования указанных выше директив ЕС были в...
  • Page 48 инструмента могут привести к серьезным 12. Перед началом работы убедитесь, что травмам. инструмент находится в исправном состоянии. Не приближайтесь к режущему ножу. Не Должны быть установлены соответствующие удаляйте срезанные ветки и не защитные ограждения. Перед началом работы придерживайте ветки, которые собираетесь проверьте...
  • Page 49: Описание Функционирования

    Поясное крепление для шнура ОПИСАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ Присоединяйте карабин поясного крепления • для шнура только к удлинительному шнуру. Не ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: закрепляйте его в точке, расположенной ближе Перед проведением регулировки или проверки к инструменту, за фиксатором. В противном • работы инструмента всегда проверяйте, что случае...
  • Page 50 Не пытайтесь с помощью этого инструмента резать ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: ветки толще 10 мм в диаметре. Их следует Не прилагайте усилий к отверстию фиксатора. • предварительно обрезать до уровня применения Это может привести к деформации и инструмента с помощью ножниц. повреждению. Рис.8 Плечевое...
  • Page 51 Рис.16 ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Нажмите на мусоросборник, изображенный на Не промывайте лезвия водой. В противном • лезвиях, чтобы его прорезь накладывалась на случае возможно появление на инструменте прорези. При этом убедитесь, что мусоросборник не ржавчины или повреждений. касается улавливателя ветвей в верхней части Снятие...
  • Page 52 использованием запасных частей только производства компании Makita. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с Вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм. Используйте принадлежность или насадку...
  • Page 56 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884839-982...

This manual is also suitable for:

Uh5580Uh7580

Table of Contents