Makita UH5580 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for UH5580:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Hedge Trimmer
GB
Häcktrimmer
S
Hekktrimmer
N
Pensasleikkuri
FIN
Dzīvžoga griezējs
LV
Gyvatvorės žirklės
LT
Hekitrimmer
EE
Электрический кусторез
RUS
UH5580
UH6580
UH7580
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita UH5580

  • Page 1 Hedge Trimmer INSTRUCTION MANUAL Häcktrimmer BRUKSANVISNING Hekktrimmer BRUKSANVISNING Pensasleikkuri KÄYTTÖOHJE Dzīvžoga griezējs LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Gyvatvorės žirklės NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Hekitrimmer KASUTUSJUHEND Электрический кусторез РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UH5580 UH6580 UH7580...
  • Page 2 009317 009281 009319 007545 009313 007542 009324 009315 007559 009320 009318 009285...
  • Page 3 009321 009322 009323 009290 009292 009291 009293 009295 009296 009297 009298 009299...
  • Page 4 009300 009301 009302 009303 009304 009325...
  • Page 5: Specifications

    11-1. Trimming direction 19-2. Unlock the hooks 29-1. Crank 11-2. Tilt the blades 20-1. Screws 11-3. Hedge surface to be trimmed 20-2. Blade cover SPECIFICATIONS Model UH5580 UH6580 UH7580 Blade length 550 mm 650 mm 750 mm Strokes per minute (min 1,500...
  • Page 6: Hedge Trimmer Safety Warnings

    Designation of Machine: hedge trimmer will reduce possible personal Hedge Trimmer injury from the cutter blades. Model No./ Type: UH5580, UH6580, UH7580 Hold the power tool by insulated gripping Specifications: see "SPECIFICATIONS" table. surfaces only, because the cutter blade may are of series production and contact hidden wiring or its own cord.
  • Page 7: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION specifications given on the identification plate. We recommend the use of a residual-current- operated circuit breaker (ground-fault circuit CAUTION: interrupter) with a tripping current of 30 mA or Always be sure that the tool is switched off and •...
  • Page 8: Operation

    sole hook only attached may cause an accident Fig.7 and injury. Attach firmly the arm cord hook placing around your arm Using the waist cord hook helps to minimizing a risk of and pass the extension cord through the holder. The cutting off the extension cord unexpectedly caused by length of the arm cord hook band is adjustable.
  • Page 9: Maintenance

    MAINTENANCE Installing or removing chip receiver (accessory) CAUTION: CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and • Always be sure that the tool is switched off and • unplugged before attempting to perform inspection unplugged before installing or removing chip or maintenance.
  • Page 10: Optional Accessories

    Installing the shear blade If you need any assistance for more details regarding Prepare 4 removed screws (For under cover), 2 screws these accessories, ask your local Makita Service Center. (For shear blade), gear housing cover, under cover, and Blade cover •...
  • Page 11 11-1. Trimningsriktning 19-2. Lås upp krokarna 29-1. Vevhus 11-2. Luta bladen 20-1. Skruvar 11-3. Häcksida som ska trimmas 20-2. Bladskydd SPECIFIKATIONER Modell UH5580 UH6580 UH7580 Bladlängd 550 mm 650 mm 750 mm Slag per minut (min 1 500 1 500 1 500 Längd...
  • Page 12 Gäller endast Europa Kontrollera att avtryckaren är avstängd när EU-konformitetsdeklaration material som har fastnat ska tas bort. Ett Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare ögonblick av ouppmärksamhet när häcktrimmern deklarerar att följande Makita-maskin(er): är igång kan resultera i allvarlig personskada.
  • Page 13 FUNKTIONSBESKRIVNING av en jordfelsbrytare med en utlösningsström på 30 mA eller lägre, eller ett läckströmsskydd till jord. Arbetshandskar av starkt läder är en del av FÖRSIKTIGT! grundutrustningen för häcktrimmern och måste Se alltid till att maskinen är avstängd och • alltid bäras när maskinen används.
  • Page 14 krokarna när du arbetar med maskinen kan orsaka Fig.7 en olycka eller personskada. Fäst armkroken för kabel ordentligt runt din arm och trä Användning av midjekroken för kabel minimerar risken igenom förlängningskabeln genom hållaren. Längden för oavsiktlig avklippning av kabeln, orsakad av den löst på...
  • Page 15 Montering eller demontering av FÖRSIKTIGT! flisuppsamlaren (tillbehör) Använd inte bensin, thinner, alkohol eller liknande. • Missfärgning, deformation eller sprickor FÖRSIKTIGT! uppstå Kontrollera alltid att maskinen är avstängd och att • nätsladden är urdragen innan flisuppsamlaren Underhåll av skärblad monteras eller demonteras. Smörj bladet före användningen och en gång i timmen under själva användningen, med maskinolja eller OBS!
  • Page 16: Valfria Tillbehör

    Använd endast tillbehören eller Fig.25 tillsatserna för de syften de är avsedda för. Överlappa det ovala hålet längst ut på bladet med det i Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver det lägre. ytterligare information om dessa tillbehör. Skärbladsskydd Fig.26...
  • Page 17: Tekniske Data

    11-1. Trimmeretning 19-2. Løsne krokene 29-1. Veivaksel 11-2. Vipp bladene 20-1. Skruer 11-3. Hekkoverflate som skal trimmes 20-2. Bladdeksel TEKNISKE DATA Modell UH5580 UH6580 UH7580 Bladlengde 550 mm 650 mm 750 mm Slag per minutt (min 1 500 1 500...
  • Page 18 Korrekt håndtering Hekktrimmer hekktrimmeren vil redusere sannsynligheten for Modellnr./type: UH5580, UH6580, UH7580 at knivbladene forårsaker helseskader. Tekniske data: Se tabellen "TEKNISKE DATA". Bare hold verktøyet i de isolerte håndtakene, er av serieproduksjon og for knivbladet kan komme i kontakt med Samsvarer med følgende europeiske direktiver:...
  • Page 19 spesifikasjonene på typeskiltet. Vi anbefaler bruk ADVARSEL: av en reststrømdrevet bryter (jordfeilbryter) med en overlaststrøm på 30 mA eller mindre, eller et Selv om du har brukt produktet mye og føler deg jordstrømvern. fortrolig med det, er det likevel svært viktig at du Arbeidshansker av kraftig skinn inngår i det følger nøye de retningslinjene for sikkerhet som er grunnleggende utstyret til hekktrimmeren og må...
  • Page 20 Armstroppkrok (tilbehør) kontakten til skjøteledningen. Dette vil bidra til å hindre utilsiktet frakobling. FORSIKTIG: Beltekrok Ikke fest holderen til armstroppkroken til noe annet • enn skjøteledningen. Ikke fest den på et sted FORSIKTIG: nærmere maskinen enn ledningskrokene. Hvis du Ikke fest holderen til beltekroken til noe annet enn •...
  • Page 21 Fig.11 MERK: For å kutte toppen av en hekk jevnt, hjelper det å binde Kontroller flisoppsamleren før bruk med tanke på • en snor i den ønskede hekkhøyden og trimme langs sikker montering. den. Ikke forsøk å avmontere flisoppsamleren ved å •...
  • Page 22: Valgfritt Tilbehør

    Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet Montere skjærebladet det er beregnet på. Gjør klar skruene fjernet (for Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du underdekselet), skruer (for skjærebladet), trenger mer informasjon om dette tilbehøret. girhusdekselet, underdekselet og nye skjæreblader. Bladdeksel •...
  • Page 23: Tekniset Tiedot

    11-1. Leikkuusuunta olevaa vipua 28-2. Kampi 11-2. Kallista terää 19-2. Kiinnikkeet avautuvat 29-1. Kampi 11-3. Pensaan leikkuupinta 20-1. Ruuvit TEKNISET TIEDOT Malli UH5580 UH6580 UH7580 Terän pituus 550 mm 650 mm 750 mm Iskua minuutissa (min 1 500 1 500...
  • Page 24: Pensasleikkurin Turvallisuusohjeet

    Koskee vain Euroopan maita liikkuvat. Varmista, että kytkin ei ole painettuna, kun poistat kiinni jäänyttä leikkuuainesta. VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA Hetkellinenkin huolimattomuus pensasleikkurin Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa käytön aikana voi aiheuttaa vakavan vamman. vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan Kanna pensasleikkuria kahvasta niin, että...
  • Page 25: Toimintojen Kuvaus

    TOIMINTOJEN KUVAUS suositeltavaa käyttää jäännösvirtakatkaisinta (vikavirtasuojausta), jonka laukaisuvirta on enintään 30 mA, tai maavuotovirralta suojaavaa kytkintä. HUOMIO: Pensasleikkuria käytettäessä tulee käyttää Varmista aina ennen koneen säätöjen • paksuja nahkahansikkaita. Pidä myös tukevia ja toiminnallisten tarkistusten tekemistä, että kone on pitäväpohjaisia kenkiä. sammutettu ja irrotettu pistorasiasta.
  • Page 26 käyttäminen siten, että vain toinen lenkki on Kuva7 kiinnitetty aiheuttaa vammoihin johtavan Kiinnitä käsivarsipidike napakasti käsivarteesi ja pujota onnettomuuden. jatkojohto kiinnikkeen lävitse. Käsivarsipidikkeen kokoa Vyökoukun käyttäminen pienentää todennäköisyyttä, voi säätää. että leikkuuterä osuu irrallaan olevaan jatkojohtoon. HUOMAUTUS: Älä pujota jatkojohtoa käsivarsipidikkeen väliin. •...
  • Page 27 Keräimen (lisävaruste) kiinnittäminen ja Terien huolto irrottaminen Levitä terään koneöljyä ennen käyttöä ja tunnin välein käytön aikana. HUOMIO: Puhdista terän molemmat puolet pölystä harjaamalla, Varmista aina ennen keräimen kiinnittämistä ja pyyhi terä rievulla ja levitä terään sitten riittävästi • irrottamista, että leikkuri on sammutettu ja irrotettu matalaviskositeettista öljyä, kuten...
  • Page 28 Kuva25 Teränsuojus • Kiinnityslenkki Sovita ylemmän terän soikea aukko alemman terän • Leikkausterälaite aukon kohdalle. • Vyökoukku • Kuva26 Käsivarsipidike • Aseta vanhan leikkuuterän teräsuojus uuden leikkuuterän päälle, jotta sen asennuksen aikainen HUOMAUTUS: käsittely on helpompaa. Jotkin luettelossa mainitut varusteet voivat sisältyä •...
  • Page 29 11-1. Griešanas virziens 19-2. Attaisiet āķus 28-2. Kloķvārpsta 11-2. Nolieciet asmeņus 20-1. Skrūves 29-1. Kloķvārpsta 11-3. Griežamā dzīvžoga virsma 20-2. Asmens aizsargs SPECIFIKĀCIJAS Modelis UH5580 UH6580 UH7580 Asmeņu garums 550 mm 650 mm 750 mm Gājieni minūtē (min 1 500 1 500 1 500 Kopējais garums...
  • Page 30 Darbarīka nosaukums: Dzīvžoga griezēja lietošanas laikā neuzmanīgs Dzīvžoga griezējs moments var izraisīt nopietnu personīgo traumu. Modeļa Nr./ tips: UH5580, UH6580, UH7580 Dzīvžoga griezēju pārnēsājiet, turot Specifikācijas: skatīt tabulu „SPECIFIKĀCIJAS”. roktura, ar griežņa asmeņiem apturētā pozīcijā.
  • Page 31 dienas beigās. Visus darbus veiciet mierīgi un 23. Dzīvžoga griezēju glabājiet ar uzliktu apvalku un uzmanīgi. Lietotājs atbildīgs visiem sausā telpā. Turiet to bērniem nepieejamā vietā. bojājumiem trešajai pusei. Nekad griezēju neglabājiet ārā. Nekad nelietojiet griezēju alkohola, narkotiku vai 24. Lieki nedarbiniet darbarīku bez slodzes. medikamentu ietekmē.
  • Page 32 FUNKCIJU APRAKSTS pagarinātāja. Darbojoties ar darbarīku, kuram piestiprināts tikai viens āķis, var rasties nelaimes gadījums vai trauma. UZMANĪBU: Vidukļa vada āķa izmantošana palīdz samazināt Pirms regulējat vai pārbaudāt instrumenta darbību, • negaidītu pagarinātāja nogriešanas risku, ko izraisa vienmēr pārliecinieties, vai instruments ir izslēgts atraisījies pagarinātājs.
  • Page 33 Att.7 Lapu savācēja (palīgierīce) uzstādīšana vai Roktura vada āķi piestipriniet stingri, novietojot ap savu noņemšana roku, un pagarinātāju izvelciet caur turētāju. Roktura UZMANĪBU: vada āķa lentes garums ir regulējams. Pirms lapu savācēja uzstādīšanas • PIEZĪME: noņemšanas vienmēr pārbaudiet, vai darbarīks ir Pagarinātāju nevelciet caur lentu.
  • Page 34 Lai uzturētu izstrādājuma DROŠĪBU un UZTICAMU Att.23 darbību, remonts, oglekļa suku pārbaude un maiņa, Noņemiet divas skrūves no šķēru asmeņiem un jebkāda cita apkope vai regulēšana jāveic Makita izņemiet šķēru asmeni, līdz tas pilnībā ir ārā. pilnvarotiem apkopes centriem, vienmēr izmantojot Makita rezerves daļas.
  • Page 35: Papildu Piederumi

    Makita instrumentu. Jebkādu citu piederumu un rīku izmantošana var radīt traumu briesmas. Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. Asmens aizsargs • Āķu komplekts •...
  • Page 36 11-1. Kirpimo kryptis pusėse 28-2. Švaistiklis 11-2. Pakreipti peilius 19-2. Atkabinkite kabliukus 29-1. Švaistiklis 11-3. Apkerpamas gyvatvorės paviršius 20-1. Varžtai SPECIFIKACIJOS Modelis UH5580 UH6580 UH7580 Peilio ilgis 550 mm 650 mm 750 mm Pjovimo judesiai per minutę (min 1 500 1 500...
  • Page 37 „Makita" mechanizmas(-ai): Gyvatvorių žirkles neškite už rankenos, prieš Mechanizmo paskirtis: tai sustabdę pjautuvo peilį. Transportuodami Gyvatvorės žirklės ar sandėliuodami gyvatvorės žirkles visada Modelio Nr./ tipas: UH5580, UH6580, UH7580 užmaukite pjautuvo peilio apvalkalą. Tinkamas Techninės sąlygos: žr. Lentelę „SPECIFIKACIJOS“. elgesys gyvatvorės žirklėmis sumažins...
  • Page 38: Veikimo Aprašymas

    Niekada nenaudokite žirklių apsvaigę ĮSPĖJIMAS: alkoholio, narkotinių medžiagų ar vaistų. 10. Įsitikinkite, kad maitinimo šaltinio įtampa ir dažnis NELEISKITE, kad patogumas ir gaminio pažinimas atitinka techninius duomenis, nurodytus (įgyjamas pakartotinai naudojant) susilpnintų identifikacijos plokštelėje. Rekomenduojame griežtą saugos taisyklių, taikytinų šiam gaminiui, naudoti maitinimo šaltinį...
  • Page 39 Juosmens kablys laidui prikabinę tik vieną kablį, galite susižeisti ar įvykti nelaimingas atsitikimas. DĖMESIO: Rankos kablio laidui naudojimas sumažina riziką netyčia Prie juosmens kablio laidui laikiklio tvirtinkite tik nupjauti laidą, kai jis pernelyg laisvas. • ilginimo laidą. Nepritvirtinkite ilginimo laido jo Pav.7 arčiau įrankio kaip kablių...
  • Page 40: Techninė Priežiūra

    Pav.15 DĖMESIO: Skiedrų gaudyklės (priedas) uždėjimas ir Niekada nenaudokite gazolino, benzino, tirpiklio, • spirito arba panašių medžiagų. Gali atsirasti nuėmimas išblukimų, deformacijų arba įtrūkimų. DĖMESIO: Peilio techninė priežiūra Visada įsitikinkite, kad įrankis yra išjungtas ir • Sutepkite peilį prieš darbą ir kas valandą darbo metu atjungtas nuo tinklo, prieš...
  • Page 41 Suderinkite švaistiklio padėtį, kaip parodyta piešinyje. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, Dabar švaistiklio išorę sutepkite tepalu, pateiktu kartu su kreipkitės į artimiausią „Makita" techninės priežiūros nauju kirpimo peiliu. centrą. Peilio gaubtas • Pav.25 Kablių rinkinys • Sutapatinkite ovalinę angą viršutiniame peilyje su tokia Kirpimo peilio komplektas •...
  • Page 42: Tehnilised Andmed

    28-2. Väntvõll 11-1. Pügamise suund 19-2. Vabastage haagid 29-1. Väntvõll 11-2. Kallutage lõiketera 20-1. Kruvid 11-3. Pügatav hekipind 20-2. Terakate TEHNILISED ANDMED Mudel UH5580 UH6580 UH7580 Lati pikkus 550 mm 650 mm 750 mm Käiku minutis (min 1 500 1 500...
  • Page 43 Makita masin(ad): kinni, kui lõiketerad liiguvad. Veenduge, et Masina tähistus: seade on välja lülitud, kui puhastate seda Hekitrimmer kinnikiilunud materjalist. Üks hetk Mudeli Nr/ Tüüp: UH5580, UH6580, UH7580 tähelepanematust hekitrimmeriga töötamisel võib Tehnilised andmed: tabel „TEHNILISED põhjustada tõsiseid vigastusi. ANDMED“. Hoidke elektritööriista...
  • Page 44 FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS tingimustele. Me soovitame kasutada jääkpinge kaitselülitit (maandusahela lüliti) rakendusvooluga 30 mA või vähem, või maanduse kaitset. HOIATUS: Tugevast nahast töökindad Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • põhivarustusest neid tuleb hekitrimmerit reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja kasutades alati kanda.
  • Page 45 haakkinnituse haagiga töötamine võib põhjustada pikkus on muudetav. õnnetusi ja kehavigastusi. MÄRKUS: Vööhaagi kasutamine aitab minimaliseerida lahtise pikendusjuhtme juhusliku läbilõikamise riski. Ärge pange pikendusjuhet läbi käehaagi • kinnitusrihma. Ärge avage hoidiku jõuga. võib • põhjustada hoidiku deformatsiooni ja vigastusi. Käehaagi kasutamine koos vööhaagiga on veel •...
  • Page 46 Laastukoguja (tarvik) paigaldamine ja Terade hooldus eemaldamine Määrige latti enne ja kord tunnis kasutamise ajal kas masinaõli või sarnasega. HOIATUS: Pärast tööd eemaldage traatharjaga lati mõlemalt poolt Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne tolm, pühkige see lapiga ära ning määrige seejärel •...
  • Page 47 Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD HOIATUS: Neid tarvikuid lisaseadiseid soovitav • kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb vigastada saamise oht.
  • Page 48: Технические Характеристики

    11-1. Направление тримминга сторон 28-2. Рукоятка 11-2. Наклоните лезвия 19-2. Разблокируйте крюки 29-1. Рукоятка 11-3. Поверхность изгороди 20-1. Винты ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель UH5580 UH6580 UH7580 Длина ножа 550 мм 650 мм 750 мм Ходов в минуту (мин 1 500 1 500 1 500 Общая...
  • Page 49 и не устройства Makita: придерживайте ветки, которые Обозначение устройства: собираетесь срезать, если ножи движутся. Электрический кусторез Удаляя застрявшие обрезки, убедитесь, что Модель/Тип: UH5580, UH6580, UH7580 инструмент выключен. Секундная Технические характеристики: см. Таблицу невнимательность при работе с инструментом "ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ". может привести к тяжелой травме.
  • Page 50 также будут под напряжением, что приведет к 15. Перед началом работы займите устойчивое поражению оператора электрическим током. положение. Шнур должен находиться в стороне от 16. Во время работы крепко удерживайте области резания. Если во время работы шнур инструмент. скроется в листве, он может быть случайно 17.
  • Page 51: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ Поясное крепление для шнура ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Присоединяйте карабин поясного крепления • для шнура только к удлинительному шнуру. Не ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: закрепляйте его в точке, расположенной ближе Перед проведением регулировки или проверки • к инструменту, за фиксатором. В противном работы инструмента всегда проверяйте, что случае...
  • Page 52 Плечевое крепление для шнура Удерживая инструмент двумя руками, потяните выключатели А и В и перемещайте инструмент (дополнительная принадлежность) перед собой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Рис.9 Присоединяйте карабин плечевого крепления • Основной способ работы заключается в следующем: для шнура только к удлинительному шнуру. Не наклоните...
  • Page 53 Рис.18 При замене лезвий обязательно надевайте • перчатки (не снимая чехла лезвия), чтобы не Для снятия мусоросборника нажмите на его рычаг с прикасаться руками и лицом непосредственно к обеих сторон, чтобы разомкнуть фиксаторы. лезвию. Это может привести к тяжелой травме. Рис.19 Примечание: ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:...
  • Page 54: Дополнительные Аксессуары

    щеток и любые другие работы по техобслуживанию или регулировке должны осуществляться в уполномоченных сервис-центрах Makita с использованием запасных частей только производства компании Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с Вашим инструментом Makita, описанным в данном...
  • Page 56 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884839F982...

This manual is also suitable for:

Uh6580Uh7580

Table of Contents