Makita DHP446 Instruction Manual

Makita DHP446 Instruction Manual

Cordless hammer driver drill
Hide thumbs Also See for DHP446:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL
ZHCN
充电式冲击起子电钻
Bor Obeng Getar Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN
ID
Gerudi Pemacu Tukul Tanpa
MS
Kord
Máy Khoan Búa Và Vặn Vít
VI
Cầm Tay Hoạt Động Bằng Pin
TH
สว่ า นกระแทกแบบไร้ ส าย
DHP446
DHP456
使用说明书
MANUAL ARAHAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
5
12
19
27
35
42

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DHP446

  • Page 1 Bor Obeng Getar Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN Gerudi Pemacu Tukul Tanpa MANUAL ARAHAN Kord Máy Khoan Búa Và Vặn Vít TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Cầm Tay Hoạt Động Bằng Pin สว่ า นกระแทกแบบไร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน DHP446 DHP456...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.18 Fig.19...
  • Page 5: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DHP446 DHP456 Capacities Masonry 13 mm Steel 13 mm Wood 38 mm Wood screw 6 mm x 75 mm 10 mm x 89 mm Machine screw No load speed High (2) 0 - 1,500 (min...
  • Page 6 Do not abuse the cord. Never use the cord for 20. Store idle power tools out of the reach of chil- carrying, pulling or unplugging the power tool. dren and do not allow persons unfamiliar with Keep cord away from heat, oil, sharp edges the power tool or these instructions to operate or moving parts.
  • Page 7: Important Safety Instructions

    (gained from repeated ing causing fires, personal injury and damage. It will use) replace strict adherence to safety also void the Makita warranty for the Makita tool and rules for the subject product. MISUSE or charger. failure to follow the safety rules stated in...
  • Page 8: Functional Description

    • Low battery voltage: FUNCTIONAL The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate. In this situation, DESCRIPTION remove and recharge the battery. Indicating the remaining battery CAUTION: capacity • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjust- Only for battery cartridges with the indicator ing or checking function on the tool.
  • Page 9 Adjusting the fastening torque NOTE: • Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of the ► Fig.9: 1. Action mode changing ring 2. Adjusting lamp. Be careful not to scratch the lens of lamp, ring 3. Graduation 4. Arrow or it may lower the illumination.
  • Page 10: Drilling Operation

    OPERATION NOTE: • When driving wood screws, predrill pilot holes to make driving easier and to prevent splitting of CAUTION: the workpiece. See the chart. • Always insert the battery cartridge all the way Nominal diameter of wood screw Recommended size of pilot hole until it locks in place.
  • Page 11: Maintenance

    • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified • Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol in this manual. The use of any other accessories or the like.
  • Page 12 中文简体 (原本) 规格 DHP446 DHP456 型号 13 mm 能力 石材 13 mm 钢材 38 mm 木材 6 mm × 75 mm 10 mm × 89 mm 木螺丝 机器螺丝 0 - 1,500 空载速度 高(2) (r/min) 0 - 400 低(1) 0 - 22,500 每分钟锤击数...
  • Page 13 16. 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体 或粉尘的环境下操作电动工具。电动工 置,要确保他们连接完好且使用得当。使 具产生的火花会点燃粉尘或气体。 用这些装置可减少尘屑引起的危险。 3. 让儿童和旁观者离开后操作电动工具。 电动工具使用和注意事项 17. 不要滥用电动工具,根据用途使用适当 注意力不集中会使操作者失去对工具的 控制。 的电动工具。选用适当设计的电动工具 电气安全 会使你工作更有效、更安全。 4. 电动工具插头必须与插座相配。绝不能 18. 如果开关不能接通或关断工具电源,则 以任何方式改装插头。需接地的电动工 不能使用该电动工具。不能用开关来控 制的电动工具是危险的且必须进行修理。 具不能使用任何转换插头。未经改装的 19. 在进行任何调节、更换附件或贮存电动 插头和相配的插座将减少电击危险。 5. 避免人体接触接地表面,如管道、散热 工具之前,必须从电源上拔掉插头和/ 片和冰箱。如果你身体接地会增加电击 或使电池盒与工具脱开。这种防护性措 危险。 施将减少工具意外起动的危险。 6. 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境 20. 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范 围之外,并且不要让不熟悉电动工具或对 中。水进入电动工具将增加电击危险。...
  • Page 14 质问题咨询专家。同时,请遵守可能更 8. 运行中的工具不可离手放置。只可在手 为额详尽的国家法规。 请使用胶带保护且勿遮掩表面的联络信 握工具的情况下操作工具。 息,并牢固封装电池,使电池在包装内 9. 操作之后,请勿立刻触摸钻头或工件,因 不可动。 为它们可能会非常烫而导致烫伤皮肤。 11. 关于如何处理废弃的电池,请遵循当地 10. 某些材料含有有毒化学物质。小心不要 法规。 吸入粉尘,并避免皮肤接触。遵循材料 供应商的安全提示。 请保留此说明书。 请保留此说明书。 小心: 请仅使用原装Makita(牧田) 电池。 警告: 请勿为图方便或因对产品足 使用非原装Makita(牧田)电池或经改装的 够熟悉(由于重复使用而获得的经验) 电池,可能会引起电池爆裂,造成起火、人 而不严格遵循相关产品安全规则。使用 身伤害和财产损失。同时还会导致Makita (牧田)工具和充电器保修失效。 不当或不遵循使用说明书中的安全规则 会导致严重的人身伤害。 保持电池最大使用寿命的提示 1. 在电池组电量完全耗尽前及时充电。 重要安全注意事项 发现工具电量低时,请停止工具操作, 并给电池组充电。 电池组相关...
  • Page 15 • 电池电压低: 功能描述 剩余电池电量过低且工具不运行。 在这种情况下,请取下电池并予以 小心: 充电。 • 调节或检查工具功能之前,请务必关闭 显示电池的剩余电量 工具的电源并取出电池组。 仅限带指示灯的电池组 安装或拆卸电池组 ► 图片3: 1. 指示灯 2. CHECK(查看) ► 图片1: 1. 红色指示灯 2. 按钮 3. 电池组 按钮 按电池组上的CHECK(查看)按钮可显示 小心: 电池剩余电量。指示灯将亮起数秒。 • 安装或拆卸电池组之前,请务必关闭工 指示灯 剩余电量 具电源。 • 安装或拆卸电池组时请握紧工具和电池 组。否则它们可能从您的手中滑落,导 点亮 熄灭...
  • Page 16 点亮前灯 选择动作模式 ► 图片5: 1. 照明灯 ► 图片8: 1. 动作模式切换环 2. 调节环 3. 刻度 4. 箭头 小心: 本工具设有动作模式切换环。使用此环可从 • 请勿直视灯光或光源。 三种模式中根据作业需要进行选择。 仅旋转时,转动圆环,使机身上的箭头指向 扣动开关扳机点亮照明灯。在扣动开关扳机 圆环上的 标记。 期间此灯保持常亮。松开开关扳机10-15秒 冲击旋转时,转动圆环,使箭头指向圆环上 后,灯将熄灭。 的 标记。 注: 离合旋转时,转动圆环使箭头指向圆环上 • 请使用干布清除灯头上的灰尘。注意不 的 标记。 要刮花灯镜面,否则会降低照明亮度。 小心: 反转开关操作 • 一定要将切换环正确设置到所需的模式...
  • Page 17 安装钻头夹持器(选购附件) 旋紧螺丝的操作 ► 图片12: 1. 钻头夹持器 2. 钻头 ► 图片14 将钻头夹持器嵌入工具底座左侧或右侧的突 首先,旋转动作模式切换环,使机身上的箭 起中,并用螺丝加以紧固。 头指向 标记。将调节环调至适当的转矩 不使用起子头时,将其存放在钻头夹持器 等级操作。然后进行如下操作。 内。可存放45 mm长的钻头。 将起子头的尖端放进螺丝头部并对工具施加 压力。要慢速启动工具,然后逐渐提高转 速。插入离合器的同时即可松开开关扳机。 操作 小心: • 确保起子头垂直插进螺丝头部,否则螺 小心: 丝和/或起子头可能会被损坏。 • 插入电池组时请务必使其完全锁紧到 注: 位。如果插入后仍能看到按钮上侧的红 • 色部分,则说明电池组未完全锁紧。此 钉入木螺丝时,应先钻引导孔,以便于 时,须将电池组完全插入,直到红色部 操作并防止工件开裂。请参见图表。 分看不到为止。否则它可能会意外从工 具中脱落,从而造成自身或他人受伤。 2.0 - 2.2 一手握住机器把手,另一只手握住电池组底...
  • Page 18 在木材上钻孔 选购附件 在木材上钻孔时,使用带有前导螺丝的木材 用钻头将获得最佳效果。这种前导螺丝可令 小心: 钻孔操作更加轻松。 • 这些附件或装置专用于本说明书所列的 Makita(牧田)电动工具。其他附件或 在金属上钻孔 装置的使用可能会有人身伤害风险。仅 开始钻孔时,为了防止钻头打滑,可用尖冲 可将附件或装置用于规定目的。 头和锤子在金属上想要钻孔的地方打一痕 记。将钻头尖端放入凹痕,然后开始钻孔。 如您需要了解更多关于这些选购附件的信 在金属上钻孔时请使用切割油。但在铁和铜 息,请咨询当地的Makita(牧田)维修服务 材料上钻孔时应干钻。 中心。 • 钻头 • 碳化钨冲击钻头 保养 • 十字起子头 • 一字起子头 小心: • 套筒起子头 • 检查或保养工具之前,请务必关闭工具 • 吹气球 电源并取出电池组。 • 安全护目镜 •...
  • Page 19 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model DHP446 DHP456 Kapasitas Tembok 13 mm Baja 13 mm Kayu 38 mm Sekrup kayu 6 mm x 75 mm 10 mm x 89 mm Sekrup mesin Kecepatan tanpa Tinggi (2) 0 - 1.500 beban (min...
  • Page 20: Bahasa Indonesia

    Jangan membiarkan mesin listrik kehujanan Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik atau basah. Air yang masuk ke dalam mesin listrik 17. Jangan memaksa mesin listrik. Gunakan akan meningkatkan risiko sengatan listrik. mesin listrik yang tepat untuk keperluan Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan Anda.
  • Page 21: Petunjuk Keselamatan Penting

    Servis PERINGATAN: JANGAN biarkan 28. Bawa mesin listrik untuk diperbaiki kepada kenyamanan atau terbiasanya Anda dengan teknisi yang berkualifikasi dengan hanya produk (karena penggunaan berulang) menggunakan suku cadang pengganti yang mengurangi kepatuhan yang ketat terhadap serupa. Hal ini akan menjamin terjaganya keamanan mesin listrik.
  • Page 22 PERHATIAN: Hanya gunakan baterai Makita asli. Jika Anda bisa melihat indikator berwarna merah pada Penggunaan baterai Makita palsu, atau baterai yang sisi atas tombol, berarti tidak terkunci sepenuhnya. telah diubah, dapat membuat ledakan baterai yang menimbulkan api, cedera diri, dan kerusakan.
  • Page 23 Mengindikasikan kapasitas baterai CATATAN: yang tersisa • Gunakan kain kering untuk mengelap kotoran dari lensa lampu. Berhati-hatilah agar tidak menggores lensa lampu, karena dapat Hanya untuk kartrid baterai dengan indikator menurunkan tingkat penerangannya. ► Gbr.3: 1. Lampu indikator 2. Tombol pemeriksaan Tekan tombol pemeriksaan pada kartrid baterai untuk Kerja sakelar pengganti arah melihat kapasitas baterai yang tersisa.
  • Page 24 PENGOPERASIAN PERHATIAN: • Selalu posisikan cincin dengan benar pada tanda mode yang diinginkan. Jika Anda PERHATIAN: memakai mesin dengan cincin berada di posisi • Selalu masukkan kartrid baterai seluruhnya tengah antara kedua tanda mode mesin dapat sampai terkunci pada tempatnya dan terdengar rusak.
  • Page 25 Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN produk, mesin berputar berlawanan arah untuk mundur. perbaikan, perawatan lain, atau penyetelan harus Tetapi, mesin bisa saja mundur mendadak jika dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi Makita dan selalu Anda tidak memegangnya dengan kuat. gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. •...
  • Page 26: Aksesori Pilihan

    Kacamata pelindung • Kait • Penahan mata mesin • Baterai dan pengisi daya asli buatan Makita CATATAN: Beberapa item dalam daftar tersebut mungkin sudah termasuk dalam paket mesin sebagai aksesori standar. Kelengkapan mesin dapat berbeda di setiap negara. 26 BAHASA INDONESIA...
  • Page 27 BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model DHP446 DHP456 Kapasiti Kerja batu 13 mm Keluli 13 mm Kayu 38 mm Skru kayu 6 mm x 75 mm 10 mm x 89 mm Skru mesin Kelajuan tanpa Tinggi (2) 0 - 1,500...
  • Page 28: Bahasa Melayu

    Jangan biarkan alat kuasa terkena hujan Penggunaan dan penjagaan alat kuasa atau basah. Air yang memasuki alat kuasa akan 17. Jangan gunakan alat kuasa dengan kasar. meningkatkan risiko kejutan elektrik. Gunakan alat kuasa yang betul untuk Jangan salah gunakan kord. Jangan gunakan penggunaan anda.
  • Page 29: Arahan Keselamatan Penting

    27. Di bawah keadaan kasar, cecair mungkin AMARAN: JANGAN biarkan keselesaan dikeluarkan daripada bateri; elakkan sentuhan. atau kebiasaan dengan produk (daripada Jika tersentuh secara tidak sengaja, siram penggunaan berulang) menggantikan dengan air. Jika cecair terkena mata, dapatkan bantuan perubatan di samping siraman air. pematuhan ketat terhadap peraturan Cecair yang dikeluarkan dari bateri mungkin keselamatan untuk produk yang ditetapkan.
  • Page 30 Jika tidak, ia mungkin jatuh daripada alat, PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli Makita. menyebabkan kecederaan kepada anda atau Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau bateri yang seseorang di sekeliling anda. telah diubah suai, mungkin menyebabkan bateri meletup yang menyebabkan kebakaran, kecederaan •...
  • Page 31 Menunjukkan kapasiti bateri yang Tindakan suis pembalik tinggal ► Rajah6: 1. Tuil suis pembalik Hanya untuk kartrij bateri dengan penunjuk PERHATIAN: ► Rajah3: 1. Lampu penunjuk 2. Butang semak • Sentiasa periksa arah putaran sebelum operasi. Tekan butang semak pada kartrij bateri untuk •...
  • Page 32 Melaraskan tork pengikat OPERASI ► Rajah9: 1. Mod tindakan menukar gelung 2. Melaraskan gelung 3. Senggatan PERHATIAN: 4. Anak panah • Sentiasa masukkan kartrij bateri sepenuhnya Pengunci tork boleh diselaraskan dalam 16 langkah sehingga ia terkunci di tempatnya. Jika anda dengan memutar gelung pelarasan supaya senggatan boleh melihat bahagian merah di sisi atas diselaraskan dengan anak panah pada badan alat.
  • Page 33 KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, sebarang penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan Menggerudi ke kayu oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, sentiasa gunakan alat ganti Makita. Apabila menggerudi kayu, hasil terbaik boleh didapati dengan gerudi kayu yang dilengkapi dengan skru panduan.
  • Page 34 AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: • Aksesori atau alat tambahan ini adalah disyorkan untuk digunakan dengan alat Makita anda yang dinyatakan dalam manual ini. Penggunaan mana-mana aksesori atau alat tambahan lain mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada orang. Hanya menggunakan aksesori atau alat tambahan untuk tujuan yang dinyatakannya.
  • Page 35: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu DHP446 DHP456 Công suất Khối xây 13 mm Thép 13 mm Gỗ 38 mm Vít bắt gỗ 6 mm x 75 mm 10 mm x 89 mm Vít máy Tốc độ không tải Cao (2) 0 - 1.500...
  • Page 36: Tiếng Việt

    Không lạm dụng dây điện. Không bao giờ sử 19. Rút phích cắm ra khỏi nguồn điện và/hoặc dụng dây để mang, kéo hoặc tháo phích cắm ngắt kết nối bộ pin khỏi dụng cụ máy trước khi dụng cụ máy. Giữ dây tránh xa nguồn nhiệt, thực hiện bất kỳ...
  • Page 37 đã được sửa đổi, có thể dẫn đến nổ pin gây ra cháy, thương tích và thiệt hại cá nhân. Nó cũng sẽ làm mất hiệu lực bảo hành của Makita đối với dụng cụ của Makita và bộ sạc.
  • Page 38 Mẹo duy trì tuổi thọ tối đa cho pin Hệ thống bảo vệ pin (Hộp pin Lithium-ion có dấu sao) Sạc hộp pin trước khi pin được xả điện hoàn toàn. ► Hình2: 1. Dấu sao Luôn dừng việc vận hành dụng cụ và sạc hộp pin khi bạn nhận thấy công suất dụng cụ...
  • Page 39 Để thay đổi tốc độ, đầu tiên hãy tắt dụng cụ và trượt Hoạt động công tắc cần thay đổi tốc độ sang vị trí “2” để có tốc độ cao hoặc vị trí “1” để có tốc độ thấp. Đảm bảo rằng cần thay đổi ►...
  • Page 40 Lắp móc treo Bóng thổi khí (phụ kiện tùy chọn) ► Hình11: 1. Rãnh 2. Móc treo 3. Vít ► Hình13: 1. Bóng thổi khí Móc treo rất thuận tiện cho việc treo tạm dụng cụ. Móc Sau khi khoan lỗ, sử dụng bóng thổi khí để vệ sinh bụi treo có...
  • Page 41 điều chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm dịch vụ được ủy quyền của Makita, luôn sử dụng các phụ tùng thay thế của Makita. 41 TIẾNG VIỆT...
  • Page 42 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น DHP446 DHP456 ความสามารถใน งานอ ิ ฐ 13 mm การเจาะกระแทก เหล ็ ก กล ้ า 13 mm ไม ้ 38 mm สกร...
  • Page 43 จุ ด ประสงค์ ใ นการใช้ ง าน 7. อย่ า ใช้ ส ายไฟอย่ า งไม่ เ หมาะสม อย่ า ใช้ ส ายไฟเพื ่ อ เครื ่ อ งมื อ นี ้ ใ ช้ ส � า หรั บ การเจาะกระแทกในอิ ฐ คอนกรี ต และ ยก...
  • Page 44 16. หากมี ก ารจั ด อุ ป กรณ์ ส � า หรั บ ดู ด และจั ด เก็ บ ฝุ ่ น ไว้ ใ น 26. เมื ่ อ ไม่ ใ ช้ ง านชุ ด แบตเตอรี ่ ให้ เ ก็ บ ห่ า งจากวั ต ถุ ท ี ่ เ ป็ น สถานที...
  • Page 45 1. ก่ อ นใช้ ง านตลั บ แบตเตอรี ่ ให้ อ ่ า นค� า แนะน� า และ การใช้ แ บตเตอรี ่ ท ี ่ ไ ม่ ใ ช่ แ บตเตอรี ่ ข องแท้ จ าก Makita หรื อ เครื ่ อ งหมายเตื อ นทั ้ ง หมดบน (1) เครื ่ อ งชาร์ จ...
  • Page 46 ท� า งานหนั ก เกิ น ไป: • ค� า อธิ บ ายการท� า งาน ใช้ ง านเครื ่ อ งมื อ ในลั ก ษณะที ่ อ าจใช้ ก ระแสไฟฟ้ า สู ง ผิ ด ปกติ ข้ อ ควรระวั ง : ในสถานการณ์...
  • Page 47 การท� า งานของสวิ ต ช์ การเปลี ่ ย นความเร็ ว หมายเลข 4: 1. สวิ ต ช์ ส ั ่ ง งาน หมายเลข 7: 1. ก้ า นเปลี ่ ย นความเร็ ว ► ► ข้ อ ควรระวั ง : ข้ อ ควรระวั ง : ก่...
  • Page 48 การปรั บ แรงบิ ด ขั น แน่ น การใช้ ง าน หมายเลข 9: 1. แหวนเปลี ่ ย นโหมดการท� า งาน ► ข้ อ ควรระวั ง : 2. แหวนปรั บ 3. เลขบอกระดั บ ให้ แ น่ ใ จว่ า ใส่ ต ลั บ แบตเตอรี ่ เ ข้ า จนสุ ด จนกระทั ่ ง •...
  • Page 49 การใช้ ง านขั น สกรู การเจาะ หมายเลข 14 ► ขั ้ น แรกให้ ห มุ น แหวนปรั บ จนลู ก ศรชี ้ ไ ปที ่ ขั ้ น แรก ให้ ห มุ น แหวนเปลี ่ ย นโหมดการท� า งานให้ ล ู ก ศรบน เครื...
  • Page 50 เพื ่ อ ความปลอดภั ย และความน่ า เชื ่ อ ถื อ ของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ควร ให้ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองจาก Makita เป็ น ผู ้ ด � า เนิ น...
  • Page 52 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885240C376 EN, ZHCN, ID, MS, VI, TH www.makita.com 20191111...

This manual is also suitable for:

Dhp456

Table of Contents