Instrucciones De Uso; Especificaciones; Operación - RIDGID 1215 Manual

Hide thumbs Also See for 1215:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

INSTRUCCIONES DE USO

IMPORTANTE
Para su seguridad, antes de montar y operar esta unidad,
lea completamente y cuidadosamente este Manual del
Operador : Apréndase la operación, las aplicaciones y los
riesgos potenciales inherentes a esta unidad.

ESPECIFICACIONES

Capacidad de rosca
1215
300
Compact
Tubos
1/4"-1 1/2"
1/8"-2"
Pernos
5/16"-1"
3/8"-2"
Capacidad de corte
Tubos
1/4"-1 1/2"
1/8"-2
Pernos
5/16"-1"
3/8"-1"
Escariado
1/4"-1 1/2"
1/4"-2"
Nivel de ruido
80 dBA
79.5 dBA
Peso
41 kg
52 kg
Motor
1.1 kW
1.7 kW
Disponible en 230 V - 50/60 Hz (535 : 400 V)
Utiliza fusibles de 10A.
* 535-2B únicamente
Peso:
170kg
Motor:
400V, 3Ø, 50Hz, 1.35/1.7 kW, 35/70 min
Equipo estandard
1215
Cabezal 811A
-
Cabezal 812A
x
Cabezal 815A
-
Peines 1/2"-3/4",
1"-2" BSPT EURO
x
Cabezal de retroceso 928
-
Peines 2 1/2"-3" BSPT AR
-
Aceite
2 L.
* Opcional
Accessorios
300 Compact, 1233
Sopporte 100
Soporte de armario 200
Soporte plegable 250
Mandril de niples 419 de 2 1/2" / 3"
(longitud de niples min./max. 8,2/19 cm)
Mandril de niples 819 1/2"-2"
1215: Soporte 1203
300, 300A, 535: Véase Catálogo RIDGID
Transporte y manipulación
Nota: Son necesarias dos personas para elevar las máquinas. Eleva la máquina
empleando los asideros al efecto. La máquina puede ser montada en un banco o
fijada en uno de los soportes Ridgid ilustrados (véase página 2). Alternativamente,
cuatro tubos de dimensiones iguales pueden fijarse en los encajes suministrados
(300 Compact, 1233).
Montaje de la máquina
Antes de utilizar la máquina lea la información de seguridad. Si tiene alguna duda
sobre cualquier aspecto del uso de este equipo contacte su Distribuidor Ridgid. La
máquina ha sido diseñada para roscar tubos y pernos y con los accesorios
opcionales Ridgid, roscar y ranurar tubos (excepto la 1215).
Por esto le recomendamos encarecidamente NO modificarla y/o utilizarla para
1233
300/300A
1/8"-3"
1/8"-2"
3/8"-2
1/4"-2" (M52)
1/4"-2" (M52)
1/8"-3"
1/8"-2"
3/8"-1"
1/4"-1"
1/4"-3"
1/4"-2"
80 dBA
80 dBA
56 kg
48/90 kg
1.7 kW
1.5 kW
-1
300
1233
300/300A
Compact
-
-
x
-
-
-
x
x
-
x
x
x
-
x
-
-
x
-
5 L.
5 L.
5 L.
cualquier aplicación diferente a las indicadas incluyendo el montage o el
desmontage de conexiones, la aplicación de guarnición o la operación de otros
equipos. Coloque la máquina lejos de las puertas o de pasajes y asegúrese que
todo el área de trabajo puede ser vista desde el lugar de operación. Utilice barreras
para alejar a las personas de los tubos en rotación. No utilice la máquina cuando
esté mojada o húmeda. Controle que el voltaje de la máquina sea de la misma
potencia que la alimentación. Asegúrese que el interruptor de pié funciona
correctamente y que el interruptor este en la posición "O" antes de conectar la
máquina a la alimentación eléctrica. El interruptor de pié permite controlar
totalmente la máquina que solamente funcionará cuando el pedal es apretado. Para
su seguridad cuide que el interruptor de pié funcione libremente y coloquelo de tal
manera que todos los mandos puedan ser facilmente utilizados. Utilice un soporte
de tubo, cuando el tubo es mayor de 1 m a partir del mandril trasero. Agregue
soportes para tubos para mayores dimensiones (vea fig. 1).
Operación
Las máquinas RIDGID han sido diseñadas para una facil utilización (vea fig. 2).
Consulte la figura 13 en relación con las posiciones del conmutador. IMPORTANTE:
Suelte el pie del pedal para que el mandril de la máquina se desplace a la posición
de reposo antes de tocar el volante del mandril, el tubo o los discos. Asegúrese de
que el interuptor está en la posición "0" antes de realizar ajuste alguno.
535
Mandril (A): Cierre el mandril girando la rueda manual en dirección contraria a las
535-2B*
manecillas del reloj. Controle si el tubo esta centrado y cierre las mordazas con una
rotación repetida de la rueda manual. El modelo RIDGID 535A está equipado con
1/8"-2"
un mandril automático. Coloque el tubo en el mandril amordazará y centrará el
tubo. Si el tubo no está centrado, cambie el conmutador a la posición de inversión
(REV), y vuelva a conmutarlo de nuevo a la posición Adelante (FOR). ¡Mantenga
las manos lejos de las garras del mandril cuando la máquina está conectada a
la fuente de alimentación. Las garras del mandril puenden aplastar los dedos al
cerrarse!
1/8"-2"
1/4"-1"
Cortador (B): Ponga la rueda cortadora en el punto para ser cortado y introduzca la
1/4"-2"
rueda en el tubo girando en el mango en la dirección de las manecillas del reloj (fig.
80 dBA
3) girando al mismo tiempo el tubo.
110 kg
1.5 kW
Escariador (C): Escarie el tubo aplicando una presión en la rueda manual (fig. 4).
Cabezales (D): Instale los peines apropiados. Coloque el cabezal (fig. 5). Con el
tubo en rotación alimente el carro para poner el peines en contacto con el tubo.
Siga aplicando una presión en la rueda manual hasta fijar los peines. Al final del
roscado el cabezal se abre automáticamente.
Instalación de los peines en los cabezales
Abra completamente el cabezal (vea fig. 6) . Nota: Asegure que el gatillo está
desenganchado (815A). Introduzca los cojinetes con el número correspondiente al
del cabezal en las ranuras sobre la marca "introducir según la línea" A (811A,
815A) o hasta que el gatillo recoja el cojinete (928). Gire la leva para alinear la
dimensión necessaria sobre la marca.
535
Ajuste de la profundidad y longitud de la rosca
Vea fig. 5, 7a y 7b.
x*
Sistema de lubricación
-
El fluído de corte de rosca de alta calidad es esencial para la mejor rosca y permite
x*
una larga durabilidad para el peines. Recomendamos solamente utilizar los fluídos
de corte de rosca Ridgid para proteger el funcionamento de la máquina. Mantenga
x
la protección del filtro de aceite limpio en el depósito. Cambie el aceite cuando esté
-
sucio o contaminado. Los aceites minerales o sintéticos Ridgid son lavables con
-
agua. Observe las reglementaciones locales en lo que se refiere al lavado de las
5 L.
instalaciones de agua lo más rápido posible después de terminas. Controle el
depósito de aceite y complete de aceite para cubrir la protección del filtro (vea fig.
8). El flujo de aceite puede ser regulado por la válvula de control en el carro (vea
fig. 9), (sin ajuste sobre 300). Nota: Los modelos 535 de 400 voltios disponen e un
control del flujo de aceite para dirigir el aceite a la portaterraja cuando se opera con
funciamiento inverso (ver Fig. 14).
Manutención
Lubrique los rodamientos cada 6 meses (vea fig. 10).
Limpie los dientes de los insertos de las mordazas con un cepillo de acero. Cambie
todo el juego de insertos cuando están gastados (vea fig. 11).
Controle el desgaste de las escobillas cada 6 meses (vea fig. 12A) y cámbielas
cuando tengan menos de 12 mm.
Para cualquier otro servicio y manutención lleve la máquina a un centro de servicio
autorizado RIDGID.
La máquina es suministrada con lubricante de tipo
mineral lavable con agua, producido para hacer
mejores roscas y mejorar la durabilidad del peine.
Antes de utilizarla, verifique los reglamentos locales,
que talvez prohiban el uso de productos lubricantes
*
1996.
IMPORTANTE
minerales para ciertas instalaciones.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

300 compact1233300535

Table of Contents