RIDGID 1215 Manual page 10

Hide thumbs Also See for 1215:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
INSTRUKTION
För Din egen säkerhet, läs denna instruktion före arbetet
påbörjas, och lägg vikt vid att följa punkterna under
SPECIFIKATION
Gängkapacitet
1215
300
Compact
Rör
1/4"-1 1/2"
1/8"-2"
Bult
5/16"-1"
3/8"-2"
Kapkapacitet
Rör
1/4"-1 1/2"
1/8"-2
Bult
5/16"-1"
3/8"-1"
Avgradning
1/4"-1 1/2"
1/4"-2"
Ljudnivå
80 dBA
79.5 dBA
Vikt
41 kg
52 kg
Motor
1.1 kW
1.7 kW
230 V - 50/60 Hz (535 : 400 V)
Säkras för 10 Amp.
* 535-2B enbart maskin
Vikt:
170kg
Motor:
400V, 3Ø, 50Hz, 1.35/1.7 kW, 35/70 min
Standardutrustning
1215
Gänghuvud 811A
-
Gänghuvud 812A
x
Gänghuvud 815A
-
Gängbackar 1/2" - 3/4",
1"-2" BSPT, Euro
x
Gängbackar 2 1/2" - 3",
-
BSPT HS
-
Gängolja
2 L.
* Valfri
Tillbehör
300 Kompakt, 1233
100 Hjulstativ
200 Hjulstativ
250 Hjulstativ
419 Nipple chuck 2 1/2" of 3"
(8,2/19 cm min/max nippellängd)
819 Nipple chuck 1/2"-2"
1215: Hjulstativ 1203
300, 300A, 535: se RIDGID katalog
Transport
Obs: Der skal 2 personer til at løfte maskinerne. Løft maskinen i de dertil beregnede
håndtag. Maskinen kan monteras direkt på en arbetsbänk eller i någon av Ridgids
stativ enl. nedan. 4 st. rör av samma längd, kan också stickas in på avsedd plats
under maskinen (300 Compact, 1233).
Igångsättning
OBS : Läs säkerhetsföreskrifterna innan något arbete påbörjas. Kontakta Ridgid
Scandinavia A/S eller en lokal återförsäljare om någon punkt är oklar eller Du är
osäker. Denna maskin är tillverkad för att gänga, kapa osv rör och bult enl
specifikationen. Vi rekommenderar att INTE använda maskinen till något annat
ändamål eller på något sätt modifera den. Använd enbart de av oss
rekommenderade standard-/tillbehören. Plasera maskinen bortom dörrar/in.-
utgångar eller andra passager där människor inte går. Om nödvändigt inhängna
VIKTIGT
arbetet.
1233
300/300A
1/8"-3"
1/8"-2"
3/8"-2
1/4"-2" (M52)
1/4"-2" (M52)
1/8"-3"
1/8"-2"
3/8"-1"
1/4"-1"
1/4"-3"
1/4"-2"
80 dBA
80 dBA
56 kg
48/90 kg
1.7 kW
1.5 kW
-1
300
1233
300/300A
Compact
-
-
x
-
-
-
x
x
-
x
x
x
-
x
-
-
x
-
5 L.
5 L.
5 L.
arbetområdet för att förhindra att människor kommer i närheten av maskinen.
Använd inte maskinen i våta utrymmen. Kontrollere att samma volt råder som
maskinens motorskylt anger. Se till att fotströmbrytaren står i läge "0".
Fotströmbrytaren ger full kontroll över maskinen och maskinen fungerar först när
huvudströmbrytaren är i annat läge än "0" samt fotpedalen är nedtryckt. Fotpedalen
skall tryckas ner med foten och främmande föremål får inte läggas på den för att
hålla maskinen igång utan kontroll. Vid användning av rör längre än att 1 meter
sticker ut från bakre delen skall ett rörstativ användas. Vid mycket långa längder
skall (se fig. 1) fler stativ sättas upp.
Handhavande
Både RIDGID maskinerna är enkla att avända (se fig. 2). For forklaring ved.
kontaktens indstilling – se fig. 13.
VIGTIGT! Tag foden væk fra fodkontakten og lad maskinen stoppe helt før der røres
ved patronen til håndhjulet, rør eller bakker. Sørg for at kontakten er i position "0"
inden der foretages evt. justeringer.
Chucken (A): Spänn röret i chucke med att kraftigt snurra på chuckhjulet. Se till att
röret är centrerat. RIDGID model 535A er udstyret med automatisk tilspænding.
Anbring røret i tilspændingspatronen , sæt kontakten på "forward" og træd på
535
fodpedalen. Patronen vil gribe røret og blive centreret. Hvis røret ikke bliver
535-2B*
centreret skiftes til "reverse" for at løsne røret og herefter skiftes igen til "forward"
for at prøve igen.
1/8"-2"
HOLD HÆNDERNE BORTE FRA KÆBERNE NÅR MASKINEN ER TILSLUTTET
STRØM. LUKKER KÆBERNE SIG OM FINGRENE KAN FINGRENE BLIVE KNUST.
Röravskäraren (B): Lägg an trissan där röret skall kapas. Sätt igång maskinen och
snurra på röravskärarens handtag (fig. 3).
1/8"-2"
Avgradning (C): Sätt igång maskinen och lägg an avgradaren mot röret (fig. 4).
1/4"-1"
1/4"-2"
Gänghuvud (D): Installera rätt gängbackar. Ställ in gänghuvudet (se fig. 5). Sätt
80 dBA
igång maskinen och lägg an gängbackarna mot röret och med matarhandtaget.
Tryck de mot röret. Släpp matarhandtaget när gängbackarna gripit i röret. Efter
110 kg
avslulat gängning släpps gängbackarna fria från röret automatiskt.
1.5 kW
Installation av gängbackar
Öppna gänghuvudet helt (se fig. 6). OBS: Sørg for at udløseren er slået fra. Sätt in
önskade backar. Se noga till att backarnas nummer överenssträmmer med
nummeret på gänghuvudet. Skjut in backarna till markeringen "insert to line". Ställ
tillbacka låsanordingen.
Justering av gänglängd och gängdjup
Se fig. 5, 7a og 7b.
Oljesystem
Avänd Ridgid Mineralisk gängolja eller syntetisk vätska (driksvattenledningar) eller
535
annat av hög och god kvalite. Gängoljans/Skärvätskans egenskaper är mycket
viktiga för ett fullgott gängresultat. Undvik tvålvatten och använd absolut ej vatten,
då dessa har kylande men inte smörjande egenskaper. Håll oljeflret rent och byt den
mineraliska gängoljan regelbundet. Den syntetiska skärvätskan innhåller inga
x*
bakteriehämnande ämnen, varför den skal bytes ut mycket ofta (min 2 ggr/
-
månade). Vid byte sköljs behållaren ren med vatten. Följ lokala föreskrifter gällande
x*
hanhavande av spill (se fig. 8). Oljevätskans flöde kan reguleras med en ventil (se
fig. 9), Ej justerbart på 300A. OBS: 400 volts modellerne har olie-flows kontrol for
x
at lede olien til skærehovedet når den betjenes i "reverse" position. (se fig 14)
-
-
Underhåll
5 L.
Kontrollera lagret (se fig. 10). Rensa med stålborsta käftarna som håller röret. Byt
vid behov (se fig. 11). Kontroller kolborstarna min 2 ggr/år (se fig. 12A). Vid
forslitning under totallängd om 12 mm skall de bytas uit. Vid all annan service/
underhåll kontakta lokal Ridgid Service Center.
Denna maskin levereras med mineralisk gängolja som
är vattenlöslig. Kontrollera att denna typ av gängolja
skall användas. Andra typer finns som fex syntetisk
olja som är helt vattensköljbar. Används då rören skall
*
1996.
VIKTIGT
vara för dricksvatten ledningar.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

300 compact1233300535

Table of Contents