Makita 8414D Instruction Manual

Makita 8414D Instruction Manual

Cordless percussion-driver drill
Hide thumbs Also See for 8414D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Percussion-Driver Drill
GB
Sladdlös slagborrmaskin
S
Batteridrevet slagboremaskin
N
Akkuiskuporakone
FIN
Bezvada skrūvgriezis-triecienurbmašīna
LV
akumuliatorinis smūgiuojantis grąžtas
LT
Juhtmeta lööktrell-kruvikeeraja
EE
Беспроводная дрель с ударным приводом РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
8414D
8434D
8444D
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita 8414D

  • Page 1 Cordless Percussion-Driver Drill INSTRUCTION MANUAL Sladdlös slagborrmaskin BRUKSANVISNING Batteridrevet slagboremaskin BRUKSANVISNING Akkuiskuporakone KÄYTTÖOHJE Bezvada skrūvgriezis-triecienurbmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA akumuliatorinis smūgiuojantis grąžtas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta lööktrell-kruvikeeraja KASUTUSJUHEND Беспроводная дрель с ударным приводом РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 8414D 8434D 8444D...
  • Page 2 005769 005770 005771 005772 005781 005774 005775 005776 005782 005777 005778 001145 005779...
  • Page 3: Specifications

    Uncertainty (K) : 1.5 m/s metal, ceramic and plastic. For Model 8434D ENG102-1 For Model 8414D For European countries only ENG102-1 For European countries only Noise Noise...
  • Page 4: General Power Tool Safety Warnings

    Makita Corporation responsible Always be sure you have a firm footing. manufacturer declare that the following Makita Be sure no one is below when using the tool in machine(s): high locations. Designation of Machine: Cordless Percussion-Driver Hold the tool firmly with both hands.
  • Page 5: Functional Description

    Some material contains chemicals which may Always stop tool operation and charge the be toxic. Take caution to prevent dust battery cartridge when you notice less tool inhalation and skin contact. Follow material power. supplier safety data. Never recharge a fully charged battery cartridge.
  • Page 6: Operation

    Adjusting the fastening torque CAUTION: Fig.6 Always check the direction of rotation before • The fastening torque can be adjusted in 16 steps by operation. turning the adjusting ring so that its graduations are Use the reversing switch only after the tool comes •...
  • Page 7: Maintenance

    15 minutes before proceeding with a fresh battery. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, Drilling operation any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service CAUTION: Centers, always using Makita replacement parts. Pressing excessively on the tool will not speed up •...
  • Page 8 Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Drill bits • Hammer drill bits • Screw bits •...
  • Page 9 ) : 2,5 m/s eller mindre sten, samt för borrning utan slag i trä, metall, keramik Mättolerans (K): 1.5 m/s och plast. För modell 8434D ENG102-1 För modell 8414D Gäller endast Europa ENG102-1 Gäller endast Europa Buller Buller Typiska A-vägda bullernivåer...
  • Page 10: Specifika Säkerhetsanvisningar

    ENH101-12 strömförande och kan ge operatören en elektrisk EU-konformitetsdeklaration stöt. Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare Se till att du hela tiden har ett säkert fotfäste. deklarerar att följande Makita-maskin(er): Se till att ingen står under dig när maskinen Maskinbeteckning: Sladdlös slagborrmaskin används på...
  • Page 11 varma och orsaka brännskador. Tips för att uppnå batteriets maximala Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier. livslängd Se till att du inte andas in damm eller får det Ladda batterikassetten innan den är helt på huden. Följ anvisningarna i leverantörens urladdad.
  • Page 12 Ställa in åtdragningsmomentet FÖRSIKTIGT! Fig.6 Kontrollera alltid rotationsriktningen före • Åtdragningsmomentet kan justeras i 16 steg genom att användning. man vrider inställningsringen så att dess gradering är i Använd endast reverseringsknappen när maskinen • linje med pilen på maskinhuset. Åtdragningsmomentet stannat helt.
  • Page 13 TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- Borrning justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. FÖRSIKTIGT! TILLBEHÖR Borrningen går inte fortare för att du trycker • hårdare på maskinen. Detta extra tryck skadar bara toppen på...
  • Page 14 Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Borrbits • Slagborrbits • Skruvbits • Gummituta • Skyddsglasögon • Olika typer av originalbatterier och -laddare från •...
  • Page 15: Tekniske Data

    Usikkerhet (K): 1.5 m/s keramikk og plast. For modell 8434D ENG102-1 For modell 8414D Gjelder bare land i Europa ENG102-1 Gjelder bare land i Europa Støy Støy Typisk A-vektet lydtrykknivå...
  • Page 16 EN60745 Usikkerhet (K): 1.5 m/s Den tekniske dokumentasjonen oppbevares hos vår autoriserte representant i Europa, som er: Makita International Europe Ltd, For modell 8444D Michigan, Drive, Tongwell, ENG102-2 Milton Keynes, MK15 8JD, England Gjelder bare land i Europa Støy...
  • Page 17 holder det i hendene. Vær forsiktig så du ikke mister batteriet eller Ikke berør bits eller arbeidsstykke umiddelbart utsetter det for slag. etter bruk. Disse vil da være ekstremt varme, TA VARE PÅ DISSE og du kan få brannsår. Enkelte materialer inneholder kjemikalier som INSTRUKSENE.
  • Page 18 Reverseringsfunksjon MERK: Fig.3 Når du endrer funksjonsvelgerens stilling fra " " til • Dette verktøyet har en reversbryter som kan brukes til å " ", kan det være litt vanskelig å skyve på den. endre rotasjonsretningen. Trykk inn reversbryterspaken Da må du slå på maskinen og la den gå et sekund i fra "A"-siden for å...
  • Page 19 BRUK Nominell diameter for treskrue Anbefalt størrelse på prøvehull (mm) (mm) Slagborfunksjon 2,0 - 2,2 2,2 - 2,5 FORSIKTIG: 2,5 - 2,8 2,9 - 3,2 Verktøyet/boret utsettes voldsomme • 3,1 - 3,4 plutselige vridninger ved gjennombruddet, når 3,3 - 3,6 hullet fylles opp av biter og partikler, eller når du 3,6 - 3,9 treffer armeringsjernet i betongen.
  • Page 20 Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • Borhammerbor •...
  • Page 21: Tekniset Tiedot

    EN60745-2-1 mukaisesti: muovin tavanomaiseen poraukseen. Työtila: iskuporaus betoniin Värähtelynpäästö (a ): 10.0 m/s h,ID Epävakaus (K) : 1.5 m/s ENG302-2 Malli 8414D Työtila: poraus metalliin ENG102-1 Vain Euroopan maissa Värähtelyn päästö (a ) : 2.5 m/s tai vähemmän Melu Virhemarginaali (K): 1.5 m/s...
  • Page 22: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    ENH101-12 että sen terä saattaa osua piilossa oleviin EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus johtoihin tai koneen omaan virtajohtoon. Jos Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa leikkaustyökalu joutuu kosketukseen jännitteisen vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan johdon kanssa, jännite voi siirtyä työkalun sähköä...
  • Page 23 ketään ole alapuolella. Varo kolhimasta tai pudottamasta akkua. Pidä laitteesta lujasti molemmin käsin. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Pidä kädet loitolla pyörivistä osista. Älä jätä konetta käymään itsekseen. Käytä Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi laitetta vain silloin, kun pidät sitä kädessä. Lataa akku ennen kuin se ehtii purkautua Älä...
  • Page 24 Kiinnitysvääntömomentin säätäminen HUOMAUTUS: Kuva6 Tarkista aina pyörimissuunta ennen käyttöä. • Kiristysmomentin asetuksia on 16. Momentti valitaan Käytä pyörimissuunnan vaihtokytkintä vasta sen • säätörenkaalla niin, että haluttu asteikon arvo tulee jälkeen, kone lakannut kokonaan työkalun vaipan nuolen kohdalla. Kiristysmomentti on pyörimästä. Pyörimissuunnan vaihto koneen vielä minimissä, kun numero 1 on nuolen kanssa rinnakkain, pyöriessä...
  • Page 25 Makitan varaosia käyttäen. LISÄVARUSTEET HUOMAUTUS: Työkalun painaminen liian voimakkaasti ei nopeuta • poraamista. Päinvastoin: liiallinen paine vain HUOMAUTUS: tylsyttää poranterää, hidastaa työtä ja lyhentää Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan • työkalun käyttöikää. käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai...
  • Page 26 Käytä lisävarustetta tai laitetta vain ilmoitettuun käyttötarkoitukseen. Jos tarvitset lisätietoja näistä lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltopisteeseen. Poranterät • Iskuporanterät • Ruuvauskärjet • Puhallin • Suojalasit • Erilaisia alkuperäisiä Makita-akkuja ja latureita • Kahva-asennelma • Syvyystanko • Kumityynysarja • Villatyyny • Vaahtokiillotustyyny •...
  • Page 27 ) : 2,5 m/s vai mazāk betonā un akmenī, kā arī parastai urbšanai kokā, metālā, Neskaidrība (K): 1.5 m/s keramikā un plastmasā. Modelim 8434D ENG102-1 Modelim 8414D Tikai Eiropas valstīm ENG102-1 Tikai Eiropas valstīm Troksnis Troksnis Tipiskais A-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā...
  • Page 28 Kontroles zaudēšanas gadījumā var gūt ievainojumus. ENH101-12 Veicot darbu, turiet mehanizēto darbarīku aiz EK Atbilstības deklarācija izolētajām satveršanas virsmām, ja griešanas Mēs, uzņēmums „Makita Corporation“, kā atbildīgs instruments varētu saskarties ar apslēptu ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie elektroinstalāciju savu vadu.
  • Page 29 Neatstājiet ieslēgtu darbarīku. Darbiniet Uzmanieties, lai neļautu akumulatoram nokrist darbarīku vienīgi tad, ja turat to rokās. un nepakļautu to sitienam. Neskariet uzgali vai apstrādāto detaļu tūlīt pēc SAGLABĀJIET ŠOS darba veikšanas; tie var būt ļoti karsti un var apdedzināt ādu. NORĀDĪJUMUS.
  • Page 30 Lai iedarbinātu darbarīku, vienkārši pavelciet slēdža Triecienurbšanai pārbīdiet sviru tā, lai tā būtu vērsta mēlīti. Darbarīka ātrums palielinās palielinoties pret zīmi uz darbarīka korpusa. spiedienam uz slēdža mēlīti. Lai apturētu darbarīku, Ietveres rotēšanai pārbīdiet sviru tā, lai tā būtu vērsta atlaidiet slēdža mēlīti.
  • Page 31 Regulējams dziļuma stienis virsmas šķelšanos. Skatiet tabulu. Att.10 Kokskrūves nominālais diametrs Virzošā cauruma ieteicamais izmērs (mm) (mm) Regulējams dziļuma stienis tiek izmantots vienāda 2,0 - 2,2 dziļuma caurumu urbšanai. Atslābiniet aptveres skrūvi, 2,2 - 2,5 uzstādiet vēlamajā pozīcijā, tad pievelciet aptveres 2,5 - 2,8 skrūvi.
  • Page 32 Izņemiet nolietojušās ogles sukas, ievietojiet jaunas un nostipriniet sukas turekļa vāciņus. Att.13 Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU darbību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. PIEDERUMI UZMANĪBU: Šādi piederumi un rīki tiek ieteikti lietošanai ar šajā...
  • Page 33 Darbo režimas: kalamasis betono gręžimas Skleidžiama vibracija (a ): 10.0 m/s h, ID Paklaida (K): 1.5 m/s ENG302-2 Modeliui 8414D Darbo režimas: metalo gręžimas ENG102-1 Tik Europos šalims Vibracijos skleidimas (a ): 2,5 m/s arba mažiau Triukšmas...
  • Page 34 ENG203-1 Modelio Nr./ tipas: 8414D,8434D,8444D Vibracija priklauso serijinei gamybai ir Bendra vibracijos reikšmė (trijų ašių vektorių suma), atitinka šias Europos direktyvas: nustatyta pagal EN60745-2-1: 98/37/EB iki 2009 m. gruodžio 28 d., tuomet Darbo režimas: kalamasis betono gręžimas 2006/42/EB nuo 2009 m. gruodžio 29 d.
  • Page 35: Veikimo Aprašymas

    50 ゚ C (122 ゚ F); aukštai. Laikykite įrankį tvirtai abiem rankomis. nedeginkite akumuliatoriaus kasetės, net jei Laikykite rankas toliau nuo sukamųjų dalių. yra stipriai pažeista ar visiškai susidėvėjusi. Nepalikite veikiančio įrankio. Naudokite įrankį Ugnyje akumuliatoriaus kasetė gali sprogti. tik laikydami rankomis. Saugokite akumuliatorių...
  • Page 36 veiktų ir atleistas grįžtų į padėtį „OFF". PASTABA: Norėdami pradėti dirbti įrankiu tiesiog paspauskite Kai keičiate padėtį iš " " į " ", gali truputį sunku • jungiklį. Įrankio greitis didėja didinant spaudimą į jungiklį. stumti režimo keitimo svirtelę. Dabar įjunkite įrankį Norėdami sustabdyti atleiskite jungiklį...
  • Page 37 varžtą. Nominalus medinio varžto skersmuo Rekomenduojamas vedančiosios skylės dydis (mm) (mm) NAUDOJIMAS 2,0 - 2,2 2,2 - 2,5 Kalamasis gręžimas 2,5 - 2,8 2,9 - 3,2 DĖMESIO: 3,1 - 3,4 3,3 - 3,6 Įrankį ir grąžtą veikia didelė ir staigi sukamoji jėga, •...
  • Page 38: Techninė Priežiūra

    Išimkite sudėvėtus anglinius šepetėlius, įdėkite naujus ir įtvirtinkite šepetėlį laikiklio dangtelį. Pav.13 Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia naudoti kompanijos „Makita"...
  • Page 39: Tehnilised Andmed

    EN60745-2-1: plasti puurimiseks ilma löökmehhanismi kasutamata. Töörežiim: betooni löökpuurimine Vibratsiooni väljund (a ): 10.0 m/s h,ID Määramatus (K): 1.5 m/s ENG302-2 Mudelile 8414D Töörežiim: metalli puurimine ENG102-1 Ainult Euroopa riikidele Vibratsioonitase (a ) : 2.5 m/s või vähem Müra Määramatus (K) : 1.5m/s...
  • Page 40 ENH101-12 lõiketera võib sattuda kokkupuutesse varjatud EÜ vastavusdeklaratsioon juhtmete või seadme enda toitejuhtmega. Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, Pingestatud juhtmega kokkupuutesse sattunud et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): lõiketera võib pingestada elektritööriista metallosi, masina tähistus: Juhtmeta lööktrell-kruvikeeraja mille tagajärjel võib seadme kasutaja saada...
  • Page 41 Kui töötate kõrguses, siis jälgige, et teist Olge ettevaatlik ning ärge laske akul maha allpool ei viibiks inimesi. kukkuda või lööge seda. Hoidke tööriista kindlalt mõlema käega. HOIDKE JUHEND ALLES. Hoidke käed eemal pöörlevatest osadest. Ärge jätke tööriista käima. Käivitage tööriist Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise ainult siis, kui hoiate seda käes.
  • Page 42 Suunamuutmise lüliti töötamisviis MÄRKUS: Joon.3 Kui soovite muuta asendist „ " asendisse „ ", • Sellel tööriistal on suunamuutmise lüliti, millega saab võib töörežiimi hooba olla veidi raske liigutada. muuta pöörlemise suunda. Tööriista päripäeva Sellisel juhul lülitage tööriist sisse ja laske sekundi pöörlemiseks suruge suunamuutmislüliti hoob alla küljel asendis „...
  • Page 43 pingutage siis pitskruvi. Puidukruvi nominaalne läbimõõt Pilootaugu soovitatav suurus (mm) (mm) TÖÖRIISTA KASUTAMINE 2,0 - 2,2 2,2 - 2,5 Löökpuurimise režiim 2,5 - 2,8 2,9 - 3,2 HOIATUS: 3,1 - 3,4 3,3 - 3,6 Materjali läbistamisel rakendub tööriistale/otsakule • 3,6 - 3,9 väga suur ja järsk väändejõud, kui auk ummistub 4,0 - 4,2 laastude ja osakestega või tabatakse betooni...
  • Page 44 Alati tuleb kasutada Makita varuosi. TARVIKUD HOIATUS: Neid tarvikuid lisaseadiseid soovitav • kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarvetel, milleks need on ette nähtud.
  • Page 45: Технические Характеристики

    керамики и пластика. действием в бетоне Распространение вибрации (a ): 10.0 м/с h,ID Погрешность (К): 1.5 м/с ENG302-2 Для модели 8414D Режим работы: сверление в металле ENG102-1 Только для европейских стран Распространение вибрации (a ): 2,5 м/сек или Уровень шума...
  • Page 46 Техническая документация хранится у официального Типичный уровень взвешенного звукового давления представителя в Европе: (A), определенный по следующим параметрам Makita International Europe Ltd, EN60745: Michigan, Drive, Tongwell, Уровень звукового давления (L ) : 85 дБ (A) Milton Keynes, MK15 8JD, England Уровень...
  • Page 47: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    использования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ инструмента GEB003-4 или несоблюдение правил техники безопасности, СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ПРАВИЛА указанных в данном руководстве, может ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ привести к тяжелой травме. ENC004-1 НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы удобство или опыт ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО эксплуатации данного устройства (полученный от многократного использования) доминировали ТЕХНИКЕ...
  • Page 48: Описание Функционирования

    Не роняйте и не ударяйте аккумуляторный переключатель работает надлежащим образом блок. и возвращается в положение "ВЫКЛ", если его отпустить. СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ Для запуска инструмента просто нажмите триггерный переключатель. Скорость инструмента ИНСТРУКЦИИ. увеличивается при увеличении давления на Советы по обеспечению максимального триггерный...
  • Page 49 МОНТАЖ скорости находится посередине между положениями "1", "2" или "3", это может привести к повреждению инструмента. ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Не используйте рычаг переключения скорости • Перед проведением каких-либо работ с • при работающем инструменте. Это может инструментом всегда проверяйте, что привести к повреждению инструмента. инструмент...
  • Page 50 указывать на отметку . Регулировочное кольцо Примечание: можно совместить с любыми уровнями крутящего Если инструмент эксплуатировался • момента для такой работы. непрерывно до разряда блока аккумуляторов, Обязательно используйте ударное долото с сделайте перерыв на 15 минут перед началом наконечником из карбида вольфрама. работы...
  • Page 51 с использованием только сменных частей производства Makita. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с Вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм. Используйте принадлежность или насадку...
  • Page 52 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884560C971...

This manual is also suitable for:

8434d8444d

Table of Contents