Makita ST113D Instruction Manual page 40

Cordless stapler
Hide thumbs Also See for ST113D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
4 .
Desligue a ferramenta da fonte de energia quando
o fixador fica encravado na ferramenta. Enq uanto
remove um fixador encravado, o agrafador pode ser
ativado acidentalmente se estiver ligado à corrente.
5 .
Tenha todo o cuidado enquanto remove um fixador
encravado. O mec anismo pod e estar sob c ompressã o
e o agraf e pod e ser d esc arregad o c om f orç a enq uanto
tenta libertar-se d e uma c ond iç ã o d e enc rav amento.
6 .
Não utilize esta ferramenta para prender cabos
elétricos. Ela n ã o f oi c on c ebi d a para a instala ç ã o
de cabos elétricos e pode danificar o isolamento
d os c abos el é tri c os, c ausan d o d essa f orma c h o-
que elétrico ou perigo de incêndio.
7.
Use sempre óculos de segurança ou proteção
com proteção lateral e uma viseira total para a
face, quando necessário.
8 .
Mantenha as mãos e pés afastados da área da
porta de ejeção.
9 .
Retire sempre a bateria antes de carregar fixa-
dores, ajustar, inspecionar, realizar a manuten-
ção ou depois de terminar a operação.
1 0. Certifique-se de que não há ninguém por perto
antes de realizar a operação. Nunca tente disparar
fixadores tanto a partir de dentro como de fora
da parede ao mesmo tempo. Os fixadores podem
dilacerar e/ou voar, apresentando um perigo grave.
1 1 .
Tenha cuidado e mantenha-se numa posição
firme e equilibrada ao utilizar a ferramenta.
Certifique-se de que ninguém está por baixo
quando trabalha em locais altos.
1 2. Verifique cuidadosamente as paredes, tetos,
pisos, telhados e similares para evitar possí-
veis choques elétricos, fugas de gás, explo-
sões, etc. causados por agrafar fios conduto-
res, condutas ou tubos de gás.
1 3. Utilize apenas os fixadores especificados neste
manual. A utilização de quaisquer outros fixadores
pode provocar um mau funcionamento da ferramenta.
1 4 . Não interfira com a ferramenta nem tente utilizá-
-la para outros fins além de colocar fixadores.
1 5 . Não utilize a ferramenta sem fixadores. Isso
reduz a vida da ferramenta.
1 6 . Pare imediatamente as operações de aciona-
mento se reparar em algo de errado ou fora do
normal com a ferramenta.
1 7. Nunca utilize em materiais que permitam que o
fixador fure e seja projetado através do mesmo.
1 8 . Nunca faça atuar o gatilho e o elemento de
contacto até estar preparado para agrafar
peças de trabalho. Nunca contrarie a sua
finalidade retendo o elemento de contacto ou
pressionando-o à mão.
1 9 . Não interfira com o elemento de contacto.
Verifique o elemento de contacto fre-
quentemente para ver se está a funcionar
corretamente.
GUARDE ESTAS INSTRUÇ Õ ES.
AVISO:
NÃO permita que conforto ou familiari-
dade com o produto (adquirido com o uso repetido)
substitua a aderência estrita às regras de segurança da
ferramenta. MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento
das regras de segurança estabelecidas neste manual
de instruções pode causar danos pessoais sérios.
Instruções de segurança
importantes para a bateria
1 .
Antes de utilizar a bateria, leia todas as instruções e
etiquetas de precaução no (1) carregador de bateria
(2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.
2.
Não abra a bateria.
Se o tempo de funcionamento se tornar exces-
3.
sivamente curto, pare o funcionamento imedia-
tamente. Pode resultar em sobreaquecimento,
possíveis queimaduras e mesmo explosão.
4 .
Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os
com água e consulte imediatamente um
médico. Pode resultar em perca de visão.
5 .
Não coloque a bateria em curto-circuito:
( 1 )
Não toque nos terminais com qualquer
material condutor.
( 2 )
Evite guardar a bateria juntamente com
outros objetos metálicos tais como pre-
gos, moedas, etc.
( 3 )
Não exponha a bateria à água ou chuva.
Um curto-circuito pode ocasionar um enorme
fluxo de corrente, sobreaquecimento, possí-
veis queimaduras e mesmo estragar-se.
6 .
Não guarde a ferramenta e a bateria em locais
onde a temperatura pode atingir ou exceder 50°C.
7.
Não queime a bateria mesmo que esteja estra-
gada ou completamente gasta. A bateria pode
explodir no fogo.
8 .
Tenha cuidado para não deixar cair ou dar
pancadas na bateria.
9 .
Não utilize uma bateria danificada.
1 0. As baterias de iões de lítio contidas na fer-
ramenta são sujeitas aos requisitos da DGL
(Dangerous Goods Legislation - Legislação de
bens perigosos ) .
P ara o transporte c omer c ial, por e x emplo, por
terceiros ou agentes de expedição, têm de ser
observados os requisitos referentes à embalagem
e eti q uetagem.
P ara prepara ç ã o d o artigo a ser e x pe d i d o, é ne c es-
s á rio c onsultar um perito em materiais perigosos.
T en h a ain d a em c onta a possibili d a d e d e e x istirem
regulamentos na c ionais mais d etal h a d os.
Coloque fita-cola ou tape os contactos abertos
e embale a bateria d e tal f orma q ue n ã o possa
mo v er-se d entro d a embalagem.
1 1 .
Siga os regulamentos locais relacionados com
a eliminação de baterias.
1 2. Utilize as baterias apenas com os produtos
especificados pela Makita. I nstalar as baterias
em pro d utos n ã o- c on f ormes po d er á resultar num
incêndio, calor excessivo, explosão ou fuga de
eletr ó lito.
GUARDE ESTAS INSTRUÇ Õ ES.
PRECAUÇÃO:
nas da Makita. A utili z a ç ã o d e baterias n ã o genu í nas
d a Makita ou d e baterias q ue f oram altera d as, po d e
resultar no rebentamento d a bateria pro v o c an d o
incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso,
anulará da garantia da Makita no que se refere à
f erramenta e ao c arrega d or Makita.
40 PORTUGUÊS
Utilize apenas baterias genuí-

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents