ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: ST001G ST002G Staple width 4 mm 10 mm Applicable staples length 13 mm - 25 mm Staple magazine capacity 100 pcs *1*2 Dimensions (L x W x H) 269 mm x 86 mm x 216 mm Rated voltage D.C.
Page 6
Do not operate power tools in explosive atmo- Dress properly. Do not wear loose clothing or spheres, such as in the presence of flammable jewellery. Keep your hair and clothing away liquids, gases or dust. Power tools create sparks from moving parts. Loose clothes, jewellery or which may ignite the dust or fumes. long hair can be caught in moving parts. Keep children and bystanders away while If devices are provided for the connection of operating a power tool.
Page 7
Keep cutting tools sharp and clean. Properly Cordless stapler safety warnings maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Always assume that the tool contains fasten- Use the power tool, accessories and tool bits ers. Careless handling of the stapler can result in etc.
Page 8
12. Use the batteries only with the products Before using battery cartridge, read all instruc- specified by Makita. Installing the batteries to tions and cautionary markings on (1) battery non-compliant products may result in a fire, exces- charger, (2) battery, and (3) product using sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
Do not install the battery cartridge forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is Overload protection not being inserted correctly. When the tool/battery is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current, the tool automatically stops. In this situation, turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded. Then turn the tool on to restart. NOTE: Clear possible causes for overload (e.g., clearing jams inside the magazine), and then try restarting the tool. If no improvement has been made, ask your local Makita Service Center. Overheat protection When the tool/battery is overheated, the tool stops automatically. In this situation, let the tool/battery cool before turning the tool on again. 9 ENGLISH...
If the tool does not restart after recovery, ask your CAUTION: Before installing the battery car- local Makita Service Center. tridge into the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the “OFF” position when released.
When firing staples on the material with easily-marred surfaces, attach the nose adapter onto the contact top. If the tool works in case 3 or 4 described above, safety You can store the nose adapter in the holder at the back system is not functioning properly. Stop using the tool end of the magazine to keep it from being lost. immediately and ask your local Makita Service Center. ► Fig.8: 1. Nose adapter 2. Holder 3. Contact top 11 ENGLISH...
If the head of the staple remains above the workpiece Driving staples surface, drive the staple while holding the stapler head firmly against the workpiece. WARNING: Do not use this stapler for fasten- ► Fig.17 ing electrical cables. It is not designed for electric NOTE: If the head of the staple still remains above cable installation and may damage the insulation of the workpiece even you hold the stapler head, electric cables thereby causing electric shock or fire the material may not be suitable for the stapler. hazards. Continuing use of the stapler on such material may WARNING: Continue to place the contact result in a damage to the stapler driver and/or stapler element firmly on the material until the staple is jamming.
Centers, always using Makita replacement parts. Cleaning magazine Clean the inside of the magazine at regular intervals. Wipe off any dirt, dust, wood chips, and staple glue accumulated inside the magazine. ► Fig.20 OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. • Staples • Makita genuine battery and charger NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may...
Page 14
中文简体 (原本) 规格 ST001G ST002G 型号: 4 mm 10 mm 马钉宽度 13 mm - 25 mm 适用的马钉长度 100 个 马钉盒容量 *1*2 269 mm × 86 mm × 216 mm 尺寸(长 × 宽 × 高) D.C. 36 V - 40 V(最大)...
Page 23
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: ST001G ST002G Lebar isi stapler 4 mm 10 mm Panjang isi stapler yang 13 mm - 25 mm dapat digunakan Kapasitas magasin isi 100 buah stapler *1*2 Dimensi (P x L x T) 269 mm x 86 mm x 216 mm Tegangan terukur D.C. 36 V - 40 V maks...
Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi PERINGATAN lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan daya yang dilindungi peranti imbasan arus KESELAMATAN (residual current device - RCD). Penggunaan RCD mengurangi risiko sengatan listrik. Mesin listrik dapat menghasilkan medan Peringatan keselamatan umum magnet (EMF) yang tidak berbahaya bagi mesin listrik pengguna. Namun, pengguna alat pacu jantung atau peralatan medis sejenisnya harus...
Page 25
Selalu kenakan kacamata pelindung Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata untuk melindungi mata dari cedera saat mesin, dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan menggunakan mesin listrik. Kacamata memperhitungkan kondisi kerja dan jenis harus sesuai dengan ANSI Z87.1 di Amerika pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan mesin Serikat, EN 166 di Eropa, atau AS/NZS 1336 di listrik untuk penggunaan yang lain dari peruntukan Australia/Selandia Baru.
Page 26
Jangan pernah memperbaiki paket baterai 13. Gunakan hanya isi stapler yang telah yang sudah rusak. Perbaikan paket baterai harus ditentukan dalam buku panduan ini. Penggunaan isi stapler lain dapat dilakukan hanya oleh produsen atau penyedia menyebabkan malafungsi mesin. servis resmi. Patuhi petunjuk pelumasan dan penggantian 14.
Page 27
Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan Jangan membuang kartrid baterai di tempat baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan pembakaran sampah walaupun benar-benar menghilangkan garansi Makita pada pengisi daya rusak atau tidak bisa digunakan sama sekali. dan alat Makita. Kartrid baterai bisa meledak jika terbakar. Jangan memaku, memotong, menghancurkan, Tip untuk menjaga agar umur melempar, menjatuhkan kartrid baterai, atau memukulkan benda keras ke kartrid baterai.
Page 28
Mesin akan berhenti secara otomatis saat dioperasikan jika mesin atau baterai mengalami salah satu dari kondisi-kondisi berikut ini: Perlindungan kelebihan beban Jika mesin/baterai digunakan dengan cara yang menjadikan baterai mengeluarkan arus tinggi yang berlebihan, mesin akan berhenti secara otomatis. Dalam situasi ini, matikan mesin dan hentikan pekerjaan yang menyebabkan mesin mengalami kelebihan beban. Kemudian, nyalakan mesin untuk kembali melanjutkan pekerjaan. CATATAN: Atasi kemungkinan penyebab kelebihan beban (misalnya, mengatasi kemacetan di dalam magasin), lalu coba nyalakan ulang mesin. Jika tidak ada kemajuan, tanyakan pada Pusat Layanan Makita terdekat Anda. Perlindungan panas berlebih Saat mesin/baterai terlalu panas, mesin akan berhenti secara otomatis. Dalam situasi ini, biarkan mesin/ baterai mendingin sebelum dinyalakan kembali. 28 BAHASA INDONESIA...
Page 29
A. berhenti berkedip. Setelah selesai digunakan, selalu tekan tombol pengunci pelatuk dari sisi B. Lepaskan kartrid baterai dari mesin, lalu ► Gbr.3: 1. Tombol pengunci pelatuk 2. Pelatuk atasi kemacetan di dalam magasin. sakelar Jika mesin tidak memulai ulang setelah pemulihan, tanyakan pada Pusat Layanan Makita terdekat Anda. 29 BAHASA INDONESIA...
Page 30
PERAKITAN PEMBERITAHUAN: Muat isi stapler dengan arah yang benar seperti yang diilustrasikan. Submagasin tidak dapat ditutup dengan aman jika Anda memasukkan isi stapler ke arah yang salah. PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa jari Anda tidak berada pada pelatuk sakelar atau elemen PEMBERITAHUAN: Hindari memasukkan strip kontak dan kartrid baterai dilepas sebelum dengan isi stapler yang lebih sedikit, terutama melakukan apa pun pada mesin stapler.
Page 31
► Gbr.14 menarik pelatuk sakelar. Aktuasi kontak: Jika mesin bekerja dalam kasus 3 atau 4 yang Dalam mode ini, Anda dapat menembakkan isi stapler dijelaskan di atas, sistem pengaman tidak berfungsi secara berurutan. dengan baik. Segera hentikan pengoperasian mesin Lepaskan kunci pemicunya. dan tanyakan kepada Pusat Servis Makita setempat. Tarik pelatuk sakelar. Menembakkan isi stapler ► Gbr.15: 1. Tombol pengunci pelatuk 2. Pelatuk sakelar PERINGATAN: Jangan menggunakan mesin Tempelkan elemen kontak secara mendatar pada stapler ini untuk mengencangkan kabel listrik. material untuk menembakkan isi stapler.
Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, Mekanisme tembak antikering perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik PERINGATAN: Selalu pastikan bahwa Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. jari Anda tidak berada pada pelatuk sakelar atau elemen kontak dan kartrid baterai sudah Membersihkan magasin dilepaskan sebelum mengisi penembak isi stapler.
BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: ST001G ST002G Lebar pin pengokot 4 mm 10 mm Panjang pengokot dapat 13 mm - 25 mm digunakan Kapasiti lelopak pengokot 100 keping *1*2 Dimensi (P x L x T) 269 mm x 86 mm x 216 mm Voltan terkadar D.C. 36 V - 40 V maks Berat bersih 2.5 - 3.7 kg...
Page 34
Keselamatan kawasan kerja Elakkan permulaan yang tidak disengajakan. Pastikan suis ditutup sebelum menyambung Pastikan kawasan kerja bersih dan terang. kepada sumber kuasa dan/atau pek bateri, Kawasan berselerak atau gelap mengundang semasa mengangkat atau membawa alat. kemalangan. Membawa alat kuasa dengan jari anda pada suis Jangan kendalikan alat kuasa dalam keadaan atau mentenagakan alat kuasa dengan suis pada yang mudah meletup, seperti dalam kehadiran kedudukan hidup mengundang kemalangan.
Page 35
Penggunaan dan penjagaan alat kuasa Apabila pek bateri tidak digunakan, jauhkannya daripada objek besi lain, seperti Jangan gunakan alat kuasa dengan kasar. klip kertas, duit syiling, paku, skru atau Gunakan alat kuasa yang betul untuk objek besi kecil lain, yang boleh membuat penggunaan anda.
Page 36
Guna dengan berhati-hati ketika mengeluarkan AMARAN: JANGAN biarkan keselesaan kancing yang tersekat. Mekanisme mungkin atau kebiasaan dengan produk (diperoleh dari berada bawah pemampatan dan kancing mungkin kegunaan berulang) menggantikan pematuhan terkeluar secara paksa ketika cuba melepaskan ketat terhadap peraturan keselamatan untuk keadaan tersekat tersebut.
Page 37
Jika anda boleh bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan melihat penunjuk merah seperti yang ditunjukkan dalam diri dan kerosakan. Ia juga membatalkan jaminan rajah, ia tidak dikunci sepenuhnya. Makita untuk alat Makita dan pengecas. PERHATIAN: Sentiasa pasang kartrij bateri sepenuhnya sehingga penunjuk merah tidak boleh dilihat. Jika tidak, ia mungkin jatuh tanpa sengaja daripada alat, menyebabkan kecederaan kepada anda atau seseorang di sekeliling anda.
Page 38
Bateri yang telah dicas. mungkin Biarkan alat dan bateri menyejuk. telah rosak. Jika tiada penambahbaikan boleh didapati melalui pemulihan sistem perlindungan, maka hubungi Pusat Servis Makita tempatan anda. NOTA: Bergantung kepada keadaan penggunaan Tindakan suis dan suhu persekitaran, penunjuk mungkin berbeza sedikit daripada kapasiti sebenar. NOTA: Lampu penunjuk (kiri jauh) pertama akan PERHATIAN: Sebelum memasang kartrij berkedip apabila sistem perlindungan bateri bateri ke dalam alat, sentiasa periksa untuk berfungsi.
Page 39
Ia boleh Jika alat tidak dimulakan semula selepas mengakibatkan pengokot tersekat dan merosakkan pemulihan, minta daripada Pusat Servis Makita alat. tempatan anda. NOTIS: Sediakan jalur pin pengokot dengan panjang dan saiz yang sama sebelum memuatkan berbilang jalur pin pengokot pada satu masa.
Page 40
Jika alat berfungsi dalam kes 3 atau 4 yang diterangkan alat ke kawasan seterusnya dengan elemen sentuhan di atas, sistem keselamatan tidak berfungsi dengan ditekan pada bahan. baik. Berhenti menggunakan alat dengan serta-merta ► Rajah14 dan tanya Pusat Servis Makita tempatan anda. Penggerakan sentuhan: Dalam mod ini, anda boleh memacu pin pengokot secara berturut-turut. Lepaskan kunci pemicu. Tarik pemicu suis. ► Rajah15: 1. Butang kunci pemicu 2. Pemicu suis Letakkan unsur sentuhan pada bahan dengan rata untuk memacu pin pengokot.
Page 41
PERHATIAN: Aksesori-aksesori atau pin pengokot menjadi semakin kecil. lampiran-lampiran ini adalah disyorkan untuk ► Rajah18: 1. Tingkap pandangan 2. Pin pengokot digunakan dengan alat Makita anda yang 3. Penekan ditentukan dalam manual ini. Penggunaan mana- mana aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran lain Mengeluarkan pin pengokot yang mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada tersekat orang. Hanya gunakan aksesori atau lampiran untuk tujuan yang dinyatakannya.
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: ST001G ST002G Độ rộng kim 4 mm 10 mm Chiều dài kim phù hợp 13 mm - 25 mm Dung tích ổ băng vít kim 100 chiếc *1*2 Kích thước (D x R x C) 269 mm x 86 mm x 216 mm Điện áp định mức D.C. 36 V - tối đa 40 V Khối lượng tịnh 2,5 - 3,7 kg không có...
Page 43
Giữ trẻ em và người ngoài tránh xa nơi làm Không với quá cao. Luôn giữ thăng bằng tốt việc khi đang vận hành dụng cụ máy. Sự xao và có chỗ để chân phù hợp. Điều này cho phép lãng có thể khiến bạn mất khả năng kiểm soát. điều khiển dụng cụ máy tốt hơn trong những tình huống bất ngờ. An toàn về Điện Ăn mặc phù...
Page 44
Cất giữ các dụng cụ máy không sử dụng ngoài Làm theo tất cả các hướng dẫn sạc pin và tầm với của trẻ em và không cho bất kỳ người không được sạc bộ pin hoặc dụng cụ vượt nào không có...
Page 45
CẢNH BÁO: KHÔNG vì đã thoải mái hay quen 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ thuộc với sản phẩm (có được do sử dụng nhiều định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có lần) mà không tuân thủ nghiêm ngặt các quy định thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất...
Page 46
Chỉ báo dung lượng pin còn lại THẬN TRỌNG: Chỉ sử dụng pin Makita chính hãng. Việc sử dụng pin không chính hãng Makita, Ấn nút check (kiểm tra) trên hộp pin để chỉ báo dung hoặc pin đã được sửa đổi, có thể dẫn đến nổ pin gây lượng pin còn lại. Các đèn chỉ báo bật sáng lên trong ra cháy, thương tích và thiệt hại cá nhân. Nó cũng sẽ vài giây. làm mất hiệu lực bảo hành của Makita dành cho dụng ► Hình2: 1. Các đèn chỉ báo 2. Nút Check (kiểm tra) cụ của Makita và bộ sạc. Mẹo duy trì tuổi thọ tối đa cho Các đèn chỉ báo Dung lượng còn lại Sạc hộp pin trước khi pin bị...
Page 47
ổ băng vít. bảo vệ, hãy liên hệ với Trung tâm Dịch vụ Makita tại địa phương của bạn. Nếu dụng cụ không khởi động lại sau khi phục hồi, hãy hỏi Trung tâm Dịch vụ Makita tại địa Hoạt động công tắc phương của bạn. THẬN TRỌNG: Trước khi lắp hộp pin vào dụng cụ, luôn luôn kiểm tra xem cần khởi động...
Page 48
đặt trên cần khởi động công tắc hoặc Lắp đặt hộp pin và nhả khóa cần khởi động. linh kiện tiếp xúc và hộp pin được tháo rời trước khi lắp đặt đầu chuyển mũi. Kéo cần khởi động công tắc mà không chạm vào linh kiện tiếp xúc đang tỳ vào vật liệu. Khi kim xẹt lửa trên vật liệu với bề mặt dễ xước, hãy Chạm linh kiện tiếp xúc tỳ vào vật liệu mà không gắn đầu chuyển mũi lên trên điểm tiếp xúc trên. kéo cần khởi động công tắc. Bạn có thể cất giữ đầu chuyển mũi vào giá đỡ ở phía sau ổ băng vít để tránh làm mất. Nếu dụng cụ hoạt động trong trường hợp 3 hoặc ► Hình8: 1. Đầu chuyển mũi 2. Giá đỡ 3. Điểm tiếp 4 được mô tả ở trên, hệ thống an toàn sẽ không hoạt xúc trên động đúng cách. Ngừng sử dụng dụng cụ ngay lập tức và hỏi Trung tâm Dịch vụ Makita tại địa phương của bạn. 48 TIẾNG VIỆT...
Page 49
Di chuyển dụng cụ sang các vùng tiếp theo với Bắt vít kim cần khởi động công tắc được kéo, và đặt linh kiện tiếp xúc thăng bằng trên vật liệu để bắt vít kim sau đây. CẢNH BÁO: ► Hình16: 1. Cần khởi động công tắc 2. Linh kiện Không sử dụng máy bắn đinh tiếp xúc hoạt động bằng hơi này để xiết dây cáp điện. Máy này không được thiết kế để lắp đặt cáp điện và có thể Nếu đầu của kim vẫn còn nằm trên bề mặt phôi gia làm hỏng lớp cách điện của cáp điện, từ đó gây ra công, hãy bắt vít kim khi đang giữ chắc đầu máy bắn nguy cơ điện giật hoặc cháy. đinh hoạt động bằng hơi tỳ lên phôi gia công. CẢNH BÁO: Tiếp tục đặt linh kiện tiếp xúc ► Hình17 thật chắc lên vật liệu cho đến khi hoàn tất bắt vít LƯU Ý: Nếu đầu của kim vẫn ở trên phôi gia công...
Page 50
► Hình20 PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng.